WEBVTT

00:12.458 --> 00:15.708
- Hélico 30, ici U05.
- Ici Hélico 30, j'écoute.

00:15.791 --> 00:19.583
Une voiture recherchée
nous a été signalée.

00:19.666 --> 00:23.041
Une Ford Taunus bleue,
immatriculée Novembre Victor 34550.

00:23.125 --> 00:27.250
Nous venons de la perdre de vue.
Elle se dirigeait vers Marienlyst.

00:27.333 --> 00:29.541
Nous essayons de la localiser.

00:29.625 --> 00:31.625
Bien reçu. On arrive.

00:41.708 --> 00:42.708
Merci.

00:53.750 --> 00:54.750
Oui, patron ?

00:59.541 --> 01:00.416
Où ça ?

01:00.500 --> 01:03.333
Il est sur la rue Marienlyst,
direction est.

01:03.416 --> 01:05.791
Je crois qu'il nous a vus.
Il accélère.

01:10.583 --> 01:11.958
- Salut, Tom.
- Pressé ?

01:12.041 --> 01:14.750
La voiture du braqueur a été repérée.

01:14.833 --> 01:16.583
On se voit tout à l'heure ?

01:16.666 --> 01:17.500
Je t'appelle.

01:21.500 --> 01:24.250
- Harry, attends !
- À toutes les unités.

01:24.333 --> 01:29.416
Restez à l'affût d'une Ford Taunus bleue,
immatriculée Novembre Victor 34550.

01:29.500 --> 01:31.916
Ici Bravo 41.
C'est notre affaire, on y va.

01:41.625 --> 01:45.166
Bravo 42, on se dirige
vers l'intersection de Majorstua.

01:58.333 --> 02:00.333
Attention ! Doucement !

03:05.458 --> 03:06.583
CINQ ANS PLUS TARD

03:06.666 --> 03:08.000
Voici l'actualité.

03:08.083 --> 03:11.541
De plus en plus de gens réclament
que la police soit armée

03:11.625 --> 03:14.875
face à la circulation
d'armes illégales à Oslo.

03:14.958 --> 03:19.791
Et il semblerait qu'une guerre de gangs
soit sur le point d'éclater en banlieue.

03:19.875 --> 03:24.125
Pour le reste de l'actualité,
la vague de chaleur se poursuit à Oslo.

03:24.208 --> 03:27.625
Il a fait plus de 31 degrés hier.

04:13.083 --> 04:14.583
- Helge ?
- Oui ?

04:15.166 --> 04:18.541
"Le responsable va ouvrir la chambre forte

04:18.625 --> 04:21.125
"et mettre l'argent dans le sac noir.

04:21.208 --> 04:22.750
"Il a 30 secondes.

04:22.833 --> 04:26.166
"Sinon, la personne
qui lit ce message sera abattue."

04:30.916 --> 04:32.083
- Vingt-sept…
- Oui…

04:32.166 --> 04:33.708
- Vingt-six…
- Attendez.

04:36.625 --> 04:39.041
- Vingt secondes.
- Attendez, je dois…

04:41.625 --> 04:42.791
Dix-sept…

04:43.375 --> 04:45.458
La bande verte, Helge.

04:47.125 --> 04:48.916
Attendez.

04:49.500 --> 04:50.333
Sept.

04:51.583 --> 04:52.708
Cinq.

04:57.500 --> 05:00.416
- Deux, Helge !
- C'est bon ! Je dois juste…

05:07.625 --> 05:11.000
- Je dois ouvrir l'autre verrou.
- Deux, Helge !

05:11.083 --> 05:13.000
- Deux, Helge !
- J'arrive !

05:24.041 --> 05:25.458
Tenez.

05:28.666 --> 05:30.583
Six secondes de trop.

05:55.791 --> 05:56.750
Harry ?

06:01.791 --> 06:03.000
Harry ?

06:06.250 --> 06:08.958
- Tu fais quoi ?
- Je travaille, patron.

06:11.333 --> 06:14.375
Ce braquage a eu lieu
il y a plus de cinq ans.

06:14.458 --> 06:15.291
Et alors ?

06:15.375 --> 06:19.000
Rouvrir cette affaire n'aide personne,
surtout pas toi.

06:20.000 --> 06:21.000
D'accord.

06:22.375 --> 06:24.791
Ellen ? J'ai besoin de tes talents.

06:25.916 --> 06:28.291
Viens. L'experte en biométrie est là.

06:28.916 --> 06:31.500
Stockholm nous l'a envoyée.

06:31.583 --> 06:33.166
Tu devais t'en occuper.

06:33.250 --> 06:35.416
- Moi ?
- Je t'en avais parlé.

06:35.500 --> 06:38.250
Je croyais que tu plaisantais.
Je n'ai pas…

06:38.333 --> 06:41.458
De compétences relationnelles ?
L'âme d'un leader ?

06:42.041 --> 06:44.625
S'il te plaît, ressaisis-toi, d'accord ?

06:44.708 --> 06:47.541
Occupe-toi de gens normaux, pour une fois.

06:49.125 --> 06:52.291
- Allez.
- Salut, Beate. Harry.

06:52.375 --> 06:54.500
- Beate Lønn.
- Salut. Harry.

06:54.583 --> 06:56.875
- Ellen Gjelten.
- Tu es suédoise ?

06:58.083 --> 06:58.916
Oui.

07:01.041 --> 07:03.250
C'est un problème ?

07:03.833 --> 07:07.750
Non, je n'ai rien contre les Suédois,
en règle générale.

07:35.083 --> 07:37.041
Tu essaies d'entrer dans Delta ?

07:39.166 --> 07:42.375
Il faut avoir un score de 270 sur 300.
Pas facile.

07:44.291 --> 07:47.000
- Je peux te montrer un truc ?
- Oui, bien sûr.

07:47.541 --> 07:49.125
Remets-toi en position.

07:51.666 --> 07:53.208
Pourri, comme position.

07:54.416 --> 07:56.833
Recule la jambe droite, écarte les pieds.

07:58.291 --> 08:01.791
Penche-toi un peu vers l'avant.
Et détends-moi ces épaules.

08:03.416 --> 08:05.083
- Détends-toi.
- Oui.

08:06.291 --> 08:07.750
Contrôle ta respiration.

08:09.208 --> 08:12.625
Aucune pensée, aucun sentiment.
Il n'y a que la cible.

08:13.791 --> 08:15.500
Concentre-toi sur la cible.

08:16.208 --> 08:17.333
Respire.

08:17.416 --> 08:18.375
Feu.

08:23.708 --> 08:25.166
Baisse ton arme.

08:27.166 --> 08:29.250
Regarde. Tu peux le faire.

08:30.583 --> 08:32.000
Je reste dispo.

08:32.083 --> 08:33.875
TOM WAALER
CAPITAINE DE POLICE

08:35.750 --> 08:38.416
C'est un Ceska Zbrojovka.

08:38.500 --> 08:42.916
Ils sont rares à Oslo,
mais les Stups en ont saisi un hier.

08:43.000 --> 08:46.208
Ils l'ont trouvé
lors d'une descente dans un garage.

08:46.291 --> 08:47.791
Détenu par Sverre Olsen.

08:47.875 --> 08:50.958
Il vend de la drogue,
et apparemment, des armes.

08:51.041 --> 08:53.333
Et il a déjà braqué deux banques.

08:54.291 --> 08:57.250
Tu crois qu'Olsen est notre braqueur ?

08:57.333 --> 09:00.166
C'est la première fois
qu'on voyait un Ceska ici.

09:00.250 --> 09:02.458
Donc, soit Olsen est notre braqueur,

09:03.125 --> 09:05.500
soit il lui a vendu le Ceska.

09:07.041 --> 09:08.875
Il faut qu'on trouve Olsen.

09:08.958 --> 09:11.541
Tu avais besoin de mes talents, non ?

09:14.333 --> 09:15.458
Regarde ça.

09:16.916 --> 09:20.000
Il la fait parler
pour éviter d'être identifié.

09:20.083 --> 09:20.916
Regarde.

09:21.000 --> 09:23.083
Tu vois sa réaction ?
Il dit quoi ?

09:27.958 --> 09:32.750
L'impression que ça me donne,
c'est qu'il lui dit qu'il va la tuer,

09:33.250 --> 09:35.666
et qu'elle n'en revient pas.

09:35.750 --> 09:41.208
- Ça n'a aucun sens. Il avait l'argent.
- Douze ans de prison au lieu de 21.

09:43.333 --> 09:44.666
Tu en penses quoi ?

09:44.750 --> 09:47.250
D'après le rapport, il voulait montrer

09:47.875 --> 09:50.041
qu'il était prêt à tuer,

09:50.125 --> 09:54.916
pour obliger les forces de police
à attendre l'arrivée de l'équipe Delta…

09:55.958 --> 09:57.708
Tu as lu le rapport ?

09:58.791 --> 10:03.333
Tu sais donc que l'une de nos voitures
qui le poursuivait…

10:03.916 --> 10:05.375
a eu un accident.

10:07.000 --> 10:10.166
Coordonne avec les Stups.
Je vais voir le garage.

10:10.250 --> 10:12.125
Oui, mais tu n'étais pas…

10:25.125 --> 10:27.083
Prends l'ascenseur.
Il fait chaud.

10:27.791 --> 10:29.791
J'aime trop les escaliers.

10:36.833 --> 10:41.041
Vous savez pourquoi Hole court
dans les escaliers par cette chaleur ?

10:41.125 --> 10:45.666
Il a une piste sur un certain Sverre Olsen
après la saisie d'armes d'hier.

10:45.750 --> 10:49.958
Mais les Stups s'en occupent.
Pourquoi il s'en mêle ?

10:50.041 --> 10:51.625
Aucune idée. Demande-lui.

10:54.125 --> 10:56.500
N'abandonnez pas, les gars.

11:52.916 --> 11:54.500
- Hé.
- Salut.

11:55.000 --> 11:56.375
Tu m'avais appelée ?

11:57.083 --> 12:00.291
J'ai un rendez-vous
avec le thérapeute, aujourd'hui.

12:00.375 --> 12:03.166
Je serai un peu en retard pour le dîner.

12:03.250 --> 12:05.541
D'accord. Mais c'est bien.

12:06.208 --> 12:07.458
Tu viens quand ?

12:08.041 --> 12:11.125
Vous n'avez qu'à manger
et je vous rejoins plus tard.

12:11.208 --> 12:14.958
D'accord, pas de problème.
Tu peux acheter du vin ?

12:16.458 --> 12:17.750
Oui…

12:18.583 --> 12:20.750
Attends, tu es sûr ? Ce n'est pas…

12:20.833 --> 12:24.333
Non, ça va.
Ça travaillera ma volonté.

12:25.083 --> 12:26.083
Merci.

12:27.041 --> 12:28.208
Je t'aime.

12:33.750 --> 12:35.291
Et tu m'aimes.

12:37.916 --> 12:38.916
Salut.

12:39.708 --> 12:40.708
Salut.

12:56.875 --> 12:58.041
Il est là ?

12:59.083 --> 13:00.166
Sverre ?

13:02.750 --> 13:04.166
Où tu veux qu'il soit ?

13:05.041 --> 13:07.000
À l'autre endroit, j'imagine.

13:10.125 --> 13:11.666
Où est cet autre endroit ?

13:16.083 --> 13:17.750
Putain, encore un flic.

13:25.625 --> 13:26.625
Arrête-toi !

13:32.625 --> 13:33.541
Arrête-toi !

13:35.333 --> 13:36.500
Maintenant !

13:45.625 --> 13:48.000
Où est l'autre endroit de Sverre Olsen ?

13:48.083 --> 13:51.750
Ne dis rien, Roy.
Il n'a pas le droit d'avoir une arme.

13:51.833 --> 13:54.708
- Il ne peut pas te menacer…
- Je sais.

13:54.791 --> 13:56.541
Je dirai que dalle.

13:57.708 --> 14:00.833
Trois cents ?
C'est suffisant pour une dose, non ?

14:01.458 --> 14:03.666
Il n'a pas le droit de te soudoyer.

14:04.708 --> 14:05.708
Compris.

14:07.041 --> 14:09.750
- Cinq cents ?
- T'es sourd, putain ?

14:10.833 --> 14:12.041
Tais-toi.

14:14.583 --> 14:15.666
Mille.

14:20.416 --> 14:22.541
Je n'ai que 800 sur moi.

14:28.166 --> 14:29.208
Sverre Olsen.

14:29.708 --> 14:31.583
Non.

14:33.541 --> 14:35.500
Sous le pont de la place Schous.

14:37.625 --> 14:38.833
Et l'argent ?

14:39.416 --> 14:41.750
Tu avais raison, c'est interdit.

14:42.625 --> 14:44.916
Et je dois acheter du vin à ma copine.

15:06.250 --> 15:07.916
Tu cherches quelqu'un ?

15:08.500 --> 15:10.916
- Sverre.
- Il n'est pas là, aujourd'hui.

15:11.500 --> 15:13.875
Mais moi, j'en ai de la bonne.

15:14.791 --> 15:16.958
Non, merci.

15:24.291 --> 15:26.666
- Il me cherche. Je fais quoi ?
- Écoute.

15:26.750 --> 15:29.666
On a un chalet à Nordmarka.
Je t'envoie l'adresse.

15:29.750 --> 15:31.958
Écoutez-moi.
Ils ont pris les armes.

15:32.708 --> 15:33.708
Je veux du fric.

15:33.791 --> 15:36.458
On s'occupe des armes.
Reste dans ce chalet.

15:36.541 --> 15:39.583
Ne parle à personne.
On va te faire quitter le pays.

15:39.666 --> 15:43.000
Après, on se servira de toi
quand il nous en faudra plus.

15:43.083 --> 15:46.375
- Plus ? Vous voulez une guerre ?
- Oui.

15:47.500 --> 15:51.500
- Contre qui ?
- Contre les gens comme toi.

16:04.458 --> 16:05.958
Le gyrus fusiforme.

16:07.000 --> 16:09.708
La partie du cerveau
qui reconnaît les visages.

16:09.791 --> 16:11.666
Et tu as eu ça toute ta vie ?

16:12.250 --> 16:14.833
Oui. Enfin, on a tous un gyrus fusiforme.

16:14.916 --> 16:16.541
C'est dans le cerveau.

16:16.625 --> 16:20.000
Mais le mien a toujours été
un peu plus développé.

16:20.083 --> 16:22.750
Donc, tu peux littéralement reconnaître

16:22.833 --> 16:25.583
tous les criminels suédois
qui sont fichés ?

16:25.666 --> 16:27.541
Oui. Et norvégiens.

16:28.916 --> 16:31.708
J'ai regardé vos fichiers
avant de venir ici.

16:31.791 --> 16:34.791
Il y a des milliers de visages.

16:34.875 --> 16:38.916
- Oui, j'imagine que c'est flippant.
- Non !

16:39.000 --> 16:41.583
C'est comment, de bosser avec Harry Hole ?

16:43.125 --> 16:44.125
Harry ?

16:45.041 --> 16:48.541
Comment dire…
Il vaut mieux que tu saches tout.

16:48.625 --> 16:49.958
Des rumeurs disent

16:50.041 --> 16:54.000
qu'il était bourré et qu'il a tué
un collègue dans un accident.

16:54.083 --> 16:56.625
Qu'il garde
une flasque de whisky sur lui

16:56.708 --> 16:59.833
pour se prouver qu'il ne boit pas.

17:00.333 --> 17:03.833
Harry est le meilleur,
mais il a de nombreuses lacunes.

17:04.333 --> 17:05.208
Il n'est pas…

17:07.000 --> 17:09.958
intéressé par la gloire,
contrairement à d'autres.

17:10.791 --> 17:11.875
Salut, Beate.

17:11.958 --> 17:14.875
- Salut.
- On m'a dit que tu venais.

17:14.958 --> 17:17.708
- C'est dingue comme on se retrouve.
- Oui.

17:19.208 --> 17:21.833
Vous vous connaissez, je vois.

17:22.500 --> 17:25.166
On peut dire ça.
C'est ton premier jour ?

17:27.416 --> 17:30.041
Toujours stressant, les premiers jours.

17:32.333 --> 17:35.625
Au fait, on m'a dit
que vous enquêtiez sur Sverre Olsen.

17:35.708 --> 17:38.083
Oui, en effet. Pourquoi ?

17:38.166 --> 17:40.375
Dis-moi si tu as besoin d'aide.

17:40.458 --> 17:42.583
- Je préviendrai Harry.
- D'accord.

17:43.250 --> 17:44.458
À la prochaine.

17:48.208 --> 17:49.583
Comment tu le connais ?

17:49.666 --> 17:53.708
C'était mon instructeur
à l'académie de police.

17:53.791 --> 17:56.625
Ça remonte à quelques années.

17:57.833 --> 17:58.833
Ça va ?

17:59.416 --> 18:00.791
Oui.

18:00.875 --> 18:03.791
Mais il faut que je retourne travailler.

18:03.875 --> 18:05.208
- Salut.
- Au revoir.

18:14.125 --> 18:15.583
Putain…

18:48.041 --> 18:49.791
Même si je pouvais l'acheter…

18:51.750 --> 18:54.083
vous seriez déçu de sa valeur.

18:55.208 --> 18:56.666
C'est un diamant, non ?

18:57.166 --> 18:59.666
Oui, de mauvaise qualité.

18:59.750 --> 19:02.833
Sa couleur rouge est due
au carbone non cristallisé,

19:02.916 --> 19:05.416
ce qui diminue sa transparence.

19:05.500 --> 19:07.458
- Combien ?
- Eh bien…

19:08.208 --> 19:10.666
Vous n'avez pas de certificat, hein ?

19:12.583 --> 19:16.041
Je m'en doutais.
On dirait un diamant de sang.

19:16.625 --> 19:18.083
Vous l'achetez ou pas ?

19:18.916 --> 19:20.750
Non, je ne peux pas le prendre.

19:26.375 --> 19:27.625
STÅLE AUNE
PSYCHOLOGUE

19:27.708 --> 19:31.125
Je m'appelle Harry et je suis alcoolique.

19:31.958 --> 19:35.375
Et c'était si difficile à dire

19:35.458 --> 19:37.958
que tu as arrêté d'y aller ?

19:40.333 --> 19:42.125
Ça marche pour beaucoup, mais…

19:42.708 --> 19:44.625
Tu préfères venir ici.

19:46.125 --> 19:47.875
On travaille ensemble, donc…

19:47.958 --> 19:49.291
Pourquoi maintenant ?

19:50.375 --> 19:52.666
Tu es sobre depuis longtemps, non ?

19:55.916 --> 19:56.833
J'ai quelqu'un.

19:57.750 --> 19:59.208
Je le savais.

20:01.166 --> 20:04.708
Tu n'aurais jamais acheté
un vin aussi cher pour toi.

20:06.208 --> 20:09.833
Et quand tu es entré,
je t'ai à peine reconnu.

20:10.625 --> 20:13.291
"Voilà un être humain normal et heureux."

20:14.666 --> 20:17.083
On n'est jamais trop prudent.

20:19.666 --> 20:22.666
- Je ne veux pas tout faire foirer.
- Non.

20:26.000 --> 20:32.333
On m'a dit que tu t'étais remis
à visionner les vidéos du braquage.

20:35.833 --> 20:37.000
Tu te dis peut-être

20:37.083 --> 20:40.458
que si tu avais résolu
l'affaire plus vite,

20:40.541 --> 20:42.625
il n'y aurait pas eu d'accident.

20:43.208 --> 20:47.416
Et sans cet accident,
Lars serait toujours en vie.

20:48.166 --> 20:50.333
Ça fait cinq ans, Harry.

20:51.625 --> 20:53.458
Tu dois tourner la page.

20:54.000 --> 20:57.041
Quel est le rapport
avec la fille que je fréquente ?

20:57.125 --> 20:59.458
Tu ne veux pas tout faire foirer.

21:00.125 --> 21:02.541
Et qu'est-ce qui fait que ça foire ?

21:03.541 --> 21:05.291
Ton dégoût de toi-même.

21:06.708 --> 21:08.333
C'est pour ça que je bois ?

21:09.750 --> 21:11.291
Qu'en penses-tu ?

21:14.250 --> 21:15.875
Je bois quand j'ai soif.

21:16.750 --> 21:18.791
Et j'ai toujours soif.

21:19.750 --> 21:25.833
Ça fait deux ans, trois mois et sept jours
que je n'ai pas bu un verre,

21:25.916 --> 21:28.916
mais je tremblais
quand j'ai acheté cette bouteille.

21:29.000 --> 21:32.541
Et tu es venu ici
en pensant que j'avais la réponse ?

21:33.791 --> 21:38.833
Non, j'imagine que je suis venu ici
pour m'entendre dire ça.

21:38.916 --> 21:40.375
C'est ton boulot, non ?

21:40.458 --> 21:43.166
D'accord. Me voilà rassuré.

21:46.208 --> 21:47.750
Il te reste cinq minutes.

21:47.833 --> 21:51.791
Si tu veux me demander
ou dire quelque chose…

22:01.833 --> 22:03.166
- Salut.
- Salut.

22:03.250 --> 22:04.750
Ça a l'air pas mal.

22:07.333 --> 22:08.291
Salut, Oleg.

22:09.291 --> 22:10.416
Oleg, dis bonjour.

22:14.041 --> 22:16.583
- Je ne sais pas si…
- Si, ça me va.

22:16.666 --> 22:19.416
- C'est quoi ce jeu, déjà ?
- Tetris.

22:19.500 --> 22:21.083
- Comment ça se dit ?
- Tetris.

22:21.166 --> 22:24.875
Je lui ai dit que ton record
était de 17 559 points.

22:24.958 --> 22:27.250
Je l'ai battu facile.
Je suis à 18 000.

22:27.333 --> 22:28.916
Je te battrai, mon petit.

22:29.000 --> 22:30.875
On verra ça, mon vieux.

22:33.375 --> 22:34.458
Du nouveau ?

22:34.541 --> 22:36.208
Personne ne sait où il est.

22:36.291 --> 22:39.875
J'ai demandé aux Stups
de m'envoyer des images du garage

22:39.958 --> 22:44.000
pour voir si je reconnais quelqu'un,
mais la qualité est horrible…

22:45.458 --> 22:46.666
Un ancien détenu.

22:47.916 --> 22:48.916
Drogues.

22:49.000 --> 22:51.333
Quelque chose Kvinsvik.

22:55.833 --> 22:58.333
Ancien détenu. Encore la drogue.

23:00.750 --> 23:02.875
Ce sont des clients.

23:02.958 --> 23:05.583
Ils ressortent au bout d'une minute.

23:05.666 --> 23:09.333
Ils ne doivent pas savoir
où se trouve Sverre Olsen.

23:09.416 --> 23:14.166
Ce mec y est resté pendant 20 minutes.
Il sait quelque chose.

23:16.208 --> 23:17.666
Non, ça m'étonnerait.

23:18.666 --> 23:19.541
Pourquoi ?

23:19.625 --> 23:21.125
Il nous l'aurait dit.

23:23.250 --> 23:24.666
Tu ne le reconnais pas ?

23:28.041 --> 23:29.916
Il était pire avec mon ex.

23:30.000 --> 23:34.166
Il avait acheté une veste de Rosenborg
et Oleg a changé d'équipe.

23:34.666 --> 23:36.750
Il s'est mis à soutenir Molde.

23:38.750 --> 23:41.458
Il a du mal à se faire des amis, donc…

23:43.041 --> 23:44.833
Il a juste peur de me perdre.

23:44.916 --> 23:48.333
Je ne le force pas à m'accepter.

23:48.416 --> 23:49.833
Si toi et moi, on…

23:50.916 --> 23:52.541
Oui, quoi ?

23:55.333 --> 23:59.583
Si toi et moi,
on veut continuer à se voir…

24:01.583 --> 24:05.875
Oleg doit décider par lui-même
de ce que je serai ou non pour lui.

24:06.625 --> 24:07.625
D'accord ?

24:09.041 --> 24:10.291
Oui.

24:11.166 --> 24:14.125
Tu sais ce qu'on dit sur toi
au commissariat ?

24:14.208 --> 24:16.833
Non, mais je ne veux pas le savoir.

24:16.916 --> 24:21.125
Que personne ne peut avoir
tout Harry Hole pour soi.

24:21.750 --> 24:23.875
Parce qu'il aime trop sa liberté.

24:26.333 --> 24:29.833
- Et ?
- Et ça ne m'intéresse pas.

24:30.916 --> 24:33.833
Je te veux en entier,
sinon ça ne sert à rien.

24:34.958 --> 24:38.375
Donc si c'est un problème,
dis-le-moi maintenant.

24:51.666 --> 24:53.000
Je dois juste…

24:53.833 --> 24:54.916
J'écoute.

24:59.208 --> 25:01.791
D'accord. Oui, j'arrive.

25:04.125 --> 25:06.625
Beate Lønn a identifié Tom Waaler

25:06.708 --> 25:09.750
sur la vidéo de surveillance
du garage d'Olsen.

25:09.833 --> 25:11.625
C'est Tom Waaler !

25:13.375 --> 25:15.291
Et qu'a répondu Waaler ?

25:15.875 --> 25:17.333
Je ne lui ai pas parlé.

25:17.416 --> 25:20.166
Il n'est pas au travail
et il ne décroche pas.

25:21.208 --> 25:24.666
Bon… Je viens te chercher
et on va chez lui.

25:29.250 --> 25:32.125
À quel point est-elle sûre d'elle ?

25:33.083 --> 25:34.625
À 70 %.

25:35.833 --> 25:38.000
Elle est assez précise.

25:38.083 --> 25:39.083
Oui ?

25:39.166 --> 25:41.916
Salut, c'est Ellen Gjelten.
On peut entrer ?

25:42.583 --> 25:44.958
C'est important ? Je suis occupé.

25:45.458 --> 25:46.875
Ça prendra cinq minutes.

25:55.541 --> 25:57.916
À plus tard. Désolé.

25:58.000 --> 25:59.000
Bonjour.

26:08.000 --> 26:09.625
Pas mal pour ton salaire.

26:09.708 --> 26:11.833
J'ai touché un bel héritage.

26:11.916 --> 26:13.375
Vous voulez quoi ?

26:13.458 --> 26:16.416
Tu as été en contact avec Sverre Olsen.

26:17.208 --> 26:20.875
- Les Stups sont sur l'affaire, non ?
- Oui, en effet.

26:21.791 --> 26:25.375
Mais pourquoi ne pas
nous avoir parlé de ça ?

26:28.208 --> 26:29.375
C'est quoi ?

26:29.458 --> 26:30.625
C'est toi.

26:31.750 --> 26:32.916
Quoi ?

26:33.000 --> 26:35.583
- D'après notre analyse.
- Quelle analyse ?

26:36.375 --> 26:39.583
Que faisais-tu là-bas ?
Pourquoi nous l'avoir caché ?

26:39.666 --> 26:40.958
À quoi vous jouez ?

26:42.291 --> 26:44.125
Ce n'est pas toi, alors ?

26:45.500 --> 26:47.541
Vous venez accuser un collègue

26:47.625 --> 26:52.375
à cause d'un logiciel de reconnaissance
qui se trompe 90 % du temps.

26:52.458 --> 26:55.708
On n'a pas utilisé de logiciel, Tom.

26:55.791 --> 26:57.041
Alors, comment…

26:59.125 --> 27:03.291
Beate vous a convaincus qu'elle voyait
plus de choses que les autres ?

27:03.375 --> 27:06.583
Beate Lønn voit
plus de choses que les autres.

27:08.250 --> 27:12.416
Tu devrais savoir qu'elle a mal pris
la fin de notre relation.

27:17.291 --> 27:20.458
Et c'est pour ça qu'elle mentirait ?

27:20.541 --> 27:22.375
C'est déjà arrivé.

27:22.458 --> 27:26.541
Donc, si on cherche où tu te trouvais
à ce moment-là, tu étais…

27:31.000 --> 27:34.166
Soit ici soit au boulot.
C'est là que tu me trouveras.

27:44.416 --> 27:46.583
Où sont Lucas et les autres ?

27:47.375 --> 27:48.375
Je sais pas.

27:51.083 --> 27:52.541
Il va revenir ?

27:53.041 --> 27:54.458
Tu peux dire son nom.

27:56.291 --> 28:00.416
Je ne sais pas.
Ça dépendra de l'heure.

28:00.916 --> 28:02.416
Tu lui as donné une clé ?

28:02.958 --> 28:04.041
Non.

28:04.791 --> 28:08.458
Je ne veux pas qu'il dorme ici.
Il peut dormir chez lui.

28:13.416 --> 28:14.250
Oleg.

28:15.458 --> 28:18.416
- Je lui dirai.
- Merci.

28:18.500 --> 28:20.333
C'est forcément Waaler.

28:21.125 --> 28:26.291
Je ne dis pas que Beate Lønn ment,
mais 70 %, c'est deux chances sur trois.

28:28.250 --> 28:30.291
Bien sûr, s'ils ont une histoire,

28:30.375 --> 28:32.791
ce n'est pas étrange qu'elle pense à lui.

28:32.875 --> 28:36.958
Non, mais j'ai plus confiance en elle
qu'en Tom Waaler.

28:38.208 --> 28:40.416
C'était comment, avec le thérapeute ?

28:40.500 --> 28:43.416
Aune pense que j'ai peur de m'engager.

28:43.500 --> 28:46.458
- Vraiment ? C'est ce qu'il a dit ?
- Oui.

28:46.541 --> 28:48.291
Il pense ça parce que…

28:49.375 --> 28:52.375
j'ai perdu ma mère
quand j'étais petit, et…

28:53.208 --> 28:59.333
ma première copine s'est suicidée,
et puis, il y a eu l'accident de voiture.

29:01.291 --> 29:04.833
Et ce serait pour ça
que je préférerais être seul.

29:04.916 --> 29:07.875
Que je choisirais
de ne plus rien ressentir.

29:10.125 --> 29:11.625
Du jargon de psy.

29:13.291 --> 29:17.833
C'est comme ça que ça marche, bon sang.
L'amour. Putain de merde.

29:17.916 --> 29:21.250
Parfois, le destin semble
nous mener droit dans le mur,

29:21.333 --> 29:24.375
alors on prie
pour que ça explose rapidement,

29:24.458 --> 29:27.125
afin de pouvoir passer à autre chose.

29:28.666 --> 29:29.833
C'est ton cas ?

29:33.833 --> 29:38.083
Tu m'avais prévenue, c'était un salaud.
Et je vais bien, mais…

29:38.166 --> 29:41.375
Tu as fait quoi ?
Tu lui as encore balancé une chaise ?

29:42.583 --> 29:44.875
Non, même pas. Pas cette fois.

29:44.958 --> 29:47.458
Même s'il le méritait tout autant.

29:49.000 --> 29:52.125
Dieu merci, on finit par tourner la page.

29:52.208 --> 29:54.916
Malgré tout. On réussit à survivre.

29:55.500 --> 29:56.666
Non, tu te trompes.

29:57.750 --> 30:01.416
Le déclin est inévitable.
On ne peut que le ralentir.

30:05.541 --> 30:06.958
Ton cœur est en miettes.

30:13.166 --> 30:18.291
D'ici dimanche, tu vas montrer à Rakel
que tu l'aimes au moins trois fois.

30:18.375 --> 30:19.791
Tu peux faire ça ?

30:20.625 --> 30:21.833
Bonne répétition.

30:22.750 --> 30:24.333
Moi aussi, je t'adore.

30:24.416 --> 30:25.500
- Salut.
- Salut.

30:25.583 --> 30:28.208
Trois fois, Hole !

31:26.041 --> 31:28.750
RAPPORT D'ENQUÊTE
BRAQUAGE À MAJORSTUA

31:54.416 --> 31:56.625
Laissez-moi me présenter.

31:57.625 --> 32:01.541
Je suis la créature
que vous espériez ne jamais rencontrer.

32:02.166 --> 32:06.625
Celle qui rampe sous votre lit
quand vous dormez.

32:07.250 --> 32:09.875
Celle qui s'assoit sur votre poitrine,

32:09.958 --> 32:12.500
met le mors dans votre bouche

32:13.500 --> 32:14.958
et vous chevauche…

32:15.458 --> 32:18.291
jusqu'aux portes de l'enfer.

32:28.583 --> 32:30.416
- Salut. Ça va ?
- Boris.

32:30.500 --> 32:32.875
Il me faudrait une dose ou deux.

32:33.958 --> 32:36.333
Tu ne peux pas en prendre de ta came ?

32:36.875 --> 32:41.791
- La police a fouillé le garage.
- Merde. Où je vais m'en procurer ?

32:41.875 --> 32:46.875
T'inquiète, je reviens bientôt.
Pas besoin de changer de fournisseur.

32:47.583 --> 32:50.083
Je t'envoie une adresse.
Viens vite.

32:50.166 --> 32:51.000
D'accord.

32:51.083 --> 32:53.208
Ne dis à personne où je suis.

32:54.125 --> 32:56.666
Putain, c'est au milieu de la forêt.

32:57.458 --> 32:59.875
- Tu as le fric ?
- Je l'aurai bientôt.

32:59.958 --> 33:01.166
Non.

33:02.291 --> 33:03.458
Non ?

33:03.541 --> 33:07.125
C'est toi qui me l'as appris.
Appelle-moi quand t'as le fric.

33:07.208 --> 33:08.583
Boris…

33:10.666 --> 33:12.250
Putain de merde !

33:22.000 --> 33:23.416
Merci d'être venu.

33:23.500 --> 33:24.541
Avec plaisir.

33:25.041 --> 33:29.583
Je sais très bien
que ce n'est pas ton truc.

33:30.166 --> 33:35.958
Quoi ? Passer son samedi dans le parc ?
On ne peut pas rêver mieux.

33:37.583 --> 33:39.125
Ça nous fait plaisir.

33:40.375 --> 33:41.791
Qui veut une glace ?

33:42.875 --> 33:43.750
- Toi ?
- Oui.

33:43.833 --> 33:46.458
- Je vais les chercher.
- Non. J'y vais.

33:47.625 --> 33:51.875
Je vais les acheter.
Profitez-en pour discuter.

33:53.125 --> 33:54.791
Comme des gens normaux.

33:58.208 --> 33:59.625
Boris Koupich.

33:59.708 --> 34:02.291
Ce qu'on sait aux Stups,

34:02.375 --> 34:06.166
c'est qu'il a au moins vendu
de la drogue pour Sverre Olsen.

34:06.666 --> 34:10.166
Je t'envoie une photo de lui,
que tu puisses le reconnaître.

34:10.250 --> 34:13.041
Maintenant, tu m'en dois une.

34:13.125 --> 34:16.375
En plus de la chaise que tu as jetée
qu'il faut réparer.

34:21.000 --> 34:23.791
Boris Koupich ?
Où est Sverre Olsen ?

34:23.875 --> 34:24.958
Arrête-toi !

34:25.916 --> 34:27.750
Dis-moi juste où le trouver !

34:39.750 --> 34:42.166
Pourquoi c'est pas ton truc ?

34:44.166 --> 34:46.750
Trop de soleil et trop de bruit.

34:47.791 --> 34:49.166
Et bien trop de gens.

34:58.291 --> 35:00.625
Tu as déjà sauté du plongeoir ?

35:05.166 --> 35:06.625
C'est trop haut.

35:14.083 --> 35:15.375
Tu te figes ?

35:21.208 --> 35:24.750
Quand tu décides de sauter,
que tu te trouves au bord,

35:24.833 --> 35:27.833
mais que tu n'arrives plus à bouger.

35:28.375 --> 35:29.666
Ça te parle ?

35:30.958 --> 35:32.750
Oui, ça m'est déjà arrivé.

35:34.833 --> 35:36.333
Avant de plonger ?

35:36.416 --> 35:39.750
Non, pas exactement.

35:41.000 --> 35:43.250
Avant de sauver ma petite sœur.

35:48.833 --> 35:49.916
Comment ?

35:52.708 --> 35:57.166
J'avais 12 ans si je me souviens bien.
On est montés dans l'ascenseur.

35:58.875 --> 36:03.041
Et ses cheveux se sont coincés
au niveau des portes extérieures.

36:05.041 --> 36:06.291
Et tu t'es figé ?

36:10.750 --> 36:12.291
Il lui est arrivé quoi ?

36:13.541 --> 36:17.875
Ça allait, elle a perdu des cheveux et…

36:17.958 --> 36:20.541
Elle a saigné, mais elle s'en est remise.

36:21.833 --> 36:22.958
Et toi ?

36:27.000 --> 36:28.708
J'évite les ascenseurs.

36:29.416 --> 36:31.625
- Vraiment ?
- Oui.

36:36.041 --> 36:37.041
Écoute.

36:37.750 --> 36:42.958
Si tu sautes de dix mètres de haut,
je prends l'ascenseur jusqu'au 10e étage.

36:48.375 --> 36:49.500
Tu rêves.

36:56.291 --> 36:59.208
- J'écoute.
- Je crois savoir où est Sverre Olsen.

37:00.541 --> 37:04.875
J'ai l'adresse d'un chalet
dans la forêt de Nordmarka.

37:06.625 --> 37:08.250
Bon, tu viens ?

37:09.416 --> 37:10.833
Attends, je…

37:11.500 --> 37:15.250
Tu es à la piscine ?
Quel bon père de famille tu fais !

37:15.333 --> 37:18.875
- Oui, mais je parlerai à…
- Surtout pas, mon cher.

37:18.958 --> 37:22.291
Saisis la seule occasion
que les gens comme nous aurons.

37:22.375 --> 37:23.208
Tu m'entends ?

37:23.291 --> 37:26.458
- Je vais aller voir.
- D'accord, mais…

37:26.541 --> 37:30.833
- Ne fais rien…
- Pas d'intervention, compris.

37:30.916 --> 37:33.416
Je jette juste un œil, et s'il est là,

37:33.500 --> 37:36.958
je fais venir ceux qui ont le droit
de porter des armes.

37:37.041 --> 37:40.583
- Appelle Delta et rappelle-moi.
- Ça marche, faisons ça.

37:41.166 --> 37:42.125
Bien.

37:42.833 --> 37:44.708
- Tiens.
- Merci.

37:46.291 --> 37:48.750
Alors, de quoi vous avez parlé ?

37:50.041 --> 37:52.625
- Du temps.
- Du temps ?

37:52.708 --> 37:55.375
- Oui, il fait putain de beau.
- Oleg…

37:55.958 --> 37:56.958
Désolé.

37:57.041 --> 37:58.291
Il a raison.

38:14.625 --> 38:15.666
Olsen ?

38:16.541 --> 38:17.750
J'ai besoin de fric.

38:19.250 --> 38:22.333
- Sinon, je balance tout.
- À qui ?

38:23.375 --> 38:24.791
À la police, bien sûr.

38:26.791 --> 38:29.416
Et tu crois
qu'ils te donneront de l'argent ?

38:32.750 --> 38:33.916
Peut-être pas.

38:37.208 --> 38:40.541
Mais ils réduiront ma peine
à quelques mois.

38:43.333 --> 38:45.125
C'est une bonne idée, en fait.

38:46.791 --> 38:48.041
Tant pis pour vous.

38:49.708 --> 38:52.208
C'est quatre ans
pour trafic d'armes, non ?

38:55.041 --> 38:56.291
En plus du reste.

39:00.083 --> 39:01.958
Je vais y réfléchir, Olsen.

39:10.750 --> 39:13.833
Maman, je ne veux pas
qu'on me traite de mauviette.

39:13.916 --> 39:17.083
Je suis sûre que tu auras sauté
d'ici la fin de l'été.

39:17.166 --> 39:19.958
Il va sauter de dix mètres, pas vrai ?

39:20.041 --> 39:22.083
Non, je ne crois pas.

39:24.375 --> 39:28.916
- Comment ça ?
- Peut-être cinq, mais pas dix.

39:29.000 --> 39:30.041
Et pourquoi ça ?

39:31.000 --> 39:32.708
C'est haut.

39:33.291 --> 39:36.250
- Tu as déjà sauté de dix mètres ?
- Non.

39:38.166 --> 39:40.541
Une fois, j'ai plongé de sept mètres…

39:42.416 --> 39:43.416
Pour de vrai.

39:44.875 --> 39:45.875
Quand ça ?

39:45.958 --> 39:46.958
Salut.

39:47.666 --> 39:49.791
Quand j'avais ton âge.

39:50.833 --> 39:53.333
J'y suis allé après la fermeture.

39:53.416 --> 39:54.791
Pourquoi ?

39:54.875 --> 39:59.125
Je ne voulais pas
qu'on me voie me dégonfler.

40:01.250 --> 40:02.458
Non, c'est bon.

40:04.291 --> 40:08.500
C'était Eric.
Il a besoin d'aide sur un contrat.

40:08.583 --> 40:12.916
Il doit être rendu lundi.
Je dois le faire maintenant. C'est bon ?

40:13.458 --> 40:14.416
Oui.

40:14.916 --> 40:17.791
- Trouvez quelque chose à faire.
- On trouvera.

40:17.875 --> 40:20.458
- Tu es sûr ?
- On devrait y arriver.

40:20.541 --> 40:21.375
Merci.

40:22.208 --> 40:25.791
… on se retourne
On danse pour toi tout en sautant

40:25.875 --> 40:31.375
On te souhaite tout le meilleur
Que pourrais-tu désirer de plus ?

40:31.458 --> 40:34.125
Félicitations

40:37.041 --> 40:40.958
Il m'a proposé le poste
de cheffe adjointe de la police.

40:41.041 --> 40:42.250
Félicitations.

40:43.291 --> 40:46.125
Prenez mon poste
de chef de la police criminelle.

40:46.708 --> 40:49.333
- Moi ?
- Oui, ce sont des chaises musicales.

40:50.166 --> 40:53.583
- Vous avez raison.
- M. le chef de la police.

40:53.666 --> 40:55.000
Joyeux anniversaire.

40:57.000 --> 40:59.041
- Bonjour.
- Bonjour.

41:00.000 --> 41:05.083
Dites-moi, vous voyez quelqu'un
qui pourrait assurer votre relève ?

41:05.166 --> 41:08.166
Bien sûr.
Ellen Gjelten a des qualités de leader.

41:08.958 --> 41:13.541
Elle est à l'aise avec les gens,
a du cran, et pense différemment.

41:14.125 --> 41:14.958
Mais ?

41:15.625 --> 41:18.125
Tom Waaler est le plus ambitieux.

41:18.208 --> 41:21.000
Seul Hole a un meilleur taux
d'élucidation que lui.

41:22.041 --> 41:23.583
Parlez-moi de Waaler.

41:24.666 --> 41:29.250
Les Stups l'ont emprunté
d'Interpol à Bruxelles pour une affaire.

41:29.333 --> 41:30.958
Il semble se plaire, ici.

41:31.041 --> 41:35.125
Il a passé le cours d'habilitation
à l'académie et nous a rejoints.

41:35.208 --> 41:36.458
Malin, coriace.

41:36.541 --> 41:41.375
Il connaît le système
et sait l'utiliser à son avantage.

41:41.458 --> 41:44.708
Et que pensez-vous de Harry Hole ?

41:46.791 --> 41:49.833
Non, j'adore Harry,
ce n'est pas le problème, mais…

41:49.916 --> 41:52.583
il vaut mieux l'utiliser
pour une seule chose.

41:53.250 --> 41:55.916
Il ne respecte pas toujours les règles.

41:56.000 --> 42:00.500
- Tu es sûr qu'on ne risque rien ?
- Mais oui. Allez, monte.

42:31.250 --> 42:32.291
Merde.

42:33.916 --> 42:36.125
J'ai vu cette Lotus au commissariat.

42:37.250 --> 42:40.000
Crime organisé.
Isaksson, c'est ça ?

42:40.083 --> 42:43.791
Tu as une bonne mémoire, Waaler.
Que fais-tu ici ?

42:45.083 --> 42:46.583
On a reçu un tuyau.

42:46.666 --> 42:49.541
On cherche un type
qui pourrait se cacher ici.

42:50.166 --> 42:53.458
Besoin d'aide ?
Je connais cet endroit comme ma poche.

42:53.541 --> 42:57.958
Non, on suit juste la procédure.
Ce serait logique qu'il soit là.

42:59.250 --> 43:00.375
Sympa, ton collant.

43:03.583 --> 43:04.875
Merci.

43:08.750 --> 43:09.666
Je te laisse.

43:41.041 --> 43:44.833
Sept mètres…
On dirait que c'est plus haut.

43:46.083 --> 43:50.125
- Tu es sûr que c'est assez profond ?
- On va vite le découvrir.

44:02.416 --> 44:03.791
C'est assez profond.

44:20.041 --> 44:21.166
J'ai gagné, non ?

44:21.250 --> 44:24.958
Non. Le but, c'est de faire
le plus gros plouf.

44:25.041 --> 44:26.625
C'est moi qui gagne.

44:26.708 --> 44:29.250
Sauf si tu sautes de dix mètres.

44:39.000 --> 44:40.125
DELTA

44:46.458 --> 44:47.708
C'est moi, le Prince.

44:51.291 --> 44:52.333
Bonjour, Sverre.

44:57.375 --> 44:58.500
Sers-moi un café.

45:00.833 --> 45:02.666
Delta, Falkeid à l'appareil.

45:03.666 --> 45:04.500
Allô ?

45:05.708 --> 45:09.000
- Tu as quelque chose pour moi ?
- Bien sûr.

45:22.666 --> 45:23.875
Doucement.

45:23.958 --> 45:25.250
Tiens.

45:27.375 --> 45:28.458
Voilà.

45:34.458 --> 45:36.708
Bonjour, c'est Harry. J'écoute.

46:18.375 --> 46:19.416
Je me lance ?

46:20.375 --> 46:24.666
Tu sais, je n'ai pas vraiment envie
de perdre face à un gamin, donc…

46:25.208 --> 46:29.375
Je te donne 50 couronnes
si tu repousses ça à l'année prochaine.

46:33.375 --> 46:37.791
- Cent couronnes.
- Non, oublie. J'ai un salaire de flic.

46:52.416 --> 46:54.833
Je vais me retourner dans trois secondes.

46:54.916 --> 46:57.666
Et si je ne regarde pas, ça ne compte pas.

47:00.291 --> 47:01.250
Trois,

47:01.791 --> 47:02.875
deux,

47:04.375 --> 47:05.333
un.

47:21.333 --> 47:22.500
T'as perdu.

47:23.000 --> 47:24.666
Tu dois prendre l'ascenseur.

47:25.458 --> 47:29.333
- Ça marche. Tu voudras voir ça ?
- Bien sûr.

47:29.916 --> 47:31.000
J'écoute.

47:31.083 --> 47:33.750
Salut. On a fini.
Vous faites quoi ?

47:33.833 --> 47:36.166
- On est allés pêcher.
- D'accord.

47:37.833 --> 47:40.291
- Je vais partir.
- On a presque fini.

47:42.125 --> 47:45.166
C'est incroyable.
Tu as un vrai talent.

47:45.791 --> 47:48.875
- Merci.
- Désolé d'avoir gâché ton samedi.

47:48.958 --> 47:52.625
- Je peux t'offrir un verre ?
- Ça ira. Un autre jour.

47:53.333 --> 47:54.291
Je retiens.

48:20.333 --> 48:23.041
C'est le répondeur d'Ellen. J'écoute.

48:30.916 --> 48:32.375
Bon…

48:40.750 --> 48:42.250
C'est quoi, le titre ?

48:43.166 --> 48:46.500
"I Wanna Be Sedated" de Ramones.

48:48.291 --> 48:50.250
- Tu connais ?
- Non.

48:50.916 --> 48:53.083
C'est le répondeur d'Ellen…

48:55.416 --> 48:57.125
Tu vas dire quoi à maman ?

49:00.250 --> 49:02.041
Qu'on a attrapé aucun poisson.

49:03.041 --> 49:04.291
Ce serait mentir.

49:06.458 --> 49:07.875
T'en as attrapé un ?

49:09.916 --> 49:10.750
Non.

49:11.250 --> 49:13.541
C'est le répondeur d'Ellen…

49:34.500 --> 49:36.000
Non, non, non...

49:51.750 --> 49:55.208
Tom ? Qu'est-ce que tu fais ?

50:00.875 --> 50:03.333
Tom, qu'est-ce que tu fais ?

50:04.708 --> 50:07.416
- Parle-moi.
- Tu faisais quoi dans les bois ?

50:10.333 --> 50:11.333
Putain !

50:18.958 --> 50:21.166
- Merci.
- Merci à toi.

50:23.916 --> 50:25.750
- Coucou.
- Tu t'es bien amusé ?

50:25.833 --> 50:27.583
- Oui.
- C'est vrai ? Super.

50:29.583 --> 50:31.208
- Oui ?
- Patron, c'est moi.

50:31.291 --> 50:33.583
J'ai essayé d'appeler Ellen.

50:33.666 --> 50:37.375
Elle est seule sur une mission
potentiellement dangereuse.

50:37.458 --> 50:39.083
Je ne sais pas où elle est.

50:39.166 --> 50:42.958
- Seule ? Putain, Harry…
- Je sais, c'est ma responsabilité.

50:43.041 --> 50:45.750
Tu pourrais localiser son portable ?

50:47.125 --> 50:50.000
- Tu t'inquiètes ?
- Comme toujours.

50:51.791 --> 50:53.041
Je m'en occupe.

51:01.500 --> 51:06.000
Tom, il ne s'est encore rien passé.
Fais-moi confiance.

51:11.458 --> 51:15.250
Tom, écoute-moi.
Je ne dirai rien, promis.

51:15.333 --> 51:18.291
Il va bientôt mourir.
On dira que c'est sa faute.

51:18.375 --> 51:22.041
Je t'en supplie.
Ce n'est pas qui tu es.

51:22.541 --> 51:26.166
Tu es un homme bien.
Je garderai le silence, promis.

51:26.250 --> 51:27.750
Je regrette.

51:27.833 --> 51:30.041
Tu n'as encore rien fait.

51:30.666 --> 51:32.833
Tom, ce n'est pas trop tard.

51:32.916 --> 51:33.958
Je suis désolé.

51:34.041 --> 51:36.791
Ça va aller.
Il ne dira rien, et moi non plus…

51:41.916 --> 51:42.916
Ellen.

51:45.416 --> 51:46.833
Bon sang.

51:48.500 --> 51:51.041
Allez. Fais-moi voir.

52:03.166 --> 52:07.041
Maintenant, tu vas me tenir ça.
Comme ça.

52:09.625 --> 52:10.458
Comme ça.

52:10.541 --> 52:11.791
Non !

52:11.875 --> 52:12.791
Sverre ?

52:13.541 --> 52:15.250
Pointe le flingue sur Ellen.

52:15.833 --> 52:17.500
Et appuie sur la détente.

52:18.333 --> 52:19.541
Vise-la.

52:19.625 --> 52:23.041
Un peu plus haut.
Maintenant, appuie sur la détente.

52:24.291 --> 52:25.666
Vas-y.

52:26.291 --> 52:28.625
- Un, deux, trois.
- Non…

52:32.416 --> 52:35.375
- Tu ne peux pas le faire ?
- Recommence.

52:35.875 --> 52:38.125
Tu dois gagner ma confiance.

52:39.875 --> 52:42.666
Encore une fois. Un, deux…

52:47.125 --> 52:48.208
Bien joué.

53:01.916 --> 53:03.583
Central, j'écoute.

53:03.666 --> 53:07.000
Oui, allô ?
Ici le capitaine Tom Waaler.

53:07.666 --> 53:09.208
Une collègue a été tuée.

53:09.291 --> 53:11.708
J'ai abattu le tueur en légitime défense.

53:11.791 --> 53:14.291
Je me trouve dans la forêt de Nordmarka.

53:14.375 --> 53:16.208
Je vous envoie les coordonnées.

53:18.166 --> 53:20.166
Envoyez l'équipe médico-légale.

53:41.083 --> 53:42.083
Salut, Harry.

53:43.208 --> 53:46.041
- Que fait Waaler ici ?
- Il était là avant nous.

53:46.125 --> 53:47.041
Mets-le dehors.

53:47.125 --> 53:49.458
On a un trafiquant mort, à l'intérieur.

53:49.541 --> 53:51.875
- N'y va pas.
- Sors-le de là…

53:51.958 --> 53:54.583
Ne va pas là-dedans, Harry.
Laisse tomber.

53:55.166 --> 53:56.166
Harry…

54:57.458 --> 54:59.000
Je suis désolé, Harry.

55:00.791 --> 55:02.291
Je suis arrivé trop tard.

57:04.375 --> 57:05.666
Ouvrez les yeux.

57:07.125 --> 57:09.541
Regardez, le schéma est simple.

57:11.708 --> 57:13.750
Une étoile rouge…

57:16.750 --> 57:19.083
une croix du diable à cinq branches,

57:20.083 --> 57:21.791
vous montrera le chemin.

57:29.041 --> 57:30.375
À SUIVRE…

57:30.458 --> 57:33.875
Ce qui est arrivé à Ellen était horrible,
mais la vie continue.

57:33.958 --> 57:36.166
Je ne peux plus te couvrir.

57:36.250 --> 57:38.791
Si je vous autorise à enquêter sur Waaler,

57:38.875 --> 57:40.333
vous le ferez tout seul.

57:42.916 --> 57:46.375
Harry, on a une affaire de meurtre.
J'ai besoin de toi.

57:46.458 --> 57:47.416
Police.

57:47.500 --> 57:51.166
Lisbeth a disparu.
La première est dans 11 jours.

57:51.958 --> 57:54.958
Vous n'avez fait aucun progrès ?

57:55.041 --> 57:57.000
Les meilleurs sont sur l'affaire.

57:57.083 --> 57:58.750
Ce message est pour nous.

57:58.833 --> 58:02.125
Il veut qu'on l'écoute.
Il veut être admiré.

58:02.208 --> 58:04.541
Mais il ne nous donne rien de solide.

58:14.708 --> 58:18.250
Et si j'accepte de rejoindre ton projet ?

58:18.333 --> 58:21.750
Tu mènes à bien une mission, seul,
sans poser de questions.

58:21.833 --> 58:23.708
Aucun retour possible.

58:23.791 --> 58:26.291
C'est notre mission.
On fait le ménage.

58:26.916 --> 58:29.666
Venez, et je vous montrerai la voie.

58:32.500 --> 58:37.000
D'APRÈS LE ROMAN
L'ÉTOILE DU DIABLE DE JO NESBØ

59:53.625 --> 59:58.583
Sous-titres : Nicolas Buczek
U DIABLE DE JO NESBØ
