WEBVTT

00:00:12.458 --> 00:00:15.708 align:center
-Heli 30, det er U05.
-Heli 30 svarer.

00:00:15.791 --> 00:00:19.583 align:center
Vi har en melding om en bil,
som matcher sidste uges flugtbil.

00:00:19.666 --> 00:00:23.041 align:center
Blå Ford Taunus, nummerplade NV34550.

00:00:23.125 --> 00:00:27.250 align:center
Vi mistede visuel kontakt for et minut
siden på vej nordpå mod Marienlyst.

00:00:27.333 --> 00:00:31.625 align:center
-Vi prøver fortsat at lokalisere bilen.
-Ja, modtaget. Vi sætter afsted.

00:00:41.625 --> 00:00:42.625 align:center
Tak.

00:00:53.750 --> 00:00:54.750 align:center
Hej, chef.

00:00:59.541 --> 00:01:00.416 align:center
Hvor?

00:01:00.500 --> 00:01:03.333 align:center
Heli 30. Bilen kører mod øst
ad Marienlystgata.

00:01:03.416 --> 00:01:06.208 align:center
Jeg tror, han har set os.
Han satte farten op.

00:01:10.625 --> 00:01:11.958 align:center
-Hej, Tom.
-Har du travlt?

00:01:12.041 --> 00:01:14.750 align:center
Ja, galningen fra røveriet.
De har set flugtbilen.

00:01:14.833 --> 00:01:17.500 align:center
-Ses vi senere?
-Jeg ringer!

00:01:21.500 --> 00:01:24.250 align:center
-Harry, vent!
-U05 kalder alle i område 2 og 3.

00:01:24.333 --> 00:01:29.375 align:center
Vær på udkig efter en blå Ford Taunus,
nummerplade NV34550.

00:01:29.458 --> 00:01:31.916 align:center
Bravo 41 svarer.
Den tager vi og er på vej.

00:01:41.625 --> 00:01:45.166 align:center
Bravo 42, vi er 150 meter væk
og med kurs mod Majorstua-krydset.

00:01:58.333 --> 00:02:00.333 align:center
Rolig! Tag det roligt.

00:03:05.833 --> 00:03:08.000 align:center
Klokken er 10. Her er nyhederne.

00:03:08.083 --> 00:03:11.541 align:center
Flere kræver nu,
at politiet skal bære tjenestevåben,

00:03:11.625 --> 00:03:14.875 align:center
da Oslo har
flere illegale våben end nogensinde,

00:03:14.958 --> 00:03:19.791 align:center
og da bandekrigen er
ved at eskalere i forstæderne.

00:03:19.875 --> 00:03:24.125 align:center
I øvrige nyheder:
Hedebølgen fortsætter i Oslo.

00:03:24.208 --> 00:03:27.625 align:center
I går nåede temperaturen
helt op på 31 grader.

00:04:13.083 --> 00:04:14.583 align:center
-Helge?
-Ja.

00:04:15.166 --> 00:04:18.541 align:center
"Personen med øverste myndighed
skal åbne boksen

00:04:18.625 --> 00:04:22.750 align:center
og lægge pengene
i den sorte sæk inden for 30 sekunder.

00:04:22.833 --> 00:04:26.166 align:center
Tager det længere,
bliver den, der læser dette, skudt."

00:04:30.916 --> 00:04:32.083 align:center
-27…
-Ja…

00:04:32.166 --> 00:04:33.708 align:center
-26…
-Vent.

00:04:36.625 --> 00:04:39.041 align:center
-20 sekunder tilbage.
-Vent, jeg skal…

00:04:41.625 --> 00:04:42.791 align:center
17…

00:04:43.375 --> 00:04:45.458 align:center
Det grønne tape, Helge.

00:04:47.125 --> 00:04:48.916 align:center
Vent lidt.

00:04:49.500 --> 00:04:50.333 align:center
Syv.

00:04:51.583 --> 00:04:52.708 align:center
Fem.

00:04:57.500 --> 00:05:00.416 align:center
-To, Helge!
-Ja! Jeg skal bare…

00:05:07.625 --> 00:05:11.000 align:center
-Jeg skal åbne den anden lås.
-To, Helge!

00:05:11.083 --> 00:05:13.000 align:center
-To, Helge!
-Ja, ja!

00:05:24.041 --> 00:05:25.458 align:center
Her!

00:05:28.666 --> 00:05:30.583 align:center
Der gik seks sekunder over tiden.

00:05:55.291 --> 00:05:56.291 align:center
Harry?

00:06:01.791 --> 00:06:02.791 align:center
Harry!

00:06:06.250 --> 00:06:08.958 align:center
-Hvad fanden laver du?
-Jeg arbejder, chef.

00:06:11.333 --> 00:06:14.375 align:center
-Det bankrøveri er over fem år gammelt.
-Ja, og?

00:06:14.458 --> 00:06:19.000 align:center
Ingen er tjent med, at du ripper op
i den sag igen. Og slet ikke dig.

00:06:20.000 --> 00:06:21.000 align:center
Okay.

00:06:22.375 --> 00:06:24.791 align:center
Ellen? Jeg skal bruge en menneskekender.

00:06:25.916 --> 00:06:28.291 align:center
Kom nu. Biometrieksperten er her.

00:06:28.916 --> 00:06:31.500 align:center
Udlånt af kriminalteknisk i Stockholm.

00:06:31.583 --> 00:06:34.041 align:center
-Det var det, du skulle ordne.
-Mig?

00:06:34.125 --> 00:06:35.416 align:center
Det sagde jeg jo.

00:06:35.500 --> 00:06:38.250 align:center
Ja, jeg troede, det var gas.
Jeg er jo ikke…

00:06:38.333 --> 00:06:41.458 align:center
Menneskekender?
Og uden social kompetence og lederevner?

00:06:42.041 --> 00:06:47.541 align:center
Kan du ikke bare tage dig sammen?
Prøv at deale med normale mennesker.

00:06:49.125 --> 00:06:52.291 align:center
-Kom nu.
-Hej, Beate. Harry.

00:06:52.375 --> 00:06:54.500 align:center
-Lønn. Beate Lønn.
-Hej. Harry.

00:06:54.583 --> 00:06:56.875 align:center
-Ellen Gjelten.
-Så du er svensk?

00:06:58.083 --> 00:07:00.500 align:center
Ja.

00:07:01.041 --> 00:07:03.250 align:center
Det er vel ikke… Er det et problem?

00:07:03.833 --> 00:07:07.750 align:center
Nej, jeg har intet mod svenskere.
Sådan generelt.

00:07:33.625 --> 00:07:34.458 align:center
Hej.

00:07:35.083 --> 00:07:37.458 align:center
Du aflægger prøve
til aktionsstyrken, ikke?

00:07:39.166 --> 00:07:42.375 align:center
Det er 270 ud af 300 og skrappe krav.

00:07:44.333 --> 00:07:45.875 align:center
Må jeg vise dig noget?

00:07:45.958 --> 00:07:49.125 align:center
-Ja, gerne.
-Okay. Så stil dig, som du gjorde der.

00:07:51.666 --> 00:07:53.208 align:center
Det ser jo herrens ud.

00:07:54.416 --> 00:07:56.833 align:center
Tilbage med højre ben
og fødderne længere ud.

00:07:58.291 --> 00:08:01.791 align:center
Læn dig en kende frem.
Slap af i skuldrene.

00:08:03.416 --> 00:08:05.083 align:center
-Slap af.
-Ja.

00:08:05.791 --> 00:08:07.750 align:center
Få styr på vejrtrækningen.

00:08:09.083 --> 00:08:12.708 align:center
Ingen tanker eller følelser.
Der findes intet andet end målet.

00:08:13.791 --> 00:08:15.500 align:center
Fordyb dig i målet.

00:08:16.208 --> 00:08:18.375 align:center
Træk vejret. Skyd.

00:08:19.166 --> 00:08:20.000 align:center
Skyd.

00:08:20.791 --> 00:08:21.791 align:center
Skyd.

00:08:22.458 --> 00:08:23.625 align:center
Skyd.

00:08:23.708 --> 00:08:25.166 align:center
Ned med pistolen.

00:08:27.166 --> 00:08:29.250 align:center
Se. Du kan godt.

00:08:30.500 --> 00:08:32.583 align:center
Ring, hvis du har brug for hjælp.

00:08:35.750 --> 00:08:38.416 align:center
Det der er en Česká zbrojovka.

00:08:38.500 --> 00:08:42.916 align:center
De er ellers sjældne i Oslo,
men så beslaglagde Narko en i går.

00:08:43.000 --> 00:08:47.791 align:center
De fandt den under en razzia i en garage.
Den tilhører Sverre Olsen.

00:08:47.875 --> 00:08:50.958 align:center
Han er dealer,
men har også solgt våben i en årrække.

00:08:51.041 --> 00:08:53.333 align:center
Og han er dømt for to bankrøverier.

00:08:54.291 --> 00:08:57.333 align:center
Så nu tror du, Olsen er bankrøveren?

00:08:57.416 --> 00:09:00.166 align:center
Ingen havde hørt
om Českáer i Oslo før det røveri.

00:09:00.250 --> 00:09:05.500 align:center
Så enten er røveren Olsen, eller han
solgte Českáen og ved, hvem røveren er.

00:09:05.583 --> 00:09:08.875 align:center
Godt. Så må vi finde Olsen.

00:09:08.958 --> 00:09:12.666 align:center
-Skulle du bruge en menneskekender?
-Ja.

00:09:14.333 --> 00:09:15.458 align:center
Se her.

00:09:16.916 --> 00:09:20.916 align:center
Han får hende til at tale,
så han ikke kan identificeres. Se der.

00:09:21.000 --> 00:09:23.083 align:center
Se hendes reaktion. Hvad siger han?

00:09:27.958 --> 00:09:32.750 align:center
For mig ser det ud,
som om han siger, at han vil skyde hende.

00:09:33.250 --> 00:09:35.666 align:center
Det nægter hun at tro.

00:09:35.750 --> 00:09:41.208 align:center
-Det var meningsløst. Han havde pengene.
-12 års fængsel i stedet for 21.

00:09:43.333 --> 00:09:44.666 align:center
Hvad tænker du?

00:09:44.750 --> 00:09:50.041 align:center
Antagelsen i rapporten var,
at han ville vise, han kunne dræbe,

00:09:50.125 --> 00:09:53.000 align:center
så politibilerne i nærheden
ikke fulgte efter,

00:09:53.083 --> 00:09:54.916 align:center
men ventede på aktionsstyrken.

00:09:55.958 --> 00:09:57.708 align:center
Du har altså læst rapporten.

00:09:58.791 --> 00:10:05.375 align:center
Så ved du også, at i jagten på flugtbilen
var det en af vores, der kørte galt.

00:10:07.000 --> 00:10:10.166 align:center
Koordiner med Narko,
så tjekker jeg Sverre Olsens værksted.

00:10:10.250 --> 00:10:13.708 align:center
Ja, men skulle du ikke… Fint.

00:10:24.958 --> 00:10:27.708 align:center
Hvorfor tager du ikke elevatoren?
Det er varmt.

00:10:27.791 --> 00:10:29.791 align:center
Jeg elsker bare trapper.

00:10:36.833 --> 00:10:41.041 align:center
Hole tog trappen i 30 graders varme.
Er der sket noget?

00:10:41.125 --> 00:10:45.666 align:center
Han kom på sporet af en Sverre Olsen
efter våbenbeslaglæggelsen i går.

00:10:45.750 --> 00:10:49.958 align:center
Det står Narko da for.
Hvorfor roder han med det?

00:10:50.041 --> 00:10:51.625 align:center
Aner det ikke. Spørg ham!

00:10:54.125 --> 00:10:56.500 align:center
Giv ikke op, gutter.

00:11:21.916 --> 00:11:22.916 align:center
Hej!

00:11:52.916 --> 00:11:54.500 align:center
-Hejsa.
-Hej.

00:11:55.000 --> 00:11:57.000 align:center
Jeg så, du havde ringet.

00:11:57.083 --> 00:12:00.291 align:center
Ja, du. Sorry.
Jeg fik tid hos psykologen i dag.

00:12:00.375 --> 00:12:03.208 align:center
Så jeg kommer lidt senere
til middag med dig og Oleg.

00:12:03.291 --> 00:12:05.541 align:center
Jamen det er fint.

00:12:05.625 --> 00:12:07.250 align:center
Hvornår ses vi?

00:12:08.041 --> 00:12:11.125 align:center
Kan I ikke bare spise,
så kommer jeg bagefter?

00:12:11.208 --> 00:12:14.958 align:center
Der er ingen stress.
Gider du købe en flaske vin med på vejen?

00:12:16.458 --> 00:12:17.750 align:center
Ja, det…

00:12:18.583 --> 00:12:20.750 align:center
Er du sikker? Det er ikke…

00:12:20.833 --> 00:12:24.333 align:center
Nej, du…
Jeg tager det som en øvelse i viljestyrke.

00:12:25.083 --> 00:12:26.083 align:center
Okay.

00:12:27.041 --> 00:12:28.208 align:center
Jeg elsker dig.

00:12:33.750 --> 00:12:35.291 align:center
Og du elsker mig.

00:12:37.833 --> 00:12:38.916 align:center
Hav det godt.

00:12:39.708 --> 00:12:40.708 align:center
Hej, hej.

00:12:56.875 --> 00:12:58.041 align:center
Er han her?

00:12:59.083 --> 00:13:01.250 align:center
-Sverre?
-Ja?

00:13:02.583 --> 00:13:04.166 align:center
Hvor skulle han ellers være?

00:13:05.041 --> 00:13:07.000 align:center
Det andet sted vel.

00:13:10.125 --> 00:13:11.666 align:center
Og hvor er det andet sted?

00:13:16.000 --> 00:13:17.791 align:center
Det er sgu ham betjenten igen.

00:13:25.625 --> 00:13:26.625 align:center
Stop bilen!

00:13:32.625 --> 00:13:33.541 align:center
Stop bilen.

00:13:35.333 --> 00:13:36.500 align:center
Stop bilen!

00:13:45.625 --> 00:13:49.708 align:center
-Hvor er Sverre Olsens andet sted?
-Ti stille, Roy.

00:13:49.791 --> 00:13:53.333 align:center
Politiet bærer ikke skydevåben.
Han kan ikke true dig med et våben.

00:13:53.416 --> 00:13:56.541 align:center
Det ved jeg godt. Jeg siger ikke en skid.

00:13:57.708 --> 00:14:00.833 align:center
300? Så er der til et kvart gram mere.

00:14:01.416 --> 00:14:03.666 align:center
-Han må heller ikke bestikke dig.
-Nej.

00:14:04.708 --> 00:14:05.708 align:center
Fint.

00:14:07.041 --> 00:14:09.750 align:center
-500?
-For fanden, er du døv eller hvad?

00:14:10.833 --> 00:14:12.041 align:center
Stop så.

00:14:14.583 --> 00:14:15.666 align:center
En tusindlap.

00:14:19.333 --> 00:14:22.541 align:center
Jeg har kun 800.

00:14:28.166 --> 00:14:31.583 align:center
-Sverre Olsen.
-Nej.

00:14:33.541 --> 00:14:35.500 align:center
Under broen på Schous Plads.

00:14:37.625 --> 00:14:38.833 align:center
Hallo!

00:14:39.416 --> 00:14:41.833 align:center
Du har ret. Jeg må ikke bestikke dig.

00:14:42.625 --> 00:14:44.916 align:center
Og jeg har lovet min dame at købe vin.

00:15:04.625 --> 00:15:07.916 align:center
Hej. Leder du efter nogen?

00:15:08.500 --> 00:15:10.916 align:center
-Sverre.
-Han er her ikke i dag.

00:15:11.500 --> 00:15:13.875 align:center
Men jeg har mange gode sager.

00:15:14.791 --> 00:15:16.958 align:center
Det er okay.

00:15:23.791 --> 00:15:26.666 align:center
-Han leder efter mig. Hvad gør jeg?
-Hør her.

00:15:26.750 --> 00:15:29.666 align:center
Vi har en hytte i Nordmarka.
Jeg sender et kort.

00:15:29.750 --> 00:15:33.708 align:center
Hør her. De tog våbnene.
Jeg mangler penge.

00:15:33.791 --> 00:15:36.458 align:center
Vi betaler for de våben.
Du bliver i hytten.

00:15:36.541 --> 00:15:39.625 align:center
Du taler ikke med nogen,
før vi får dig ud af landet.

00:15:39.708 --> 00:15:43.000 align:center
Måske kan vi bruge dig som kurer,
når vi skal have mere.

00:15:43.083 --> 00:15:46.375 align:center
-Er I ude på at starte en krig?
-Ja.

00:15:47.500 --> 00:15:51.500 align:center
-Mod hvem?
-Mod folk som dig.

00:16:04.458 --> 00:16:09.708 align:center
Fusiform gyrus er den del af hjernen,
der genkender ansigter.

00:16:09.791 --> 00:16:11.666 align:center
Har du haft det hele dit liv?

00:16:12.250 --> 00:16:14.833 align:center
Ja. Eller altså,
alle har jo fusiform gyrus.

00:16:14.916 --> 00:16:16.541 align:center
Det sidder jo i hjernen.

00:16:16.625 --> 00:16:20.000 align:center
Men min har altid været
lidt mere udviklet end andres.

00:16:20.083 --> 00:16:25.583 align:center
Så du kan genkende alle ansigter
i det svenske strafferegister?

00:16:25.666 --> 00:16:27.541 align:center
Ja, og det norske.

00:16:28.916 --> 00:16:31.708 align:center
Jeg fik det tilsendt,
før jeg kom, og gennemgik det.

00:16:31.791 --> 00:16:34.791 align:center
Det er jo flere tusinde ansigter.

00:16:34.875 --> 00:16:38.916 align:center
-Ja. Det er jo lidt freaky.
-Nej!

00:16:39.000 --> 00:16:41.583 align:center
Hvordan er det at arbejde med Harry Hole?

00:16:43.125 --> 00:16:44.125 align:center
Harry…

00:16:45.041 --> 00:16:49.958 align:center
Altså… Du kan lige så godt få det at vide.
Der går mange rygter om Harry.

00:16:50.041 --> 00:16:54.000 align:center
At han drak sig stiv,
kørte en kollega ihjel.

00:16:54.083 --> 00:16:56.625 align:center
At han har en flaske whisky i inderlommen

00:16:56.708 --> 00:16:59.833 align:center
for at bevise over for sig selv,
at han ikke drikker.

00:17:00.333 --> 00:17:03.833 align:center
Harry er den bedste,
men han er bare ikke god til alt.

00:17:04.333 --> 00:17:05.208 align:center
Han er bare…

00:17:07.000 --> 00:17:09.958 align:center
…ikke så optaget
som visse andre af at gøre succes.

00:17:10.791 --> 00:17:11.875 align:center
Hej, Beate.

00:17:11.958 --> 00:17:14.875 align:center
-Hej.
-Jeg hørte godt et rygte om, at du kom.

00:17:14.958 --> 00:17:17.708 align:center
-Vildt, at vi begge to er havnet her.
-Ja…

00:17:19.208 --> 00:17:21.833 align:center
Jeg fornemmer, at I to kender hinanden.

00:17:22.500 --> 00:17:25.166 align:center
Det kan man godt sige.
Er det din første dag?

00:17:27.416 --> 00:17:30.041 align:center
Man er altid lidt nervøs den første dag.

00:17:32.333 --> 00:17:35.625 align:center
Jeg hørte,
at du og Harry arbejder med Sverre Olsen.

00:17:35.708 --> 00:17:40.375 align:center
-Det stemmer. Hvorfor det?
-Bare sig til, hvis du vil have hjælp.

00:17:40.458 --> 00:17:42.583 align:center
-Tak. Det siger jeg til Harry.
-Okay.

00:17:43.250 --> 00:17:44.458 align:center
Vi ses.

00:17:48.208 --> 00:17:53.708 align:center
-Hvor kender du ham fra?
-Han underviste mig på politiskolen.

00:17:53.791 --> 00:17:56.625 align:center
Så det er… Det er nogle år siden.

00:17:57.833 --> 00:17:58.833 align:center
Er du okay?

00:17:59.416 --> 00:18:00.791 align:center
Ja, ja. Ja.

00:18:00.875 --> 00:18:03.791 align:center
Men jeg må hellere
komme videre med arbejdet.

00:18:03.875 --> 00:18:05.208 align:center
-Ja, hej.
-Hej.

00:18:14.125 --> 00:18:15.583 align:center
Fandens også.

00:18:48.041 --> 00:18:49.791 align:center
Selvom jeg kunne have købt den,

00:18:51.750 --> 00:18:54.083 align:center
er den ikke så meget værd,
som du håber på.

00:18:55.208 --> 00:18:59.666 align:center
-Det er jo en diamant.
-Ja, af middelmådig kvalitet.

00:18:59.750 --> 00:19:02.833 align:center
Den røde farve er rester
af ukrystalliseret karbon,

00:19:02.916 --> 00:19:05.416 align:center
så den er ikke så klar som ønskeligt.

00:19:05.500 --> 00:19:07.458 align:center
-Hvor meget kan du give mig?
-Tja…

00:19:08.208 --> 00:19:10.666 align:center
Har du certifikat på den?

00:19:12.583 --> 00:19:13.458 align:center
Nej, netop.

00:19:14.375 --> 00:19:18.083 align:center
-Det her ligner en bloddiamant.
-Køb den eller lad være.

00:19:18.916 --> 00:19:20.833 align:center
Som sagt kan jeg ikke tage den.

00:19:27.625 --> 00:19:31.125 align:center
Hej, jeg hedder Harry,
og jeg er alkoholiker.

00:19:31.958 --> 00:19:37.958 align:center
Det syntes du, var så vanskeligt at sige,
at du holdt op med at deltage?

00:19:40.333 --> 00:19:45.541 align:center
-Det fungerer for mange, men det er bare…
-Du vil hellere komme her.

00:19:46.125 --> 00:19:49.291 align:center
-Vi arbejder jo sammen, så…
-Hvorfor nu?

00:19:50.375 --> 00:19:52.666 align:center
Du har været ædru i lang tid, ikke?

00:19:54.125 --> 00:19:56.833 align:center
Jo… Jeg har mødt en.

00:19:57.750 --> 00:19:59.208 align:center
Jeg vidste det.

00:20:01.166 --> 00:20:04.708 align:center
Du ville aldrig købe
så dyr en vin til dig selv.

00:20:06.208 --> 00:20:09.833 align:center
Og da du kom ind ad døren,
kunne jeg ikke rigtigt kende dig.

00:20:10.625 --> 00:20:13.291 align:center
Han ligner et normalt, lykkeligt menneske.

00:20:14.666 --> 00:20:17.083 align:center
Ja, jeg vil bare være lidt på forkant.

00:20:19.666 --> 00:20:21.583 align:center
Jeg vil ikke fucke det op.

00:20:26.000 --> 00:20:32.333 align:center
Jeg hørte, du har været ude igen
at kigge på videoer af bankrøveriet.

00:20:35.833 --> 00:20:37.000 align:center
Det kan godt være,

00:20:37.083 --> 00:20:42.625 align:center
at havde du været hurtigere til at opklare
den sag, var der ikke sket den bilulykke.

00:20:43.208 --> 00:20:47.416 align:center
Og så tænker du,
at så ville Lars stadig være i live.

00:20:48.166 --> 00:20:50.333 align:center
Det er fem år siden, Harry.

00:20:51.625 --> 00:20:53.458 align:center
Du må se at komme videre.

00:20:54.000 --> 00:20:57.041 align:center
Hvad har det at gøre med,
at jeg har mødt en?

00:20:57.125 --> 00:21:02.541 align:center
Fordi du siger, du ikke vil fucke det op.
Og hvad er det, der altid fucker det op?

00:21:03.041 --> 00:21:05.416 align:center
Dit selvhad.

00:21:06.833 --> 00:21:08.750 align:center
Og derfor tror du, jeg drikker?

00:21:09.750 --> 00:21:11.291 align:center
Hvad tror du selv?

00:21:14.208 --> 00:21:18.791 align:center
Jeg drikker, fordi jeg er tørstig.
Og jeg er altid tørstig.

00:21:19.750 --> 00:21:25.916 align:center
Nu er det to år, tre måneder og syv dage,
siden jeg sidst drak,

00:21:26.000 --> 00:21:28.916 align:center
men jeg rystede i vinbiksen,
da jeg købte den her.

00:21:29.000 --> 00:21:32.541 align:center
Og så tog du herhen og tænkte,
at det havde jeg svaret på.

00:21:33.791 --> 00:21:38.916 align:center
Nej, jeg kom for at høre mig selv sige
netop det, jeg lige sagde.

00:21:39.000 --> 00:21:42.875 align:center
-Er det ikke det, du er her for?
-Okay, så er jeg mere rolig.

00:21:46.208 --> 00:21:47.750 align:center
Du har fem minutter tilbage,

00:21:47.833 --> 00:21:51.791 align:center
hvis der er et eller andet,
du vil spørge om eller fortælle.

00:22:01.833 --> 00:22:03.166 align:center
-Hej.
-Hej.

00:22:03.250 --> 00:22:05.958 align:center
-Det ser godt ud.
-Hej.

00:22:07.333 --> 00:22:08.291 align:center
Hej, Oleg.

00:22:09.291 --> 00:22:10.416 align:center
Oleg, sig hej.

00:22:13.500 --> 00:22:14.958 align:center
-Ja.
-Er den…

00:22:15.041 --> 00:22:16.583 align:center
Den kan jeg godt drikke.

00:22:16.666 --> 00:22:19.458 align:center
-Hvad hed det der gamle spil?
-Tetris.

00:22:19.541 --> 00:22:21.083 align:center
-Te-tris eller Tet-ris?
-Te-tris.

00:22:21.166 --> 00:22:24.875 align:center
Jeg har sagt,
at din rekord var 17.559 point.

00:22:24.958 --> 00:22:27.250 align:center
Den slog jeg let. Jeg fik 18.000.

00:22:27.333 --> 00:22:30.875 align:center
-I'll be back, little man.
-Det får vi at se, gamle mand.

00:22:33.375 --> 00:22:36.208 align:center
-Hvordan går det?
-Ingen informanter ved, hvor han er.

00:22:36.291 --> 00:22:41.625 align:center
Jeg bad Narko om billeder af værkstedet
for at se, om jeg genkender nogen.

00:22:41.708 --> 00:22:44.000 align:center
Men kvaliteten er så dårlig, at…

00:22:45.458 --> 00:22:46.666 align:center
Han er dømt.

00:22:47.916 --> 00:22:51.333 align:center
For narko. Kvinsvik et eller andet.

00:22:55.833 --> 00:22:58.333 align:center
Også dømt. Også for narko.

00:22:59.208 --> 00:23:00.208 align:center
Okay.

00:23:00.750 --> 00:23:05.583 align:center
De er kunder. De er derinde
i maks. et eller to minutter.

00:23:05.666 --> 00:23:09.333 align:center
De ved sandsynligvis ikke,
hvor Sverre Olsen er.

00:23:09.416 --> 00:23:14.166 align:center
Ham der er der i 20 minutter.
Han ved noget.

00:23:16.208 --> 00:23:17.666 align:center
Nej, det tror jeg ikke.

00:23:18.666 --> 00:23:21.125 align:center
-Hvorfor ikke?
-Så havde han vel sagt det.

00:23:23.333 --> 00:23:24.666 align:center
Kan du ikke kende ham?

00:23:28.041 --> 00:23:29.916 align:center
Han var værre med min eks.

00:23:30.000 --> 00:23:34.291 align:center
Han købte en Rosenborg-trøje til Oleg,
og så skiftede Oleg bare hold.

00:23:34.375 --> 00:23:36.791 align:center
Han begyndte at holde med Molde i stedet.

00:23:38.750 --> 00:23:41.458 align:center
Han har det ikke let med venner, så han…

00:23:43.041 --> 00:23:44.833 align:center
Han er bange for at miste mig.

00:23:44.916 --> 00:23:49.833 align:center
Han behøver ikke acceptere mig.
Hvis du og jeg sådan skal…

00:23:50.916 --> 00:23:52.541 align:center
Skal hvad?

00:23:55.333 --> 00:23:59.583 align:center
Hvis du og jeg skal fortsætte det her…

00:24:01.583 --> 00:24:06.416 align:center
…så må Oleg selv bestemme,
hvem jeg skal være og ikke være for ham.

00:24:06.500 --> 00:24:07.458 align:center
Okay?

00:24:09.041 --> 00:24:10.291 align:center
Okay.

00:24:11.166 --> 00:24:14.125 align:center
Ved du, hvad damerne
på stationen sagde om dig?

00:24:14.208 --> 00:24:21.125 align:center
-Nej, og det vil jeg heller ikke høre.
-De sagde, ingen kan få hele Harry Hole.

00:24:21.750 --> 00:24:24.083 align:center
For han er alt for glad for sin frihed.

00:24:26.333 --> 00:24:29.833 align:center
-Og?
-Og det er jeg ikke interesseret i.

00:24:30.916 --> 00:24:33.833 align:center
Jeg vil have hele dig,
ellers er det lige meget.

00:24:34.958 --> 00:24:38.375 align:center
Så hvis det er et problem,
skal du bare sige det nu.

00:24:51.666 --> 00:24:53.000 align:center
Jeg skal bare…

00:24:53.833 --> 00:24:54.916 align:center
Sig frem.

00:24:56.208 --> 00:24:57.208 align:center
Ja…

00:24:59.208 --> 00:25:01.791 align:center
Godt nok. Ja, jeg er på vej.

00:25:04.125 --> 00:25:06.625 align:center
Beate Lønn har identificeret personen

00:25:06.708 --> 00:25:09.750 align:center
på overvågningsbillederne
fra Sverre Olsens værksted.

00:25:09.833 --> 00:25:11.625 align:center
Det er Tom Waaler!

00:25:13.375 --> 00:25:15.291 align:center
Okay, og hvad siger Waaler?

00:25:15.875 --> 00:25:17.375 align:center
Jeg har ikke talt med ham.

00:25:17.458 --> 00:25:20.166 align:center
Han er ikke på arbejde
og tager ikke mobilen.

00:25:21.208 --> 00:25:24.666 align:center
Jeg henter dig,
og så tager vi hjem til ham.

00:25:29.250 --> 00:25:32.125 align:center
Sagde hun noget om, hvor sikker hun var?

00:25:33.083 --> 00:25:35.750 align:center
-70 procent.
-Okay.

00:25:35.833 --> 00:25:38.000 align:center
Hun er ret specifik.

00:25:38.083 --> 00:25:39.083 align:center
Ja, hallo?

00:25:39.166 --> 00:25:41.916 align:center
Hej, det er Ellen Gjelten.
Kan vi komme ind?

00:25:42.000 --> 00:25:46.875 align:center
-Er det vigtigt? Jeg er midt i noget.
-Det tager kun fem minutter.

00:25:55.541 --> 00:25:57.916 align:center
Vi ses senere. Undskyld.

00:25:58.000 --> 00:25:59.000 align:center
Hej.

00:26:08.000 --> 00:26:11.833 align:center
-Ikke dårligt på en politiløn.
-Nej, jeg arvede en pæn slat.

00:26:11.916 --> 00:26:16.416 align:center
-Hvad vil I?
-Du har været i kontakt med Sverre Olsen.

00:26:17.208 --> 00:26:20.875 align:center
-Det er noget, Narko tager sig af.
-Ja, det er det.

00:26:21.791 --> 00:26:25.375 align:center
Men hvorfor
har du ikke fortalt om det her?

00:26:28.208 --> 00:26:30.625 align:center
-Hvad er det?
-Det er dig.

00:26:31.750 --> 00:26:34.333 align:center
-Hvad?
-Ifølge analysen er det dig.

00:26:34.416 --> 00:26:35.583 align:center
Hvilken analyse?

00:26:36.375 --> 00:26:39.583 align:center
Hvad lavede du der?
Og hvorfor holdt du det hemmeligt?

00:26:39.666 --> 00:26:40.958 align:center
Hvad har I gang i?

00:26:42.291 --> 00:26:44.125 align:center
Påstår du, at det ikke er dig?

00:26:45.500 --> 00:26:47.541 align:center
I kommer og anklager en kollega,

00:26:47.625 --> 00:26:52.375 align:center
fordi I har kørt det gennem et program,
der tager fejl 90 % af tiden.

00:26:52.458 --> 00:26:57.041 align:center
-Det her er ikke et dataprogram, Tom.
-Nej, men hvad…

00:26:59.125 --> 00:27:03.291 align:center
Har Beate Lønn bildt jer ind,
at hun kan se ting, ingen andre ser?

00:27:03.375 --> 00:27:06.583 align:center
Beate Lønn ser jo ting,
som ingen andre ser.

00:27:08.250 --> 00:27:12.666 align:center
Jeg og Beate havde en relation,
der ikke endte, som hun ønskede.

00:27:14.625 --> 00:27:15.750 align:center
Nå?

00:27:17.291 --> 00:27:22.375 align:center
-Og derfor mener du så, at hun lyver nu?
-Det er sket før.

00:27:22.458 --> 00:27:26.541 align:center
Så tjekker vi, hvor du var,
da det billede blev taget, så var du…

00:27:31.000 --> 00:27:34.166 align:center
Jeg var her eller på arbejde.
Det er der, jeg er.

00:27:44.416 --> 00:27:46.583 align:center
Er Lucas og de andre på ferie?

00:27:47.375 --> 00:27:48.375 align:center
Det ved jeg ikke.

00:27:51.083 --> 00:27:54.458 align:center
-Kommer ham fyren igen?
-Du kan godt bruge hans navn.

00:27:56.291 --> 00:28:00.416 align:center
Jeg ved det ikke.
Det kommer an på, hvor sent det bliver.

00:28:00.916 --> 00:28:02.375 align:center
Gav du ham nøglen?

00:28:02.958 --> 00:28:04.041 align:center
Nej.

00:28:04.791 --> 00:28:08.458 align:center
Jeg orker ikke, han skal sove her.
Han skal sove hjemme.

00:28:10.458 --> 00:28:11.500 align:center
Okay.

00:28:12.916 --> 00:28:13.875 align:center
Oleg?

00:28:15.458 --> 00:28:18.416 align:center
-Det er okay.
-Tak.

00:28:18.500 --> 00:28:20.333 align:center
Det er Waaler på det billede.

00:28:21.125 --> 00:28:25.166 align:center
Jeg siger ikke,
at Beate Lønn lyver, men 70 %?

00:28:25.250 --> 00:28:26.583 align:center
Det er to ud af tre.

00:28:28.250 --> 00:28:32.791 align:center
Havde de noget sammen,
er det måske derfor, hun tænkte på ham?

00:28:32.875 --> 00:28:36.958 align:center
Nej. Jeg stoler mere
på Beate Lønn end på Tom Waaler.

00:28:38.250 --> 00:28:40.416 align:center
Hvordan gik det hos psykologen?

00:28:40.500 --> 00:28:43.416 align:center
Aune mener,
at jeg har tilknytningsproblemer.

00:28:43.500 --> 00:28:46.458 align:center
-Nå, siger han det?
-Jeps.

00:28:46.541 --> 00:28:52.375 align:center
Han siger, det er, fordi jeg
mistede min mor, da jeg var lille, og…

00:28:53.291 --> 00:28:55.833 align:center
…min første kæreste tog livet af sig, og…

00:28:56.583 --> 00:28:59.333 align:center
Ja, den der bilulykke.

00:29:01.291 --> 00:29:07.875 align:center
Så jeg vælger hellere at være alene.
Og jeg vælger bedøvelse.

00:29:10.125 --> 00:29:11.625 align:center
Psykolog-sludder.

00:29:13.291 --> 00:29:17.833 align:center
Herregud, men sådan er det altså.
Kærligheden har fanden skabt.

00:29:17.916 --> 00:29:21.291 align:center
Det kan føles så forudbestemt,
at det går ad helvede til,

00:29:21.375 --> 00:29:24.625 align:center
at man håber på,
at lortet ramler med det samme.

00:29:24.708 --> 00:29:27.125 align:center
Så det er overstået.

00:29:28.666 --> 00:29:29.833 align:center
Er det slut?

00:29:33.833 --> 00:29:38.166 align:center
Han var et svin, som du sagde fra starten.
Det er okay, men…

00:29:38.250 --> 00:29:41.333 align:center
Hvad gjorde du?
Kastede du med en stol igen?

00:29:42.583 --> 00:29:47.458 align:center
Nej, faktisk ikke denne gang,
selvom han fortjente det.

00:29:49.000 --> 00:29:52.125 align:center
Gudskelov,
at vi mennesker kan overvinde ting.

00:29:52.208 --> 00:29:53.208 align:center
Trods alt.

00:29:53.875 --> 00:29:56.666 align:center
-Vi overlever jo.
-Det gør vi da ikke.

00:29:57.750 --> 00:30:01.416 align:center
Nej, vi går
langsommere eller hurtigere i stykker.

00:30:05.541 --> 00:30:06.958 align:center
Du er så ødelagt.

00:30:13.166 --> 00:30:18.291 align:center
Før søndag skal du vise Rakel Fauke,
at du elsker hende mindst tre gange.

00:30:18.375 --> 00:30:19.791 align:center
Kan du det?

00:30:20.500 --> 00:30:21.833 align:center
Det er en god øvelse.

00:30:22.750 --> 00:30:24.333 align:center
Ja, jeg elsker også dig.

00:30:24.416 --> 00:30:25.500 align:center
-Hyg dig.
-Hej.

00:30:25.583 --> 00:30:28.208 align:center
Tre gange, Hole! Tre gange!

00:31:26.041 --> 00:31:28.750 align:center
RAPPORT - BANKRØVERIET PÅ MAJORSTUA

00:31:54.416 --> 00:31:56.625 align:center
Lad mig præsentere mig.

00:31:57.625 --> 00:32:01.541 align:center
Jeg er den skabningen,
du håbede, ikke fandtes.

00:32:02.166 --> 00:32:06.625 align:center
Jeg er den, der kryber frem
fra under sengen, når du sover.

00:32:07.250 --> 00:32:09.875 align:center
Den, der sætter sig på dit bryst,

00:32:09.958 --> 00:32:14.958 align:center
giver dig biddet i munden og rider dig.

00:32:15.458 --> 00:32:18.625 align:center
Rider dig hele vejen til helvede.

00:32:28.541 --> 00:32:32.875 align:center
-Hej, chef. Hvad så?
-Hej, Boris. Jeg skal bruge et kvart gram.

00:32:33.958 --> 00:32:36.333 align:center
Kan du ikke tage fra dit eget lager?

00:32:36.875 --> 00:32:41.791 align:center
-Har du hørt, de ransagede værkstedet?
-Fandens. Hvor får jeg så sne fra?

00:32:41.875 --> 00:32:46.875 align:center
Jeg er snart tilbage igen.
Du skal ikke finde en ny leverandør endnu.

00:32:47.583 --> 00:32:50.083 align:center
Jeg sender et kort. Kom som død og kritte.

00:32:50.166 --> 00:32:54.041 align:center
-Okay.
-Ikke et ord til nogen om, hvor jeg er.

00:32:54.125 --> 00:32:56.666 align:center
Fandens! Det er jo midt ude i skoven.

00:32:57.375 --> 00:32:59.875 align:center
-Har du slanterne?
-Jeg betaler dig senere.

00:32:59.958 --> 00:33:01.166 align:center
Nej.

00:33:02.291 --> 00:33:03.458 align:center
Nej?

00:33:03.541 --> 00:33:07.125 align:center
Det har du selv lært mig.
Ring, når du har pengene.

00:33:07.208 --> 00:33:09.000 align:center
Boris?

00:33:10.666 --> 00:33:12.250 align:center
For helvede!

00:33:22.000 --> 00:33:24.958 align:center
-Tak, fordi du tog med.
-Helt fint.

00:33:25.041 --> 00:33:29.583 align:center
Jeg ved godt, at det her ikke lige er dig.

00:33:30.166 --> 00:33:35.958 align:center
Lørdag i parken?
Det findes da intet bedre.

00:33:37.500 --> 00:33:39.125 align:center
Vi er glade for, du er her.

00:33:40.375 --> 00:33:42.000 align:center
Hvem vil have is?

00:33:42.791 --> 00:33:43.750 align:center
-Det vil du!
-Ja.

00:33:43.833 --> 00:33:46.458 align:center
-Det ordner jeg.
-Nej, nej. Lad mig.

00:33:47.625 --> 00:33:48.791 align:center
Jeg henter.

00:33:48.875 --> 00:33:51.875 align:center
Så kan I prøve at tale lidt sammen.

00:33:53.125 --> 00:33:54.583 align:center
Det er det, folk gør.

00:33:58.125 --> 00:33:59.625 align:center
Han hedder Boris Koupich,

00:33:59.708 --> 00:34:06.208 align:center
og det, vi i Narko ved om ham, er,
at han har solgt stoffer for Sverre Olsen.

00:34:06.750 --> 00:34:10.083 align:center
Jeg sender et billede,
så du kan se, hvordan han ser ud.

00:34:10.166 --> 00:34:13.083 align:center
Så kan vi aftale,
at du skylder mig en tjeneste.

00:34:13.166 --> 00:34:16.375 align:center
Plus reparation af den stol, du kylede.

00:34:21.000 --> 00:34:23.791 align:center
Boris Koupich? Hvor er Sverre Olsen?

00:34:23.875 --> 00:34:24.958 align:center
Stop!

00:34:25.916 --> 00:34:27.750 align:center
Sig nu bare, hvor han er.

00:34:39.750 --> 00:34:42.750 align:center
Hvad mente mor med,
at det ikke var noget for dig?

00:34:44.166 --> 00:34:46.750 align:center
For meget sol og for meget larm.

00:34:47.791 --> 00:34:49.166 align:center
For mange mennesker.

00:34:57.791 --> 00:35:00.625 align:center
Har du prøvet dykkertårnet?

00:35:05.083 --> 00:35:06.625 align:center
Jeg kan ikke lide højder.

00:35:14.083 --> 00:35:15.375 align:center
Fryser du fast?

00:35:18.333 --> 00:35:19.375 align:center
Hvad?

00:35:21.208 --> 00:35:24.750 align:center
Når du har besluttet at springe,
og du står på kanten,

00:35:24.833 --> 00:35:27.833 align:center
men så kan du ikke bevæge dig?

00:35:28.375 --> 00:35:29.666 align:center
Hvad ved du om det?

00:35:30.875 --> 00:35:32.750 align:center
Jeg har prøvet at fryse fast.

00:35:34.833 --> 00:35:39.750 align:center
-Før du skulle springe?
-Nej, ikke… Ikke helt sådan.

00:35:41.000 --> 00:35:43.250 align:center
Jeg skulle redde min lillesøster.

00:35:48.833 --> 00:35:49.916 align:center
Hvordan det?

00:35:52.708 --> 00:35:57.166 align:center
Jeg var vel 12 år gammel,
og vi skulle med elevatoren.

00:35:58.875 --> 00:36:03.041 align:center
Hendes hår sad fast,
da elevatoren begyndte at køre.

00:36:05.041 --> 00:36:06.458 align:center
Og så frøs du fast?

00:36:08.541 --> 00:36:09.625 align:center
Ja.

00:36:10.750 --> 00:36:12.291 align:center
Hvad skete der med hende?

00:36:13.541 --> 00:36:15.000 align:center
Alt var okay.

00:36:15.666 --> 00:36:17.875 align:center
Hun mistede lidt hår, og…

00:36:17.958 --> 00:36:20.541 align:center
Det blødte en del,
men det voksede ud igen.

00:36:21.833 --> 00:36:22.958 align:center
Hvad med dig?

00:36:27.000 --> 00:36:28.708 align:center
Jeg kan ikke tage elevatorer.

00:36:29.416 --> 00:36:31.625 align:center
-Kan du ikke?
-Nej.

00:36:36.041 --> 00:36:37.041 align:center
Hør her.

00:36:37.750 --> 00:36:42.958 align:center
Hvis du hopper ud fra tieren,
tager jeg elevatoren til tiende.

00:36:48.375 --> 00:36:49.500 align:center
Niksen.

00:36:56.208 --> 00:36:59.208 align:center
-Sig frem.
-Jeg tror, jeg ved, hvor Sverre Olsen er.

00:37:00.541 --> 00:37:04.875 align:center
Og nu har jeg et kort
til en hytte i Nordmarka.

00:37:06.458 --> 00:37:08.250 align:center
Kommer du eller hvad?

00:37:09.416 --> 00:37:12.791 align:center
-Ja, vent lidt. Jeg skal…
-Frognerbadet?

00:37:13.416 --> 00:37:15.250 align:center
Du er jo familiemand i dag!

00:37:15.333 --> 00:37:18.875 align:center
-Ja, men jeg hører lige med…
-Nej, min ven.

00:37:18.958 --> 00:37:23.208 align:center
Pas godt på den her ene chance,
folk som os får. Hører du?

00:37:23.291 --> 00:37:26.458 align:center
-Jeg ser på den adresse.
-Fint, men du…

00:37:26.541 --> 00:37:30.833 align:center
-Gør nu ikke noget… Ingen…
-Ingen konfrontation eller pågribelse.

00:37:30.916 --> 00:37:33.416 align:center
Jeg tjekker bare, om Boris taler sandt.

00:37:33.500 --> 00:37:36.958 align:center
Er Olsen der, ringer jeg til dem,
der må bære våben på jobbet.

00:37:37.041 --> 00:37:40.583 align:center
-Tilkald dem, og så ringer du til mig.
-Det skal jeg nok.

00:37:41.166 --> 00:37:42.125 align:center
Fint.

00:37:42.833 --> 00:37:44.708 align:center
-Værsgo.
-Tak.

00:37:46.291 --> 00:37:48.750 align:center
Hvad har I to så talt om?

00:37:50.041 --> 00:37:52.625 align:center
-Vejret.
-Vejret?

00:37:52.708 --> 00:37:55.375 align:center
-Ja, for det er skidegodt.
-Oleg…

00:37:55.958 --> 00:37:56.958 align:center
Undskyld.

00:37:57.041 --> 00:37:58.291 align:center
Det er jo skidegodt.

00:38:14.625 --> 00:38:15.666 align:center
Olsen?

00:38:16.541 --> 00:38:17.708 align:center
Jeg vil have penge.

00:38:19.250 --> 00:38:22.333 align:center
-Ellers fortæller jeg alt.
-Til?

00:38:23.375 --> 00:38:24.791 align:center
Politiet, vel?

00:38:26.833 --> 00:38:29.416 align:center
Og du tror, de vil give dig penge?

00:38:32.750 --> 00:38:33.916 align:center
Måske ikke.

00:38:37.208 --> 00:38:40.541 align:center
Men de giver mig nedsat straf,
og så er jeg hurtigt ude.

00:38:43.375 --> 00:38:45.166 align:center
Måske gør jeg det uanset hvad.

00:38:46.791 --> 00:38:48.041 align:center
Det er trist for jer.

00:38:49.750 --> 00:38:52.208 align:center
Våbensmugling giver fire år, ikke?

00:38:55.083 --> 00:38:56.291 align:center
Plus alt det andet.

00:39:00.083 --> 00:39:01.958 align:center
Lad mig tænke over det.

00:39:10.750 --> 00:39:13.833 align:center
Mor, jeg vil ikke være
en tøsedreng resten af livet.

00:39:13.916 --> 00:39:17.083 align:center
Jeg tror også,
du har gjort det, før sommeren er slut.

00:39:17.166 --> 00:39:19.958 align:center
Han springer fra tieren,
før sommeren er omme, ikke?

00:39:20.041 --> 00:39:22.083 align:center
Nej, det tror jeg ikke.

00:39:24.375 --> 00:39:28.916 align:center
-Hvad mener du?
-Måske femmeren, men ikke tieren.

00:39:29.000 --> 00:39:30.041 align:center
Hvorfor ikke det?

00:39:31.000 --> 00:39:32.708 align:center
Fordi det er højt oppe.

00:39:33.291 --> 00:39:36.250 align:center
-Har du sprunget fra tieren?
-Nej, jeg har ikke.

00:39:38.166 --> 00:39:40.541 align:center
Jeg har lavet et dødsdyk fra syveren…

00:39:42.416 --> 00:39:43.416 align:center
Det passer.

00:39:44.875 --> 00:39:45.875 align:center
Hvornår?

00:39:47.666 --> 00:39:49.791 align:center
Jeg var vist på din alder.

00:39:50.833 --> 00:39:54.791 align:center
-Jeg sneg mig ind om aftenen ved lukketid.
-Hvorfor det?

00:39:54.875 --> 00:39:59.125 align:center
Så slap jeg for, at de andre så på,
hvis jeg ikke turde og gik ned igen.

00:40:01.250 --> 00:40:03.583 align:center
Nej, det er fint nok. Okay.

00:40:04.291 --> 00:40:08.500 align:center
Det var Eric. Han har en kontrakt,
han skal have hjælp til.

00:40:08.583 --> 00:40:12.916 align:center
Den skal være klar til mandag.
Er det okay, hvis jeg løber?

00:40:13.458 --> 00:40:14.416 align:center
Ja.

00:40:14.916 --> 00:40:17.791 align:center
-Finder I på et eller andet?
-Vi finder på noget.

00:40:17.875 --> 00:40:20.458 align:center
-Er du sikker?
-Ja, det klarer vi.

00:40:20.541 --> 00:40:21.375 align:center
Tak.

00:40:37.041 --> 00:40:40.958 align:center
Han har tilbudt mig
jobbet som vicepolitichef.

00:40:41.041 --> 00:40:42.250 align:center
Tillykke!

00:40:43.375 --> 00:40:46.083 align:center
Jeg vil anbefale,
at du bliver ny kriminalchef.

00:40:46.708 --> 00:40:49.333 align:center
-Mig?
-Ja, som i stoleleg.

00:40:50.166 --> 00:40:55.125 align:center
-Kriminalchef.
-Sådan. Politichef. Tillykke.

00:40:57.000 --> 00:40:59.041 align:center
-Hej.
-Hej.

00:41:00.000 --> 00:41:05.083 align:center
Er der nogen fra din afdeling,
du tænker, kan overtage din plads?

00:41:05.166 --> 00:41:08.333 align:center
Ja. Ellen Gjelten er oplagt lederemne.

00:41:08.958 --> 00:41:13.541 align:center
Hun er god til folk,
engageret og tænker uden for boksen,.

00:41:14.125 --> 00:41:14.958 align:center
Men?

00:41:15.625 --> 00:41:21.000 align:center
Tom Waaler er mest ambitiøs
og har bedst opklaringsprocent efter Hole.

00:41:22.041 --> 00:41:23.583 align:center
Fortæl om Waaler.

00:41:24.666 --> 00:41:29.250 align:center
Narko lånte ham af Interpol i Bruxelles
i forbindelse med en sag.

00:41:29.333 --> 00:41:30.958 align:center
Han trives godt her.

00:41:31.041 --> 00:41:35.083 align:center
Så han tog autorisationskurset
på politiskolen og kom over til os.

00:41:35.166 --> 00:41:36.458 align:center
Sej og klog.

00:41:36.541 --> 00:41:41.375 align:center
Kender systemet
og forstår at manøvrere i det.

00:41:41.458 --> 00:41:44.708 align:center
Men ikke Harry Hole?

00:41:46.791 --> 00:41:49.833 align:center
Nej, jeg er virkelig glad for Harry, men…

00:41:49.916 --> 00:41:52.625 align:center
Det er nok bedst kun
at bruge ham til én ting.

00:41:53.250 --> 00:41:56.041 align:center
Han gør ikke alt efter bogen.
Skal vi sige sådan?

00:41:56.125 --> 00:42:00.500 align:center
-Bliver vi ikke taget?
-Vel gør vi ej. Jeg giver en hestesko.

00:42:31.250 --> 00:42:32.291 align:center
Fuck.

00:42:33.791 --> 00:42:36.125 align:center
Så så jeg jo en Lotus ved politihuset.

00:42:37.250 --> 00:42:42.250 align:center
-Organiseret kriminalitet. Isaksson, ikke?
-Du husker godt, Waaler.

00:42:42.958 --> 00:42:46.583 align:center
-Hvad laver du her?
-Vi undersøger et tip.

00:42:46.666 --> 00:42:49.541 align:center
Vi leder efter en,
der holder til i en hytte deroppe.

00:42:50.166 --> 00:42:53.458 align:center
Vil du have hjælp?
Jeg jogger der tit og er stedkendt.

00:42:53.541 --> 00:42:57.916 align:center
Nej, vi tjekker bare.
Det er ret logisk, at han er her.

00:42:58.000 --> 00:43:00.375 align:center
-Okay.
-Fine løbebukser.

00:43:03.583 --> 00:43:04.875 align:center
Tak.

00:43:07.458 --> 00:43:09.666 align:center
Okay, vi ses.

00:43:34.166 --> 00:43:35.666 align:center
Okay.

00:43:41.041 --> 00:43:44.833 align:center
Syv meter føles højere,
end man skulle tro.

00:43:46.083 --> 00:43:50.125 align:center
-Er du vis på, det er dybt nok?
-Det finder du kun ud af på én måde.

00:44:02.416 --> 00:44:03.791 align:center
Det er dybt nok.

00:44:19.166 --> 00:44:21.166 align:center
Yes! Det var bedre end dig, ikke?

00:44:21.250 --> 00:44:24.958 align:center
Nej, for det gælder om at lave
det største plask i vandet.

00:44:25.041 --> 00:44:29.250 align:center
Så jeg er mesteren, medmindre du
tager tieren, men det gør vi næste år.

00:44:37.500 --> 00:44:38.916 align:center
Okay.

00:44:40.791 --> 00:44:41.833 align:center
Okay.

00:44:46.250 --> 00:44:47.083 align:center
Hej, prins.

00:44:50.791 --> 00:44:51.916 align:center
Hej, Sverre.

00:44:57.250 --> 00:44:58.500 align:center
Giver du kaffe?

00:45:00.833 --> 00:45:02.666 align:center
Aktionsstyrken, det er Falkeid.

00:45:03.666 --> 00:45:04.500 align:center
Hallo?

00:45:05.708 --> 00:45:09.125 align:center
-Jeg håber, du har noget til mig.
-Det kan du tro.

00:45:22.666 --> 00:45:23.875 align:center
Vent lidt.

00:45:23.958 --> 00:45:25.250 align:center
Sådan.

00:45:27.375 --> 00:45:28.458 align:center
Sådan, ja.

00:45:34.458 --> 00:45:36.708 align:center
Hej, det er Harry. Sig frem.

00:46:18.375 --> 00:46:19.416 align:center
Skal jeg?

00:46:20.375 --> 00:46:24.666 align:center
Nej, det…
Jeg vil ikke tabe til en knægt, så…

00:46:25.208 --> 00:46:29.375 align:center
Du får 50 kroner,
hvis du gider udsætte det til næste år.

00:46:33.375 --> 00:46:37.791 align:center
-100.
-Nej, glem det. Jeg får jo politiløn.

00:46:52.416 --> 00:46:54.791 align:center
Du, jeg vender mig om tre sekunder.

00:46:54.875 --> 00:46:57.666 align:center
Og det gælder ikke,
hvis der ikke er vidner.

00:47:00.291 --> 00:47:01.250 align:center
Tre.

00:47:01.791 --> 00:47:02.875 align:center
To.

00:47:04.375 --> 00:47:05.333 align:center
En.

00:47:21.333 --> 00:47:24.625 align:center
Taber. Nu skal du tage elevatoren.

00:47:25.458 --> 00:47:29.333 align:center
-Det skal jeg. Vil du være vidne?
-Ja, det manglede da bare.

00:47:29.916 --> 00:47:33.750 align:center
-Sig frem.
-Hej. Vi er færdige. Hvad laver I?

00:47:33.833 --> 00:47:36.166 align:center
-Vi er på fisketur.
-Okay.

00:47:37.833 --> 00:47:40.291 align:center
-Jeg kommer snart.
-Vi er snart færdige.

00:47:42.125 --> 00:47:45.166 align:center
Det her er helt fantastisk.
Du er godt nok dygtig.

00:47:45.791 --> 00:47:48.875 align:center
-Tak.
-Undskyld, jeg ødelagde din lørdag.

00:47:48.958 --> 00:47:52.625 align:center
-Må jeg give en drink?
-Nej, det er fint. En anden gang?

00:47:53.333 --> 00:47:54.708 align:center
Ja, en anden gang.

00:48:20.333 --> 00:48:23.041 align:center
Hej, det er Ellens telefonsvarer.
Sig frem.

00:48:30.708 --> 00:48:31.541 align:center
Okay…

00:48:40.750 --> 00:48:42.250 align:center
Hvad hedder musikken?

00:48:43.166 --> 00:48:46.875 align:center
Det er Ramones. "I Wanna Be Sedated".

00:48:48.291 --> 00:48:50.250 align:center
-Har du hørt den før?
-Nej.

00:48:50.916 --> 00:48:53.583 align:center
Hej, det er Ellens telefonsvarer. Sig…

00:48:55.416 --> 00:48:57.125 align:center
Hvad vil du sige til mor?

00:49:00.333 --> 00:49:02.041 align:center
At vi ikke fangede noget.

00:49:03.041 --> 00:49:04.291 align:center
Det er at lyve.

00:49:04.958 --> 00:49:05.958 align:center
Nå?

00:49:06.458 --> 00:49:10.750 align:center
-Fangede du da noget?
-Nej.

00:49:11.250 --> 00:49:13.875 align:center
Hej, det er Ellens telefonsvarer. Sig…

00:49:34.500 --> 00:49:36.000 align:center
Næ nej…

00:49:51.750 --> 00:49:55.250 align:center
Tom? Tom, hvad laver du?

00:50:00.875 --> 00:50:03.333 align:center
Tom, hvad laver du?

00:50:04.708 --> 00:50:07.416 align:center
-Sig det nu.
-Hvad fanden skulle du i skoven?

00:50:10.333 --> 00:50:11.333 align:center
Fuck!

00:50:18.958 --> 00:50:21.166 align:center
-Tak for turen.
-Yes. Tak for turen.

00:50:23.916 --> 00:50:25.750 align:center
-Hej, mor.
-Hej. Hyggede du dig?

00:50:25.833 --> 00:50:27.583 align:center
-Ja.
-Ja? Det var godt.

00:50:29.625 --> 00:50:31.208 align:center
-Ja?
-Det er mig.

00:50:31.291 --> 00:50:33.583 align:center
Jeg har prøvet at ringe til Ellen.

00:50:33.666 --> 00:50:37.375 align:center
Hun er alene
på en potentielt farlig mission.

00:50:37.458 --> 00:50:39.083 align:center
Jeg ved ikke, hvor hun er.

00:50:39.166 --> 00:50:42.958 align:center
-Alene? For fanden, Harry…
-Jeg ved, det er mit ansvar.

00:50:43.041 --> 00:50:45.750 align:center
Tillader du en sporing af hendes mobil?

00:50:47.125 --> 00:50:50.000 align:center
-Er du bekymret?
-Jeg er altid bekymret, chef.

00:50:51.791 --> 00:50:53.041 align:center
Okay, jeg ordner det.

00:51:01.500 --> 00:51:06.000 align:center
Tom, der er intet sket endnu.
Det lover jeg.

00:51:11.458 --> 00:51:15.250 align:center
Tom, hør på mig.
Jeg lover, jeg holder kæft.

00:51:15.333 --> 00:51:18.291 align:center
Ham der forbløder.
Vi kan give ham skylden.

00:51:18.375 --> 00:51:19.416 align:center
Gør det, ikke?

00:51:19.500 --> 00:51:22.041 align:center
Det her er ikke dig, vel?
Sådan er du ikke.

00:51:22.541 --> 00:51:26.166 align:center
Du er en god mand. Jeg lover det.
Jeg lover, jeg holder kæft.

00:51:26.250 --> 00:51:30.041 align:center
-Jeg vil ikke gøre det her.
-Så lad være. Du har intet gjort endnu.

00:51:30.666 --> 00:51:33.958 align:center
-Tom, du har ikke gjort det endnu.
-Jeg er ked af det.

00:51:34.041 --> 00:51:37.250 align:center
Nej, det er okay.
Han siger ingenting. Jeg siger…

00:51:41.916 --> 00:51:42.916 align:center
Ellen.

00:51:45.416 --> 00:51:46.833 align:center
For fanden.

00:51:48.500 --> 00:51:51.041 align:center
Sådan. Lad mig se.

00:52:03.166 --> 00:52:04.666 align:center
Nu skal du skyde.

00:52:05.875 --> 00:52:07.041 align:center
Sådan.

00:52:09.625 --> 00:52:10.458 align:center
Sådan.

00:52:10.541 --> 00:52:11.791 align:center
Nej!

00:52:11.875 --> 00:52:15.250 align:center
Sverre? Nu sigter du på Ellen.

00:52:15.833 --> 00:52:17.500 align:center
Og så skyder du hende.

00:52:18.333 --> 00:52:21.625 align:center
Nu sigter vi.
Lidt højere. Og så trykker du af.

00:52:24.291 --> 00:52:25.666 align:center
Tryk af!

00:52:26.291 --> 00:52:29.250 align:center
En, to, tre.

00:52:32.416 --> 00:52:35.375 align:center
-Kan du ikke gøre det?
-Prøv igen.

00:52:35.875 --> 00:52:39.791 align:center
-Så ved jeg, jeg kan stole på dig. Okay?
-Okay.

00:52:39.875 --> 00:52:42.666 align:center
En gang til. En, to…

00:52:47.125 --> 00:52:48.208 align:center
Flot.

00:53:01.916 --> 00:53:03.583 align:center
Politiets operationscentral.

00:53:03.666 --> 00:53:07.000 align:center
Hallo? Det er overbetjent Tom Waaler.

00:53:07.666 --> 00:53:11.708 align:center
En kollega er blevet dræbt.
Og jeg skød gerningsmanden i selvforsvar.

00:53:11.791 --> 00:53:16.208 align:center
Jeg er i en hytte i Nordmarka
og sender koordinaterne.

00:53:18.166 --> 00:53:20.166 align:center
Kriminalteknisk skal komme nu.

00:53:41.083 --> 00:53:42.083 align:center
Hej, Harry.

00:53:43.208 --> 00:53:46.083 align:center
-Hvad laver Waaler her?
-Han var først på stedet.

00:53:46.166 --> 00:53:49.458 align:center
-Få ham væk.
-En kendt gerningsmand ligger død der.

00:53:49.541 --> 00:53:51.875 align:center
-Du skal ikke gå ind.
-Få ham væk herfra!

00:53:51.958 --> 00:53:54.583 align:center
Du går ikke ind. Lad være med at gå ind!

00:53:55.166 --> 00:53:56.166 align:center
Harry…

00:54:57.458 --> 00:54:59.000 align:center
Jeg er ked af det, Harry.

00:55:00.875 --> 00:55:02.250 align:center
Jeg kom for sent.

00:57:04.375 --> 00:57:05.666 align:center
Åbn øjnene.

00:57:07.125 --> 00:57:09.541 align:center
Det er et enkelt mønster.

00:57:11.708 --> 00:57:13.750 align:center
En rød ledestjerne.

00:57:16.750 --> 00:57:21.791 align:center
Et femtakket djævlekors vil vise vej.

00:57:29.041 --> 00:57:30.375 align:center
SENERE I DENNE SÆSON

00:57:30.458 --> 00:57:33.875 align:center
Jeg ved, det med Ellen var hårdt,
men livet går videre.

00:57:33.958 --> 00:57:36.166 align:center
Jeg kan ikke dække meget over dig.

00:57:36.250 --> 00:57:40.333 align:center
Giver jeg dig lov til
at efterforske Waaler, er du på egen hånd.

00:57:42.916 --> 00:57:46.375 align:center
Vi har fået et drab ind,
og du skal møde ædru på jobbet.

00:57:46.458 --> 00:57:47.416 align:center
Det er politiet.

00:57:47.500 --> 00:57:48.958 align:center
Lisbeth er forsvundet.

00:57:49.958 --> 00:57:51.333 align:center
Premieren er om 11 dage.

00:57:51.958 --> 00:57:55.000 align:center
Er I ikke kommet ét skridt videre i sagen?

00:57:55.083 --> 00:57:57.000 align:center
Vores bedste folk er på sagen.

00:57:57.083 --> 00:57:58.750 align:center
Det er jo til os.

00:57:58.833 --> 00:58:02.125 align:center
Han vil have, vi ved det.
Han vil beundres.

00:58:02.208 --> 00:58:04.541 align:center
Samtidig giver han os intet konkret.

00:58:14.708 --> 00:58:18.250 align:center
Og hvis jeg siger ja
til at være med i jeres projekt?

00:58:18.333 --> 00:58:21.750 align:center
Du skal udføre en opgave alene
og uden at stille spørgsmål.

00:58:21.833 --> 00:58:23.708 align:center
Du må brænde nogle broer.

00:58:23.791 --> 00:58:26.291 align:center
Det er det, vi laver. Vi rydder skraldet.

00:58:26.916 --> 00:58:29.666 align:center
Kom, så viser jeg vej.

00:58:32.500 --> 00:58:37.000 align:center
BASERET PÅ ROMANEN MAREKORS AF JO NESBØ

00:59:53.625 --> 00:59:58.583 align:center
Tekster af: Helle Kaiser-Nielsen
O NESBØ

