WEBVTT

00:00:12.012 --> 00:00:14.097 align:center
飛行機は４日以内に

00:00:17.976 --> 00:00:19.352 align:center
行き先は？

00:00:19.436 --> 00:00:21.938 align:center
候補はタイかベトナムですが

00:00:22.022 --> 00:00:25.066 align:center
知り合いのいるタイが
いいかと

00:00:25.150 --> 00:00:25.984 align:center
それで？

00:00:27.610 --> 00:00:29.738 align:center
タイで進めます

00:00:30.321 --> 00:00:33.742 align:center
ゴヌの母親を連れ去る件は

00:00:33.825 --> 00:00:36.536 align:center
Ｓ級の猟犬をおすすめします

00:00:36.619 --> 00:00:40.749 align:center
３人 使えば
確実に片づけられます

00:00:41.750 --> 00:00:42.834 align:center
金額は？

00:00:42.917 --> 00:00:45.795 align:center
１人３億で９億ウォンです

00:00:47.964 --> 00:00:50.091 align:center
指名手配中で緊急なので

00:00:50.175 --> 00:00:52.052 align:center
確実であるべきです

00:00:52.135 --> 00:00:55.847 align:center
これくらいの投資は必要かと

00:00:56.514 --> 00:00:58.266 align:center
Ｓ級は別格です

00:00:58.850 --> 00:01:01.394 align:center
命を懸けて保証します

00:01:02.395 --> 00:01:05.482 align:center
必ず成功させます

00:01:08.318 --> 00:01:11.154 align:center
２人でいい　お前も行け

00:01:14.866 --> 00:01:16.326 align:center
分かりました

00:01:18.745 --> 00:01:19.579 align:center
誰だ

00:01:20.705 --> 00:01:21.790 align:center
母からです

00:01:22.540 --> 00:01:23.374 align:center
出ろ

00:01:26.961 --> 00:01:28.171 align:center
今 どこ？

00:01:28.254 --> 00:01:29.089 align:center
どうした

00:01:29.172 --> 00:01:30.757 align:center
ミナが車にひかれた

00:01:30.840 --> 00:01:33.843 align:center
大ケガをしたのか？
どこにいる？

00:01:33.927 --> 00:01:37.806 align:center
ソングク大学病院の救急室よ

00:01:37.889 --> 00:01:38.890 align:center
すぐ行く

00:01:42.685 --> 00:01:45.396 align:center
娘がケガをして病院に

00:01:53.279 --> 00:01:54.280 align:center
行ってこい

00:02:25.395 --> 00:02:26.855 align:center
身分証を

00:02:29.107 --> 00:02:30.441 align:center
待ってください

00:02:31.234 --> 00:02:32.485 align:center
患者さんは？

00:02:32.569 --> 00:02:33.570 align:center
ユン･ミナ

00:02:33.653 --> 00:02:36.656 align:center
確認しました　左側へ

00:02:45.290 --> 00:02:46.124 align:center
ミナ

00:02:47.125 --> 00:02:48.084 align:center
パパ

00:02:49.127 --> 00:02:50.670 align:center
配置につけ

00:02:55.717 --> 00:02:56.718 align:center
大丈夫か？

00:03:00.972 --> 00:03:02.557 align:center
もうやめて

00:03:03.057 --> 00:03:05.143 align:center
お願いだから

00:03:08.396 --> 00:03:09.814 align:center
テゴム

00:03:11.524 --> 00:03:12.734 align:center
そこまで

00:03:14.152 --> 00:03:15.195 align:center
もういい

00:03:15.695 --> 00:03:17.280 align:center
銃を下ろせ

00:03:17.363 --> 00:03:20.700 align:center
目を閉じて つかまってろ

00:03:21.451 --> 00:03:22.285 align:center
下ろせ

00:03:28.917 --> 00:03:31.252 align:center
銃を下ろせ　大丈夫だ

00:03:32.795 --> 00:03:33.630 align:center
大丈夫

00:03:38.760 --> 00:03:41.888 align:center
テゴムさん　やめてください

00:03:44.557 --> 00:03:45.725 align:center
話しましょう

00:03:46.517 --> 00:03:49.687 align:center
本当に話をしに来たんです

00:03:55.818 --> 00:03:58.947 align:center
私にもミナと同じ年頃の娘が

00:04:01.741 --> 00:04:05.536 align:center
父親として
話し合いましょう

00:04:23.304 --> 00:04:24.639 align:center
ご用件は？

00:04:29.978 --> 00:04:32.480 align:center
叔父様が手配した方です

00:04:42.448 --> 00:04:44.784 align:center
遠い所まで恐れ入ります

00:04:52.583 --> 00:04:54.377 align:center
最新型(チェ･シンヒョン)です

00:04:58.089 --> 00:04:59.716 align:center
珍しい名前でしょ

00:05:00.842 --> 00:05:02.593 align:center
コードネームです

00:05:33.166 --> 00:05:35.877 align:center
ブラッドハウンド２

00:05:39.756 --> 00:05:43.343 align:center
今 逮捕されたら
無期懲役か死刑です

00:05:43.426 --> 00:05:46.929 align:center
協力すれば
無期懲役にしてみせます

00:05:47.722 --> 00:05:49.474 align:center
意味がありますか？

00:05:49.557 --> 00:05:53.644 align:center
死刑なら仮釈放がなく
面会もできません

00:05:53.728 --> 00:05:58.566 align:center
無期懲役で模範囚になれば
仮釈放を申請できます

00:06:05.865 --> 00:06:07.241 align:center
テゴムさん

00:06:08.701 --> 00:06:10.036 align:center
いや　テゴム

00:06:10.536 --> 00:06:15.375 align:center
ベクジョンの下で働くのは
家族を養うためだろ

00:06:16.376 --> 00:06:21.881 align:center
なら 何としても生き延びて
家族を守らないと

00:06:21.964 --> 00:06:26.803 align:center
お前がバカなことをしても
家族は見捨てないぞ

00:06:26.886 --> 00:06:32.433 align:center
お前の母親は命を懸けて
息子を助けようとするはずだ

00:06:32.517 --> 00:06:33.935 align:center
お前の娘は…

00:06:34.018 --> 00:06:35.478 align:center
このバカ

00:06:35.561 --> 00:06:39.899 align:center
父親に会える日を
ずっと待ち続ける

00:06:40.400 --> 00:06:43.403 align:center
なのに “意味”って…

00:06:44.070 --> 00:06:46.197 align:center
諦めていいのか？

00:06:46.280 --> 00:06:49.700 align:center
父親として
それでいいのか？

00:06:50.868 --> 00:06:53.454 align:center
諦めろ　意味があるぞ

00:06:57.083 --> 00:06:57.917 align:center
テゴムさん

00:06:59.210 --> 00:07:01.754 align:center
終わるまでは終わりません

00:07:02.255 --> 00:07:05.466 align:center
互いのために
できることがあります

00:07:07.677 --> 00:07:09.679 align:center
手を組みましょう

00:07:18.771 --> 00:07:21.649 align:center
家族を守ってください

00:07:24.152 --> 00:07:25.445 align:center
約束します

00:07:29.824 --> 00:07:31.033 align:center
何をすれば？

00:07:32.243 --> 00:07:35.371 align:center
イム･ベクジョンはどこに？

00:07:35.455 --> 00:07:38.458 align:center
ヨットに乗り
漢江(ハンガン)を動いてます

00:07:38.541 --> 00:07:40.626 align:center
連絡すれば迎えに来る

00:07:40.710 --> 00:07:43.504 align:center
停泊できるのは３カ所です

00:07:45.131 --> 00:07:46.424 align:center
賢いな

00:07:49.135 --> 00:07:50.511 align:center
今夜 襲えるか？

00:07:50.595 --> 00:07:52.805 align:center
もし逮捕し損ねたら

00:07:52.889 --> 00:07:55.057 align:center
テゴムさんが危険です

00:07:55.558 --> 00:07:58.227 align:center
保護を続け機会を狙うのは？

00:07:59.228 --> 00:08:01.606 align:center
確かに　そうだな

00:08:03.149 --> 00:08:06.861 align:center
ホテルの襲撃は
なぜ分かったんですか？

00:08:06.944 --> 00:08:09.280 align:center
従業員の報告です

00:08:10.990 --> 00:08:12.575 align:center
買収していた？

00:08:12.658 --> 00:08:13.534 align:center
はい

00:08:14.035 --> 00:08:16.746 align:center
さばいてるのは誰です？

00:08:16.829 --> 00:08:19.290 align:center
もしかして警察ですか？

00:08:19.373 --> 00:08:22.502 align:center
国家情報院にいた
イ･ドンヒョンです

00:08:25.546 --> 00:08:26.797 align:center
イ･マンベか

00:08:27.381 --> 00:08:28.966 align:center
本名はイ･ドンヒョン

00:08:29.050 --> 00:08:31.844 align:center
ジナさんの殺害を命じた人？

00:08:31.928 --> 00:08:33.304 align:center
はい

00:08:33.387 --> 00:08:35.097 align:center
買収した警察官は？

00:08:35.181 --> 00:08:36.641 align:center
知りませんが

00:08:37.642 --> 00:08:41.646 align:center
様子を見るかぎり
１人や２人じゃありません

00:08:42.230 --> 00:08:43.773 align:center
抜かりない人です

00:08:43.856 --> 00:08:46.901 align:center
指名手配のことも
知ってますね？

00:08:48.069 --> 00:08:52.323 align:center
ドンヒョンが飛行機を手配し
タイへ高飛びします

00:08:54.242 --> 00:08:56.160 align:center
指名手配中なのに？

00:08:56.244 --> 00:08:58.621 align:center
不可能を可能にする人です

00:09:01.332 --> 00:09:02.750 align:center
狙いは…

00:09:03.876 --> 00:09:06.963 align:center
ゴヌさんの母親を
連れ去ることです

00:09:07.046 --> 00:09:09.465 align:center
社長は再戦を望んでいます

00:09:09.549 --> 00:09:12.385 align:center
ゴヌさんを誘い出す計画です

00:09:12.468 --> 00:09:13.719 align:center
カネのため？

00:09:14.762 --> 00:09:17.848 align:center
今回は
個人的な理由が強いかと

00:09:18.641 --> 00:09:22.144 align:center
社長はゴヌさんに負けたと
思ってます

00:09:23.688 --> 00:09:28.109 align:center
世界中の視聴者が
ゴヌさんを応援したからです

00:09:28.609 --> 00:09:30.653 align:center
だから 全員の前で

00:09:32.113 --> 00:09:33.739 align:center
ゴヌさんを殺すと

00:09:35.908 --> 00:09:36.993 align:center
殺すだと？

00:09:39.161 --> 00:09:41.914 align:center
IKFCの試合形式の１つに

00:09:41.998 --> 00:09:44.041 align:center
デスマッチがあります

00:09:44.625 --> 00:09:46.586 align:center
どちらかが死ぬまで戦う

00:09:47.211 --> 00:09:49.380 align:center
一番 稼げる試合です

00:09:49.463 --> 00:09:52.425 align:center
母親を連れ去るのは
どうやって？

00:09:52.508 --> 00:09:54.677 align:center
Ｓ級の猟犬を使います

00:09:54.760 --> 00:09:56.053 align:center
それは？

00:09:56.804 --> 00:09:58.639 align:center
殺し屋です

00:09:59.140 --> 00:10:01.726 align:center
“Ｓ級”といわれる連中は

00:10:02.310 --> 00:10:03.936 align:center
本当に危険です

00:10:04.520 --> 00:10:08.107 align:center
ゴヌの母親の居場所も
知ってる？

00:10:09.483 --> 00:10:10.568 align:center
分かりません

00:10:10.651 --> 00:10:12.194 align:center
話に出てない？

00:10:14.071 --> 00:10:15.072 align:center
はい

00:10:19.035 --> 00:10:20.494 align:center
“社長”

00:10:21.203 --> 00:10:22.204 align:center
ベクジョン？

00:10:24.373 --> 00:10:28.294 align:center
“ミナが頭を打ち
ＣＴ検査を待ってる”と

00:10:33.633 --> 00:10:34.258 align:center
はい

00:10:34.342 --> 00:10:35.551 align:center
どうだ

00:10:36.093 --> 00:10:39.639 align:center
娘が頭を打ち
ＣＴ検査を待ってます

00:10:45.478 --> 00:10:46.854 align:center
早く済ませろ

00:10:47.521 --> 00:10:48.356 align:center
はい

00:10:51.484 --> 00:10:52.526 align:center
テゴムさん

00:11:04.538 --> 00:11:06.707 align:center
次の方 どうぞ

00:11:10.336 --> 00:11:13.506 align:center
傷は順調に治ってるので
ご安心を

00:11:13.589 --> 00:11:14.715 align:center
どうも

00:11:20.012 --> 00:11:21.263 align:center
肩の具合は？

00:11:22.848 --> 00:11:24.308 align:center
少し痛みます

00:11:24.392 --> 00:11:25.476 align:center
診ましょう

00:11:32.149 --> 00:11:33.442 align:center
痛み止めを？

00:11:34.902 --> 00:11:36.112 align:center
要りません

00:11:36.612 --> 00:11:37.488 align:center
はい

00:11:51.669 --> 00:11:52.670 align:center
ミンボムさん

00:11:55.881 --> 00:11:57.383 align:center
大丈夫ですか？

00:11:58.592 --> 00:12:02.179 align:center
部屋が狭い　よそに移るか？

00:12:02.930 --> 00:12:06.100 align:center
いいえ　もう十分すぎます

00:12:06.684 --> 00:12:08.561 align:center
ガンヨンさんに会う

00:12:08.644 --> 00:12:09.979 align:center
僕も一緒に

00:12:10.062 --> 00:12:11.522 align:center
休んでいろ

00:12:12.606 --> 00:12:14.442 align:center
あとで連絡する

00:12:16.569 --> 00:12:17.945 align:center
それじゃ

00:12:18.696 --> 00:12:19.572 align:center
はい

00:12:38.841 --> 00:12:40.968 align:center
コードネームは？

00:12:41.552 --> 00:12:42.887 align:center
考え中です

00:12:43.929 --> 00:12:45.973 align:center
雰囲気が柔らかいから

00:12:46.557 --> 00:12:48.642 align:center
強そうなのがいいかも

00:12:49.226 --> 00:12:50.227 align:center
例えば…

00:12:51.312 --> 00:12:52.313 align:center
“重火器(チュン･ファギ)”

00:12:53.939 --> 00:12:55.149 align:center
チュン･ファギ？

00:12:59.862 --> 00:13:00.696 align:center
嫌か？

00:13:01.280 --> 00:13:02.490 align:center
光栄です

00:13:05.284 --> 00:13:06.285 align:center
冗談だよ

00:13:06.911 --> 00:13:08.662 align:center
ファギは変だろ

00:13:11.791 --> 00:13:13.209 align:center
“強力な(カン･リョクハン)”は？

00:13:15.920 --> 00:13:17.004 align:center
リョクハン？

00:13:23.761 --> 00:13:24.762 align:center
光栄です

00:13:26.388 --> 00:13:28.015 align:center
センスがあるだろ

00:13:36.106 --> 00:13:36.941 align:center
はい

00:13:37.525 --> 00:13:38.567 align:center
会議です

00:13:38.651 --> 00:13:39.610 align:center
はい

00:13:42.488 --> 00:13:45.074 align:center
〝ホン･ミンボム社長〞

00:13:45.074 --> 00:13:46.283 align:center
チャンスは２回

00:13:46.909 --> 00:13:49.245 align:center
ゴヌの母親を連れ去る時と

00:13:49.328 --> 00:13:52.081 align:center
逃亡のため
ヨットを降りた時だ

00:13:52.873 --> 00:13:54.959 align:center
その男は信用できる？

00:13:55.543 --> 00:13:56.794 align:center
ユン･テゴム？

00:13:57.294 --> 00:13:58.671 align:center
信用できます

00:13:58.754 --> 00:14:00.714 align:center
ああ　そう思う

00:14:01.423 --> 00:14:04.093 align:center
ゴヌのお母さんは安全だな？

00:14:04.176 --> 00:14:07.888 align:center
それも話し合ったが
今いる場所が安全だ

00:14:07.972 --> 00:14:11.934 align:center
警備員に
ウジンとウジョンもいる

00:14:12.685 --> 00:14:14.728 align:center
お母さんが危ないこと…

00:14:15.938 --> 00:14:17.106 align:center
ゴヌには？

00:14:17.690 --> 00:14:20.985 align:center
病院から飛んでいきそうで
話してない

00:14:21.569 --> 00:14:22.862 align:center
同感だ

00:14:24.530 --> 00:14:28.158 align:center
ゴヌは回復に専念すべきだ

00:14:28.784 --> 00:14:30.578 align:center
俺たちが守ります

00:14:31.912 --> 00:14:34.874 align:center
今の状態で
戦わせるのは危険だ

00:14:38.043 --> 00:14:39.378 align:center
もしも

00:14:41.255 --> 00:14:43.090 align:center
ヤツを捕まえたら？

00:14:50.681 --> 00:14:52.349 align:center
裁きを受けさせる

00:14:54.143 --> 00:14:56.186 align:center
それじゃ もの足りない

00:14:57.438 --> 00:15:01.066 align:center
キム･ミョンギルが
刑務所にいても不安だ

00:15:02.568 --> 00:15:04.320 align:center
どうしたいんだ

00:15:05.821 --> 00:15:07.573 align:center
ちょっと席を…

00:15:08.324 --> 00:15:09.909 align:center
構いません

00:15:11.577 --> 00:15:13.370 align:center
いいから話せ

00:15:21.295 --> 00:15:22.713 align:center
殺すべきだ

00:15:25.174 --> 00:15:29.011 align:center
叔父が ある人を
手配してくれた

00:15:31.555 --> 00:15:32.806 align:center
どんな人だ

00:15:33.390 --> 00:15:35.267 align:center
ブラック要員

00:15:37.478 --> 00:15:40.856 align:center
国家情報院が
介入すべき理由はない

00:15:40.940 --> 00:15:42.399 align:center
連中を殺せる？

00:15:42.483 --> 00:15:43.692 align:center
ミンボム

00:15:44.276 --> 00:15:47.363 align:center
俺らの仕事は
連中を法廷に立たせ

00:15:47.446 --> 00:15:51.951 align:center
不正に得た富を社会に返し
刑務所で反省させることだ

00:15:52.034 --> 00:15:54.161 align:center
それが正義だ

00:15:58.499 --> 00:16:01.126 align:center
俺は連中の死を見届けたい

00:16:02.419 --> 00:16:03.629 align:center
筋違いだ

00:16:03.712 --> 00:16:05.422 align:center
だから人を雇った

00:16:05.506 --> 00:16:08.509 align:center
勝手な行動は よくない

00:16:14.431 --> 00:16:16.433 align:center
俺のやり方でやる

00:16:29.655 --> 00:16:32.616 align:center
俺の父は
五輪の銅メダリストだろ

00:16:33.659 --> 00:16:36.370 align:center
だから知ってるか聞いてみた

00:16:36.453 --> 00:16:38.080 align:center
ベクジョンのこと

00:16:39.456 --> 00:16:41.917 align:center
父さんの後輩が育てたと

00:16:45.004 --> 00:16:49.258 align:center
両利きでパンチが強いから
覚えてたみたいだ

00:16:49.341 --> 00:16:53.971 align:center
世界チャンピオンになると
期待されてたけど

00:16:54.471 --> 00:16:56.849 align:center
人間性がクズで台なしに

00:16:58.976 --> 00:17:00.853 align:center
さらに聞いたんだ

00:17:00.936 --> 00:17:03.772 align:center
ヤツのコーチと
連絡してるかと

00:17:05.149 --> 00:17:08.944 align:center
コーチは
選手のすべてを知ってるだろ

00:17:09.028 --> 00:17:11.447 align:center
得意技や癖 弱点も

00:17:11.530 --> 00:17:14.658 align:center
アニキが
僕の全部を知ってるように

00:17:16.285 --> 00:17:21.540 align:center
お前とヤツが戦う映像を
繰り返し見たんだ

00:17:22.249 --> 00:17:25.753 align:center
ヤツを倒すには
どうアドバイスすべきか

00:17:25.836 --> 00:17:27.880 align:center
ずっと考えてる

00:17:29.923 --> 00:17:33.385 align:center
コーチとして力不足で
分からないんだ

00:17:34.011 --> 00:17:35.554 align:center
そうじゃない

00:17:35.637 --> 00:17:38.807 align:center
両利きで
構え方を変えるから

00:17:38.891 --> 00:17:40.142 align:center
僕も戸惑った

00:17:41.351 --> 00:17:43.479 align:center
左のジャブが強烈だった

00:17:43.562 --> 00:17:46.231 align:center
重かった　右は高速だ

00:17:47.274 --> 00:17:50.402 align:center
どう戦ったか覚えてない

00:17:53.864 --> 00:17:54.698 align:center
だからさ

00:17:55.449 --> 00:18:00.704 align:center
ベクジョンを育てたコーチに
練習をつけてもらおう

00:18:01.455 --> 00:18:03.290 align:center
そのコーチなら

00:18:03.373 --> 00:18:06.085 align:center
ヤツを倒す方法を
知ってるかも

00:18:07.836 --> 00:18:08.670 align:center
いいね

00:18:08.754 --> 00:18:09.838 align:center
だよな

00:18:10.547 --> 00:18:11.548 align:center
勝ちたい

00:18:16.887 --> 00:18:17.805 align:center
大丈夫

00:18:17.888 --> 00:18:18.722 align:center
何なの？

00:18:20.933 --> 00:18:22.184 align:center
ごはんよ

00:18:35.864 --> 00:18:37.282 align:center
ゆっくり食べて

00:18:38.450 --> 00:18:39.284 align:center
はい

00:18:42.204 --> 00:18:45.833 align:center
２人とも 危険なことは
もうしないで

00:18:49.753 --> 00:18:52.214 align:center
ケガをすると 私がつらい

00:18:55.008 --> 00:18:56.552 align:center
心配しないで

00:18:56.635 --> 00:18:59.221 align:center
こんなに殴られてるのに？

00:19:03.267 --> 00:19:05.018 align:center
俺が気をつけるよ

00:19:07.729 --> 00:19:09.022 align:center
食べなさい

00:19:11.108 --> 00:19:12.109 align:center
キムチは？

00:19:12.860 --> 00:19:14.153 align:center
黙って食べて

00:19:16.530 --> 00:19:20.492 align:center
あとでキムチ味の
カップ麺を食おう

00:19:20.576 --> 00:19:21.410 align:center
いいね

00:19:23.453 --> 00:19:25.747 align:center
冷めた卵焼きは うまい

00:19:26.874 --> 00:19:29.001 align:center
１パック使ったのよ

00:19:29.084 --> 00:19:30.627 align:center
ゆっくり食べて

00:19:31.837 --> 00:19:32.838 align:center
ほら

00:19:34.131 --> 00:19:37.467 align:center
現在 我々は
二交代制で動いてます

00:19:38.051 --> 00:19:42.264 align:center
しばらくは全員が
ホテルの16階に宿泊し

00:19:42.347 --> 00:19:45.350 align:center
問題が起きたら
全員で対応します

00:19:46.476 --> 00:19:48.896 align:center
失礼ですが人数は？

00:19:48.979 --> 00:19:50.772 align:center
我々を除き10人です

00:19:50.856 --> 00:19:53.025 align:center
有能な方々ですよね

00:19:53.108 --> 00:19:54.401 align:center
心配無用です

00:19:58.197 --> 00:20:01.783 align:center
ところで
ベクジョンを逮捕する時

00:20:02.367 --> 00:20:05.120 align:center
重大犯罪捜査課だけで
対応を？

00:20:08.999 --> 00:20:10.417 align:center
足りないな

00:20:11.418 --> 00:20:12.878 align:center
機動隊に応援を？

00:20:13.754 --> 00:20:16.757 align:center
いえ　そういう意味じゃなく

00:20:17.633 --> 00:20:21.970 align:center
誰が買収されてるのか
分からなくて不安です

00:20:24.848 --> 00:20:28.143 align:center
俺の海兵隊時代の仲間を
呼びますか？

00:20:30.187 --> 00:20:32.356 align:center
それは ちょっと…

00:20:32.439 --> 00:20:33.690 align:center
ですね

00:20:35.025 --> 00:20:36.735 align:center
青松会の先輩は？

00:20:43.033 --> 00:20:44.660 align:center
ユン巡査部長？

00:20:47.412 --> 00:20:49.915 align:center
ユン･ハングは水原(スウォン)に？

00:20:49.998 --> 00:20:51.041 align:center
はい

00:20:51.541 --> 00:20:55.045 align:center
そこまでは
買収されていないかと

00:20:56.255 --> 00:20:57.965 align:center
連絡してみる

00:21:06.723 --> 00:21:07.557 align:center
〈やあ〉

00:21:09.434 --> 00:21:11.103 align:center
〈やあ ディエゴ〉

00:21:13.355 --> 00:21:15.399 align:center
〈いい取引場所だな〉

00:21:16.483 --> 00:21:18.568 align:center
〈誕生日おめでとう〉

00:21:23.740 --> 00:21:25.033 align:center
〈米ドルでは？〉

00:21:25.117 --> 00:21:27.703 align:center
〈時間が なかったんだ〉

00:21:31.707 --> 00:21:34.501 align:center
〈バンコクで
10％を追加で払え〉

00:21:39.589 --> 00:21:41.425 align:center
〈分かった〉

00:21:41.508 --> 00:21:43.218 align:center
〈水曜の午前３時だ〉

00:21:45.804 --> 00:21:47.306 align:center
〈清州(チョンジュ)空港で〉

00:21:47.889 --> 00:21:49.725 align:center
ああ　そうか

00:21:52.352 --> 00:21:53.520 align:center
分かった

00:21:59.943 --> 00:22:01.945 align:center
明日10時に抜糸だ

00:22:02.029 --> 00:22:03.030 align:center
手配します

00:22:03.613 --> 00:22:05.782 align:center
あさって
ゴヌの母親と空港へ

00:22:06.908 --> 00:22:08.201 align:center
娘に挨拶しろ

00:22:08.910 --> 00:22:10.120 align:center
今回は長い

00:22:15.625 --> 00:22:16.626 align:center
はい

00:22:33.185 --> 00:22:34.394 align:center
ハング　悪いな

00:22:34.978 --> 00:22:37.522 align:center
とんでもない　仲間です

00:22:38.357 --> 00:22:39.524 align:center
班長です

00:22:39.608 --> 00:22:40.609 align:center
感謝します

00:22:40.692 --> 00:22:41.401 align:center
どうも

00:22:44.196 --> 00:22:46.782 align:center
動物病院の代表
ムン･ドンジョは

00:22:46.865 --> 00:22:49.659 align:center
麻薬の製造と流通で服役し

00:22:49.743 --> 00:22:53.205 align:center
獣医師免許も
2022年に剥奪(はくだつ)されてます

00:22:54.373 --> 00:22:55.374 align:center
現場です

00:22:59.669 --> 00:23:01.755 align:center
作戦を説明します

00:23:01.838 --> 00:23:04.341 align:center
１班は病院の裏口
２班は食堂

00:23:04.424 --> 00:23:06.259 align:center
３班は美容室で待機

00:23:06.343 --> 00:23:10.347 align:center
被疑者が病院に入ったら
一斉に突入します

00:23:10.430 --> 00:23:14.142 align:center
突入時 裏口から
逃亡の恐れがあるため

00:23:14.226 --> 00:23:16.228 align:center
１班は特に警戒を

00:23:18.397 --> 00:23:21.024 align:center
よし　最も重要なのは

00:23:21.108 --> 00:23:23.527 align:center
この仲間だけを信じること

00:23:23.610 --> 00:23:27.239 align:center
予期せぬ応援が現れたら
警戒するように

00:23:29.616 --> 00:23:32.411 align:center
買収されてる恐れがある

00:23:32.494 --> 00:23:34.037 align:center
力を合わせて

00:23:34.121 --> 00:23:36.915 align:center
真の警察官とは何か
証明しよう

00:23:36.998 --> 00:23:38.250 align:center
はい！

00:24:04.734 --> 00:24:08.155 align:center
チクショウ　何だよ

00:24:13.743 --> 00:24:15.662 align:center
“ムン･ドンジョ動物病院”

00:24:17.622 --> 00:24:18.832 align:center
１班 準備は？

00:24:19.708 --> 00:24:20.917 align:center
待機中です

00:24:21.501 --> 00:24:22.335 align:center
２班

00:24:23.420 --> 00:24:24.546 align:center
確認済み

00:24:25.714 --> 00:24:26.965 align:center
３班

00:24:27.674 --> 00:24:28.884 align:center
異常なし

00:24:36.683 --> 00:24:38.518 align:center
車です　スタンバイ

00:25:08.590 --> 00:25:09.799 align:center
アクション

00:25:09.883 --> 00:25:10.592 align:center
いくぞ

00:25:10.675 --> 00:25:11.468 align:center
ゴー！

00:25:21.728 --> 00:25:23.146 align:center
動くな

00:25:23.772 --> 00:25:24.648 align:center
捕まえろ

00:25:24.731 --> 00:25:25.982 align:center
警察だ

00:25:26.066 --> 00:25:27.567 align:center
捕まえろ　急げ

00:25:27.651 --> 00:25:29.027 align:center
クソッ

00:25:36.660 --> 00:25:37.869 align:center
イム･ベクジョン

00:25:38.870 --> 00:25:40.080 align:center
手を上げろ

00:25:54.594 --> 00:25:55.845 align:center
クソ野郎

00:26:05.188 --> 00:26:06.481 align:center
動くな

00:26:07.566 --> 00:26:08.733 align:center
この野郎

00:26:13.905 --> 00:26:15.490 align:center
テーザー銃！

00:26:15.574 --> 00:26:16.283 align:center
撃て

00:26:19.244 --> 00:26:20.412 align:center
撃つんだ

00:26:25.750 --> 00:26:26.918 align:center
取り押さえろ

00:26:27.419 --> 00:26:29.462 align:center
あなたには黙秘権があり

00:26:29.546 --> 00:26:32.215 align:center
発言が法廷で
不利になることがある

00:26:32.299 --> 00:26:33.592 align:center
立つんだ

00:26:34.634 --> 00:26:35.468 align:center
動くな

00:26:37.804 --> 00:26:39.055 align:center
じっとしろ

00:26:40.473 --> 00:26:41.808 align:center
ミン･ガンヨンだ

00:26:43.184 --> 00:26:45.145 align:center
刑務所で腐るんだな

00:26:53.486 --> 00:26:54.529 align:center
よし

00:26:54.613 --> 00:26:55.780 align:center
やった

00:27:39.407 --> 00:27:40.408 align:center
何です？

00:27:41.451 --> 00:27:43.286 align:center
何してるんですか

00:27:46.373 --> 00:27:48.041 align:center
これ以上…

00:27:48.541 --> 00:27:52.754 align:center
俺が続ける理由は あるか？

00:27:57.384 --> 00:27:59.177 align:center
いくら欲しい？

00:27:59.260 --> 00:28:01.304 align:center
ビットコインで５億

00:28:01.388 --> 00:28:02.722 align:center
５億なんて

00:28:02.806 --> 00:28:03.807 align:center
今すぐ

00:28:22.033 --> 00:28:23.243 align:center
振り込んだ

00:28:29.541 --> 00:28:31.167 align:center
毎度どうも

00:28:40.927 --> 00:28:42.053 align:center
“猟犬たち”

00:28:44.472 --> 00:28:45.682 align:center
むずい

00:28:45.765 --> 00:28:46.808 align:center
早くやれ

00:28:46.891 --> 00:28:49.144 align:center
〝仲間の救出
報酬２億〞

00:28:49.227 --> 00:28:51.271 align:center
稼ぎに行こう　２億だ

00:28:51.354 --> 00:28:52.939 align:center
おい 急ぐぞ

00:29:13.334 --> 00:29:15.545 align:center
〝仲間の救出
報酬２億〞

00:29:15.628 --> 00:29:18.840 align:center
〝車が
警察庁へ向かっている〞

00:29:20.091 --> 00:29:21.718 align:center
〝ムン･ドンジョ
動物病院〞

00:29:40.779 --> 00:29:41.738 align:center
あれは？

00:29:44.073 --> 00:29:45.241 align:center
何だ？

00:29:45.325 --> 00:29:46.284 align:center
クソッ

00:30:12.560 --> 00:30:13.603 align:center
どうします？

00:30:13.686 --> 00:30:15.230 align:center
進みましょう

00:30:16.105 --> 00:30:19.234 align:center
ジンホ大橋で事故発生
応援を頼む

00:30:30.787 --> 00:30:32.539 align:center
ドアを開けろ

00:30:39.212 --> 00:30:40.296 align:center
クソッ

00:30:47.887 --> 00:30:48.721 align:center
降りろ

00:31:04.028 --> 00:31:05.613 align:center
じっとしてろ

00:31:06.698 --> 00:31:07.657 align:center
こいつ

00:31:13.580 --> 00:31:15.540 align:center
おい 放すんだ

00:31:16.040 --> 00:31:17.417 align:center
くらえ

00:31:25.758 --> 00:31:27.635 align:center
手を貸します

00:31:28.219 --> 00:31:29.512 align:center
外してやれ

00:31:33.808 --> 00:31:35.059 align:center
こいつを車に

00:31:39.230 --> 00:31:40.648 align:center
全員 捕まえろ

00:31:44.402 --> 00:31:45.653 align:center
チクショウ

00:31:45.737 --> 00:31:46.821 align:center
動くな

00:31:48.281 --> 00:31:49.449 align:center
あいつらは？

00:32:16.559 --> 00:32:17.268 align:center
乗れ

00:34:01.831 --> 00:34:04.542 align:center
ふざけるな ヘボ野郎め

00:34:04.625 --> 00:34:05.585 align:center
何様だ

00:34:07.628 --> 00:34:10.131 align:center
死ね クソッタレ

00:34:10.214 --> 00:34:11.674 align:center
この野郎

00:34:16.929 --> 00:34:17.930 align:center
おい

00:34:18.514 --> 00:34:19.515 align:center
来い

00:34:20.099 --> 00:34:20.975 align:center
はい

00:34:21.809 --> 00:34:22.685 align:center
鍵を

00:34:39.077 --> 00:34:40.244 align:center
てめえ

00:36:44.243 --> 00:36:45.286 align:center
俺が

00:36:46.245 --> 00:36:48.664 align:center
お前の娘を殺してやる

00:37:08.476 --> 00:37:11.020 align:center
“イケメンＳ”

00:37:12.688 --> 00:37:13.648 align:center
はい

00:37:13.731 --> 00:37:15.650 align:center
ゴヌの母親をさらえ

00:37:17.485 --> 00:37:18.486 align:center
はい

00:37:37.380 --> 00:37:38.756 align:center
母親の部屋です

00:37:55.773 --> 00:37:56.774 align:center
送金しました

00:38:03.864 --> 00:38:05.533 align:center
ほどほどに

00:38:08.452 --> 00:38:09.996 align:center
ご心配なく

00:38:33.686 --> 00:38:35.938 align:center
もう治った　大丈夫

00:38:37.189 --> 00:38:38.190 align:center
“接続不能”

00:38:45.156 --> 00:38:45.990 align:center
備えろ

00:38:49.493 --> 00:38:50.494 align:center
態勢を崩すな

00:38:50.578 --> 00:38:51.579 align:center
ギョンナム

00:38:52.455 --> 00:38:53.456 align:center
ギョンナム

00:38:57.752 --> 00:38:58.961 align:center
通報して

00:38:59.045 --> 00:39:00.880 align:center
部屋を出ないように

00:39:13.309 --> 00:39:15.394 align:center
位置につくんだ

00:39:15.978 --> 00:39:16.979 align:center
アホか

00:39:22.485 --> 00:39:25.529 align:center
永登浦(ヨンドゥンポ)マリオットホテルです

00:40:20.626 --> 00:40:21.794 align:center
だめよ

00:40:22.837 --> 00:40:23.921 align:center
母さん

00:41:40.122 --> 00:41:41.457 align:center
かかってこい

00:43:06.834 --> 00:43:08.711 align:center
もうやめて

00:43:10.879 --> 00:43:12.506 align:center
お願いします

00:43:13.966 --> 00:43:15.801 align:center
一緒に行くので

00:43:16.343 --> 00:43:18.596 align:center
どうかお願い

00:43:30.357 --> 00:43:31.191 align:center
ウジン

00:43:33.068 --> 00:43:36.196 align:center
今はだめ　言うことを聞いて

00:43:36.280 --> 00:43:37.698 align:center
行かないで

00:43:38.490 --> 00:43:40.909 align:center
母さん　俺が行くから

00:43:40.993 --> 00:43:42.077 align:center
ウジン

00:43:43.954 --> 00:43:46.040 align:center
母さんは大丈夫

00:43:48.125 --> 00:43:49.710 align:center
来ちゃだめよ

00:43:49.793 --> 00:43:51.629 align:center
そんな　嫌だ

00:43:52.963 --> 00:43:54.173 align:center
母さん

00:43:55.341 --> 00:43:56.759 align:center
待ってよ

00:43:57.509 --> 00:43:58.594 align:center
母さん

00:43:58.677 --> 00:44:00.971 align:center
俺が行く 母さん

00:44:03.182 --> 00:44:06.226 align:center
母さん

00:44:16.195 --> 00:44:18.989 align:center
母さん！

