WEBVTT

00:12.458 --> 00:14.041
И-тридцать, это У-ноль пять.

00:14.125 --> 00:15.500
Леонардо ноль три слушает.

00:15.583 --> 00:19.625
Мы засекли машину по ориентировке
ограбления банка на прошлой неделе.

00:19.708 --> 00:24.375
Синий Форд Таурус, номер Ноябрь Виктор
34550. Потеряли его из виду минуту назад

00:24.458 --> 00:28.666
в направлении на север к Мариенлисту.
Вы можете отследить его?

00:29.500 --> 00:32.583
Фокстрот ноль, мы сообщим, как только
что-то узнаем.

00:41.625 --> 00:42.458
Спасибо.

00:53.833 --> 00:54.666
Да, шеф.

00:59.666 --> 01:00.500
Где?

01:00.583 --> 01:05.583
Направляюсь на восток от Мариенлиста
через город. Они набирают скорость.

01:11.000 --> 01:12.458
Эй, ты торопишься, да?

01:12.541 --> 01:15.875
Да, машину, на которой ограбили банк,
засекли на улицах.

01:16.666 --> 01:17.583
Я тебе позвоню.

01:21.625 --> 01:24.291
-Харри, стой!
-Внимание всем постам в зонах два и три.

01:24.375 --> 01:28.541
Ищем синий Форд Таурус, номерной знак
Ноябрь Виктор 34550.

01:29.041 --> 01:31.916
Браво-41 на связи. Это наше дело, мы
выезжаем.

01:41.500 --> 01:45.166
Держимся в 150 метрах, двигаемся по
направлению к Майорстуэн.

01:58.625 --> 01:59.958
Сбавь! Скорость сбавь!

03:00.875 --> 03:04.416
Ю НЕСБЁ
ХАРРИ ХОЛЛЕ

03:05.541 --> 03:07.000
ПЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ

03:07.083 --> 03:11.583
Граждане требуют, чтобы полиция получила
разрешение носить табельное оружие,

03:11.666 --> 03:15.583
поскольку в Осло сейчас больше
нелегального оружия, чем когда-либо

03:15.666 --> 03:19.833
прежде, и, похоже, что в пригородах
назревает эскалация бандитской войны.

03:19.916 --> 03:24.333
А теперь к другим новостям: в Осло
продолжается жара. Во вторник утром в

03:24.416 --> 03:27.041
столице было зафиксировано более 31
градуса…

04:11.708 --> 04:12.958
ВАШ НАЧАЛЬНИК СЕЙЧАС...

04:13.041 --> 04:14.625
-Хельге?
-Да?

04:15.125 --> 04:19.750
«Ваш начальник сейчас откроет хранилище
и сложит деньги в черную сумку. У него

04:19.833 --> 04:24.250
есть тридцать секунд. Если он не успеет,
того, кто это читает, застрелят на

04:24.333 --> 04:25.333
месте».

04:25.958 --> 04:26.875
Да… Сейчас.

04:30.791 --> 04:32.458
-Двадцать семь…
-Да…

04:32.541 --> 04:34.250
-Двадцать шесть…
-Готово…

04:36.666 --> 04:37.791
Двадцать секунд осталось.

04:37.875 --> 04:39.208
Да, подожди, мне надо…

04:41.541 --> 04:42.375
Семнадцать.

04:43.375 --> 04:45.458
Зеленый ключ, Хельге.

04:47.125 --> 04:48.500
Сейчас, сейчас, сейчас.

04:49.416 --> 04:50.250
Семь.

04:51.583 --> 04:52.416
Пять.

04:55.500 --> 04:57.000
Я стараюсь… Одну секунду!

04:57.500 --> 05:00.416
-Быстрее, Хельге!
-Да! Да, послушай, я стараюсь…

05:07.583 --> 05:11.000
Мне надо открыть ящик… Мне надо
открыть ящик…

05:11.083 --> 05:13.083
-Две, Хельге!
-Да-да-да- да-да-да!

05:24.000 --> 05:24.833
Сейчас… Вот.

05:28.666 --> 05:30.583
Ты опоздал на шесть секунд.

05:55.458 --> 05:56.291
Харри?

06:01.958 --> 06:02.791
Харри?

06:06.250 --> 06:07.583
Какого черта ты делаешь?

06:07.666 --> 06:08.541
Работаю, шеф.

06:11.333 --> 06:14.375
Но ведь это ограбление случилось уже пять
лет назад.

06:14.458 --> 06:15.291
И что?

06:15.375 --> 06:18.583
Никто не выиграет от того, что
после стольких лет снова разворошат это

06:18.666 --> 06:19.833
дело, а особенно ты.

06:19.916 --> 06:20.833
Ну ладно.

06:22.208 --> 06:24.791
Эллен, мне нужна твоя помощь.

06:25.916 --> 06:27.916
Пойдем со мной. Эксперт уже здесь.

06:28.916 --> 06:32.916
Она приехала по обмену из лаборатории
Стокгольма. И это поручали тебе.

06:33.000 --> 06:33.916
Мне?

06:34.000 --> 06:35.375
Я же тебе говорил.

06:35.458 --> 06:38.250
Ну, я подумал, что ты опять шутишь.
У меня нет…

06:38.333 --> 06:42.041
Навыков общения? Социального
взаимодействия? Лидерских качеств?

06:42.125 --> 06:44.166
-Ты можешь, ну… взять себя в руки? Просто
-Да?

06:44.250 --> 06:46.791
Пообщайся как нормальный человек, хоть
раз.

06:49.208 --> 06:51.583
-Пойдем.
-Привет, Беата. Это Харри.

06:52.125 --> 06:53.791
-Лённ.
-Привет.

06:53.875 --> 06:54.708
Беата Лённ.

06:54.791 --> 06:57.333
-Эллен Йельтен. Приятно.
-Так ты из Швеции?

06:57.416 --> 06:58.250
Харри.

06:58.333 --> 07:02.833
Да. Э… Ну… А что… какие-то проблемы?

07:03.833 --> 07:07.333
У меня… Нет проблем со шведами.
В основном.

07:33.916 --> 07:36.375
-Привет.
-Тренируешься для спецназа?

07:36.458 --> 07:38.166
-Мм.
-Мм.

07:39.166 --> 07:42.375
-Надо двести семьдесят из трехсот. Жестко.
-Да.

07:44.333 --> 07:45.875
Эй, дай… Дай покажу кое-что.

07:45.958 --> 07:46.916
Да, давай.

07:47.000 --> 07:49.208
-Ладно. Так, встань, как стоял.
-Ага.

07:51.333 --> 07:53.208
Стойка у тебя дерьмовая.

07:54.208 --> 07:56.833
Сделай шаг назад и ноги пошире.

07:58.291 --> 08:00.958
Чуть наклонись вперед. И расслабь свои
плечи.

08:03.416 --> 08:05.125
-Спокойно.
-Ага…

08:06.208 --> 08:07.416
Контролируй дыхание.

08:09.291 --> 08:12.291
Выключи мысли и чувства. Сосредоточься
на мишени.

08:13.833 --> 08:14.916
Смотри на цель.

08:16.208 --> 08:17.958
Вдох. Стреляй.

08:19.375 --> 08:20.208
Еще.

08:21.041 --> 08:21.875
Еще.

08:22.458 --> 08:23.291
Еще.

08:23.833 --> 08:24.791
Опусти пистолет.

08:26.916 --> 08:28.666
Смотри, вот. Видишь?

08:30.583 --> 08:31.416
Рад был помочь.

08:31.500 --> 08:33.000
ТОМ ВОЛЕР
КАПИТАН ПОЛИЦИИ

08:34.000 --> 08:34.833
ДОМ БОЛИ

08:35.750 --> 08:39.958
У него в руках чешский пистолет. Такие
нечасто увидишь в Осло, но вчера

08:40.041 --> 08:44.125
при обыске обнаружили такой же. Наши
коллеги проводили рейд в гараже.

08:44.208 --> 08:48.583
Владелец Сверре Ульсен. Он наркодилер,
но оказалось, что он торговал еще и

08:48.666 --> 08:53.000
оружием, и дважды грабил банки.

08:54.583 --> 08:57.166
Так значит, этот Ульсен и есть наш
грабитель?

08:57.250 --> 09:01.833
Да потому что раньше чешского оружия в
Осло не было, так что это либо Ульсен,

09:01.916 --> 09:05.291
либо он продал свой пистолет и знает
грабителя.

09:05.791 --> 09:11.125
Да. Получается, нужно найти Ульсена.
Но скажи, зачем тебе понадобилась я?

09:12.000 --> 09:14.041
А, эм… Смотри.

09:16.916 --> 09:21.000
Он дает ей записку, чтобы его не могли
раскрыть по голосу. Смотри. А вот

09:21.083 --> 09:23.083
ее реакция. Что скажешь?

09:27.958 --> 09:33.791
Возможно, он говорит ей, что застрелит
ее, а она ему не верит. Это же

09:33.875 --> 09:36.750
бессмысленно. Ему отдали деньги, он

09:36.833 --> 09:40.541
-мог просто отпустить ее и спокойно уйти.
-Двенадцать лет в тюрьме вместо двадцати

09:40.625 --> 09:41.458
одного.

09:43.333 --> 09:47.250
-Что думаешь?
-В рапорте о преступлении указано, что…

09:47.875 --> 09:50.458
Что он хотел показать, что готов
к убийству…

09:50.541 --> 09:53.125
Чтобы окружная полиция не поехала на
место сразу,

09:53.208 --> 09:55.916
а дождалась бы группу захвата, а значит…

09:56.000 --> 09:57.291
Так ты читала рапорт?

09:58.875 --> 10:04.666
Тогда ты знаешь, что во время погони одна
из патрульных машин разбилась.

10:07.000 --> 10:10.166
Да. Свяжись с наркоотделом, а я
проверю гараж Сверре Ульсена.

10:10.250 --> 10:13.291
Да, но разве мы не… Ясно.

10:25.125 --> 10:27.083
Может, на лифте? Жарко же.

10:27.791 --> 10:29.208
Обожаю чертовы лестницы.

10:36.833 --> 10:40.750
Холе там носится по лестницам в
тридцатиградусную жару. Какая муха

10:40.833 --> 10:41.666
его укусила?

10:41.750 --> 10:45.083
Он напал на след Сверре Ульсена после
вчерашнего обыска.

10:45.750 --> 10:49.750
Но это ведомство антинаркотического
отдела. Он-то тут вообще при чем?

10:49.833 --> 10:51.666
Я не при делах. Спроси его сам.

10:54.125 --> 10:55.750
Не сдавайтесь, парни.

11:52.916 --> 11:55.958
-Алло.
-Привет, красавчик. Ты мне звонил?

11:57.250 --> 12:01.208
Да… У меня сессия с психологом
сегодня, так что я опоздаю на ужин с

12:01.291 --> 12:02.625
тобой и Олегом.

12:03.125 --> 12:05.000
Ладно. Не страшно.

12:06.208 --> 12:07.208
Когда тебя ждать?

12:08.041 --> 12:11.000
Вы можете начинать есть без меня, я
приду позже.

12:11.083 --> 12:14.375
Да, никаких проблем. Захватишь с собой
бутылочку вина?

12:16.458 --> 12:17.333
Да, но…

12:18.583 --> 12:20.750
Да, это необязательно, если что.

12:20.833 --> 12:24.333
Нет-нет, это тренировка силы воли.

12:25.083 --> 12:28.000
Ладно. Я люблю тебя.

12:28.958 --> 12:29.791
Мм…

12:33.750 --> 12:34.750
А ты любишь меня?

12:37.916 --> 12:38.750
Пока.

12:39.708 --> 12:40.541
Пока.

12:56.875 --> 12:57.708
Он здесь?

12:59.083 --> 12:59.916
Сверре?

13:00.500 --> 13:01.333
Да.

13:02.750 --> 13:03.750
Где ему еще быть?

13:05.041 --> 13:06.541
В другом месте, например.

13:10.125 --> 13:11.333
И где же это место?

13:16.083 --> 13:17.250
Ублюдок из полиции.

13:25.916 --> 13:26.750
Тормози!

13:32.458 --> 13:33.541
Стой, сука!

13:35.458 --> 13:36.500
Остановись!

13:45.791 --> 13:47.500
Где еще может быть Сверре Ульсен?

13:47.583 --> 13:50.833
Ничего ему не говори. Полиции нельзя
носить оружие. И тем более угрожать

13:50.916 --> 13:52.291
пистолетом.

13:52.375 --> 13:55.666
Я понял, слышь. Нихрена не скажу.

13:57.708 --> 14:00.833
Три сотни. Этого хватит еще на
четверть грамма.

14:01.458 --> 14:03.166
И взятку он тоже предлагать не должен.

14:03.250 --> 14:04.083
Нет!

14:04.708 --> 14:05.708
Как скажете.

14:07.041 --> 14:09.250
-Пять сотен?
-Ты че, глухой, а?

14:10.833 --> 14:11.666
Хватит.

14:14.583 --> 14:15.416
Тысяча.

14:19.333 --> 14:22.125
Но… У меня только восемьсот.

14:28.041 --> 14:28.916
Сверре Ульсен.

14:29.708 --> 14:31.000
Нет. Нет.

14:33.541 --> 14:35.041
Под мостом на площади Шу.

14:37.875 --> 14:38.708
Куда!

14:39.333 --> 14:44.541
Ты права. Я не могу дать вам взятку. И я
обещал своей девушке купить вина.

15:05.166 --> 15:07.333
Привет. Ты кого-то ищешь?

15:08.333 --> 15:10.500
-Сверре.
-Его сегодня нет.

15:11.875 --> 15:13.958
Но у меня тоже есть отличный стафф.

15:14.791 --> 15:16.625
Хорошо. Хорошо, хорошо.

15:24.375 --> 15:25.875
Он меня ищет. Что делать?

15:26.625 --> 15:29.666
У нас есть дом в лесу в Нордмарке.
Отправлю локацию.

15:29.750 --> 15:33.500
Послушай. Они забрали оружие. Мне нужны
деньги.

15:33.583 --> 15:37.166
Мы оплатим это оружие. Оставайся в доме и
никому не сообщай свое местоположение,

15:37.250 --> 15:40.625
пока мы не вывезем тебя из страны.
После этого ты будешь нашим перевозчиком

15:40.708 --> 15:42.500
на следующие заказы.

15:43.000 --> 15:45.458
Оружие? Черт, вы что, войну начнете?

15:45.541 --> 15:46.375
Да.

15:47.500 --> 15:48.583
С кем воюете?

15:48.666 --> 15:50.375
С такими говнюками как ты.

16:04.458 --> 16:05.958
Фузиформная извилина.

16:07.041 --> 16:09.500
Это часть мозга, отвечающая за
распознавание лиц.

16:09.583 --> 16:11.250
И у тебя она всю жизнь была?

16:12.000 --> 16:15.291
Ну да. Фузиформная извилина у всех есть.
Она в мозгу. Но у меня эта часть

16:15.375 --> 16:19.791
мозга всегда была чуть более развита.

16:19.875 --> 16:23.375
Так значит, ты опознаешь буквально любого
преступника из шведской криминальной

16:23.458 --> 16:25.458
хроники за всё время, так что ли?

16:25.541 --> 16:27.083
Да. И норвежской тоже.

16:28.958 --> 16:31.708
Мне прислали материалы до приезда сюда,
я всё просмотрела.

16:31.791 --> 16:34.375
Это же многие тысячи разных лиц.

16:35.041 --> 16:37.458
Да, это звучит странно, наверное.

16:38.458 --> 16:41.333
-Нет.
-Каково тебе работать с Харри Холе?

16:43.125 --> 16:43.958
Харри…

16:45.250 --> 16:49.958
Слушай… Да, очень много слухов и сплетен
крутится вокруг Харри. Что он напился и

16:50.041 --> 16:54.666
убил своего коллегу в автокатастрофе.
Что он ходит. с бутылкой виски в кармане

16:54.750 --> 16:58.958
куртки, чтобы доказать себе, что он не
станет больше пить. Харри лучший

16:59.041 --> 17:05.208
в своем деле, но во всем остальном у
него проблемы. Он просто…

17:06.875 --> 17:09.458
Не хочет славы и признания, как
некоторые.

17:10.791 --> 17:11.708
Привет, Беата.

17:12.208 --> 17:14.541
-Привет.
-Птичка на хвосте принесла, что ты здесь.

17:14.625 --> 17:16.458
И вот мы оба встретились.

17:16.541 --> 17:17.625
Обалдеть.

17:19.083 --> 17:21.416
Так вы двое уже знакомы, так что ли?

17:22.500 --> 17:24.875
Вроде того. У тебя сегодня первый день?

17:24.958 --> 17:25.958
Мм-хм.

17:26.041 --> 17:30.041
Уф. Первый день на работе всегда такой
волнительный, да?

17:32.291 --> 17:35.625
И кстати, я слышал, что вы с Харри ищете
Сверре Ульсена?

17:35.708 --> 17:37.708
Да, так и есть. А что?

17:38.375 --> 17:40.375
Сообщите, если понадоблюсь.

17:40.458 --> 17:41.833
Спасибо, передам Харри.

17:41.916 --> 17:42.833
-Ладно.
-Мм-хм.

17:42.916 --> 17:43.750
Ну, увидимся.

17:48.208 --> 17:49.708
Как вы познакомились?

17:49.791 --> 17:52.916
Он был моим куратором в полицейской
академии.

17:53.791 --> 17:56.250
Так что… мы знакомы уже пару лет.

17:57.958 --> 17:58.833
Всё в порядке?

17:59.375 --> 18:00.375
Да. Да.

18:01.083 --> 18:03.000
Мне уже надо возвращаться к работе. Пока.

18:03.083 --> 18:05.083
-Пока.
-Да, давай.

18:14.125 --> 18:15.125
Черт, черт, черт!

18:47.791 --> 18:53.833
Даже если б я его выкупил, он не такой
дорогой, как ты думаешь.

18:55.208 --> 18:56.208
Но это бриллиант?

18:57.458 --> 18:59.083
Да, средненького качества.

19:00.041 --> 19:04.750
Красный цвет обусловлен некристаллическим
углеродом, поэтому он не может считаться

19:04.833 --> 19:06.333
-чистым.
-Сколько предлагаете?

19:06.416 --> 19:10.250
Ну… Вряд ли у тебя есть сертификат
на него?

19:12.625 --> 19:15.625
Разумеется. Возможно, он был украден.

19:16.583 --> 19:17.750
Берете или нет?

19:19.250 --> 19:20.250
Нет, забери его.

19:26.375 --> 19:27.541
СТОЛЕ ЭУНЕ
ПСИХОЛОГ

19:27.625 --> 19:30.791
Привет, меня зовут Харри и я алкоголик.

19:31.875 --> 19:36.208
И настолько тяжело тебе было сказать
это вслух, что ты перестал ходить на

19:36.291 --> 19:37.583
собрания?

19:40.333 --> 19:41.916
Много причин, но…

19:42.875 --> 19:44.250
Ты решил прийти ко мне.

19:46.083 --> 19:47.833
Мы работаем сообща, так что…

19:47.916 --> 19:49.000
Зачем ты здесь?

19:50.375 --> 19:52.333
Ты же давно в завязке, разве нет?

19:54.125 --> 19:56.833
Да. Я кое-кого встретил.

19:57.750 --> 19:58.708
Так и знал.

19:58.791 --> 19:59.625
Мм-хм.

20:00.416 --> 20:04.375
Я знал, что ты не купишь такое дорогущее
вино для себя.

20:06.208 --> 20:09.416
Да и когда ты зашел сюда, я тебя
сперва даже не узнал.

20:10.625 --> 20:13.291
Выглядишь как абсолютно нормальный
счастливый человек.

20:13.375 --> 20:17.083
Мм-хм. Я просто хочу перестраховаться. Э…

20:19.666 --> 20:20.916
Я не могу облажаться.

20:21.875 --> 20:22.708
Нет.

20:25.875 --> 20:30.208
Я слышал, что ты снова пытаешься
разобраться в том банковском ограблении,

20:30.291 --> 20:32.541
которое произошло несколько лет назад.

20:34.125 --> 20:34.958
Э…

20:35.833 --> 20:39.750
Возможно, ты винишь себя, думая,
что если бы ты сумел раскрыть это

20:39.833 --> 20:42.791
дело быстрее, автокатастрофы бы не
произошло.

20:42.875 --> 20:45.583
И тогда твой друг Ларс остался бы жив.

20:48.166 --> 20:50.083
Но прошло пять лет, Харри.

20:51.625 --> 20:53.250
Тебе пора двигаться дальше.

20:53.833 --> 20:57.000
И… Какое это отношение имеет к тому,
что я встретил девушку?

20:57.083 --> 20:59.500
Ты сам говоришь, что боишься облажаться.

21:00.125 --> 21:02.458
А знаешь, что на самом деле всё портит?

21:03.375 --> 21:04.375
Ненависть к себе.

21:05.500 --> 21:06.333
Мм.

21:06.833 --> 21:08.208
Думаешь, поэтому я пью?

21:09.750 --> 21:10.791
А ты как думаешь?

21:14.250 --> 21:15.458
Я пью из-за жажды.

21:16.750 --> 21:18.375
А жажда мучает меня всегда.

21:19.750 --> 21:24.458
Прошло два года, три месяца и семь дней
с момента… когда я пил алкоголь, но меня

21:24.541 --> 21:28.500
всего трясло, когда я покупал
бутылку вина.

21:29.208 --> 21:32.541
И ты пришел ко мне, решив, что я
скажу, что тебе делать?

21:33.791 --> 21:38.333
Нет, я пришел сюда, чтоб… Сказать вслух
то, что я только что сказал. Разве ты

21:38.416 --> 21:39.875
здесь не для этого?

21:40.375 --> 21:42.541
Ладно. Доля смысла в этом есть.

21:46.333 --> 21:50.541
Есть еще пять минут, если решишь
еще чем-нибудь поделиться или спросить

21:50.625 --> 21:51.791
что-нибудь, давай.

22:01.833 --> 22:03.500
-Привет.
-Привет.

22:03.583 --> 22:04.416
Ну, как дела?

22:05.125 --> 22:06.125
-Хорошо.
-Привет.

22:07.333 --> 22:08.166
Привет, Олег.

22:09.208 --> 22:10.416
Олег, поздоровайся.

22:13.375 --> 22:15.500
-Да.
-Не знал, какую взять…

22:15.583 --> 22:16.583
Да нет, это неплохо.

22:16.666 --> 22:18.375
А как та игра называлась, мам?

22:18.458 --> 22:19.958
Тетрис. Тетрис же, да?

22:20.041 --> 22:21.166
Да, тетрис.

22:21.250 --> 22:24.875
Я рассказала ему, что у тебя рекорд там
уже больше семнадцати тысяч очков.

22:24.958 --> 22:27.250
Да это же мало. У меня уже восемнадцать.

22:27.333 --> 22:28.916
Я тебя обыграю, ребенок.

22:29.000 --> 22:30.500
Это мы посмотрим, дедуля.

22:33.375 --> 22:34.208
Как идут дела?

22:34.291 --> 22:38.291
Ну, никто из наших источников не знает,
где он, так что я запросила

22:38.375 --> 22:42.583
запись обыска в гараже из наркоотдела,
подумала, что узнаю кого-нибудь,

22:42.666 --> 22:44.458
но качество такое плохое, что…

22:45.375 --> 22:46.291
Его судили.

22:48.125 --> 22:48.958
За наркотики.

22:49.750 --> 22:51.000
Его зовут Квинсвик.

22:55.666 --> 22:58.333
Этот тоже сидел. За наркоту.

22:59.208 --> 23:00.041
Допустим.

23:00.958 --> 23:05.125
А вот эти парни покупали наркотики.
Они были внутри минуту, максимум две.

23:05.208 --> 23:09.375
И они вряд ли знали, где сейчас
Сверре Ульсен. А он пробыл там почти

23:09.458 --> 23:13.750
двадцать минут. Он точно что-то знает.

23:16.208 --> 23:17.416
Нет, я так не думаю.

23:18.541 --> 23:20.791
-Почему нет?
-Он бы нам рассказал.

23:23.375 --> 23:24.708
Ты не видишь, кто это?

23:27.916 --> 23:32.500
Всё было еще хуже с моим бывшим. Он купил
Олегу джерси команды Розенберг, а Олег

23:32.583 --> 23:36.250
перестал за них болеть. Назло стал
фанатом Мольде.

23:38.583 --> 23:41.041
У него совсем нет здесь друзей, так что…

23:43.083 --> 23:44.750
Он боится меня потерять.

23:44.833 --> 23:49.416
Он же не обязан меня сразу принимать,
как отца. Если мы с тобой будем…

23:50.916 --> 23:52.083
Будем что?

23:55.375 --> 23:59.291
Если мы с тобой будем продолжать
отношения…

24:01.583 --> 24:07.166
…пусть Олег сам примет решение, как
он хочет со мной общаться. Хорошо?

24:09.041 --> 24:09.875
Да.

24:11.166 --> 24:14.166
Знаешь, что о тебе болтают женщины из
офиса полиции?

24:14.250 --> 24:16.833
Нет, но, если честно, я не хочу знать.

24:16.916 --> 24:21.125
Они говорят, что никому не удастся
покорить сердце Харри Холе. Говорят,

24:21.208 --> 24:23.541
он слишком любит свободу.

24:26.333 --> 24:29.416
-Да?
-А такое мне совершенно не интересно.

24:30.916 --> 24:35.541
Я хочу тебя всего, а иначе нет смысла.
Так что если думаешь, что не получится,

24:35.625 --> 24:37.375
скажи сразу.

24:51.666 --> 24:52.500
Надо ответить…

24:53.833 --> 24:54.666
Слушаю.

24:56.458 --> 24:57.291
Да.

24:59.208 --> 25:01.500
Понял, да. Да-да, уже еду.

25:05.750 --> 25:09.833
Беата Лённ опознала Тома Волера на записи
с камер наблюдения в гараже

25:09.916 --> 25:11.708
Сверре Ульсена.

25:13.375 --> 25:14.958
Да, а что… говорит Волер?

25:15.458 --> 25:18.916
Я не знаю. На работе его нет, и на звонки
он не отвечает.

25:21.208 --> 25:24.500
А, ладно. Я заеду за тобой и поедем
к нему.

25:29.291 --> 25:31.708
А она точно уверена, что это он?

25:33.083 --> 25:34.458
На семьдесят процентов.

25:35.041 --> 25:37.500
-Понял.
-Она довольно странная.

25:38.000 --> 25:39.083
Да, кто там?

25:39.166 --> 25:41.875
Привет, это Эллен Йельтен. Впустишь
нас в дом?

25:42.583 --> 25:44.583
Это срочно? Я тут немного занят.

25:45.458 --> 25:46.583
Дело на пять минут.

25:58.000 --> 25:58.833
Привет.

26:08.000 --> 26:09.625
И это всё на зарплату полицейского?

26:09.708 --> 26:11.916
Нет, досталось приличное наследство.

26:12.000 --> 26:13.291
Чем могу помочь?

26:13.375 --> 26:15.791
Ты лично знаком со Сверре Ульсеном.

26:17.291 --> 26:19.041
Сверре Ульсен? Это разве не наркоотдел?

26:19.125 --> 26:20.500
Да, так и есть.

26:21.791 --> 26:24.458
Но почему ты решил скрыть этот факт?

26:28.041 --> 26:28.916
Это что?

26:29.458 --> 26:30.291
Это ты.

26:31.750 --> 26:32.583
Что?

26:33.125 --> 26:34.541
Да, наш аналитик опознала тебя.

26:34.625 --> 26:35.750
Какой еще аналитик?

26:36.375 --> 26:39.333
Что ты там делал? И почему не рассказал
нам сразу?

26:39.416 --> 26:40.541
Вы с ума сошли?

26:42.125 --> 26:43.916
Хочешь сказать, что это не ты?

26:45.500 --> 26:48.125
Вы ввалились ко мне и начали обвинять
непонятно в чем…

26:48.208 --> 26:52.666
И всё из-за этой пиксельной фотографии,
опознанной программой, которая почти

26:52.750 --> 26:55.333
Тебя опознала не какая-то программа, Том.

26:55.416 --> 26:57.250
Всегда ошибается? Тогда как вы…

26:59.125 --> 27:03.291
Значит, Беата Лённ убедила вас в чем-то,
что видит только она и больше никто?

27:03.375 --> 27:06.375
Беата Лённ правда замечает больше, чем
многие люди.

27:08.250 --> 27:12.333
Учтите, что у нас с Беатой были
отношения, которые кончились не по ее

27:12.416 --> 27:13.250
инициативе.

27:14.625 --> 27:15.458
Правда?

27:17.125 --> 27:20.000
И поэтому ты утверждаешь, что она врет?

27:20.833 --> 27:22.375
Такое уже случалось.

27:22.458 --> 27:26.375
Так если мы спросим тебя, где ты был
в момент этой записи с камер,

27:26.458 --> 27:27.291
ты скажешь…

27:31.000 --> 27:33.625
Либо здесь, либо на работе. Как и всегда.

27:44.416 --> 27:46.500
Лукас и другие уехали на праздники?

27:47.583 --> 27:48.416
Не знаю.

27:51.125 --> 27:52.375
А тот мужик вернется?

27:52.916 --> 27:54.166
У него есть имя.

27:56.291 --> 28:00.208
Не знаю, это… Зависит от того, во сколько
закончит.

28:01.250 --> 28:02.250
У него есть ключ?

28:03.208 --> 28:04.041
Нет.

28:04.791 --> 28:07.916
Я не хочу, чтобы он спал здесь.
Пусть идет домой.

28:10.541 --> 28:11.500
Хорошо.

28:13.250 --> 28:14.083
Олег?

28:15.666 --> 28:16.500
Я поняла.

28:17.208 --> 28:20.333
-Спасибо.
-На фотографии точно был Волер, я уверена.

28:21.125 --> 28:25.083
Я не говорю, что Беата Лённ врет, но
эти семьдесят процентов… Это два

28:25.166 --> 28:26.125
из трех.

28:28.250 --> 28:32.458
К тому же, если у них были отношения,
неудивительно, что она подумала о

28:32.541 --> 28:33.833
нем, увидев кого-то похожего.

28:33.916 --> 28:36.875
Нет… Я доверяю Беате Лённ больше, чем
Тому Волеру.

28:38.291 --> 28:40.291
Как прошла сессия у терапевта?

28:40.375 --> 28:43.625
Он думает, что у меня какие-то проблемы с
отношениями.

28:43.708 --> 28:44.916
Что? Так и сказал?

28:45.000 --> 28:48.083
Да. Он сказал, что это из-за того, что…

28:49.458 --> 28:54.125
Моя мама умерла, когда я был ребенком,
потом… Девушка совершила суицид, а потом

28:54.208 --> 28:58.291
еще… Да, ну… автокатастрофа.

29:01.291 --> 29:07.458
И тогда… Я замкнулся в себе.
Выбрал режим… заморозки.

29:10.125 --> 29:11.291
Психотрёп.

29:13.125 --> 29:17.791
Да ради Бога, это неизбежно в отношениях,
Харри. Это отвратительно, но это так.

29:17.875 --> 29:22.125
Иногда ты чувствуешь, что всё летит к
чертям, так что ты просто как-то

29:22.208 --> 29:26.666
существуешь, ожидая, что это произойдет
как можно скорее, чтобы всё просто

29:26.750 --> 29:27.958
наконец закончилось.

29:28.666 --> 29:29.500
Вы расстались?

29:33.833 --> 29:37.583
Он оказался ублюдком, как ты и говорил.
Я переживу это, просто…

29:38.083 --> 29:40.916
Что ты сделала? Опять кидалась стульями?

29:42.583 --> 29:46.666
Нет, в этот раз ничего такого не было.
Хотя он заслужил, чтобы в него

29:46.750 --> 29:47.583
кинули стулом.

29:49.000 --> 29:53.416
Слава богу, что люди способны выживать в
любых условиях. Что бы ни было, мы

29:53.500 --> 29:54.625
это преодолеем.

29:55.125 --> 29:56.375
Далеко не всегда.

29:57.750 --> 30:01.125
Кто-то летит в пропасть чуть быстрее,
а кто-то медленнее.

30:05.541 --> 30:06.958
Сколько же в тебе боли.

30:13.333 --> 30:18.125
Тебе задание: к воскресенью покажи Ракель
Фёуке, как сильно ты ее любишь, хотя бы

30:18.208 --> 30:19.416
трижды. Справишься?

30:20.625 --> 30:21.458
До встречи.

30:22.750 --> 30:23.875
Да, и я тебя люблю.

30:24.416 --> 30:26.083
-Пока!
-Пока.

30:26.166 --> 30:28.166
Трижды, Холе! Три раза!

31:26.041 --> 31:28.791
ОТЧЕТ О РАССЛЕДОВАНИИ
ОГРАБЛЕНИЕ БАНКА

31:54.583 --> 31:56.291
Позвольте представиться.

31:57.708 --> 32:00.916
Вы бы хотели, чтобы таких, как я,
не было.

32:02.333 --> 32:04.791
Я монстр, живущий под кроватью…

32:05.291 --> 32:06.208
…пока вы спите.

32:07.291 --> 32:12.083
Я инкуб, сидящий на груди. Я кормлю
ваши страхи…

32:13.708 --> 32:14.708
…и управляю вами.

32:15.333 --> 32:18.250
Я сопровождаю вас по дороге в ад.

32:28.625 --> 32:29.541
Привет, босс. Слушаю.

32:29.625 --> 32:33.541
Привет, Борис. Хочу взять четверть или
две. Для себя.

32:34.041 --> 32:36.125
А что, твоя заначка кончилась?

32:36.875 --> 32:38.833
Копы вскрыли мой гараж, не слышал?

32:38.916 --> 32:41.375
Черт. У кого теперь брать порох?

32:41.875 --> 32:46.333
Нет, что ты, я скоро вернусь, так
что можешь не искать нового поставщика.

32:47.541 --> 32:50.208
Я отправлю локацию. Приезжай как можно
скорее.

32:50.291 --> 32:51.125
Хорошо.

32:51.208 --> 32:53.875
Эй, никому не слова о том, где я сейчас,
ясно?

32:53.958 --> 32:56.125
Чего? Это же где-то в глуши!

32:57.458 --> 32:58.375
Наличка есть?

32:58.458 --> 32:59.875
Я отдам тебе позже.

32:59.958 --> 33:00.916
Нет.

33:02.291 --> 33:03.125
Нет?

33:03.208 --> 33:05.875
Эй, ты меня сам учил. Нет бабок
– нет стаффа.

33:07.208 --> 33:09.000
Борис? Борис, нет…

33:10.958 --> 33:11.916
Твою мать!

33:21.875 --> 33:24.166
-Спасибо, что пришел.
-Не за что.

33:25.041 --> 33:29.041
Ну, я же знаю, что ты бы хотел быть…
Не здесь.

33:30.166 --> 33:35.625
А что? Суббота в парке. Что может
быть лучше, чем это?

33:37.583 --> 33:38.958
Мы рады, что ты с нами.

33:40.375 --> 33:41.625
Кто хочет мороженого?

33:42.916 --> 33:43.750
Будешь?

33:43.833 --> 33:44.666
-Да.
-Я схожу.

33:44.750 --> 33:45.958
Нет-нет-нет. Я сама.

33:47.625 --> 33:51.875
Я сейчас. А вы пока поболтайте друг с
другом.

33:53.333 --> 33:54.541
Как нормальные люди.

33:58.208 --> 34:02.125
Его зовут Борис Купич. Пока наш
наркоотдел выяснил лишь то, что он

34:02.208 --> 34:05.916
не раз продавал наркотики Сверре Ульсену.

34:06.750 --> 34:11.583
Я отправил тебе его фотографию, посмотри,
как он выглядит, и не забудь, что с тебя

34:11.666 --> 34:16.041
причитается. Помимо починки стула,
который ты сломала.

34:20.708 --> 34:23.333
Борис Купич? Сверре Ульсен, знаешь,
где он?

34:24.166 --> 34:27.041
Стой! Скажи мне, где он!

34:40.041 --> 34:42.541
Почему тебе не нравится в подобных
местах?

34:44.166 --> 34:48.708
Много солнца, много людей. Не люблю
толпы.

34:58.250 --> 35:00.166
Ты прыгал с той вышки?

35:05.166 --> 35:06.166
Я боюсь высоты.

35:14.083 --> 35:14.916
Парализует?

35:18.333 --> 35:19.166
А?

35:21.208 --> 35:27.291
Когда решаешься прыгнуть, и уже стоишь на
самом краю, а всё тело будто застыло.

35:28.333 --> 35:29.333
Откуда ты знаешь?

35:30.958 --> 35:32.333
Ну, у меня то же самое.

35:34.833 --> 35:35.958
Тоже перед прыжком?

35:36.791 --> 35:39.333
Нет, это… Нечто другое.

35:41.000 --> 35:42.708
Я спасал свою младшую сестру.

35:48.833 --> 35:49.666
Как это было?

35:52.708 --> 35:56.625
Мне было около двенадцати лет. Мы ехали
на лифте.

35:58.875 --> 36:02.708
И ее волосы застряли между створками
лифта и стеной, лифт поехал…

36:05.041 --> 36:06.041
А ты застыл?

36:08.541 --> 36:09.375
Ага.

36:10.750 --> 36:11.916
А что с сестрой?

36:13.541 --> 36:20.041
Ну, она выжила… Потеряла немного волос
и было немного крови, но всё прошло.

36:21.833 --> 36:22.666
А ты как?

36:27.000 --> 36:28.208
Я не езжу на лифтах.

36:29.416 --> 36:31.541
-Всё еще боишься?
-Да.

36:36.041 --> 36:36.875
Слушай.

36:37.750 --> 36:39.791
Прыгнешь с десятиметровой вышки…

36:41.416 --> 36:43.625
Я поднимусь на лифте на десятый этаж.

36:48.375 --> 36:49.208
Ни за что.

36:56.333 --> 36:59.208
-Я слушаю.
-Я засекла Сверре Ульсена.

37:00.541 --> 37:04.875
У меня есть локация дома где-то в лесной
глуши в Нордмарке.

37:06.333 --> 37:07.208
Поедешь?

37:07.833 --> 37:10.541
Эм… Да, погоди, только…

37:11.791 --> 37:14.666
Ты в бассейне? Семейный человек уже!

37:15.166 --> 37:16.750
Да, но я скажу им, что мне надо…

37:16.833 --> 37:20.250
Нет-нет. Дорогуша? Цени возможность,
которая и так очень редко дается таким,

37:20.333 --> 37:24.791
как мы. Слышишь меня? Я сама проверю
этот адрес.

37:24.875 --> 37:28.208
Хорошо, но не делай… Там никаких
глупостей.

37:28.291 --> 37:31.625
Никаких глупостей, никаких арестов.
Я просто проверю, правду ли сказал мне

37:31.708 --> 37:34.750
Борис, а если Ульсен окажется там,
я вызову подкрепление, потому что

37:34.833 --> 37:36.666
им можно носить оружие.

37:37.166 --> 37:38.916
Да, звони в Дельту, а потом мне.

37:39.000 --> 37:40.583
Да, я так и сделаю.

37:41.083 --> 37:41.916
Хорошо.

37:42.833 --> 37:44.708
-Держи.
-Спасибо.

37:46.291 --> 37:48.166
Ну, о чем вы говорили?

37:50.375 --> 37:52.083
-О погоде.
-О погоде?

37:52.583 --> 37:54.250
Да, погода охренительная.

37:54.333 --> 37:55.416
Олег…

37:55.916 --> 37:58.125
-Прости.
-Но он говорит правду.

38:14.708 --> 38:15.666
Ульсен?

38:16.625 --> 38:17.458
Нужны деньги.

38:19.250 --> 38:20.500
Или я всех вас сдам.

38:21.458 --> 38:22.291
Кому?

38:23.375 --> 38:24.375
Пойду в полицию.

38:27.041 --> 38:29.166
Думаешь, тогда они дадут тебе денег?

38:32.750 --> 38:33.583
Может и нет.

38:37.416 --> 38:40.750
Но, может, они хотя бы скостят мне
срок на пару месяцев.

38:43.416 --> 38:44.958
Может, правда пойти к ним.

38:46.916 --> 38:48.416
Вам этого не хотелось бы.

38:49.750 --> 38:52.458
Контрабанда оружия – это четыре года в
тюрьме.

38:55.083 --> 38:56.416
Вдобавок к остальному.

38:59.666 --> 39:01.291
Дай мне подумать, Ульсен.

39:10.875 --> 39:13.833
Мама, я не хочу, чтобы все считали меня
трусом.

39:13.916 --> 39:17.333
Подожди, я уверена, что до конца лета ты
сделаешь это. Он же сможет прыгнуть

39:17.416 --> 39:19.458
с десяти метров до конца лета?

39:20.416 --> 39:21.625
Нет, это вряд ли.

39:24.375 --> 39:25.208
В смысле?

39:25.291 --> 39:28.041
Ну, может, с пяти прыгнет, но не
с десяти.

39:28.541 --> 39:29.625
А почему нет?

39:31.166 --> 39:32.291
Слишком высоко.

39:33.333 --> 39:35.625
-А ты прыгал с десяти метров?
-Понятно.

39:35.708 --> 39:36.541
Нет, никогда.

39:38.166 --> 39:40.250
Но делал смертельный прыжок с семи.

39:42.416 --> 39:43.250
Это правда.

39:44.875 --> 39:45.708
Когда?

39:45.791 --> 39:46.791
Алло.

39:46.875 --> 39:49.125
Э… Примерно в твоем возрасте.

39:50.833 --> 39:53.041
Я пробрался в бассейн после закрытия.

39:53.541 --> 39:54.375
А зачем?

39:54.458 --> 39:58.250
Потому что тогда никто не увидел бы,
как я струсил и не прыгнул.

40:01.083 --> 40:03.125
Да ничего, ничего. Хорошо.

40:04.583 --> 40:09.000
Позвонил Эрик. Он сейчас занимается
контрактом и ему нужна помощь. Контракт

40:09.083 --> 40:12.583
нужен к понедельнику. Мне надо съездить,
ничего?

40:13.458 --> 40:14.291
Да.

40:14.916 --> 40:16.208
Придумайте тут, чем заняться.

40:16.291 --> 40:17.791
Мы что-нибудь придумаем.

40:17.875 --> 40:19.750
-Ты уверен?
-Да, мы справимся.

40:20.625 --> 40:21.458
Спасибо.

40:37.000 --> 40:40.375
Кстати, он предложил мне должность
замначальника полиции.

40:41.000 --> 40:42.250
Ого. Поздравляю.

40:43.333 --> 40:45.708
А ты можешь стать начальником угрозыска.

40:46.666 --> 40:49.333
-Я?
-Кто успел, тот и съел.

40:50.125 --> 40:51.291
Да, я начальник.

40:51.791 --> 40:53.541
А вот и он. Наш главный. Поздравляю.

40:53.625 --> 40:54.458
Спасибо.

40:57.000 --> 40:59.041
-Привет. Привет.
-Привет, привет.

41:00.166 --> 41:04.625
Скажи, у тебя уже есть кандидатуры
на твое место из вашего отдела?

41:05.166 --> 41:07.583
Да. У Эллен Йельтен замашки лидера.

41:09.125 --> 41:13.125
Она умеет общаться, в ней много смелости,
и она мыслит нестандартно.

41:14.083 --> 41:14.916
Но?

41:15.875 --> 41:20.416
Том Волер более амбициозный и у него
лучший рейтинг раскрытия дел после Холе.

41:22.083 --> 41:23.166
Расскажи о Волере.

41:24.791 --> 41:28.791
Наркоотдел взял его из Интерпола
в Брюсселе ради конкретного дела. Он,

41:28.875 --> 41:30.500
кажется, решил остаться.

41:31.416 --> 41:35.250
Поэтому он прошел курсы в полицейской
академии и его перевели к нам.

41:35.333 --> 41:39.500
Очень умно. Он знает систему и
чувствует себя в ней, как рыба в воде.

41:41.500 --> 41:44.166
Значит… Харри Холе тебе не нравится?

41:46.750 --> 41:52.000
Нет, Харри человек отличный, и он лучший
специалист в своем деле, но…

41:53.416 --> 41:55.750
Ему не всегда удается следовать правилам.

41:55.833 --> 41:57.708
Уверен, что нас не поймают?

41:57.791 --> 41:59.916
Нет, не переживай. Залезай сюда.

42:31.208 --> 42:32.291
Твою мать…

42:33.875 --> 42:36.541
О, я видел такую машину у полицейского
офиса.

42:37.208 --> 42:39.583
Оргпреступность. Исаксон, да?

42:40.416 --> 42:41.416
Отличная память, Волер.

42:41.500 --> 42:42.333
Да…

42:43.041 --> 42:44.375
Что ты здесь делаешь?

42:44.458 --> 42:49.000
Э… Я здесь по наводке. Мы ищем человека,
который, возможно, живет в том доме.

42:50.208 --> 42:53.416
Ого. Помощь нужна или нет? Я здесь бегаю,
местность знаю.

42:53.500 --> 42:58.041
Нет, это просто проверка, ничего такого.
Я почти уверен, что он окажется там.

42:58.125 --> 43:00.125
-Ладно.
-Классные лосины.

43:03.541 --> 43:04.375
Спасибо.

43:07.416 --> 43:09.166
Ну всё… Удачи.

43:34.125 --> 43:34.958
Так.

43:35.708 --> 43:39.583
ЭЛЛЕН

43:41.000 --> 43:44.416
Семь метров – это выше… чем я запомнил.

43:46.041 --> 43:47.875
Ты уверен, что глубина нормальная?

43:47.958 --> 43:50.208
Есть только один способ это проверить.

44:02.375 --> 44:03.208
Глубоко.

44:19.125 --> 44:21.125
Да! Я прыгнул лучше, чем ты!

44:21.208 --> 44:24.208
Не-не. Надо сделать самый большой
всплеск на воде. Так что в этом я

44:24.291 --> 44:29.250
чемпион. Хочешь победить – прыгни с
десяти метров когда-нибудь.

44:37.458 --> 44:38.291
Ладно.

44:39.041 --> 44:40.125
ДЕЛЬТА

44:40.750 --> 44:41.583
Ясно.

44:46.875 --> 44:47.708
Это Принц.

44:51.083 --> 44:52.000
Привет, Сверре.

44:57.333 --> 44:58.291
Нальешь кофейку?

45:00.875 --> 45:02.291
Дельта, Фалькид слушает.

45:03.666 --> 45:04.500
Алло?

45:05.666 --> 45:06.916
Ты принес мне что-то?

45:07.458 --> 45:08.791
Можешь не сомневаться.

45:14.083 --> 45:14.916
Оп…

45:21.750 --> 45:23.875
Тихо, тихо. Давай, вот так.

45:27.333 --> 45:28.208
Вот так…

45:34.541 --> 45:36.291
Алло, это Харри. Говорите.

46:18.333 --> 46:19.166
Прыгаю?

46:20.333 --> 46:21.166
Ну…

46:22.166 --> 46:24.875
Я еще не готов тебя вот так потерять,
так что…

46:25.541 --> 46:29.083
Дам тебе пятьдесят крон, если
отложишь это на следующий год.

46:33.333 --> 46:34.166
Сотню.

46:34.833 --> 46:37.208
Нет, ты чего. Я работаю полицейским.

46:49.333 --> 46:50.958
ЭЛЛЕН

46:52.416 --> 46:56.916
Так… Я отвернусь через три секунды.
И твой прыжок не засчитается, если никто

46:57.000 --> 46:57.833
его не видел.

47:00.250 --> 47:01.083
Три.

47:02.333 --> 47:03.166
Два.

47:04.333 --> 47:05.166
Один.

47:21.083 --> 47:22.083
Лошара.

47:23.083 --> 47:24.083
Теперь твой лифт.

47:25.541 --> 47:27.958
Договорились. Хочешь посмотреть?

47:28.041 --> 47:29.750
Да, я бы не отказался.

47:29.833 --> 47:33.166
-Слушаю.
-Ну что? Я уже закончила. А вы где?

47:33.791 --> 47:36.000
-Ходили на рыбалку.
-Ясно.

47:37.791 --> 47:38.625
Я скоро приеду.

47:38.708 --> 47:40.291
Да, мы почти закончили.

47:42.083 --> 47:44.000
-Это просто фантастика.
-Правда?

47:44.083 --> 47:45.041
Ты профессионал.

47:45.666 --> 47:46.500
Спасибо.

47:46.583 --> 47:50.208
Прости, что дернул тебя в твой выходной.
Может, выпьем чего-нибудь, что скажешь?

47:50.291 --> 47:52.625
Нет-нет, всё в порядке. В другой раз.

47:53.291 --> 47:54.416
В другой раз.

47:58.250 --> 47:59.666
ХАРРИ ХОЛЕ

48:14.625 --> 48:15.458
Всё…

48:20.791 --> 48:24.208
Привет, вы позвонили на телефон Эллен.
Оставьте сообщение.

48:30.875 --> 48:31.708
Что ж…

48:40.708 --> 48:41.958
Что это за музыка?

48:43.125 --> 48:46.333
Это «Рамоунс». «Ай вонна би седэйтед».

48:48.166 --> 48:50.208
-Слышал такое?
-Нет.

48:50.875 --> 48:53.708
Привет, вы позвонили на телефон Эллен.
Оставьте…

48:55.375 --> 48:56.833
А что ты скажешь маме?

48:59.500 --> 49:01.500
Что рыбу мы не поймали.

49:03.000 --> 49:03.833
Это же ложь.

49:04.833 --> 49:05.666
А?

49:06.666 --> 49:07.666
А ты поймал рыбу?

49:09.833 --> 49:10.666
Нет.

49:11.250 --> 49:13.791
Привет, вы позвонили на телефон Эллен.
Ост…

49:34.458 --> 49:35.416
Не-не-не- не-не…

49:51.708 --> 49:55.375
Том? Том, что ты делаешь?

50:00.833 --> 50:02.333
Том, что ты делаешь?

50:04.458 --> 50:06.958
-Отвечай.
-Нахрена ты пошла в этот лес?

50:10.291 --> 50:11.125
Черт.

50:19.125 --> 50:21.166
-Спасибо.
-Да, тебе спасибо.

50:23.416 --> 50:25.708
-Привет, мам.
-Привет! Весело было?

50:25.791 --> 50:26.750
Да.

50:26.833 --> 50:28.541
-Да?
-Мм-хм.

50:29.583 --> 50:30.416
Да?

50:30.500 --> 50:34.750
Привет, шеф, это я. Я пытался дозвониться
Эллен. Она сейчас одна на опасном

50:34.833 --> 50:38.750
задании. Я не знаю ее локацию и связи с
ней тоже нет.

50:39.250 --> 50:41.208
Одна? Твою мать, Харри…

50:41.291 --> 50:44.541
Я знаю, что это моя ответственность,
но сейчас мы можем просто отследить

50:44.625 --> 50:46.125
локацию через ее телефон?

50:47.083 --> 50:49.750
-Ты волнуешься?
-Я всегда волнуюсь, шеф.

50:51.750 --> 50:52.666
Понял, проверю.

51:01.458 --> 51:05.166
Том, всё еще можно исправить. Я серьезно.

51:11.416 --> 51:16.333
Том, послушай меня.Я никому не скажу.
И он никому не скажет. Он истечет

51:16.416 --> 51:18.833
кровью. Обвиним во всем его. Пожалуйста.

51:18.916 --> 51:21.333
-Эй, ты же не такой. Ты не такой.
-Ага…

51:21.416 --> 51:24.375
-Ты хороший человек. Я это знаю. Я никому
-Я не хочу этого делать.

51:24.458 --> 51:26.958
Не скажу, правда.

51:27.791 --> 51:32.125
Так тебе и не нужно, ты ничего не сделал.
Том… Том, все можно исправить.

51:32.208 --> 51:34.708
-Еще… можно всё исправить. Я никому
-Мне очень жаль.

51:34.791 --> 51:37.000
Не скажу, как и он…

51:41.875 --> 51:42.708
Эллен?

51:44.125 --> 51:46.375
Ой-ёй-ёй… Проклятье…

51:48.458 --> 51:50.583
Всё. Повернись, повернись.

52:03.125 --> 52:05.625
А теперь стреляй.

52:09.791 --> 52:11.750
-Вот так.
-Не-не-не- не-не…

52:11.833 --> 52:12.791
Сверре?

52:13.625 --> 52:15.541
Ты направишь пистолет на Эллен.

52:15.625 --> 52:16.666
И выстрелишь.

52:18.291 --> 52:21.250
Прицелимся. Чуть выше. Выше.

52:22.166 --> 52:23.041
Спускай курок.

52:24.250 --> 52:25.375
Спускай курок.

52:26.250 --> 52:28.291
Раз, два, три.

52:32.375 --> 52:35.125
-Ты не можешь сам? Сделай это сам…
-Еще раз.

52:36.041 --> 52:38.166
Чтобы я знал, что могу тебе доверять.

52:38.250 --> 52:39.541
-Ладно?
-Ладно.

52:39.625 --> 52:42.666
Еще разок. Раз, два…

52:47.083 --> 52:47.916
Вот так.

53:02.000 --> 53:03.333
Служба спасения, слушаю?

53:03.416 --> 53:04.500
Да, алло?

53:05.500 --> 53:06.833
Это капитан Том Волер.

53:07.875 --> 53:08.958
Моя коллега убита.

53:09.458 --> 53:12.125
Как и нападавший. Я застрелил его в
результате самообороны.

53:12.208 --> 53:14.416
Я сейчас нахожусь в доме в лесу
Нордмарки.

53:14.500 --> 53:16.000
Отправляю вам координаты.

53:18.208 --> 53:21.125
Мне нужна вся команда судмедэкспертов
немедленно.

53:41.041 --> 53:41.875
Привет, Харри.

53:43.250 --> 53:44.083
Почему Волер здесь?

53:44.166 --> 53:45.541
Он сообщил об убийстве.

53:46.125 --> 53:47.000
Выведите его оттуда.

53:47.083 --> 53:49.916
Нападавший известен и он тоже был убит.
Всё ясно. Не ходи туда.

53:50.000 --> 53:51.541
Но… Выведите его оттуда!

53:51.625 --> 53:54.166
Нет, не ходи туда, Харри. Просто
успокойся.

53:54.875 --> 53:55.708
Харри…

54:57.416 --> 54:58.333
Соболезную.

55:00.833 --> 55:01.666
Я опоздал.

57:04.375 --> 57:05.666
Откройте глаза.

57:07.250 --> 57:09.375
Принцип очень прост.

57:11.750 --> 57:13.541
Как пятиконечная звезда.

57:16.500 --> 57:18.666
Пятиконечная звезда дьявола…

57:20.166 --> 57:21.375
…укажет вам путь.

57:30.333 --> 57:34.250
Я понимаю, что ты пережил со
смертью Эллен. Нам всем очень тяжело,

57:34.333 --> 57:35.708
но надо жить дальше.

57:36.416 --> 57:40.666
Если я дам тебе зеленый свет в том,
чтобы пойти против Волера, делай это

57:40.750 --> 57:41.583
один.

57:42.916 --> 57:46.541
У нас тут убийство. Ты срочно нужен.

57:46.625 --> 57:47.458
Я из полиции.

57:47.541 --> 57:50.541
Лисбет пропала. У нас премьера совсем
скоро, а она…

57:51.750 --> 57:54.916
У вас есть подвижки в расследовании этих
случаев?

57:55.000 --> 57:57.500
Наши лучшие детективы работают денно и
нощно.

57:57.583 --> 58:01.541
Да, очевидно. Он хочет, чтобы мы знали.
Он хочет признания, но пока он

58:01.625 --> 58:03.791
не дает нам никакой конкретики.

58:14.833 --> 58:17.666
Если я соглашусь… на твой проект?

58:18.166 --> 58:21.333
Ты будешь делать это сам, один, и без
вопросов.

58:21.958 --> 58:23.833
Придется многим пожертвовать.

58:23.916 --> 58:26.291
Кто-то должен это убирать…

58:27.000 --> 58:29.666
Я вознесу нож и прорублю себе путь на
волю.

58:32.750 --> 58:37.083
ПО КНИГЕ ЗВЕЗДА ДЬЯВОЛА
Ю НЕСБЁ
ть на
волю.
