WEBVTT

00:00:51.468 --> 00:00:52.469 align:center
Ha-gyeong.

00:00:53.428 --> 00:00:54.262 align:center
Min-beom.

00:00:54.345 --> 00:00:55.597 align:center
Where's Gang-yong?

00:00:55.680 --> 00:00:58.933 align:center
His brain has a hemorrhage.
He's having surgery now.

00:01:01.352 --> 00:01:03.563 align:center
MIN GANG-YONG: PROCEDURE IN PROGRESS

00:01:14.574 --> 00:01:15.575 align:center
Oh.

00:01:16.159 --> 00:01:17.327 align:center
Woo-jin, what's wrong?

00:01:18.453 --> 00:01:19.788 align:center
K… Kang In-beom has…

00:01:19.871 --> 00:01:20.705 align:center
Yeah?

00:01:22.624 --> 00:01:24.209 align:center
He took Mom. He has her.

00:01:24.793 --> 00:01:25.710 align:center
What?

00:01:25.794 --> 00:01:27.670 align:center
-I'm so sorry.
-Oh.

00:01:31.174 --> 00:01:33.468 align:center
I tried, but I couldn't protect her.

00:01:34.052 --> 00:01:35.011 align:center
I don't…

00:01:36.012 --> 00:01:37.722 align:center
I should just die.

00:01:37.806 --> 00:01:42.185 align:center
No, no. Woo-jin, no. It's okay.
You tried. It's not your fault.

00:01:44.020 --> 00:01:46.272 align:center
Oh, Mom!

00:01:49.442 --> 00:01:50.985 align:center
GWANG-MU: THE BOYS ARE IN TROUBLE

00:01:51.069 --> 00:01:52.112 align:center
I COULDN'T PROTECT THEM

00:02:46.791 --> 00:02:49.377 align:center
BLOODHOUNDS 2

00:02:54.716 --> 00:02:55.550 align:center
Enter.

00:02:55.633 --> 00:02:58.261 align:center
DIRECTOR OF INVESTIGATIONS

00:03:01.306 --> 00:03:03.975 align:center
We need to move Yun Tae-geom's
family to a safe house.

00:03:04.559 --> 00:03:06.227 align:center
Isn't Im Baek-jeong wanted?

00:03:06.811 --> 00:03:08.938 align:center
He won't have time for revenge
if he's busy running.

00:03:09.564 --> 00:03:11.733 align:center
Im Baek-jeong will never stop,
even if he's running,

00:03:11.816 --> 00:03:13.401 align:center
Enough. That's too much.

00:03:13.484 --> 00:03:15.195 align:center
In what world is it too much?

00:03:15.278 --> 00:03:18.114 align:center
Yun Tae-geom was murdered
while helping the police.

00:03:18.197 --> 00:03:19.324 align:center
He was working with us.

00:03:19.407 --> 00:03:22.243 align:center
Isn't it our duty
to ensure that his family will be safe?

00:03:22.327 --> 00:03:24.370 align:center
They can hire private security.

00:03:24.454 --> 00:03:27.081 align:center
Who will take responsibility
if that team fails?

00:03:27.165 --> 00:03:29.000 align:center
That security team will.

00:03:29.584 --> 00:03:31.210 align:center
That's why they'll handle it.

00:03:32.629 --> 00:03:35.381 align:center
Don't cause any trouble
and protect a criminal's family.

00:03:35.465 --> 00:03:37.342 align:center
Instead, try to get the bastard.

00:03:39.093 --> 00:03:41.804 align:center
If security's so important to you,
figure it out yourself.

00:03:48.102 --> 00:03:50.230 align:center
We need to eat. Woo-jin?

00:03:57.153 --> 00:04:00.198 align:center
Have a couple of bites.
Eat a bit to take your medicine.

00:04:05.286 --> 00:04:06.329 align:center
LEE WOO-JEONG

00:04:07.747 --> 00:04:08.915 align:center
Excuse me.

00:04:16.422 --> 00:04:17.840 align:center
Yes, Woo-jeong?

00:04:18.549 --> 00:04:20.260 align:center
Gun-woo, is everything all right?

00:04:21.386 --> 00:04:22.345 align:center
Yes.

00:04:22.929 --> 00:04:26.933 align:center
I was told Mr. Min
came out of surgery and he's in the ICU.

00:04:27.016 --> 00:04:31.437 align:center
His condition's stable,
but we'll need to wait and see.

00:04:32.063 --> 00:04:33.982 align:center
We're trying to find
your mother's location.

00:04:34.065 --> 00:04:37.402 align:center
Since it's an area without CCTVs,
we're having difficulties.

00:04:37.485 --> 00:04:39.112 align:center
I'll keep you updated about it.

00:04:39.696 --> 00:04:40.947 align:center
Thanks for letting me know.

00:04:42.198 --> 00:04:43.449 align:center
And how's Mr. Moon doing?

00:04:43.950 --> 00:04:46.619 align:center
He's awake now.
You should give him a call.

00:04:48.538 --> 00:04:49.455 align:center
Okay.

00:04:50.039 --> 00:04:51.207 align:center
Gun-woo,

00:04:51.916 --> 00:04:54.544 align:center
do you know where you might want to stay
after you're discharged?

00:04:56.421 --> 00:04:57.922 align:center
I haven't thought about it yet.

00:04:58.464 --> 00:05:00.216 align:center
Could Yun Tae-geom's family stay with you?

00:05:00.300 --> 00:05:03.761 align:center
If you're planning on being home?
Just his mom and young daughter?

00:05:05.513 --> 00:05:07.056 align:center
Yes. I have a spare room there.

00:05:07.557 --> 00:05:11.894 align:center
Im Baek-jeong killed him
once he found out he also helped us.

00:05:11.978 --> 00:05:14.605 align:center
Im Baek-jeong might try
murdering Tae-geom's family.

00:05:14.689 --> 00:05:17.066 align:center
I think it's only right
if we protect them.

00:05:17.567 --> 00:05:21.571 align:center
We don't have any resources available
so I can only protect them myself now.

00:05:23.239 --> 00:05:25.867 align:center
It's okay. They're welcome to stay.

00:05:29.871 --> 00:05:31.998 align:center
Our employees work with Special Forces

00:05:32.081 --> 00:05:34.000 align:center
for their anti-terrorism exercises.

00:05:34.083 --> 00:05:37.003 align:center
That must be when Lee Dong-hyeon
first met Yun Tae-geom.

00:05:37.754 --> 00:05:39.922 align:center
Yun Tae-geom introduced him
to Im Baek-jeong later on.

00:05:40.590 --> 00:05:41.758 align:center
Can you locate him?

00:05:41.841 --> 00:05:43.885 align:center
Lee Dong-hyeon was a black ops agent.

00:05:43.968 --> 00:05:46.179 align:center
He's an expert at hiding
so he can't be found.

00:05:47.013 --> 00:05:50.266 align:center
He might be getting ready to go overseas,
because he's wanted.

00:05:50.349 --> 00:05:51.642 align:center
We won't let him.

00:05:52.226 --> 00:05:54.687 align:center
I'll give you the support you need
to stop him from running off.

00:05:59.067 --> 00:06:04.614 align:center
Im Baek-jeong has made a lot of money
from illegal boxing online.

00:06:08.451 --> 00:06:09.619 align:center
I have an offer.

00:06:10.119 --> 00:06:12.955 align:center
We could work together and help society.

00:06:14.290 --> 00:06:17.835 align:center
We'll set up a match so Im Baek-jeong
will gamble everything he has in one go.

00:06:20.630 --> 00:06:21.589 align:center
How?

00:06:21.672 --> 00:06:23.883 align:center
We'll offer him
another round with Gun-woo.

00:06:24.759 --> 00:06:26.052 align:center
You'll put in 100 billion won.

00:06:26.135 --> 00:06:29.722 align:center
Im Baek-jeong will put down
100 billion won too.

00:06:29.806 --> 00:06:31.599 align:center
And the winner will take it all.

00:06:34.185 --> 00:06:35.603 align:center
You think he'll go for this?

00:06:36.813 --> 00:06:38.815 align:center
If he thinks he can win everything.

00:06:44.654 --> 00:06:46.989 align:center
If it's something he wants,
he'll be there.

00:06:47.073 --> 00:06:49.242 align:center
He's not the type to be scared easily.

00:06:49.992 --> 00:06:51.369 align:center
And since he has a hostage,

00:06:51.452 --> 00:06:53.746 align:center
he will believe
that he has a shield from the police.

00:07:00.002 --> 00:07:02.004 align:center
I fractured my collarbone.

00:07:02.505 --> 00:07:04.215 align:center
And my cheekbone

00:07:04.715 --> 00:07:07.051 align:center
is caved in, according to the doctors.

00:07:07.552 --> 00:07:11.722 align:center
I feel really bad.
I should've been there with you guys too.

00:07:12.473 --> 00:07:13.724 align:center
Gun-woo,

00:07:14.642 --> 00:07:16.018 align:center
you're not Superman.

00:07:16.102 --> 00:07:17.728 align:center
No one is.

00:07:18.855 --> 00:07:21.524 align:center
Just be a good friend to Woo-jin, Gun-woo.

00:07:28.698 --> 00:07:30.116 align:center
Just remember that

00:07:30.992 --> 00:07:32.410 align:center
no one's always a hero.

00:07:33.870 --> 00:07:34.996 align:center
Okay.

00:07:35.955 --> 00:07:38.332 align:center
That's good. What are you gonna do?

00:07:39.459 --> 00:07:40.877 align:center
I'll go back to the house tomorrow.

00:07:41.711 --> 00:07:43.254 align:center
I contacted a friend.

00:07:44.297 --> 00:07:46.799 align:center
He's gonna help you out
while I recover here.

00:07:48.050 --> 00:07:49.010 align:center
Who is it?

00:07:49.677 --> 00:07:51.888 align:center
When you see him, you'll know who it is.

00:07:53.264 --> 00:07:54.348 align:center
Thanks.

00:08:22.668 --> 00:08:23.794 align:center
Let's go.

00:08:58.955 --> 00:09:00.373 align:center
-Gun-woo.
-Hello.

00:09:01.082 --> 00:09:02.375 align:center
Okay, let's go inside.

00:09:02.875 --> 00:09:04.085 align:center
Please, watch your step.

00:09:08.589 --> 00:09:09.549 align:center
Hello.

00:09:10.591 --> 00:09:12.426 align:center
I know you!

00:09:25.940 --> 00:09:27.358 align:center
Min-a.

00:09:30.236 --> 00:09:31.320 align:center
It's you.

00:09:31.904 --> 00:09:32.738 align:center
You're okay?

00:09:33.322 --> 00:09:34.282 align:center
Yeah.

00:09:35.116 --> 00:09:36.409 align:center
Do you like stickers?

00:09:37.410 --> 00:09:38.995 align:center
Yeah.

00:09:39.662 --> 00:09:40.746 align:center
Let's do it.

00:09:48.796 --> 00:09:52.883 align:center
His intracranial pressure was high from
the injury he sustained in the explosion.

00:09:53.593 --> 00:09:55.553 align:center
They'll have to wait until he wakes up.

00:09:56.053 --> 00:09:59.807 align:center
He's not in any condition to move, and it
might take time for him to fully recover.

00:10:03.477 --> 00:10:04.520 align:center
From now on,

00:10:05.229 --> 00:10:07.106 align:center
we'll do things on our own.

00:10:09.483 --> 00:10:11.819 align:center
I've thought about ways
we might rescue your mother.

00:10:15.865 --> 00:10:18.451 align:center
And how we can stop Im Baek-jeong
from fleeing Korea.

00:10:19.035 --> 00:10:21.370 align:center
My uncle's the director
of the National Intelligence Service.

00:10:21.454 --> 00:10:22.371 align:center
He's willing to help.

00:10:24.999 --> 00:10:27.501 align:center
Gun-woo, this won't be easy.

00:10:28.961 --> 00:10:30.921 align:center
Could you fight Im Baek-jeong again?

00:10:36.677 --> 00:10:38.471 align:center
It can draw him out of hiding.

00:10:42.433 --> 00:10:45.519 align:center
But if he knows he's wanted,
would he show up?

00:10:45.603 --> 00:10:47.480 align:center
He won't care if he gets caught.

00:10:47.563 --> 00:10:50.358 align:center
And if the cops arrive,
he'll threaten to hurt Ms. Yoon.

00:10:50.941 --> 00:10:51.901 align:center
But he won't.

00:10:53.235 --> 00:10:55.112 align:center
I'll offer 100 billion won.

00:10:57.073 --> 00:10:58.866 align:center
Im Baek-jeong will do this.

00:11:06.624 --> 00:11:07.917 align:center
Yes. I'll do what it takes.

00:11:19.053 --> 00:11:20.888 align:center
It's your bedtime.

00:11:48.833 --> 00:11:50.584 align:center
This one's yours.

00:11:50.668 --> 00:11:52.336 align:center
Gun-woo, someone's here.

00:11:53.170 --> 00:11:54.004 align:center
He's outside.

00:12:27.121 --> 00:12:28.539 align:center
I've missed you guys.

00:12:32.334 --> 00:12:34.128 align:center
I lost the courage to show up here.

00:12:34.712 --> 00:12:35.713 align:center
Du-yeong.

00:12:37.548 --> 00:12:38.549 align:center
I'm sorry.

00:12:41.343 --> 00:12:43.262 align:center
Du-yeong!

00:12:44.805 --> 00:12:46.015 align:center
Du-yeong.

00:12:54.482 --> 00:12:56.442 align:center
Why are you crying like that?

00:12:58.694 --> 00:12:59.570 align:center
Du-yeong.

00:13:05.576 --> 00:13:07.578 align:center
He's a big guy with a lot of scars.

00:13:08.412 --> 00:13:10.498 align:center
You can see them over his face.

00:13:13.667 --> 00:13:14.627 align:center
Then,

00:13:16.337 --> 00:13:17.922 align:center
Kang In-beom showed up.

00:13:19.882 --> 00:13:22.134 align:center
He's the one who kept hitting me again.

00:13:23.302 --> 00:13:25.346 align:center
So Ms. Yoon came out of her room.

00:13:30.518 --> 00:13:32.311 align:center
She told him to quit hitting me.

00:13:35.523 --> 00:13:37.483 align:center
And Ms. Yoon…

00:13:39.777 --> 00:13:41.362 align:center
said she'd go instead.

00:13:45.032 --> 00:13:45.866 align:center
I…

00:13:48.327 --> 00:13:51.372 align:center
was supposed to protect her.

00:13:53.374 --> 00:13:54.875 align:center
It was my duty.

00:13:56.335 --> 00:14:00.381 align:center
I hate myself. I do.

00:14:16.146 --> 00:14:17.022 align:center
I also

00:14:18.023 --> 00:14:19.900 align:center
can't ever forgive myself…

00:14:22.820 --> 00:14:23.988 align:center
for what I've done.

00:14:25.823 --> 00:14:27.533 align:center
I'll never forgive myself.

00:14:29.702 --> 00:14:30.828 align:center
It's all my fault.

00:14:31.954 --> 00:14:36.041 align:center
Yang-jung and Mr. Choi died.
I caused that.

00:14:42.006 --> 00:14:45.551 align:center
But you have a chance.
There's still time to save her.

00:14:47.678 --> 00:14:49.179 align:center
So keep being strong.

00:14:50.139 --> 00:14:51.348 align:center
I'll help you.

00:14:52.266 --> 00:14:53.475 align:center
We can do it.

00:14:54.935 --> 00:14:55.978 align:center
We'll rescue her.

00:15:06.989 --> 00:15:07.990 align:center
Yes.

00:15:12.369 --> 00:15:13.829 align:center
Guys, look at this.

00:15:13.913 --> 00:15:16.665 align:center
BLOODHOUNDS: SEOUL
200 MILLION WON IF YOU SAVE MY COLLEAGUES

00:15:18.751 --> 00:15:19.752 align:center
What is this?

00:15:20.961 --> 00:15:22.671 align:center
For the last four years…

00:15:25.591 --> 00:15:26.800 align:center
to make ends meet,

00:15:28.761 --> 00:15:30.054 align:center
I did things I'm not proud of.

00:15:35.100 --> 00:15:36.185 align:center
I committed murder.

00:15:37.853 --> 00:15:39.021 align:center
I killed good people,

00:15:39.521 --> 00:15:41.982 align:center
and bad ones, many, for hire.

00:15:43.734 --> 00:15:44.652 align:center
I…

00:15:47.696 --> 00:15:48.697 align:center
became…

00:15:52.493 --> 00:15:53.702 align:center
a bloodhound.

00:16:01.460 --> 00:16:04.838 align:center
This chat is
how contract killers find jobs.

00:16:05.422 --> 00:16:10.594 align:center
It's all anonymous and it's run by a host,
but I've never met him.

00:16:12.304 --> 00:16:13.973 align:center
The host posts the job listing

00:16:14.973 --> 00:16:16.350 align:center
and someone accepts it.

00:16:16.850 --> 00:16:18.602 align:center
We get paid by Bitcoin.

00:16:19.103 --> 00:16:22.481 align:center
The other day,
the host offered something different.

00:16:22.982 --> 00:16:27.403 align:center
He said he'll pay whoever rescues
his coworkers, the ones who were arrested.

00:16:27.486 --> 00:16:30.489 align:center
Is that Im Baek-jeong?

00:16:35.536 --> 00:16:36.453 align:center
Du-yeong,

00:16:38.122 --> 00:16:40.958 align:center
could you talk to the police officer
we worked with who's downstairs?

00:16:41.542 --> 00:16:42.501 align:center
A policeman?

00:16:43.502 --> 00:16:45.462 align:center
We can talk and figure this out together.

00:16:46.964 --> 00:16:47.881 align:center
Du-yeong,

00:16:49.133 --> 00:16:50.426 align:center
he's been helping us.

00:16:56.223 --> 00:16:59.685 align:center
Do you know when the bloodhounds chat
first started by any chance?

00:16:59.768 --> 00:17:01.270 align:center
I don't know for sure.

00:17:01.770 --> 00:17:02.855 align:center
I, uh…

00:17:03.731 --> 00:17:05.065 align:center
I joined four years ago.

00:17:05.149 --> 00:17:09.445 align:center
A man who pretended to be a veterinarian,
Moon Dong-jo, is someone we arrested.

00:17:09.528 --> 00:17:12.823 align:center
He's been involved in many crimes,
including drug manufacturing.

00:17:12.906 --> 00:17:14.116 align:center
Have you heard of him?

00:17:14.783 --> 00:17:17.745 align:center
Yes. I've heard his name often.

00:17:17.828 --> 00:17:20.706 align:center
The host said,
if you get hurt, to go to him.

00:17:21.206 --> 00:17:23.500 align:center
That's the vet you go to see to treat you.

00:17:25.335 --> 00:17:26.462 align:center
Where is he now?

00:17:27.880 --> 00:17:29.131 align:center
Was he arrested?

00:17:30.841 --> 00:17:33.802 align:center
He was released
once his arrest was denied.

00:17:33.886 --> 00:17:35.512 align:center
He might be at his house.

00:17:35.596 --> 00:17:38.057 align:center
If you can say where his home is,

00:17:39.641 --> 00:17:41.727 align:center
I'll go see him very covertly.

00:17:45.397 --> 00:17:46.482 align:center
Woo-jeong,

00:17:48.233 --> 00:17:49.777 align:center
trust him, he's with us.

00:18:04.833 --> 00:18:06.251 align:center
Du-yeong, we'll join you.

00:18:06.752 --> 00:18:08.337 align:center
-Gun-woo.
-Yes?

00:18:08.420 --> 00:18:12.007 align:center
The blood won't show up on my hands.

00:18:12.966 --> 00:18:14.593 align:center
-Even still.
-Don't worry.

00:18:16.053 --> 00:18:17.513 align:center
I need to do this for you.

00:18:19.515 --> 00:18:23.060 align:center
But, Du-yeong, he could have others there.

00:18:39.493 --> 00:18:40.327 align:center
It's okay.

00:19:38.302 --> 00:19:41.513 align:center
I hate people
that open their mouths and say nothing.

00:19:42.014 --> 00:19:44.057 align:center
It'd be better
if they don't bother at all.

00:19:45.642 --> 00:19:48.520 align:center
So when you're ready
to tell me everything,

00:19:49.688 --> 00:19:50.856 align:center
nod your head.

00:19:52.191 --> 00:19:54.151 align:center
If you start talking, then stop…

00:19:56.195 --> 00:19:57.779 align:center
I'll cut off your tongue.

00:21:29.705 --> 00:21:30.747 align:center
What is it?

00:21:32.165 --> 00:21:34.960 align:center
National Intelligence.
They're all over here.

00:21:36.294 --> 00:21:37.879 align:center
Oh, this is fucked.

00:21:38.922 --> 00:21:40.132 align:center
What are we gonna do now?

00:21:41.300 --> 00:21:43.385 align:center
President Im, we might not--

00:21:44.886 --> 00:21:47.014 align:center
You shut your fucking mouth.

00:21:47.514 --> 00:21:49.391 align:center
You said you would do it. Huh?

00:21:50.100 --> 00:21:52.394 align:center
You fucking with me?
You gonna keep screwing around?

00:21:53.145 --> 00:21:56.857 align:center
You have to… get out of here now.

00:21:58.567 --> 00:21:59.443 align:center
Just listen.

00:21:59.943 --> 00:22:01.945 align:center
One more mistake you make…

00:22:02.612 --> 00:22:04.948 align:center
and I'll kill your mom and dad, all right?

00:22:05.032 --> 00:22:06.158 align:center
Understand?

00:22:06.241 --> 00:22:07.701 align:center
Yes.

00:22:07.784 --> 00:22:10.871 align:center
The phone is
turned off. Your call has been forwarded.

00:22:14.249 --> 00:22:17.627 align:center
The phone is turned off.
Your call has been forwarded.

00:22:20.213 --> 00:22:22.341 align:center
-You gave me the right numbers?
-I did.

00:22:22.924 --> 00:22:25.469 align:center
They're from the phones
that Lee Man-bae used as burners.

00:22:26.178 --> 00:22:28.430 align:center
Du-yeong got them from Moon Dong-jo.

00:22:34.269 --> 00:22:35.854 align:center
-Min-beom.
-Hmm?

00:22:36.438 --> 00:22:37.481 align:center
Could I…

00:22:39.941 --> 00:22:42.194 align:center
join and fight alongside Gun-woo?

00:22:44.237 --> 00:22:46.448 align:center
If you suggest a two-on-two match,

00:22:47.074 --> 00:22:49.951 align:center
In-beom may also step up to fight
and go into the ring.

00:22:50.994 --> 00:22:51.828 align:center
Then,

00:22:53.246 --> 00:22:55.791 align:center
while Gun-woo and I are fighting…

00:22:58.043 --> 00:22:59.461 align:center
you could get his mother.

00:23:04.508 --> 00:23:05.967 align:center
Please make this work

00:23:06.468 --> 00:23:07.803 align:center
to rescue his mom.

00:23:11.014 --> 00:23:12.015 align:center
I will.

00:23:13.016 --> 00:23:13.850 align:center
Of course.

00:23:15.310 --> 00:23:16.144 align:center
Thank you.

00:23:42.254 --> 00:23:43.255 align:center
Lee Man-bae.

00:23:43.964 --> 00:23:45.090 align:center
Who is this?

00:23:45.173 --> 00:23:46.633 align:center
It's Hong Min-beom.

00:23:48.009 --> 00:23:49.719 align:center
Put Im Baek-jeong on the phone.

00:23:52.472 --> 00:23:53.890 align:center
Why would I bother?

00:23:54.724 --> 00:23:57.853 align:center
Your mom's in a nursing home
in Chuncheon, right, Lee Dong-hyeon?

00:23:59.187 --> 00:24:00.730 align:center
Don't think I won't hurt her.

00:24:15.954 --> 00:24:18.874 align:center
President Im.
Hong Min-beom's on the phone.

00:24:22.294 --> 00:24:24.546 align:center
-Did you call that guy?
-No. I wouldn't.

00:24:30.427 --> 00:24:31.303 align:center
Speak.

00:24:32.304 --> 00:24:33.972 align:center
Let's have another matchup round.

00:24:35.765 --> 00:24:37.767 align:center
Gun-woo and Woo-jin against

00:24:38.435 --> 00:24:39.603 align:center
you and Kang In-beom.

00:24:39.686 --> 00:24:40.645 align:center
Why would I?

00:24:41.646 --> 00:24:45.817 align:center
We'll bet 100 billion won each.
The winner will take it all.

00:25:02.167 --> 00:25:05.462 align:center
Let go of me!

00:25:09.049 --> 00:25:11.301 align:center
Give me the phone. Give me that shit!

00:25:11.885 --> 00:25:13.053 align:center
Let go!

00:25:16.681 --> 00:25:19.726 align:center
100 billion won is gonna be exchanged
into Bitcoin and sent to me now,

00:25:19.809 --> 00:25:22.270 align:center
or I'll cut off this lady's face
and send it over by courier.

00:25:22.354 --> 00:25:24.981 align:center
You stupid fuck. You can't push me around.

00:25:25.065 --> 00:25:27.275 align:center
You think I'm weak or something? Huh?

00:25:27.859 --> 00:25:30.153 align:center
Do you know why you're stuck in Korea?

00:25:30.779 --> 00:25:33.907 align:center
The National Intelligence Service agents
are at the airport.

00:25:34.574 --> 00:25:37.619 align:center
My uncle's the director
of the National Intelligence Service.

00:25:37.702 --> 00:25:40.622 align:center
So, what, you want a fucking cookie?
Wire the funds.

00:25:42.374 --> 00:25:44.209 align:center
Or her face is gonna get fucked up.

00:25:45.794 --> 00:25:46.795 align:center
Kill her!

00:25:48.338 --> 00:25:50.882 align:center
Give me a reason to kill you.

00:25:51.383 --> 00:25:52.384 align:center
You'll regret that.

00:25:52.467 --> 00:25:55.053 align:center
Try me and see what'll happen, bastard.

00:26:05.272 --> 00:26:08.233 align:center
Yeah. They're stupid enough
to think I won't kill you.

00:26:08.316 --> 00:26:10.277 align:center
President Im, I'll fix this for you.

00:26:10.360 --> 00:26:11.528 align:center
You little shit.

00:26:11.611 --> 00:26:15.865 align:center
It's the National Intelligence Service.
We could get stuck in Korea forever.

00:26:15.949 --> 00:26:18.743 align:center
If we stay, it'll only take a while
until we're caught by the police.

00:26:18.827 --> 00:26:20.620 align:center
So, what are you gonna do?

00:26:20.704 --> 00:26:21.830 align:center
I…

00:26:22.998 --> 00:26:24.749 align:center
I'll get this figured out.

00:26:24.833 --> 00:26:27.043 align:center
I'll also look into going to Thailand.

00:26:27.127 --> 00:26:29.254 align:center
I need only a few more days.

00:26:29.754 --> 00:26:32.090 align:center
And I'll make sure this match goes ahead,

00:26:32.757 --> 00:26:34.884 align:center
and you won't put down any money.

00:26:40.015 --> 00:26:41.349 align:center
Ah, shit.

00:26:42.309 --> 00:26:43.518 align:center
You have ten days.

00:26:44.019 --> 00:26:46.146 align:center
Get this sorted out in ten days.

00:26:47.063 --> 00:26:49.107 align:center
Or I'll be the one to kill you.

00:26:49.858 --> 00:26:51.651 align:center
Yes, I understand.

00:27:05.415 --> 00:27:06.374 align:center
Min-beom,

00:27:07.125 --> 00:27:09.419 align:center
what if they do something to Ms. Yoon?

00:27:09.919 --> 00:27:11.087 align:center
What do we do then?

00:27:13.006 --> 00:27:14.382 align:center
Let's wait a little longer.

00:27:36.696 --> 00:27:40.325 align:center
President Hong Min-beom,
please excuse me for this,

00:27:40.825 --> 00:27:42.327 align:center
but whether you meant to or not,

00:27:43.370 --> 00:27:45.705 align:center
if you get Im Baek-jeong
worked up like that,

00:27:47.040 --> 00:27:48.583 align:center
he'll do serious damage.

00:27:48.667 --> 00:27:49.876 align:center
He's a loose cannon.

00:27:51.002 --> 00:27:54.464 align:center
Now, here's what I can do for you,
and I hope you'll accept it.

00:27:54.964 --> 00:27:56.174 align:center
Think it through.

00:27:56.675 --> 00:27:58.301 align:center
We won't put any money down.

00:27:58.385 --> 00:28:02.931 align:center
Instead, Kim Gun-woo's mom
will be escorted near the venue.

00:28:03.014 --> 00:28:06.059 align:center
If we lose, we'll release her.

00:28:06.142 --> 00:28:07.560 align:center
But if we win,

00:28:07.644 --> 00:28:09.437 align:center
we'll take the entire pot,

00:28:09.938 --> 00:28:13.024 align:center
and leave on the private jet
you have waiting for us you've prepped.

00:28:13.900 --> 00:28:17.404 align:center
Once we've safely arrived
at our destination, we'll release her.

00:28:17.487 --> 00:28:19.322 align:center
This is the best I can do,

00:28:19.406 --> 00:28:22.075 align:center
and a promise I'll make with my life,
so trust me.

00:28:22.158 --> 00:28:23.326 align:center
If there are any mix-ups,

00:28:24.577 --> 00:28:26.037 align:center
even by chance,

00:28:26.121 --> 00:28:29.165 align:center
and anything happens
that puts us in jeopardy,

00:28:29.249 --> 00:28:31.292 align:center
say, others get involved…

00:28:32.252 --> 00:28:34.629 align:center
You know I've got ears
inside the police, right?

00:28:35.130 --> 00:28:38.508 align:center
If I hear anything slightly off,
Kim Gun-woo won't see his mom again.

00:28:38.591 --> 00:28:41.136 align:center
She'll never be part of his life again.

00:28:42.178 --> 00:28:43.555 align:center
You understand?

00:28:44.305 --> 00:28:45.849 align:center
I trust that you do.

00:28:46.599 --> 00:28:50.145 align:center
So I'll contact you
two hours before the start of the match,

00:28:50.228 --> 00:28:51.479 align:center
which will be in two days.

00:28:51.563 --> 00:28:53.356 align:center
Send us your wager in Bitcoin.

00:28:53.440 --> 00:28:55.817 align:center
I'm turning off this phone
so it can't be tracked.

00:28:55.900 --> 00:28:58.486 align:center
-Did you understand all that?
-Yes.

00:28:59.070 --> 00:29:00.739 align:center
I'll be back in touch.

00:29:06.786 --> 00:29:09.330 align:center
Until the match,
Ms. Yoon will stay secure.

00:29:11.541 --> 00:29:14.127 align:center
I'll outline a course of action.

00:29:15.003 --> 00:29:17.088 align:center
I can gather some men we can trust.

00:29:19.757 --> 00:29:23.052 align:center
Woo-jin and I
will come back much stronger.

00:29:27.223 --> 00:29:29.851 align:center
I also got us a private plane to Thailand.

00:29:32.687 --> 00:29:35.023 align:center
Fight Kim Gun-woo and Hong Woo-jin

00:29:35.523 --> 00:29:37.442 align:center
in a two-on-two match in ten days.

00:29:40.278 --> 00:29:41.988 align:center
I'll clash with Kim Gun-woo.

00:29:47.202 --> 00:29:48.328 align:center
Kim Gun-woo

00:29:49.245 --> 00:29:50.288 align:center
is mine to kill.

00:30:01.341 --> 00:30:03.009 align:center
Oh, it's right here.

00:30:03.092 --> 00:30:05.386 align:center
GUNSAN GYM

00:30:05.470 --> 00:30:09.182 align:center
-Jab, then cross. Again.
-Coach, someone's here to see you.

00:30:15.480 --> 00:30:16.773 align:center
Hello, sir.

00:30:20.985 --> 00:30:22.612 align:center
-Do your drills over there.
-Yes.

00:30:33.164 --> 00:30:35.708 align:center
I guess you're Mr. Hong's son?

00:30:36.751 --> 00:30:37.585 align:center
Yes.

00:30:40.880 --> 00:30:41.923 align:center
Nice to meet you.

00:30:44.884 --> 00:30:46.344 align:center
Nice to meet you. I'm Kim Gun-woo.

00:30:51.307 --> 00:30:54.477 align:center
But you're the one
who fought Baek-jeong without gloves.

00:30:55.478 --> 00:30:56.604 align:center
Yes.

00:31:01.276 --> 00:31:02.360 align:center
I'm Heo Cheong-ho.

00:31:04.070 --> 00:31:05.405 align:center
So, why have you come here?

00:31:06.406 --> 00:31:07.866 align:center
We're fighting Im Baek-jeong.

00:31:08.616 --> 00:31:10.410 align:center
Could you train us for the match?

00:31:10.994 --> 00:31:13.162 align:center
We'd appreciate it if you could help us.

00:31:17.333 --> 00:31:18.793 align:center
Are you looking for revenge?

00:31:19.711 --> 00:31:21.879 align:center
Im Baek-jeong is the one
who kidnapped my mother.

00:31:24.465 --> 00:31:25.466 align:center
Hmm.

00:31:30.763 --> 00:31:32.640 align:center
I don't know if I can be of any help,

00:31:34.225 --> 00:31:35.560 align:center
but I'll train you.

00:31:37.270 --> 00:31:38.688 align:center
I'll teach you what I know.

00:31:41.274 --> 00:31:42.692 align:center
-Thanks very much.
-Thanks very much.

00:31:44.110 --> 00:31:45.612 align:center
Baek-jeong is quick.

00:31:46.321 --> 00:31:48.323 align:center
He has a fast right hand
and a heavy left hand.

00:31:48.823 --> 00:31:51.743 align:center
When he's in a southpaw stance,
watch for his jab. Got it?

00:31:52.243 --> 00:31:54.954 align:center
He's similar to Thomas Hearns,
the Motor City Cobra.

00:31:55.788 --> 00:31:56.998 align:center
Thomas Hearns?

00:31:57.498 --> 00:31:58.333 align:center
No idea.

00:31:59.375 --> 00:32:01.794 align:center
Chopping style. Well, uh…

00:32:02.503 --> 00:32:03.630 align:center
Uh, never mind.

00:32:10.678 --> 00:32:12.096 align:center
Watch this. Call it a flicker jab.

00:32:12.805 --> 00:32:15.642 align:center
You can't tell if it's gonna land
on your body or on your face.

00:32:15.725 --> 00:32:18.394 align:center
It's surprising
because it comes in deep, quickly.

00:32:19.020 --> 00:32:21.272 align:center
This jab requires the fighter
to have long arms.

00:32:22.315 --> 00:32:24.901 align:center
The thing to know
is that his punches aren't that strong,

00:32:24.984 --> 00:32:27.570 align:center
so if you're tough,
take his punches and get in close.

00:32:28.821 --> 00:32:33.660 align:center
But also that's Baek-jeong's trap,
since he knows his strength.

00:32:34.243 --> 00:32:36.245 align:center
If you try to get in too close
while taking his jab,

00:32:36.329 --> 00:32:38.539 align:center
he might step back
and set up a quick hook like this.

00:32:41.417 --> 00:32:43.419 align:center
Mm.

00:32:44.420 --> 00:32:46.839 align:center
The real reason why Baek-jeong's dangerous

00:32:46.923 --> 00:32:49.967 align:center
is he knows good fighters
use speed, power, and their mind.

00:32:50.468 --> 00:32:53.596 align:center
He reads his opponent's mind very fast
and downloads the info.

00:32:53.680 --> 00:32:56.808 align:center
Uh, how is it possible to learn that?

00:32:59.310 --> 00:33:01.270 align:center
Baek-jeong's home life wasn't good.

00:33:01.354 --> 00:33:03.815 align:center
In middle school,
he ran away and stayed on the streets.

00:33:04.857 --> 00:33:06.901 align:center
His father was a violent drunk.

00:33:06.985 --> 00:33:09.070 align:center
His father got so drunk

00:33:09.696 --> 00:33:11.990 align:center
he beat his mother until she died.

00:33:12.073 --> 00:33:16.911 align:center
He had to read people in order to survive
and live such a rough life.

00:33:19.914 --> 00:33:21.165 align:center
Now, come at me.

00:33:21.249 --> 00:33:23.167 align:center
-Okay.
-I'll teach you how to block his punches.

00:33:23.668 --> 00:33:24.919 align:center
Throw some jabs.

00:33:29.465 --> 00:33:31.175 align:center
How's this? Huh?

00:33:31.259 --> 00:33:33.052 align:center
-I can't use my lead hand.
-Right.

00:33:33.136 --> 00:33:34.387 align:center
If this happens,

00:33:34.470 --> 00:33:38.433 align:center
Baek-jeong can't use his right hand
and will throw a straight left instead.

00:33:38.516 --> 00:33:40.143 align:center
-Got it?
-Mm.

00:33:40.226 --> 00:33:43.646 align:center
Now, try coming at me again.
Yeah. Harder. Go.

00:33:44.897 --> 00:33:47.984 align:center
Not that way.
Stop dodging by turning it over fast.

00:33:48.067 --> 00:33:49.652 align:center
Think what can be done here.

00:33:50.236 --> 00:33:51.320 align:center
A counter.

00:33:51.404 --> 00:33:52.947 align:center
That's it. A counter.

00:33:53.031 --> 00:33:55.700 align:center
-Always the way to turn things around.
-A counter.

00:33:56.325 --> 00:33:57.535 align:center
Now, come at me.

00:33:58.286 --> 00:33:59.328 align:center
More. Again.

00:34:07.086 --> 00:34:08.171 align:center
Good, yeah.

00:34:09.422 --> 00:34:11.466 align:center
This is southpaw Baek-jeong's weapon,

00:34:12.300 --> 00:34:14.135 align:center
and yours to keep and fight him with.

00:34:17.138 --> 00:34:20.516 align:center
Baek-jeong's professional record
is 18 fights, 17 wins.

00:34:20.600 --> 00:34:23.603 align:center
Out of those 17 wins, 15 were KOs.

00:34:23.686 --> 00:34:26.147 align:center
Thirteen were when
he was in the orthodox stance.

00:34:26.773 --> 00:34:28.483 align:center
He likes his left foot forward.

00:34:31.277 --> 00:34:32.195 align:center
Oh!

00:34:33.237 --> 00:34:34.113 align:center
Watch out.

00:34:34.614 --> 00:34:37.033 align:center
This move is the one
to anticipate the most.

00:34:37.116 --> 00:34:39.619 align:center
Especially when Baek-jeong's
firmly like this.

00:34:39.702 --> 00:34:41.454 align:center
If he gets you on this side, it's over.

00:34:41.537 --> 00:34:44.081 align:center
How do I block
when he comes at me so fast?

00:34:46.709 --> 00:34:49.712 align:center
Step faster. Boxing is
about where your feet are.

00:34:49.796 --> 00:34:52.340 align:center
You just plant your feet
on the ground firmly,

00:34:52.965 --> 00:34:55.551 align:center
then push up
with all the power you've got,

00:34:55.635 --> 00:34:57.220 align:center
and then bam!

00:34:57.804 --> 00:35:01.974 align:center
Big guys are slower. That's why
you have to fight with your quick steps.

00:35:02.058 --> 00:35:03.726 align:center
If he turns, you turn with him.

00:35:05.645 --> 00:35:08.189 align:center
Like this. Yeah, that's it.
Then he won't get in.

00:35:09.315 --> 00:35:10.233 align:center
You got it.

00:35:11.442 --> 00:35:13.903 align:center
I have very different ideas
from the director,

00:35:14.529 --> 00:35:17.156 align:center
and I'm not sure
who I can trust in the department.

00:35:17.740 --> 00:35:19.992 align:center
No one knows when Gang-yong will wake up.

00:35:20.493 --> 00:35:22.620 align:center
This isn't a job
to be done alone, Myeong-hwan.

00:35:23.746 --> 00:35:27.458 align:center
Woo-jeong, the Green Pine Club's perfect
for this kind of thing, so don't worry.

00:35:28.042 --> 00:35:29.836 align:center
I'll notify them.
They'll get themselves ready.

00:35:31.754 --> 00:35:33.589 align:center
We'll gather together
and follow your lead.

00:35:34.590 --> 00:35:35.800 align:center
Thanks so much.

00:35:43.891 --> 00:35:44.725 align:center
BLOODHOUNDS: SEOUL

00:35:44.809 --> 00:35:46.227 align:center
GYEONGGI-DO
20 GUARDS IN 2 DAYS

00:35:46.310 --> 00:35:47.603 align:center
10 MIL UPFRONT, 15 MIL AFTER

00:35:58.406 --> 00:35:59.657 align:center
I'M IN

00:35:59.740 --> 00:36:02.618 align:center
When I searched the address
that Lee Man-bae gave Du-yeong,

00:36:02.702 --> 00:36:03.995 align:center
this is what came up.

00:36:04.078 --> 00:36:07.540 align:center
Originally, they were going to be
universities, but construction was halted.

00:36:07.623 --> 00:36:10.710 align:center
Inside the building
could easily be over 100 rooms.

00:36:10.793 --> 00:36:14.672 align:center
That might be why
they've chosen this place for the match.

00:36:14.755 --> 00:36:16.883 align:center
It's a good place to hide Ms. Yoon.

00:36:16.966 --> 00:36:19.218 align:center
They can have the match
in one of the three buildings,

00:36:19.302 --> 00:36:21.095 align:center
while also hiding Ms. Yoon.

00:36:21.179 --> 00:36:25.349 align:center
All three buildings are located on a hill
so they can see everything.

00:36:25.433 --> 00:36:28.769 align:center
And so that means our chances
of finding Ms. Yoon before is very low.

00:36:28.853 --> 00:36:31.939 align:center
It'll be extremely dangerous
to try rescuing her from the outside.

00:36:34.317 --> 00:36:35.526 align:center
That's where I'll go inside.

00:36:38.404 --> 00:36:40.448 align:center
Once Gun-woo and Woo-jin's match begins,

00:36:41.157 --> 00:36:42.200 align:center
I'll look for Ms. Yoon.

00:36:42.700 --> 00:36:44.952 align:center
Wouldn't it be too dangerous
for you to be alone?

00:36:45.036 --> 00:36:47.914 align:center
If I'm alone,
it's the safest way to rescue her.

00:36:48.414 --> 00:36:50.416 align:center
That's why I need to do this by myself.

00:36:50.499 --> 00:36:53.669 align:center
Those men won't be concerned about me.

00:36:53.753 --> 00:36:54.795 align:center
Most importantly,

00:36:56.214 --> 00:36:57.965 align:center
her safety is the priority.

00:37:10.102 --> 00:37:12.146 align:center
Are the Bitcoins set up, President Hong?

00:37:12.730 --> 00:37:13.648 align:center
Yes.

00:37:24.075 --> 00:37:26.452 align:center
Tae-yeong, why don't you
come along with us?

00:37:27.119 --> 00:37:30.456 align:center
The Green Pine Tree Club members
will all be waiting near the buildings.

00:37:30.539 --> 00:37:32.875 align:center
-Once she's rescued, we'll go in.
-Yeah, sounds good.

00:37:33.876 --> 00:37:35.169 align:center
I'll be there too.

00:37:36.003 --> 00:37:39.340 align:center
I have to enter the password
for the transfer of the Bitcoin.

00:37:41.592 --> 00:37:42.843 align:center
Okay, everyone.

00:37:44.470 --> 00:37:45.304 align:center
Let's be strong.

00:37:49.225 --> 00:37:50.309 align:center
Fighting for her.

00:37:51.018 --> 00:37:53.229 align:center
One, two, three…

00:37:53.312 --> 00:37:54.397 align:center
Let's do it!

00:37:55.064 --> 00:37:57.692 align:center
Give me the one. One. One. One. One.

00:37:57.775 --> 00:37:59.068 align:center
Go faster. Go. Go faster.

00:37:59.151 --> 00:38:01.862 align:center
Go faster!

00:38:11.747 --> 00:38:13.082 align:center
Another!

00:38:13.708 --> 00:38:15.167 align:center
Another!

00:38:15.751 --> 00:38:17.753 align:center
One more. You can do it!

00:38:19.171 --> 00:38:20.381 align:center
Yes! Go!

00:38:24.301 --> 00:38:25.594 align:center
You all right?

00:38:26.178 --> 00:38:27.179 align:center
Yeah.

00:38:48.326 --> 00:38:49.827 align:center
Sixty-nine!

00:38:51.120 --> 00:38:53.164 align:center
Seventy! Thirty more. Be faster!

00:38:53.247 --> 00:38:54.874 align:center
Seventy-one!

00:38:55.708 --> 00:38:57.960 align:center
Seventy-two!

00:39:05.676 --> 00:39:07.261 align:center
Use your core. Use your core strength!

00:39:10.097 --> 00:39:12.266 align:center
Use your core! Your core!

00:39:12.850 --> 00:39:14.393 align:center
Yes!

00:39:17.980 --> 00:39:19.565 align:center
All right, go. Let's go!

00:39:20.232 --> 00:39:23.235 align:center
That's good! Keep doing it. Okay!

00:39:40.503 --> 00:39:42.380 align:center
-You good?
-Yeah.

00:39:45.633 --> 00:39:47.426 align:center
I've been thinking about this
since last night.

00:39:47.510 --> 00:39:49.011 align:center
Would Im Baek-jeong

00:39:50.054 --> 00:39:51.931 align:center
have thought I would be fighting him?

00:39:52.431 --> 00:39:53.682 align:center
Would he ever imagine that?

00:39:53.766 --> 00:39:56.977 align:center
Uh-uh. I would never imagine that.

00:39:57.061 --> 00:39:58.145 align:center
-That's right.
-Hmm.

00:39:58.229 --> 00:40:00.564 align:center
He's probably preparing to maul you

00:40:00.648 --> 00:40:02.733 align:center
and will get thrown off
if I get in the ring.

00:40:02.817 --> 00:40:03.818 align:center
Mm-hmm.

00:40:04.985 --> 00:40:08.114 align:center
If I have to take 100 punches
from that bastard,

00:40:08.197 --> 00:40:10.741 align:center
I won't let it end
until one of his eyes is cooked.

00:40:11.325 --> 00:40:15.204 align:center
He'll lose his sense of distance,
and then I'll get the advantage.

00:40:16.288 --> 00:40:17.748 align:center
Are you gonna be okay, Woo-jin?

00:40:22.711 --> 00:40:24.213 align:center
This is what I've got to do.

00:40:26.090 --> 00:40:27.675 align:center
And what should we do with Kang In-beom?

00:40:29.760 --> 00:40:32.263 align:center
That's a big concern.

00:40:32.930 --> 00:40:34.807 align:center
Yes, you might have to fight them both.

00:40:39.478 --> 00:40:40.479 align:center
Woo-jin.

00:40:42.064 --> 00:40:46.652 align:center
In the IKFC, they wrap metal things
on their knuckles before the fight.

00:40:46.735 --> 00:40:48.237 align:center
That's a weapon, isn't it?

00:40:50.614 --> 00:40:52.616 align:center
I didn't use them
in the fight the last time.

00:40:54.076 --> 00:40:55.536 align:center
I thought if I did,

00:40:56.745 --> 00:40:58.372 align:center
no one would consider me a champion.

00:40:59.540 --> 00:41:00.708 align:center
But now,

00:41:00.791 --> 00:41:02.710 align:center
I'm gonna wear them this time.

00:41:04.670 --> 00:41:06.255 align:center
I was wrong before.

00:41:08.090 --> 00:41:10.176 align:center
I believed I could protect people

00:41:11.135 --> 00:41:12.761 align:center
with a boxer's heart, but I can't.

00:41:14.305 --> 00:41:16.015 align:center
Mr. Moon said so the other day.

00:41:17.057 --> 00:41:18.476 align:center
The only way to grab a beast

00:41:18.976 --> 00:41:21.228 align:center
is to become a scarier beast
without mercy.

00:41:22.396 --> 00:41:24.565 align:center
Which means my heart is as tough as steel.

00:41:27.109 --> 00:41:28.861 align:center
My fists will become a knife

00:41:29.987 --> 00:41:31.989 align:center
once my heart is as tough as steel.

00:41:34.283 --> 00:41:37.077 align:center
It's how I can stand
and shield my loved ones.

00:41:40.498 --> 00:41:42.458 align:center
I need to make my heart as tough as steel.

00:41:45.961 --> 00:41:46.921 align:center
Ack.

00:41:48.464 --> 00:41:49.298 align:center
Ack!

00:42:06.815 --> 00:42:08.442 align:center
BLOODHOUNDS: IKFC 38

00:42:10.361 --> 00:42:11.695 align:center
OLD JINAM CAMPUS, 12 P.M.

00:42:14.114 --> 00:42:14.949 align:center
DU-YEONG

00:43:40.034 --> 00:43:41.243 align:center
All right!

00:43:44.204 --> 00:43:46.665 align:center
Face me and listen for a moment, please.

00:43:46.749 --> 00:43:49.126 align:center
You all got a ticket
when you came in, right?

00:43:50.169 --> 00:43:53.797 align:center
Now, take your spot based on your number.

00:43:53.881 --> 00:43:57.843 align:center
Anyone who leaves their spot during
the match will be considered a traitor.

00:43:57.926 --> 00:44:01.013 align:center
Please send me a text message
or kill them yourself.

00:44:01.805 --> 00:44:03.599 align:center
There's an extra reward.

00:44:05.142 --> 00:44:06.477 align:center
Fifty million won.

00:44:07.519 --> 00:44:10.189 align:center
Whoa! So fucking awesome!

00:44:10.272 --> 00:44:14.151 align:center
-Yeah!
-Good. All of us, let's do it!

00:44:14.652 --> 00:44:16.070 align:center
Yeah!

00:44:16.153 --> 00:44:17.738 align:center
Let's go!

00:44:17.821 --> 00:44:18.989 align:center
Yeah.

00:44:19.073 --> 00:44:20.157 align:center
Yeah!

00:44:37.341 --> 00:44:39.134 align:center
PRESIDENT HONG MIN-BEOM

00:44:42.513 --> 00:44:44.848 align:center
OLD JINAM CAMPUS, 15:00

00:44:48.185 --> 00:44:49.019 align:center
It's time.

00:45:01.990 --> 00:45:04.827 align:center
That 50 million won
is all mine, you bastards!

00:45:22.845 --> 00:45:23.804 align:center
Fighters have arrived.

00:45:24.555 --> 00:45:25.431 align:center
Get ready.

00:46:06.013 --> 00:46:07.264 align:center
I'm Lee Man-bae.

00:46:12.519 --> 00:46:13.854 align:center
Show me your wallet.

00:46:45.677 --> 00:46:46.720 align:center
This is it.

00:46:47.221 --> 00:46:48.263 align:center
I'm going in.

00:47:40.107 --> 00:47:41.733 align:center
BLOODHOUNDS: IKFC 38

00:47:43.110 --> 00:47:46.697 align:center
THE FIGHT IS ON

00:47:53.412 --> 00:47:54.496 align:center
Hey,

00:47:55.706 --> 00:47:56.748 align:center
do you have a cigarette?

00:48:05.090 --> 00:48:06.133 align:center
And a light?

00:48:38.248 --> 00:48:40.334 align:center
What the fuck are you doing here?

00:48:40.417 --> 00:48:41.877 align:center
What the fuck do you think?

00:48:42.377 --> 00:48:45.255 align:center
Today, it's you and me, Baek-jeong,

00:48:45.339 --> 00:48:47.174 align:center
you fucking asshole fuckface.

00:48:47.966 --> 00:48:48.842 align:center
You're gonna die.

00:48:49.426 --> 00:48:50.344 align:center
"You're gonna die."

00:48:52.304 --> 00:48:53.138 align:center
You scared?

00:48:54.723 --> 00:48:55.974 align:center
Scared?

00:48:56.558 --> 00:48:58.435 align:center
Scared? Huh, scared?

00:49:11.198 --> 00:49:12.991 align:center
You motherfucker!

00:49:21.208 --> 00:49:23.543 align:center
Who the hell
do you think you are? Get out!

00:49:31.760 --> 00:49:33.011 align:center
Scared?

00:49:33.095 --> 00:49:34.596 align:center
Scared? Huh?

00:50:02.541 --> 00:50:03.625 align:center
Hmm?

00:50:08.130 --> 00:50:09.464 align:center
Oh, fuck.

00:50:09.548 --> 00:50:11.675 align:center
I fucking love this!

00:50:12.509 --> 00:50:15.095 align:center
Hya!

00:50:17.556 --> 00:50:19.433 align:center
Where you going?

00:50:23.645 --> 00:50:24.563 align:center
Shitface!

00:50:29.818 --> 00:50:31.737 align:center
Fuck around and find out, dumbass.

00:50:33.321 --> 00:50:34.573 align:center
Scared?

00:50:36.491 --> 00:50:37.617 align:center
Baek-jeong, scared?

00:50:48.837 --> 00:50:50.172 align:center
Ah, fuck you!

00:50:54.843 --> 00:50:57.596 align:center
You want this asshole to die?
Enter the ring!

00:51:10.442 --> 00:51:11.276 align:center
Scared?

00:51:14.654 --> 00:51:16.406 align:center
Scared?!

00:51:31.379 --> 00:51:32.839 align:center
Ah, shit.

00:51:36.968 --> 00:51:38.053 align:center
Stop the bleeding.

00:51:42.098 --> 00:51:44.184 align:center
Stupid little bastard.

00:51:45.769 --> 00:51:48.063 align:center
If the blood doesn't stop, I'll kill you.

00:51:48.146 --> 00:51:49.106 align:center
Understood.

00:51:55.112 --> 00:51:56.696 align:center
I got his eye.

00:51:57.823 --> 00:52:00.325 align:center
Mm-hmm. You did.

00:52:08.166 --> 00:52:09.459 align:center
I'll finish this fight.

00:52:11.044 --> 00:52:11.962 align:center
Mm.

00:52:15.048 --> 00:52:16.007 align:center
Mm.

00:52:35.235 --> 00:52:37.946 align:center
I'll kill you! Die!

00:52:42.951 --> 00:52:44.077 align:center
Agh!

00:53:00.844 --> 00:53:01.803 align:center
Gun-woo.

00:53:04.472 --> 00:53:05.640 align:center
Be careful.

00:53:11.187 --> 00:53:12.689 align:center
Im Baek-jeong, come out!

00:53:24.826 --> 00:53:26.536 align:center
You'll die.

00:54:19.798 --> 00:54:21.716 align:center
Oh!

00:54:52.539 --> 00:54:54.290 align:center
Get him! Come on!

00:54:57.002 --> 00:54:59.087 align:center
Yeah, let's go! Let's go! There's more!

00:54:59.170 --> 00:55:00.338 align:center
Gun-woo, go!

00:56:25.173 --> 00:56:26.007 align:center
Yes?

00:56:26.091 --> 00:56:29.260 align:center
Ms. Yoon isn't here in the building.

00:56:30.011 --> 00:56:31.638 align:center
She's got to be in the one next to it.

00:56:32.722 --> 00:56:36.851 align:center
On the top floor is a room
with windows covered. Go there.

00:56:36.935 --> 00:56:38.561 align:center
Well done. Good work.

00:56:39.062 --> 00:56:40.397 align:center
I'll head over there now.

00:56:40.480 --> 00:56:41.648 align:center
Go, please,

00:56:42.816 --> 00:56:43.983 align:center
and save her.

00:56:45.193 --> 00:56:46.152 align:center
I'm depending on you.

00:56:46.236 --> 00:56:47.278 align:center
Yes.

00:56:50.115 --> 00:56:54.452 align:center
Hi, Myeong-hwan. Gun-woo's mom might be
on the third floor of the next building.

00:56:55.203 --> 00:56:56.788 align:center
Okay. Got it. Be careful.

00:58:04.397 --> 00:58:05.356 align:center
Block it!

00:58:11.821 --> 00:58:13.948 align:center
Yeah! Kill him! Go quickly!

00:58:27.754 --> 00:58:29.130 align:center
Ah!

00:58:38.181 --> 00:58:39.432 align:center
Get up!

00:58:40.600 --> 00:58:42.852 align:center
Gun-woo, you gotta get up!

00:58:43.645 --> 00:58:45.855 align:center
-Get yourself out of there!
-Get up!

00:58:47.273 --> 00:58:48.191 align:center
Agh!

00:58:49.025 --> 00:58:50.026 align:center
Agh!

00:58:52.820 --> 00:58:54.239 align:center
Hit his leg!

00:59:11.923 --> 00:59:13.633 align:center
Lee Man-bae, don't move!

00:59:15.551 --> 00:59:17.262 align:center
Drop the gun or I'll kill her.

00:59:18.263 --> 00:59:21.015 align:center
Drop the gun. I'm serious.

00:59:21.099 --> 00:59:22.767 align:center
-Drop the gun, asshole!
-Drop the knife.

00:59:23.643 --> 00:59:26.562 align:center
I'm gonna kill her. I said drop the gun!

00:59:27.272 --> 00:59:28.690 align:center
Final warning. Got it?

00:59:29.774 --> 00:59:30.692 align:center
Drop the knife.

00:59:30.775 --> 00:59:32.944 align:center
I'm giving you my final warning.

00:59:34.112 --> 00:59:36.531 align:center
I'm really gonna kill her.

00:59:36.614 --> 00:59:39.117 align:center
You hear? Drop the gun now.

00:59:40.118 --> 00:59:41.494 align:center
Drop the fucking gun!

00:59:41.578 --> 00:59:44.455 align:center
I will slash this lady if you don't!
Drop the gun!

00:59:51.254 --> 00:59:52.463 align:center
Did you get hurt anywhere?

01:00:00.680 --> 01:00:01.764 align:center
Agh!

01:00:07.395 --> 01:00:08.646 align:center
Yes! Get him!

01:00:09.897 --> 01:00:10.898 align:center
Come at me.

01:00:23.703 --> 01:00:24.787 align:center
Kill him!

01:00:29.876 --> 01:00:32.086 align:center
Agh! Agh!

01:00:35.298 --> 01:00:36.924 align:center
You're doing good! Yes!

01:00:37.425 --> 01:00:39.427 align:center
Go back! Kill him!

01:01:01.616 --> 01:01:04.285 align:center
Agh!

01:01:18.800 --> 01:01:20.510 align:center
Yeah!

01:01:20.593 --> 01:01:22.053 align:center
Yeah!

01:01:26.724 --> 01:01:27.767 align:center
You did it.

01:01:28.393 --> 01:01:30.186 align:center
Good job, Gun-woo. Well done.

01:01:31.729 --> 01:01:32.814 align:center
That's good.

01:01:42.156 --> 01:01:43.282 align:center
Yeah!

01:01:57.213 --> 01:01:58.506 align:center
You son of a bitch!

01:02:07.723 --> 01:02:09.517 align:center
Everyone freeze!

01:02:18.276 --> 01:02:19.527 align:center
I've got Ms. Yoon.

01:02:20.027 --> 01:02:22.613 align:center
She's safe. It's thanks to you. Great job.

01:02:23.573 --> 01:02:24.907 align:center
Thanks very much.

01:02:27.702 --> 01:02:29.036 align:center
Thanks for everything.

01:02:38.629 --> 01:02:41.549 align:center
-All right. This way.
-Straight ahead.

01:02:48.139 --> 01:02:49.056 align:center
Oh, Mom!

01:02:53.770 --> 01:02:57.315 align:center
Mom!

01:03:01.569 --> 01:03:02.904 align:center
You're okay.

01:03:03.863 --> 01:03:06.949 align:center
I'm so sorry. I'm so, so sorry.

01:03:09.243 --> 01:03:10.787 align:center
It took me so long.

01:03:11.454 --> 01:03:13.831 align:center
-I'll do better.
-It's okay. It's all right.

01:03:14.874 --> 01:03:15.917 align:center
It's okay.

01:03:25.968 --> 01:03:28.179 align:center
I'm so sorry, Mom.

01:03:45.530 --> 01:03:47.698 align:center
What happened? Uh… Oh!

01:04:40.126 --> 01:04:42.003 align:center
CHOI SIN-HYEONG

01:04:45.131 --> 01:04:45.965 align:center
KANG TAE-YEONG

01:04:46.048 --> 01:04:48.301 align:center
SIR, I ROUTED 860 BITCOIN
TO YOUR WALLET

01:05:05.234 --> 01:05:06.444 align:center
Mom.

01:05:07.486 --> 01:05:09.697 align:center
No, Mom! Woo-jin!

01:05:12.533 --> 01:05:14.160 align:center
No, Mom!

01:05:18.122 --> 01:05:19.624 align:center
You okay?

01:05:26.130 --> 01:05:27.381 align:center
Do you need some water?

01:05:31.844 --> 01:05:32.803 align:center
Woo-jin,

01:05:34.055 --> 01:05:35.681 align:center
I'm hungry after that nightmare.

01:05:37.683 --> 01:05:40.728 align:center
Let's go. I'll make ramyeon for you.

01:05:42.605 --> 01:05:43.439 align:center
Deal.

01:06:05.503 --> 01:06:06.420 align:center
Oh.

01:06:18.808 --> 01:06:19.975 align:center
Oh!

01:06:20.643 --> 01:06:21.727 align:center
-Let's eat.
-Yes.

01:06:50.756 --> 01:06:51.882 align:center
-Woo-jin.
-Hmm?

01:06:54.009 --> 01:06:55.052 align:center
Let's find another house.

01:06:57.388 --> 01:07:01.350 align:center
I still feel anxious.
Like Im Baek-jeong's planning to return.

01:07:05.312 --> 01:07:06.147 align:center
Let's go then.

01:07:07.982 --> 01:07:09.400 align:center
And also,

01:07:10.276 --> 01:07:12.236 align:center
we'll train for more battles to come.

01:07:12.737 --> 01:07:13.988 align:center
We'll be ready for the next one.

01:07:14.864 --> 01:07:15.865 align:center
What battles?

01:07:16.615 --> 01:07:18.325 align:center
We'll train to fight the bloodhounds.

01:07:23.372 --> 01:07:26.459 align:center
Then next time,
I promise I won't back down at all.

01:07:27.126 --> 01:07:28.544 align:center
I'll also get stronger.

01:07:29.712 --> 01:07:31.130 align:center
We will never lose.

01:07:36.051 --> 01:07:37.845 align:center
-Ack.
-Ack.

01:07:42.099 --> 01:07:43.100 align:center
Let's finish it.

01:08:18.344 --> 01:08:20.596 align:center
This is our first meeting,
so we'll get to the point.

01:08:21.639 --> 01:08:25.476 align:center
The person who is your contact
that helped you with the IKFC in Bangkok,

01:08:25.976 --> 01:08:26.894 align:center
tell me his name.

01:08:49.125 --> 01:08:50.793 align:center
I can kill you right now.

01:08:53.212 --> 01:08:55.464 align:center
Ten, nine,

01:08:56.173 --> 01:08:57.049 align:center
eight,

01:08:57.633 --> 01:08:58.676 align:center
seven,

01:08:58.759 --> 01:08:59.844 align:center
six,

01:08:59.927 --> 01:09:01.220 align:center
five,

01:09:01.303 --> 01:09:02.346 align:center
four,

01:09:03.055 --> 01:09:04.056 align:center
three--

01:09:04.139 --> 01:09:05.015 align:center
All right.

01:09:08.602 --> 01:09:09.436 align:center
Name.

01:09:10.479 --> 01:09:11.647 align:center
Paichit Chaichana.

01:09:14.400 --> 01:09:15.484 align:center
I've heard on the street

01:09:15.568 --> 01:09:18.737 align:center
that bastard's bringing in one ton of meth
into Korea this fall.

01:09:19.321 --> 01:09:21.198 align:center
It's worth about 300 billion won.

01:09:22.157 --> 01:09:22.992 align:center
Yeah, so?

01:09:23.075 --> 01:09:24.702 align:center
You scratch my back

01:09:25.202 --> 01:09:26.787 align:center
and I'll scratch yours.

01:09:31.250 --> 01:09:33.961 align:center
We're all someone else's bloodhounds.

01:09:34.461 --> 01:09:36.171 align:center
Don't be upset about that.

01:09:38.507 --> 01:09:39.884 align:center
Will you be a bloodhound?

01:09:40.759 --> 01:09:42.595 align:center
Huh.

01:09:48.350 --> 01:09:49.393 align:center
Hmm.

01:09:52.730 --> 01:09:53.564 align:center
Ae-seo.

01:10:04.491 --> 01:10:05.743 align:center
I'll make it look nice.
?

