WEBVTT

00:12.458 --> 00:13.791
Leonardo 03, U05.

00:13.875 --> 00:15.375
Leonardo 03.

00:15.458 --> 00:19.875
È stato segnalato un veicolo che
corrisponde a quello usato per la rapina

00:19.958 --> 00:24.500
della settimana scorsa. Ford Taurus blu,
targa "enne" "vi" 34550. Ho perso il

00:24.583 --> 00:28.416
contatto visivo, ma si dirige
a nord verso Marienlyst. Riuscite a

00:28.500 --> 00:29.791
localizzare il veicolo?

00:29.875 --> 00:31.791
Vi informeremo appena avvistato.

00:41.625 --> 00:42.458
Grazie.

00:53.833 --> 00:54.666
Ehi, capo.

00:59.666 --> 01:00.500
Dove?

01:00.583 --> 01:04.250
Vanno a est, nella via centrale
di Marienlyst. Hanno accelerato,

01:04.333 --> 01:05.958
credo che ci abbiano visti.

01:10.625 --> 01:12.333
-Ciao!
-Ehi. Vai di fretta?

01:12.416 --> 01:15.416
L'automobile usata per la rapina è stata
avvistata.

01:15.500 --> 01:17.500
-Dopo ti vedo?
-Sì, ti chiamo!

01:21.625 --> 01:24.291
-Harry… aspetta!
-Qui Foxtrot Zero, a tutte le unità nelle

01:24.375 --> 01:28.958
aree due e tre. Attenzione a una Ford
Taurus Blu targata "Enne" "Vi" 34550.

01:29.041 --> 01:31.916
Qui Bravo 41. Il caso è nostro,
andiamo noi.

01:41.500 --> 01:45.750
Bravo 42, siamo a 150 metri dal mezzo,
va verso l'incrocio di Majorstua.

01:47.958 --> 01:48.875
Guarda. Eccoli.

01:58.625 --> 02:00.125
Più piano… vai più piano!

03:00.875 --> 03:04.416
DETECTIVE HOLE

03:06.041 --> 03:10.541
Il fatto che a Oslo stia circolando un
enorme quantitativo di armi illegali,

03:10.625 --> 03:14.875
e che la periferia sia sconvolta per
i crescenti conflitti tra gang, sta

03:14.958 --> 03:18.291
portando sempre più cittadini a
chiedere che la polizia sia

03:18.375 --> 03:22.708
legittimata ad avere con sé delle armi da
fuoco. In primo piano, sempre

03:22.791 --> 03:27.208
l'ondata di caldo che ha colpito la
città. Martedì mattina, la capitale ha

03:27.291 --> 03:28.958
sfiorato i 31 gradi celsius…

04:11.708 --> 04:12.958
CHI DETIENE LA MAGGIORE AUTORITÀ...

04:13.041 --> 04:14.625
-Helge?
-Sì?

04:15.125 --> 04:18.625
"Chi detiene la maggiore autorità
aprirà… il caveau e metterà i

04:18.708 --> 04:22.708
soldi nella borsa nera. Ha trenta
secondi. Se ci metterà di più, la

04:22.791 --> 04:25.958
persona che sta leggendo questo biglietto
morirà."

04:26.041 --> 04:27.708
Vado… vado.

04:30.791 --> 04:32.458
-Ventisette…
-Sì…

04:32.541 --> 04:34.250
-Ventisei.
-Aspetta!

04:36.666 --> 04:37.625
Mancano venti secondi!

04:37.708 --> 04:39.041
Sì, sì, aspetta, devo-

04:41.541 --> 04:42.375
Diciassette!

04:43.375 --> 04:45.458
Devi usare la chiave verde, Helge!

04:47.125 --> 04:48.625
Aspetta… aspetta aspetta!

04:49.416 --> 04:50.291
Sette!

04:51.583 --> 04:52.416
Cinque!

04:55.500 --> 04:57.625
Sto facendo in fretta, ci sono quasi.

04:57.708 --> 05:00.916
-Due, Helge!
-Sì, sì, ci sono! Aspetta, devo soltanto-

05:07.583 --> 05:11.541
Devo aprire! La devo aprire! Aspetta,
ci sono quasi! Ci sono quasi!

05:11.625 --> 05:15.958
Sì, sì, ci sono! Sì, sto facendo in
fretta! Ci sono quasi, ci sono quasi!

05:24.250 --> 05:25.083
Ecco… ecco.

05:28.666 --> 05:30.750
Ci hai messo sei secondi di troppo.

05:55.458 --> 05:56.291
Harry?

06:01.958 --> 06:02.791
Harry!

06:06.250 --> 06:08.541
-Che accidenti fai?
-Lavoro, capo.

06:11.333 --> 06:14.458
Senti, questa rapina in banca risale
a cinque anni fa.

06:14.541 --> 06:15.916
Sì, e allora?

06:16.000 --> 06:19.291
E allora non servirebbe a nulla
riaprire quel caso, e soprattutto non ci

06:19.375 --> 06:21.291
-dovresti lavorare tu.
-Va bene.

06:22.208 --> 06:24.791
Ellen? Chi capisce le persone?

06:25.916 --> 06:27.791
Andiamo… la biometrista è qui.

06:28.916 --> 06:32.875
Quella che ho chiesto… in prestito
da Stoccolma. Devi occupartene tu.

06:32.958 --> 06:33.916
Perché?

06:34.000 --> 06:35.375
Te ne avevo parlato!

06:35.458 --> 06:38.250
Sì, ma io credevo che scherzassi.
Io non ho-

06:38.333 --> 06:41.458
Cosa, empatia? Abilità sociali?
Autocontrollo?

06:42.041 --> 06:44.416
-Senti, datti una regolata. Cerca di
-Che c'è?

06:44.500 --> 06:47.000
Interagire… come la gente normale.

06:49.208 --> 06:50.875
-Stai bene?
-Sì.

06:50.958 --> 06:51.791
Beate, Harry.

06:51.875 --> 06:53.333
-Lönn. Beate Lönn.
-Ciao.

06:53.416 --> 06:55.375
-Harry.
-Ellen Gjelten.

06:55.458 --> 06:56.708
Tu sei svedese, vero?

06:57.958 --> 07:02.833
-Ja. Questo, ehm- Per voi è un problema?
-Mh.

07:03.833 --> 07:07.333
Ma no… non… odio gli svedesi di solito.

07:33.916 --> 07:36.375
-Ehi.
-Vuoi entrare nella SWAT?

07:36.458 --> 07:38.166
-M-hm.
-Mh.

07:39.166 --> 07:42.291
-Servono 270 punti, su 300.
-Già.

07:42.375 --> 07:43.375
Lo so.

07:44.333 --> 07:45.875
Ti posso dare un paio di consigli?

07:45.958 --> 07:46.916
Sì, certo.

07:47.000 --> 07:49.250
-Ti va? Bene, mettiti come prima.
-Sì.

07:51.333 --> 07:53.958
Perdonami, ma così non ci siamo proprio.

07:54.041 --> 07:57.000
Porta indietro la gamba destra… sarai più
stabile.

07:58.291 --> 08:01.916
Devi piegarti in avanti, e rilassare
completamente le spalle.

08:03.416 --> 08:05.125
-Di più!
-Sì.

08:06.208 --> 08:07.458
Controlla il respiro.

08:09.291 --> 08:12.791
Niente pensieri… niente emozioni,
esiste solo il bersaglio.

08:13.833 --> 08:15.250
Sprofonda nel bersaglio.

08:16.208 --> 08:17.958
Respira. Skjut.

08:19.375 --> 08:20.250
Skjut.

08:21.041 --> 08:21.875
Skjut.

08:22.458 --> 08:23.291
Skjut.

08:23.833 --> 08:24.750
Giù la pistola.

08:26.916 --> 08:28.666
Su… guarda… visto?

08:30.583 --> 08:32.125
Chiama, se vuoi.

08:32.208 --> 08:34.000
TOM WAALER CAPITANO DI POLIZIA

08:35.750 --> 08:39.875
Questa qui è una Ceska Zbrojovka.
Sono rare a Oslo, ma la narcotici ne

08:39.958 --> 08:44.291
ha trovata una ieri. L'hanno sequestrata
durante un raid in un garage, in

08:44.375 --> 08:48.333
periferia. Appartiene a Sverre Olsen.
Ci era noto come spacciatore,

08:48.416 --> 08:53.000
ma a quanto pare smercia armi da anni,
e ha pure precedenti per rapina.

08:54.583 --> 08:56.833
Credi che Olsen sia il tuo rapinatore?

08:57.333 --> 09:01.166
Nessuno ha mai visto una pistola
come quella a Oslo prima della

09:01.250 --> 09:05.875
rapina, perciò o il colpevole è Olsen, o
ha venduto lui la pistola e conosce il

09:05.958 --> 09:10.083
Bene, allora troviamolo. Tu non
stavi cercando qualcuno che capisse le

09:10.166 --> 09:11.416
-colpevole.
-persone?

09:12.000 --> 09:14.625
Sì. Ehm, guardate.

09:16.916 --> 09:20.875
Fa parlare lei, per non essere
identificato dalla voce. Ecco. Vedi la

09:20.958 --> 09:23.083
sua reazione? Che ne pensi?

09:27.958 --> 09:32.583
A mio parere, lui le sta semplicemente
dicendo che sta per spararle… in testa,

09:32.666 --> 09:37.333
e lei non riesce a crederci. Capisci?
È assurdo: lui aveva già il denaro,

09:37.416 --> 09:40.791
-avrebbe potuto andare via e basta, no?
-Una condanna a dodici anni anziché

09:40.875 --> 09:41.708
ventuno.

09:43.333 --> 09:44.208
Che ne dici tu?

09:44.291 --> 09:47.125
Beh, chi ha redatto il rapporto aveva
ipotizzato

09:47.875 --> 09:50.458
che volesse mostrare… di essere
disposto a tutto,

09:50.541 --> 09:53.125
in modo tale che le pattuglie in zona
non agissero

09:53.208 --> 09:55.791
e aspettassero la SWAT, e così è
accaduto.

09:55.875 --> 09:57.708
Quindi hai letto il rapporto…

09:58.875 --> 10:03.000
E allora saprai anche che durante
l'inseguimento una delle nostre auto

10:03.083 --> 10:04.666
si è schiantata.

10:07.000 --> 10:10.166
Bene. Coordinatevi con la narcotici,
io vado da Olsen.

10:10.250 --> 10:13.291
Ehh, sì, ma tu non dovevi- Già.

10:25.125 --> 10:27.083
Non lo usi? Fa caldo.

10:27.791 --> 10:29.875
Quanto cazzo mi piacciono le scale.

10:36.833 --> 10:40.833
Hole è appena corso giù dalle scale con
trenta gradi. Sta succedendo

10:40.916 --> 10:41.791
qualcosa, vero?

10:41.875 --> 10:44.750
Pare che, dopo il sequestro di
ieri, abbia una nuova pista su

10:44.833 --> 10:45.666
Sverre Olsen.

10:45.750 --> 10:49.791
Olsen? Ma… se n'è occupata la narcotici.
Perché si è messo in mezzo?

10:49.875 --> 10:51.625
Io che cazzo ne so?

10:54.125 --> 10:55.791
Continuate… a lavorare sodo.

11:52.916 --> 11:55.958
-Ciao.
-Ciao. Mi avevi chiamata?

11:57.250 --> 12:01.250
Sì, io, devo vedere lo psicologo
oggi, quindi sarò un po' in ritardo

12:01.333 --> 12:03.041
per la cena con te e Oleg.

12:03.125 --> 12:05.000
Bene, Non ti preoccupare.

12:06.208 --> 12:07.166
A che ora torni?

12:08.041 --> 12:11.041
Beh, voi mangiate… io vi raggiungo appena
posso.

12:11.125 --> 12:14.958
Certo… fa' con calma. Senti, puoi
prendere una bottiglia di vino?

12:16.458 --> 12:17.333
Okay, sì.

12:18.583 --> 12:20.750
Eh- Sei sicuro? Perché-

12:20.833 --> 12:24.333
Sì, sì, certo. Sarà come un esercizio.

12:25.083 --> 12:27.875
Okay. Ti amo tanto.

12:28.958 --> 12:29.791
M-hm.

12:33.750 --> 12:34.625
E tu mi ami?

12:37.916 --> 12:38.750
Ciao.

12:39.708 --> 12:40.541
Ciao.

12:56.875 --> 12:57.708
Lui è qui?

12:59.083 --> 12:59.916
Sverre?

13:00.500 --> 13:01.333
Sì.

13:02.750 --> 13:03.750
Altrimenti dove?

13:05.041 --> 13:06.708
O è qui, o nell'altro posto.

13:10.125 --> 13:11.333
Dov'è l'altro posto?

13:16.083 --> 13:17.291
Di nuovo uno sbirro.

13:25.916 --> 13:26.750
Ferma l'auto!

13:32.458 --> 13:33.541
Fermati subito!

13:35.458 --> 13:36.833
Ferma l'auto, ho detto!

13:45.791 --> 13:47.500
Dov'è l'altro posto di Sverre Olsen?

13:47.583 --> 13:50.916
Zitto, zitto, Roy. La polizia non ha
armi, lui non può minacciarci con una

13:51.000 --> 13:52.041
pistola-

13:52.541 --> 13:55.666
Lo so già, okay? Non dirò un cazzo.

13:57.708 --> 14:00.833
Trecento, bastano per comprarci
un'altra dose, no?

14:01.458 --> 14:03.000
Anche la corruzione è un reato.

14:03.083 --> 14:03.916
No!

14:04.708 --> 14:05.708
D'accordo.

14:07.041 --> 14:09.458
-E cinquecento?
-Cazzo, ma che sei sordo?

14:10.833 --> 14:11.666
Che fai?

14:14.583 --> 14:15.416
Almeno mille.

14:19.333 --> 14:22.125
Posso arrivare a… ottocento.

14:28.041 --> 14:28.916
Sverre Olsen.

14:29.708 --> 14:30.708
No. No.

14:33.541 --> 14:35.041
Il ponte di Schous Plass.

14:37.875 --> 14:38.833
Allora?

14:39.333 --> 14:44.541
Hai ragione, la corruzione è un reato.
E ho promesso del vino alla mia donna.

15:05.166 --> 15:07.333
Ehi, tu cerchi qualcuno?

15:08.333 --> 15:10.500
-Sverre.
-Oggi non è venuto.

15:11.500 --> 15:13.833
Però io ho un sacco di roba buona, sai?

15:14.791 --> 15:16.625
Non oggi, grazie… grazie.

15:24.375 --> 15:25.958
Mi sta cercando, che faccio?

15:26.041 --> 15:29.666
Okay, ascolta, c'è una baracca a
Nordmarka. Ti mando la posizione.

15:29.750 --> 15:33.500
Mi hanno preso… tutte le pistole.
Mi servono soldi.

15:33.583 --> 15:36.958
Alle armi ci pensiamo noi. Tu resta
nella baracca e non parlare con nessuno

15:37.041 --> 15:40.125
finché non ti portiamo fuori dal paese…
potremmo usarti come corriere

15:40.208 --> 15:42.500
se ci serve altro.

15:43.000 --> 15:45.458
Come altro? Volete cominciare una guerra?

15:45.541 --> 15:48.625
-Esatto.
-Cosa? Una guerra contro chi?

15:49.750 --> 15:51.250
Contro la gente come te.

16:04.458 --> 16:06.000
Circonvoluzione fusiforme.

16:07.041 --> 16:09.583
È il nome della parte del cervello
che riconosce i volti.

16:09.666 --> 16:11.750
E ce l'abbiamo da tutta la vita?

16:11.833 --> 16:15.041
Ja… ja, ci nasciamo, e tutti ne
hanno una: è nel cervello… Ma la mia

16:15.125 --> 16:19.791
è sempre stata un po' più sviluppata
di quella degli altri.

16:19.875 --> 16:23.083
E quindi tu riesci a riconoscere
qualunque volto presente… nei registri

16:23.166 --> 16:25.583
criminali svedesi? Mi stai
dicendo questo?

16:25.666 --> 16:27.083
Ja. E norvegesi.

16:28.958 --> 16:32.125
Me li hanno mandati prima che
venissi qui, perciò ho dato un'occhiata.

16:32.208 --> 16:34.750
In quei registri ci sono migliaia di
facce!

16:34.833 --> 16:37.458
Lo so, sono strana. Ma è così.

16:38.458 --> 16:39.291
No, io…

16:39.375 --> 16:42.000
Allora, com'è lavorare insieme a
Harry Hole?

16:43.125 --> 16:43.958
Harry…

16:45.250 --> 16:49.625
Ecco… di certo avrai sentito delle voci
su di lui, ad esempio, si dice che

16:49.708 --> 16:53.958
fosse ubriaco quando ha avuto l'
incidente che ha ucciso il suo collega.

16:54.041 --> 16:57.875
O che giri… con una fiaschetta di
whiskey nel taschino per provare a

16:57.958 --> 17:02.500
sé stesso che può non berla. Harry…
Harry è uno dei migliori, solo che non

17:02.583 --> 17:05.208
in tutto eccelle. Lui è un uomo che…

17:06.875 --> 17:09.958
diversamente da altri, non è interessato
alla fama.

17:10.791 --> 17:11.708
Beate, ehi.

17:12.208 --> 17:14.416
-Ehi.
-Avevo sentito dire che saresti venuta.

17:14.500 --> 17:16.041
Che coincidenza pazzesca!

17:16.541 --> 17:17.625
Pazzesca.

17:19.083 --> 17:21.625
E così voi due vi conoscete già, mi
sembra.

17:22.500 --> 17:25.125
Ja, absolut. Questo è il tuo primo
giorno?

17:25.958 --> 17:30.041
Il primo giorno in un posto nuovo è
sempre un'incognita!

17:32.291 --> 17:36.166
Ah, a proposito, ho saputo che tu ed
Harry cercate Sverre Olsen.

17:36.250 --> 17:37.708
Sì, è così. Perché?

17:38.208 --> 17:39.875
Chiamatemi se serve aiuto.

17:40.458 --> 17:41.833
Grazie, lo dico a Harry.

17:41.916 --> 17:42.750
-Okay.
-M-hm.

17:42.833 --> 17:43.666
Vi ses sen.

17:48.208 --> 17:49.333
Come ma lo conosci?

17:49.833 --> 17:52.916
Lui era il mio istruttore… all'Accademia
di Polizia.

17:53.791 --> 17:56.250
È passato… qualche anno.

17:57.958 --> 17:58.833
Tutto okay?

17:59.375 --> 18:00.375
Ja, ja.

18:01.083 --> 18:03.000
Ma credo che sia ora di tornare

18:03.083 --> 18:05.458
-al lavoro. Okay? Bene, ciao!
-Sì… ciao.

18:14.125 --> 18:15.000
Cazzo…

18:47.791 --> 18:53.833
Anche se lo volessi comprare, non potrei
darti certo quello che mi chiedi.

18:55.208 --> 18:56.333
Non è un… diamante?

18:57.458 --> 18:59.083
Sì, ma di qualità mediocre.

19:00.041 --> 19:04.375
La colorazione rossa è causata da
carbone non cristallizzato, cosa che lo

19:04.458 --> 19:06.291
-rende… poco limpido.
-Quanto puoi darmi?

19:06.375 --> 19:09.375
Beh, presumo che tu non abbia
un certificato, vero?

19:12.625 --> 19:15.625
Immaginavo. Sembra un diamante di sangue.

19:16.583 --> 19:17.791
Lo compri oppure no?

19:19.250 --> 19:20.625
Non posso, mi dispiace.

19:26.375 --> 19:27.541
STÅLE AUNE
PSICOLOGO

19:27.625 --> 19:30.791
Il mio nome è Harry, e sono un alcolista.

19:31.875 --> 19:35.708
E per te questa cosa era così
difficile da dire che hai smesso di

19:35.791 --> 19:38.375
andare al gruppo… degli alcolisti
anonimi?

19:40.333 --> 19:42.000
Funzionerà per molti, ma io-

19:42.750 --> 19:44.166
Tu vuoi venire qui.

19:44.666 --> 19:47.208
Mh. Lavoriamo insieme, quindi…

19:47.708 --> 19:49.000
E… perché adesso?

19:50.375 --> 19:52.375
Sei sobrio da parecchio tempo, no?

19:54.125 --> 19:56.833
Sì, ora c'è una donna.

19:57.750 --> 19:58.708
Ci avrei scommesso!

19:58.791 --> 19:59.625
Mh.

20:01.416 --> 20:04.958
Sapevo che non avresti comprato un
vino così costoso per te.

20:06.208 --> 20:10.125
E quando sei entrato da quella porta, per
poco non ti riconoscevo!

20:10.625 --> 20:13.291
Ho pensato: "sembra a posto, sembra quasi
felice!"

20:13.375 --> 20:17.083
M-hm.
Beh, meglio prevenire che curare, no? Ah…

20:19.666 --> 20:21.208
Non voglio rovinare tutto.

20:21.875 --> 20:22.708
No.

20:26.125 --> 20:29.666
Piuttosto, ho saputo che ti ci
sei rimesso, che hai ripreso…

20:29.750 --> 20:32.916
ad analizzare il video della rapina
in banca, è così?

20:35.833 --> 20:39.833
Sì, è possibile che, se tu fossi
riuscito a risolvere prima il caso,

20:39.916 --> 20:42.833
quel tremendo incidente d'auto
non sarebbe avvenuto.

20:42.916 --> 20:46.750
E tu stai pensando che Lars sarebbe
ancora vivo.

20:48.166 --> 20:50.083
È stato cinque anni fa… Harry.

20:51.625 --> 20:53.333
È tempo che tu guardi avanti.

20:53.833 --> 20:57.000
Che c'entra con il fatto che ho
incontrato una donna?

20:57.083 --> 20:59.375
Hai detto di non voler rovinare tutto.

21:00.125 --> 21:02.666
Cos'è che ti porta sempre a rovinare
tutto?

21:03.375 --> 21:04.708
L'odio per te stesso.

21:05.500 --> 21:06.333
Mh.

21:06.833 --> 21:08.375
Credi che beva per questo?

21:09.750 --> 21:10.958
Tu che cosa ne dici?

21:14.250 --> 21:15.666
Che bevo perché ho sete.

21:16.750 --> 21:18.375
E io ho quasi sempre… sete.

21:19.750 --> 21:24.125
Sono due anni… tre mesi e… sette giorni
che non bevo, eppure ho cominciato

21:24.208 --> 21:28.500
a tremare quando sono andato a comprare
questa bottiglia.

21:29.208 --> 21:32.541
E sei venuto qui perché credi che io
abbia una risposta?

21:33.791 --> 21:38.583
No, io… sono venuto per… per ascoltare me
stesso dire quello che ho appena detto.

21:38.666 --> 21:40.375
Tu non sei qui per questo?

21:40.458 --> 21:42.500
Okay, è rassicurante.

21:42.583 --> 21:43.416
M-hm.

21:46.333 --> 21:50.875
Ti rimangono ancora cinque minuti di
tempo, se c'è qualcosa che vuoi dirmi, o

21:50.958 --> 21:52.291
chiedermi, spara pure.

22:01.833 --> 22:03.500
-Ciao!
-Ciao.

22:03.583 --> 22:05.041
Quello… è il vino?

22:05.125 --> 22:05.958
-Sì.
-Ehi.

22:07.333 --> 22:08.166
Oleg?

22:09.208 --> 22:10.041
Oleg, saluta!

22:13.375 --> 22:15.000
-Scusa…
-Non so se questo…

22:15.083 --> 22:16.583
Buono. Lo adoro!

22:16.666 --> 22:19.916
-Come si chiama questo gioco, mamma?
-Tetris. È tetris, dico bene?

22:20.000 --> 22:21.125
Sì… tetris.

22:21.208 --> 22:24.875
Gli ho detto che il tuo record è 17.559.

22:24.958 --> 22:27.250
Ma l'ho già battuto. Con 18.000.

22:27.333 --> 22:28.916
Ma voglio la rivincita, bimbo.

22:29.000 --> 22:30.375
Lo vedremo, vecchietto.

22:32.291 --> 22:34.166
-Okay.
-Come va?

22:34.250 --> 22:38.458
Nessun informatore sa dove sia
Olsen, perciò ho chiesto alla Narcotici

22:38.541 --> 22:42.750
di mandarmi le riprese del garage,
sperando di riconoscere qualcuno… ma

22:42.833 --> 22:44.208
con questa risoluzione…

22:45.375 --> 22:46.333
Un pregiudicato.

22:48.125 --> 22:51.000
Droga. "Kvinsvik" qualcosa.

22:55.666 --> 22:58.333
Ja, pregiudicato. Sempre per… droga.

22:59.208 --> 23:00.041
Okay.

23:00.958 --> 23:05.458
Tutte queste persone sono certamente
clienti: rimangono dentro per uno o due

23:05.541 --> 23:09.541
minuti al massimo, e probabilmente
non sanno dove sia… Sverre Olsen.

23:09.625 --> 23:13.750
Ma lui… ci resta per venti minuti. Forse…
sa qualcosa.

23:16.208 --> 23:17.291
Nej, io non credo.

23:18.541 --> 23:20.791
-E perché no?
-Ce lo avrebbe detto.

23:23.375 --> 23:24.375
Non lo riconosci?

23:27.916 --> 23:32.291
Con il mio ex era andata anche peggio.
Aveva comprato a Oleg una giacca del

23:32.375 --> 23:36.458
Rosenborg, e lui che cos'ha fatto?
Ha iniziato a tifare per il Molde.

23:38.583 --> 23:41.375
Ha un po' di difficoltà a farsi
degli amici, e…

23:43.083 --> 23:44.708
Ha paura di perdere anche me.

23:44.791 --> 23:49.416
Non sarà… obbligato ad accettarmi…
nella sua vita… se tu e io saremo…

23:50.916 --> 23:52.083
Saremo… cosa?

23:55.375 --> 23:59.291
Se… tu e io continueremo a frequentarci.

23:59.833 --> 24:00.666
M-hm.

24:01.583 --> 24:05.416
Sarà Oleg stesso a decidere che
ruolo avrò… o non avrò… nella sua

24:05.500 --> 24:07.083
vita. Okay?

24:09.041 --> 24:09.875
Okay.

24:11.166 --> 24:14.041
Sai cosa dicevano le poliziotte sul
tuo conto?

24:14.125 --> 24:16.375
No, e non credo di volerlo sapere.

24:16.916 --> 24:21.083
Dicevano che nessuno potrà mai possedere
davvero il cuore di Harry Hole.

24:21.166 --> 24:23.541
Perché lui ama troppo la libertà.

24:26.333 --> 24:29.416
-Quindi?
-Quindi a me… le voci non interessano.

24:30.916 --> 24:37.833
Io voglio tutto, oppure niente. E se
questo per te è un problema, dillo ora.

24:51.666 --> 24:53.208
-Devo solo…
-M-hm.

24:53.708 --> 24:54.666
Sì, eccomi.

24:56.458 --> 24:57.291
Sì.

24:59.208 --> 25:01.500
Ho capito… sì… sto arrivando.

25:04.125 --> 25:08.791
Beate Lønn ha identificato la persona dei
filmati di sorveglianza del garage di

25:08.875 --> 25:11.708
Sverre Olsen. È Tom Waaler!

25:13.375 --> 25:15.125
Sì, ma lui… cos'ha detto?

25:15.875 --> 25:19.791
Non lo so, non gli ho parlato. Non è al
lavoro, e non ha risposto.

25:21.208 --> 25:24.500
Beh, ehm, vengo a prenderti e andiamo
da lui.

25:29.291 --> 25:31.958
Lei era proprio sicura… che fosse
Tom Waaler?

25:33.083 --> 25:34.333
Al settanta percento.

25:35.041 --> 25:37.500
-Okay.
-È stata… piuttosto specifica.

25:38.000 --> 25:39.083
Ja, hallå?

25:39.166 --> 25:41.750
Ciao, sono Ellen Gjelten, possiamo
salire per favore?

25:41.833 --> 25:44.583
Ah… È davvero necessario?

25:45.458 --> 25:46.583
Tom, cinque minuti.

25:55.458 --> 25:57.458
Scusa, ti chiamo più tardi.

25:58.000 --> 25:58.833
Ciao.

26:08.000 --> 26:09.791
Direi non male per lo stipendio che hai.

26:09.875 --> 26:11.916
Ho ricevuto una bella eredità.

26:12.000 --> 26:15.791
-Che cosa volete?
-Tu hai avuto contatti con Sverre Olsen.

26:17.291 --> 26:18.958
Di lui non se ne occupa la narcotici?

26:19.041 --> 26:20.500
Esatto, è così.

26:21.791 --> 26:25.208
Ma mi dici perché non ci hai parlato di
questo?

26:28.041 --> 26:28.916
Che cos'è?

26:29.458 --> 26:30.291
Sei tu.

26:31.750 --> 26:32.583
-Cosa?
-Mh.

26:32.666 --> 26:35.333
-Così è emerso dalle analisi.
-Quali analisi?

26:36.375 --> 26:39.333
Che ci facevi lì? E perché lo hai tenuto
nascosto?

26:39.416 --> 26:40.583
Che cosa volete?

26:42.125 --> 26:44.041
Vuoi dire che quello non sei tu?

26:45.500 --> 26:48.583
Voi siete venuti qui ad accusare
un collega solo perché avete scovato

26:48.666 --> 26:53.125
queste foto di merda da un software che
sbaglia il 90 per cento delle volte?

26:53.208 --> 26:55.708
Non è un software ad averci dato il tuo
nome… Tom.

26:55.791 --> 26:56.625
E come…

26:59.125 --> 27:02.416
Oh, Beate Lønn vi ha convinti che
lei vede cose che gli altri non possono

27:02.500 --> 27:03.333
vedere.

27:03.416 --> 27:06.625
Beate Lønn vede cose che gli altri
non possono vedere.

27:08.250 --> 27:12.458
Io e Beate abbiamo avuto una relazione
che non è finita nel modo in cui

27:12.541 --> 27:13.375
lei sperava.

27:14.625 --> 27:15.458
A-ha?

27:17.125 --> 27:20.000
È per questo che ci stai dicendo che
lei mente?

27:20.833 --> 27:22.375
È già successo prima.

27:22.458 --> 27:26.541
Quindi se facessimo dei controlli,
quel giorno e a quell'ora… tu eri…

27:31.000 --> 27:33.666
Io sono sempre qui o al lavoro.
Controllate.

27:33.750 --> 27:34.833
Okay.

27:44.416 --> 27:46.208
Lucas è in vacanza con i suoi?

27:47.583 --> 27:48.416
Che ne so.

27:51.125 --> 27:52.250
Quel tizio tornerà?

27:52.916 --> 27:54.333
"Quel tizio" ha un nome.

27:56.291 --> 28:00.208
Non lo so… dipende da quando finisce di
lavorare.

28:01.250 --> 28:02.083
Ha le chiavi?

28:03.208 --> 28:04.041
No.

28:04.791 --> 28:08.125
Non mi va che resti a dormire qui.
Può stare a casa sua.

28:10.541 --> 28:11.375
Okay.

28:13.250 --> 28:14.083
Oleg,

28:15.666 --> 28:16.500
Tranquillo.

28:17.208 --> 28:20.333
-Okay.
-Per me è sicuramente lui nella foto.

28:21.125 --> 28:25.166
Io non sto dicendo che Beate Lønn stia
mentendo, ma il settanta per cento…

28:25.250 --> 28:26.500
sono due su tre.

28:28.250 --> 28:32.166
E poi, se davvero avevano una
storia, non è così assurdo che a lei

28:32.250 --> 28:33.791
salti in mente il suo viso.

28:33.875 --> 28:37.125
Sì, però io mi fido molto più di lei che
di Tom Waaler.

28:38.291 --> 28:40.333
Allora com'è andata dallo psicologo?

28:40.416 --> 28:43.208
Dice che faccio fatica a creare
legami stabili.

28:43.291 --> 28:44.916
Ma dai… ti ha detto così?

28:45.000 --> 28:48.083
Sì. Lui dice che è perché, mh-

28:49.458 --> 28:53.791
ho perso mia madre quand'ero piccolo, e…
perché la mia prima ragazza si è

28:53.875 --> 28:58.875
uccisa, e poi… beh… sai… l'incidente.

29:01.291 --> 29:07.458
E quindi scelgo di restare da solo. E poi
cerco di di stordirmi.

29:10.125 --> 29:11.291
Psico-minchiate.

29:13.125 --> 29:17.375
Oh, Harry, ma è la verità, ha ragione
lui, ed è sempre colpa dell'amore:

29:17.458 --> 29:18.416
vaffanculo!

29:18.500 --> 29:22.125
A volte sei talmente certo che finirà in
tragedia che non fai altro che

29:22.208 --> 29:26.208
aspettare e sperare che il dramma
accada presto così poi finalmente…

29:26.291 --> 29:28.083
potrete farla finita, cazzo.

29:28.666 --> 29:29.500
Ed è finita?

29:33.833 --> 29:37.500
Era uno stronzo, come mi hai
sempre detto tu. E io sto bene, è

29:37.583 --> 29:38.416
solo che-

29:38.500 --> 29:40.916
Che gli hai tirato? Di nuovo una sedia?

29:42.583 --> 29:46.500
No, stavolta non gli ho tirato
niente, te lo giuro. Anche se se lo

29:46.583 --> 29:48.125
sarebbe meritato, credimi!

29:49.000 --> 29:53.083
Per fortuna gli umani riescono a
superare le cose brutte. E i traumi.

29:53.166 --> 29:54.583
Sopravviviamo sempre.

29:55.083 --> 29:56.208
No, ti sbagli.

29:57.750 --> 30:01.541
A volte c'è chi cade a pezzi più
lentamente e chi più in fretta.

30:05.541 --> 30:06.958
Eccolo l'uomo a pezzi.

30:13.333 --> 30:17.875
Ti sfido: entro questa domenica, dovrai
dimostrare a Rakel che la ami almeno…

30:17.958 --> 30:19.416
tre volte. Ci stai?

30:20.625 --> 30:21.541
Va' alle prove.

30:22.750 --> 30:24.208
Ti voglio bene anch'io.

30:24.291 --> 30:25.208
Ciao ciao!

30:25.291 --> 30:26.125
Ciao.

30:26.208 --> 30:28.166
Tre volte, Harry Hole! Tre volte!

31:26.041 --> 31:28.833
RAPPORTO D'INDAGINE
RAPINA IN BANCA A MAJORSTUA

31:54.583 --> 31:56.375
Ehi, lasciate che mi presenti.

31:57.708 --> 32:00.958
Sono l'incarnazione di ciò che speravate
non esistesse.

32:02.333 --> 32:05.000
Sono colui che striscia fuori da sotto il
letto

32:05.083 --> 32:06.208
mentre dormite.

32:07.291 --> 32:11.500
Sono colui che si siede sul vostro
petto, che vi infila il morso dentro

32:11.583 --> 32:12.500
la bocca

32:13.708 --> 32:14.583
e vi cavalca.

32:15.333 --> 32:18.250
Conducendovi dritti verso la bocca
dell'inferno.

32:28.625 --> 32:29.458
Ehi, capo. Che c'è?

32:29.541 --> 32:32.500
Boris, mi serve una dose… una dose
doppia.

32:34.250 --> 32:36.375
Non puoi prenderla dalla tua scorta?

32:36.875 --> 32:39.291
Hanno ripulito il garage, non hai
sentito?

32:39.375 --> 32:41.375
Oh, merda. E io come faccio?

32:41.875 --> 32:46.416
Tranquillo, io torno presto. Quindi non
andare a cercarti un altro fornitore,

32:46.500 --> 32:47.458
capito?

32:47.541 --> 32:50.416
Ora ti mando la mia posizione,
vieni appena puoi.

32:50.500 --> 32:51.333
Okay,

32:51.416 --> 32:53.666
Ma non puoi dire a nessuno dove sono,
hai capito?

32:53.750 --> 32:55.291
Che cazzo?! Sei nel bosco!

32:57.458 --> 32:58.375
I soldi li hai?

32:58.458 --> 33:00.000
Beh, ti pago appena posso.

33:00.083 --> 33:00.916
No.

33:02.291 --> 33:03.125
No?

33:03.208 --> 33:06.541
Senti, me l'hai insegnato tu. Chiama
quando hai i soldi.

33:07.208 --> 33:09.000
Boris! Boris! No-

33:10.958 --> 33:11.916
Porca puttana!

33:21.875 --> 33:22.750
Grazie mille.

33:23.333 --> 33:24.166
Figurati.

33:25.041 --> 33:29.041
Io lo so che questa non è una cosa…
da te.

33:30.166 --> 33:35.625
Che cosa? Il sabato in piscina?
Per me non c'è nulla… meglio di questo.

33:37.583 --> 33:38.916
È bello che tu ci sia.

33:40.375 --> 33:41.583
Chi vuole un gelato?

33:42.916 --> 33:43.750
Tu sì? Bene.

33:43.833 --> 33:44.708
-Sì.
-Vado a prenderlo.

33:44.791 --> 33:46.208
No, no. Fermo, stai qui.

33:47.625 --> 33:51.875
Vado io. Voi potreste chiacchierare,
parlare un po'.

33:53.333 --> 33:54.333
Su, provateci.

33:58.208 --> 34:02.333
Si chiama Boris Koupich. E, ehm…
tutto quello che si sa alla narcotici

34:02.416 --> 34:05.916
è che ha venduto della droga per
conto di… Sverre Olsen.

34:06.750 --> 34:11.000
Ti ho appena mandato una sua foto
sul telefono, così vedi che faccia ha…

34:11.083 --> 34:15.000
okay? Ma guarda che mi devi un favore.
Oltre che… il risarcimento…

34:15.083 --> 34:16.041
per la sedia.

34:20.708 --> 34:23.333
Boris Koupich? Dov'è Sverre Olsen?

34:24.166 --> 34:27.041
Fermo! Voglio sapere dov'è!

34:40.041 --> 34:42.375
Perché venire in piscina non fa per te?

34:44.166 --> 34:48.708
C'è troppo sole, c'è troppa confusione.
E troppa gente.

34:58.250 --> 35:00.166
Hai mai provato… la piattaforma?

35:05.166 --> 35:06.291
No, non è cosa mia.

35:14.083 --> 35:14.916
Ti blocchi?

35:18.333 --> 35:19.166
Eh?

35:21.208 --> 35:25.333
Voglio dire, vuoi saltare, sei sull'orlo
della piattaforma ma non riesci

35:25.416 --> 35:27.125
a muoverti.

35:28.333 --> 35:29.208
Tu che ne sai?

35:30.958 --> 35:32.375
Beh, succede anche a me.

35:34.833 --> 35:35.791
Quando ti tuffi?

35:36.791 --> 35:39.333
Ecco… in realtà non per quello.

35:41.000 --> 35:42.666
Volevo… salvare mia sorella.

35:48.833 --> 35:49.666
Come mai?

35:52.708 --> 35:56.625
Avevo più o meno dodici anni. Prendemmo
l'ascensore.

35:58.875 --> 36:02.583
E i suoi capelli si impigliarono
tra le porte e il muro, mentre

36:02.666 --> 36:03.875
l'ascensore partiva.

36:05.041 --> 36:06.041
Ti sei bloccato?

36:08.541 --> 36:09.375
Già.

36:10.750 --> 36:11.916
Lei si è salvata?

36:13.541 --> 36:17.500
Sì, se l'è cavata. Ha perso qualche
capello. Sì, e ha sanguinato un

36:17.583 --> 36:20.041
po', ma è guarita.

36:21.833 --> 36:22.666
E tu?

36:27.000 --> 36:28.250
Niente più ascensori.

36:29.416 --> 36:30.625
Non ne hai più presi?

36:30.708 --> 36:31.541
No.

36:36.041 --> 36:36.875
Senti,

36:37.750 --> 36:39.791
Se tu salti… dalla piattaforma

36:41.416 --> 36:42.958
io riprendo l'ascensore.

36:48.375 --> 36:49.208
No, grazie.

36:56.333 --> 36:59.208
-Sì, eccomi.
-Ho scoperto dov'è Olsen.

37:00.541 --> 37:04.958
Ho la sua posizione: dovrebbe essere in
una specie di baracca a… Nordmarka.

37:06.333 --> 37:07.208
Vieni o no?

37:07.833 --> 37:10.333
Ehm… Sì, ma… ehm…

37:11.791 --> 37:14.666
Sei in piscina?! Oggi fai il padre
di famiglia?

37:15.166 --> 37:16.708
Sì, però… parlerò con Rakel, e-

37:16.791 --> 37:19.500
No e no. Ascoltami, quelle poche
occasioni che si presentano

37:19.583 --> 37:24.791
a quelli come noi vanno colte, fidati.
Lo controllo io… l'indirizzo.

37:24.875 --> 37:28.208
Va bene, ma non fare niente.
Mi raccomando, okay? Niente…

37:28.291 --> 37:31.708
Niente… confronti né arresti. Vado solo
a vedere se questo Boris mi ha detto

37:31.791 --> 37:35.208
la verità, e se Olsen è davvero lì.
Chiamerò i colleghi che possono portarsi

37:35.291 --> 37:36.458
un'arma.

37:37.250 --> 37:39.000
Chiama l'unità speciale Delta e poi me.

37:39.083 --> 37:40.583
Sì… non preoccuparti.

37:41.083 --> 37:41.916
Grazie.

37:42.833 --> 37:44.708
-Ecco.
-Grazie.

37:46.291 --> 37:48.166
Allora, di che avete parlato?

37:50.375 --> 37:52.041
-Mah, del tempo.
-Del tempo?

37:52.541 --> 37:53.791
Sì, è bello, cazzo.

37:54.583 --> 37:55.416
Oleg!

37:55.916 --> 37:58.208
-Scusa.
-Beh, ma è vero, cazzo.

38:14.708 --> 38:15.583
Olsen?

38:16.625 --> 38:17.458
Dammi i soldi.

38:19.250 --> 38:20.583
Oppure racconto tutto.

38:21.458 --> 38:22.333
A chi?

38:23.375 --> 38:24.375
Alla polizia.

38:27.041 --> 38:29.125
E credi che saranno loro a pagarti?

38:32.750 --> 38:33.583
Magari no.

38:37.416 --> 38:41.541
Ma mi ridurrebbero sicuramente la pena di
qualche mese, ne sono certo.

38:43.416 --> 38:44.791
Forse lo farò comunque.

38:46.916 --> 38:48.166
E sarà peggio per te.

38:49.750 --> 38:52.416
Per il traffico di armi si rischia
parecchio.

38:55.083 --> 38:56.208
E poi c'è il resto.

39:00.291 --> 39:01.958
Lasciamici pensare, Olsen.

39:10.875 --> 39:13.833
Mamma, mi chiameranno "fifone" tutta la
vita.

39:13.916 --> 39:16.916
No, sono sicura che ce la farai per
la fine dell'estate. Riuscirà a

39:17.000 --> 39:19.458
saltare dalla piattaforma, dico bene?

39:20.416 --> 39:21.625
No, non credo.

39:24.375 --> 39:25.375
In che senso "no"?

39:25.458 --> 39:28.458
Ehm, forse dal trampolino, ma la
piattaforma…

39:28.541 --> 39:29.708
E perché, scusa?

39:31.166 --> 39:32.291
Perché è alta.

39:33.333 --> 39:35.416
-E tu ci hai già saltato?
-E allora?

39:35.500 --> 39:36.333
No, io no.

39:38.166 --> 39:40.083
Ho saltato dal trampolino medio.

39:42.416 --> 39:43.250
Sul serio!

39:44.875 --> 39:45.875
Quando?

39:45.958 --> 39:46.791
Pronto?

39:46.875 --> 39:49.125
Ehhh avrò avuto la tua età.

39:50.833 --> 39:53.208
Ero entrato in piscina dopo la chiusura.

39:53.291 --> 39:54.291
Come mai?

39:54.791 --> 39:58.541
Così nessuno mi avrebbe visto se alla
fine mi fossi bloccato.

40:01.083 --> 40:03.125
Sì, d'accordo. Okay.

40:04.583 --> 40:09.291
Mi ha chiamata Erik, è alle prese con un
contratto e gli serve aiuto. La firma è

40:09.375 --> 40:12.583
dopodomani, per te va bene se lo
raggiungo ora?

40:13.458 --> 40:14.291
Certo.

40:14.916 --> 40:16.250
Vi troverete qualcosa da fare?

40:16.333 --> 40:17.791
Sì… ci divertiremo.

40:17.875 --> 40:19.583
-Sei sicuro?
-Sì, ma certo.

40:20.625 --> 40:21.458
Grazie.

40:37.000 --> 40:40.916
Sapevi che mi ha offerto la carica di
vicecomandante della polizia?

40:41.000 --> 40:42.250
Wow… complimenti.

40:43.333 --> 40:45.750
Ti raccomanderò come sovrintendente capo.

40:46.666 --> 40:49.333
-Me?
-Già, è il gioco delle sedie.

40:50.125 --> 40:51.750
Salve… sovrintendente!

40:51.833 --> 40:53.750
Auguri, buon compleanno. Che bella festa!

40:53.833 --> 40:54.666
Grazie!

40:57.000 --> 40:59.041
-Ehi! Ciao.
-Salve, salve. Salve.

41:00.166 --> 41:04.625
Allora, c'è qualcuno nel tuo dipartimento
che può occupare la tua sedia?

41:05.166 --> 41:07.208
Certo. Ellen sarebbe perfetta.

41:07.708 --> 41:08.666
M-hm.

41:09.166 --> 41:13.166
Ci sa fare con la gente, ha fegato e sa…
pensare fuori dagli schemi.

41:14.083 --> 41:14.916
Ma?

41:15.875 --> 41:19.583
Tom Waaler è più ambizioso. Ed è
quello che ha risolto più casi

41:19.666 --> 41:20.500
dopo Hole.

41:22.083 --> 41:23.583
Parlami di questo Waaler.

41:24.791 --> 41:28.791
Beh, la Narcotici lo aveva preso in
prestito dall'Interpol di Bruxelles

41:28.875 --> 41:31.666
per un vecchio caso. E qui si è
trovato bene.

41:31.750 --> 41:35.541
Ha avuto l'autorizzazione dall'Accademia
di Polizia e si è trasferito.

41:35.625 --> 41:40.958
Furbo, forte. Conosce bene il sistema,
e sa come muoversi in esso.

41:41.500 --> 41:44.166
Scusa, ma perché non Harry Hole?

41:46.750 --> 41:51.166
Io sono affezionato a Harry, tengo
molto a lui, ma credo che sia meglio che

41:51.250 --> 41:52.666
si occupi di altre cose.

41:53.416 --> 41:56.000
Lui è un uomo che non sempre segue le
regole.

41:56.083 --> 41:57.666
Sicuro che non ci beccheranno?

41:57.750 --> 41:59.916
Non ci beccheranno. Sali qui.

42:31.208 --> 42:32.291
Porca troia.

42:33.875 --> 42:36.708
Mi sembrava di avere già visto questa
macchina.

42:37.208 --> 42:39.583
Sezione Crimine Organizzato… vero?

42:40.416 --> 42:41.416
Ottima memoria, Waaler!

42:41.500 --> 42:42.333
Ja…

42:43.041 --> 42:43.875
Che ci fai qui?

42:43.958 --> 42:48.708
Aaah, forse abbiamo una pista. Cerchiamo
un tizio che potrebbe essere in una di

42:48.791 --> 42:49.625
quelle baite.

42:50.208 --> 42:53.416
Oh. Serve una mano? Conosco molto bene
questa zona.

42:53.500 --> 42:57.083
È solo un controllo. Siamo praticamente
certi che sia qui, devo solo fare una

42:57.166 --> 42:58.041
verifica.

42:58.125 --> 43:00.041
-Okay.
-Bella tutina.

43:03.541 --> 43:04.375
Grazie.

43:07.416 --> 43:09.166
Okay. A presto!

43:34.125 --> 43:34.958
Okay.

43:41.000 --> 43:44.416
Sette metri… sembrano più di quelli
che sono.

43:46.041 --> 43:47.541
Ma è abbastanza profonda?

43:48.166 --> 43:50.125
C'è solo un modo per scoprirlo.

44:02.375 --> 44:03.208
È profonda.

44:19.125 --> 44:21.125
Evvai! E l'ho fatto meglio di te!

44:21.208 --> 44:24.208
No, no. Vince chi solleva più spruzzi.
Sono il campione. A meno che

44:24.291 --> 44:29.250
tu non salti dai dieci metri, ma io
farei l'anno prossimo.

44:37.458 --> 44:38.291
Okay.

44:40.750 --> 44:41.583
Okay.

44:46.875 --> 44:47.833
Sono il Prinsen.

44:51.083 --> 44:52.000
Ehi, Sverre.

44:57.333 --> 44:58.500
Me lo fai un caffè?

45:00.875 --> 45:02.208
Delta, unità speciale.

45:03.666 --> 45:04.500
Pronto?

45:05.666 --> 45:07.208
Non hai niente per me?

45:07.291 --> 45:09.125
Ja, qualcosa per te ce l'ho.

45:21.958 --> 45:23.291
Vieni qui. Vieni qui.

45:27.333 --> 45:28.208
Tieni.

45:34.541 --> 45:36.291
Sono Harry Hole. Eccomi.

46:18.333 --> 46:19.166
Lo faccio?

46:20.333 --> 46:21.166
Beh,

46:22.166 --> 46:24.833
Non voglio perdere contro un moccioso,
quindi

46:25.541 --> 46:29.041
Ti do 50 corone se decidi di rimandare
al prossimo anno.

46:33.333 --> 46:34.166
No, cento.

46:34.833 --> 46:37.208
… Scherzi? Sono un poliziotto.

46:52.416 --> 46:56.375
Ti do tre secondi e poi mi giro.
Lo sai che non conta se non hai un

46:56.458 --> 46:57.333
testimone.

47:00.250 --> 47:01.083
Tre.

47:02.166 --> 47:03.000
Due.

47:04.333 --> 47:05.166
Uno.

47:21.083 --> 47:22.166
Hai perso!

47:23.083 --> 47:24.416
Prenderai l'ascensore.

47:25.541 --> 47:27.958
Lo farò. Testimone?

47:28.041 --> 47:28.958
Certo, contaci.

47:29.833 --> 47:33.166
-Sì, eccomi.
-Ciao, io ho finito qui. Voi che fate?

47:33.791 --> 47:36.000
-Noi siamo a pesca.
-Okay.

47:37.791 --> 47:38.625
Torno tra poco.

47:38.708 --> 47:39.791
Ci vediamo a casa.

47:42.083 --> 47:44.375
-È davvero fantastico.
-Ah sì?

47:44.458 --> 47:46.458
-Cazzo, sei bravissima.
-Grazie.

47:46.541 --> 47:50.000
Mi dispiace per averti rovinato il
sabato. Ti offro qualcosa da bere?

47:50.083 --> 47:52.625
Oh, no, no, ti ringrazio. Un'altra volta.

47:53.291 --> 47:54.416
Ci conto, eh!

48:06.875 --> 48:08.208
Sh sh sh. Sh sh sh sh…

48:14.625 --> 48:15.458
Così.

48:20.291 --> 48:22.833
Questa è la segreteria telefonica di
Ellen.

48:30.875 --> 48:31.708
Okay.

48:40.708 --> 48:42.041
Che canzone hai messo?

48:43.125 --> 48:46.333
È dei Ramones. "I wanna be… sedated".

48:48.166 --> 48:50.208
-La conosci?
-No.

48:50.916 --> 48:53.458
Questa è la segreteria telefonica di
Ellen.

48:55.375 --> 48:56.833
Che dirai a mia madre?

48:59.500 --> 49:01.500
Che non hai preso nessun pesce.

49:03.000 --> 49:03.958
Quindi mentirai.

49:04.833 --> 49:05.666
Eh?

49:06.666 --> 49:07.916
Perché, ne hai presi?

49:09.833 --> 49:10.666
No.

49:11.250 --> 49:14.458
Questa è la segreteria telefonica di
Ellen. Lascia un-

49:34.458 --> 49:35.958
Nej, nej, nej, nej, nej.

49:51.708 --> 49:55.791
Tom? Tom… cosa stai facendo?

50:00.833 --> 50:02.500
Tom, cosa vuoi fare, adesso?

50:04.458 --> 50:07.125
-Rispondimi!
-Che cazzo ci facevi nei boschi?

50:19.125 --> 50:20.833
-Grazie.
-No, grazie a te.

50:23.958 --> 50:25.708
-Ciao, mamma.
-Ciao! Divertito?

50:25.791 --> 50:26.750
Sì.

50:26.833 --> 50:28.541
-Sì?
-M-hm.

50:29.583 --> 50:30.416
Sì?

50:30.500 --> 50:34.666
Capo, sono io. Senti… non riesco
a contattare Ellen… ma è- è sola, in una

50:34.750 --> 50:38.750
missione potenzialmente pericolosa.
Non so dove sia e non risponde.

50:39.250 --> 50:41.208
Da sola? Ma- Che cazzo, Harry-

50:41.291 --> 50:44.500
Sì, la responsabilità è mia. Puoi
autorizzare la localizzazione del suo

50:44.583 --> 50:45.416
telefono?

50:47.083 --> 50:49.791
-Hai paura?
-Io ce l'ho sempre, capo.

50:51.750 --> 50:52.583
Ci penso io.

51:01.458 --> 51:05.166
Tom, non è successo niente. Non parlerò.

51:11.416 --> 51:16.333
Tom, ascoltami. Io terrò la bocca
chiusa, e lui morirà dissanguato,

51:16.416 --> 51:18.833
diremo che è stato lui. Per favore.

51:18.916 --> 51:21.333
-Questo non è da te. Non è da te. Tu sei
-Cosa?

51:21.416 --> 51:24.458
-Un brav'uomo. Questo lo so. Io terrò la
-No, io non lo volevo fare.

51:24.541 --> 51:26.416
Bocca chiusa!

51:27.791 --> 51:32.166
Non uccidermi, non l'hai ancora fatto!
Tom, non lo hai ancora fatto. Non devi-

51:32.250 --> 51:35.375
-No, andrà tutto bene. Lui non dirà niente
-Mi dispiace così tanto.

51:35.458 --> 51:37.000
E neanch'io…

51:41.875 --> 51:42.708
Ellen!

51:44.125 --> 51:45.041
Ahi ahi ahi.

51:47.750 --> 51:50.583
Vieni. Vieni… vediamo.

52:03.125 --> 52:04.625
Adesso le devi sparare.

52:09.791 --> 52:11.166
-Tieni.
-Nooo!

52:11.666 --> 52:12.791
Sverre,

52:13.625 --> 52:15.416
punta la pistola verso Ellen.

52:15.500 --> 52:16.666
E ora sparale.

52:18.291 --> 52:21.458
Punta l'arma.
Più in alto… un po' più in alto.

52:22.166 --> 52:23.291
Premi il grilletto.

52:24.250 --> 52:25.375
Il grilletto!

52:26.250 --> 52:28.541
-Etr, tvo… tre.
-No…

52:32.375 --> 52:35.125
-Fallo tu! Fallo… tu!
-Su… riprova… su.

52:36.041 --> 52:37.625
Provami che posso fidarmi.

52:38.458 --> 52:39.541
-Okay?
-Okay.

52:39.625 --> 52:42.333
Avanti. Ett, tvo-

52:47.083 --> 52:47.916
Bravo.

53:02.000 --> 53:03.541
Centrale di Polizia.

53:03.625 --> 53:04.500
Ja, hallå.

53:05.500 --> 53:06.916
Qui è il tenente Waaler.

53:07.875 --> 53:09.333
È morta una collega.

53:09.416 --> 53:12.458
E anche il suo assassino… ho dovuto
sparargli per legittima difesa.

53:12.541 --> 53:14.416
Mi trovo in una baita, nei boschi
di Nordmarka.

53:14.500 --> 53:15.958
Vi invio le coordinate.

53:41.041 --> 53:41.875
Ehi, Harry.

53:43.250 --> 53:44.166
Che ci fa qui Waaler?

53:44.250 --> 53:45.416
È arrivato per primo.

53:45.500 --> 53:46.958
Ma- Tu devi farlo uscire.

53:47.041 --> 53:50.000
È morto un ricercato, è autorizzato…
a restare. Non andare dentro.

53:50.083 --> 53:51.500
Ma- Devi farlo uscire!

53:51.583 --> 53:53.291
Non entrare, Harry. Lascialo in pace.

53:53.375 --> 53:54.708
Fanculo. Fanculo.

53:54.791 --> 53:55.708
Harry…

54:33.000 --> 54:34.875
Cazzo. Cazzo.

54:48.000 --> 54:50.916
Okay. Dite loro che prima arrivano e
meglio è.

54:51.000 --> 54:53.291
Stiamo mandando degli agenti. Arriviamo
subito, sì.

54:53.375 --> 54:54.208
Rinforzi.

54:57.416 --> 54:58.541
Mi dispiace, Harry.

55:00.833 --> 55:01.916
Non ce l'ho fatta.

55:06.166 --> 55:08.041
Cazzo. Cazzo.

57:04.375 --> 57:05.666
Aprite gli occhi.

57:07.250 --> 57:09.375
Ja è uno schema semplice.

57:11.750 --> 57:13.541
Una stella guida rossa,

57:16.500 --> 57:18.666
croce del diavolo a cinque punte,

57:20.166 --> 57:21.375
vi mostrerà la via.

57:26.958 --> 57:30.250
IN QUESTA STAGIONE DI DETECTIVE HOLE

57:30.333 --> 57:34.666
Capisco che la morte di Ellen ti
abbia devastato, è stata dura per tutti.

57:34.750 --> 57:36.458
Ma la vita deve andare avanti.

57:36.541 --> 57:40.541
Di recente, ho parlato con la polizia di
Stoccolma e con l'Interpol.

57:42.916 --> 57:46.541
Devi tornare a lavorare. Datti da fare.
E ti voglio sobrio.

57:46.625 --> 57:47.458
Polizia.

57:47.541 --> 57:50.458
Lisbeth è scomparsa. La prima è tra pochi
giorni.

57:51.750 --> 57:54.916
Però la polizia sembra non aver ancora
fatto alcun progresso, è così?

57:55.000 --> 57:57.500
I nostri migliori detective stanno
lavorando…

57:57.583 --> 58:01.666
Okay, l'audio è per noi… ehm… vuole che
lo ascoltiamo, che lo ammiriamo,

58:01.750 --> 58:05.250
perché allo stesso tempo non ci ha
fornito niente di utile.

58:14.833 --> 58:18.375
Cosa succederebbe se decidessi
di unirmi a quel tuo progetto?

58:18.458 --> 58:21.625
Dovresti svolgere missioni, però senza
fare domande.

58:21.708 --> 58:23.375
E non si torna indietro.

58:23.916 --> 58:26.708
Facciamo questo… buttiamo via
la spazzatura.

58:26.791 --> 58:29.375
Kom, lasciate che vi faccia da guida ja.

58:32.750 --> 58:37.083
TRATTO DAL ROMANZO "LA STELLA
DEL DIAVOLO" DI JO NESBØ
etto?
