WEBVTT

00:00:12.458 --> 00:00:15.708 align:center
-Hel 30, aquí U05.
-Hel 30, adelante.

00:00:15.791 --> 00:00:20.416 align:center
Reportaron un auto
igual al que usaron en el robo del banco.

00:00:20.500 --> 00:00:24.500 align:center
Ford Taurus azul, placa noviembre, Víctor,
treinta y cuatro, cinco, cincuenta.

00:00:24.583 --> 00:00:28.416 align:center
Lo perdimos de vista hace un minuto,
en dirección al norte, hacia Marienlyst.

00:00:28.500 --> 00:00:31.625 align:center
-¿Pueden localizarlo?
-Aquí, roger, procedemos.

00:00:41.708 --> 00:00:42.708 align:center
Gracias.

00:00:53.750 --> 00:00:54.750 align:center
Hola, jefe.

00:00:59.583 --> 00:01:00.458 align:center
¿Dónde?

00:01:00.541 --> 00:01:03.666 align:center
Aquí Hel 30,
el auto se dirige al este por Marienlyst.

00:01:03.750 --> 00:01:06.000 align:center
Notó nuestra presencia. Está acelerando.

00:01:10.625 --> 00:01:12.000 align:center
-Hola.
-¿Cuál es la prisa?

00:01:12.083 --> 00:01:14.750 align:center
Sí. Ubicaron el auto
de escape del robo al banco.

00:01:14.833 --> 00:01:16.583 align:center
¿Y sí te veo al rato?

00:01:16.666 --> 00:01:17.500 align:center
Yo… yo te llamo.

00:01:21.500 --> 00:01:23.166 align:center
¡Harry, espera!

00:01:23.250 --> 00:01:25.250 align:center
Mensaje para todas las unidades.

00:01:25.333 --> 00:01:29.416 align:center
Estén atentos por un Ford Taurus azul,
matrícula noviembre, Víctor, tres, cuatro…

00:01:29.500 --> 00:01:31.916 align:center
Bravo 41 se reporta.
Es nuestro caso, en camino.

00:01:41.625 --> 00:01:45.166 align:center
Bravo 42, lo tenemos a 150 metros.
Hacia la intersección de Majorstua.

00:01:58.333 --> 00:02:00.333 align:center
Tranquilo. Vas a chocar.

00:03:05.458 --> 00:03:06.583 align:center
CINCO AÑOS DESPUÉS

00:03:06.666 --> 00:03:08.416 align:center
Estas son las noticias.

00:03:08.500 --> 00:03:11.208 align:center
Más personas piden
que la policía porte armas de fuego,

00:03:11.291 --> 00:03:14.291 align:center
ya que en Oslo
hay más armas ilegales que nunca antes

00:03:14.375 --> 00:03:16.916 align:center
y parece que un conflicto
relacionado con pandillas

00:03:17.000 --> 00:03:19.791 align:center
está a punto de intensificarse
en los suburbios.

00:03:19.875 --> 00:03:22.958 align:center
Y, en otras noticias,
la ola de calor continúa en Oslo.

00:03:23.041 --> 00:03:27.750 align:center
El martes por la mañana se reportaron
más de 31 grados en la capital.

00:04:13.083 --> 00:04:14.583 align:center
-¿Helge?
-¿Sí?

00:04:15.166 --> 00:04:19.083 align:center
"La persona que tenga el puesto más alto
abrirá la bóveda

00:04:19.166 --> 00:04:22.750 align:center
y pondrá el dinero en la bolsa negra.
Tendrá treinta segundos.

00:04:22.833 --> 00:04:25.416 align:center
Si tarda más,
quien lee esto recibirá un disparo".

00:04:30.333 --> 00:04:32.083 align:center
-Veintisiete.
-Sí.

00:04:32.166 --> 00:04:33.708 align:center
-Veintiséis.
-Ya voy.

00:04:36.625 --> 00:04:39.041 align:center
-¡Veinte segundos!
-¡Ya la estoy abriendo!

00:04:41.625 --> 00:04:43.291 align:center
Diecisiete.

00:04:43.375 --> 00:04:45.458 align:center
Quita la cinta verde, Helge.

00:04:47.125 --> 00:04:48.916 align:center
Espera. Ya voy, ya voy.

00:04:49.500 --> 00:04:50.333 align:center
Siete.

00:04:51.583 --> 00:04:52.708 align:center
Cinco.

00:04:53.833 --> 00:04:56.666 align:center
¡Lo hago lo más rápido que puedo! ¡Espera!

00:04:57.500 --> 00:05:00.416 align:center
-¡Dos! ¡Helge!
-¡Sí! ¡Ya, ya! ¡Ya voy! Solo tengo que…

00:05:07.625 --> 00:05:11.000 align:center
¡Tengo que abrir y ya!
¡Solo tengo que abrir y ya!

00:05:11.083 --> 00:05:13.000 align:center
-¡Dos! ¡Helge!
-¡Ya voy!

00:05:13.083 --> 00:05:15.458 align:center
¡Solo tengo que abrir!

00:05:24.041 --> 00:05:25.458 align:center
Tenga. Ya.

00:05:28.666 --> 00:05:31.208 align:center
Te pasaste por seis segundos.

00:05:55.791 --> 00:05:56.750 align:center
¿Harry?

00:06:01.791 --> 00:06:03.000 align:center
¿Harry?

00:06:06.250 --> 00:06:09.000 align:center
-¿Qué carajos haces?
-Trabajaba, jefe.

00:06:11.333 --> 00:06:14.375 align:center
Ese robo de banco pasó
hace más de cinco años.

00:06:14.458 --> 00:06:15.291 align:center
Sí. ¿Y?

00:06:15.375 --> 00:06:19.000 align:center
No le hace ningún bien a nadie
que se reabra ese caso. En especial a ti.

00:06:20.000 --> 00:06:21.000 align:center
Okey.

00:06:22.375 --> 00:06:24.791 align:center
Ellen, quiero a una persona hábil.

00:06:25.916 --> 00:06:28.291 align:center
No, ven acá. La experta en biometría.

00:06:28.916 --> 00:06:31.500 align:center
La que nos prestaron
los forenses de Estocolmo.

00:06:31.583 --> 00:06:33.166 align:center
Tú te ibas a encargar.

00:06:33.250 --> 00:06:35.416 align:center
-¿Yo?
-Sí, te había dicho.

00:06:35.500 --> 00:06:38.250 align:center
No, creí que era una broma. No tengo…

00:06:38.333 --> 00:06:41.458 align:center
¿Habilidades?
¿Sociabilidad? ¿Buen liderazgo?

00:06:42.041 --> 00:06:44.625 align:center
Cálmate. Haz un esfuerzo, ¿okey?

00:06:44.708 --> 00:06:47.541 align:center
Debes convivir con gente normal.

00:06:49.125 --> 00:06:52.291 align:center
-Tú puedes.
-Beate, él es Harry.

00:06:52.375 --> 00:06:54.500 align:center
-Soy Lönn. Beate Lönn.
-Hola.

00:06:54.583 --> 00:06:55.833 align:center
Ellen Gjelten. Hola.

00:06:55.916 --> 00:06:57.083 align:center
¿Tú eres de Suecia?

00:06:58.083 --> 00:07:03.250 align:center
Sí. ¿Eso… va a ser un problema?

00:07:03.833 --> 00:07:07.750 align:center
No, no tengo nada en contra de los suecos.

00:07:33.625 --> 00:07:34.458 align:center
Hola.

00:07:35.083 --> 00:07:37.458 align:center
-¿Harás la prueba de ingreso?
-Ajá.

00:07:39.458 --> 00:07:42.375 align:center
Dos setenta de trescientos.
Está complicado.

00:07:42.458 --> 00:07:44.250 align:center
Sí.

00:07:44.333 --> 00:07:45.875 align:center
Oye, ¿te puedo mostrar algo?

00:07:45.958 --> 00:07:47.000 align:center
Sí, por favor.

00:07:47.083 --> 00:07:49.125 align:center
Okey. Sí, ponte como estabas.

00:07:51.666 --> 00:07:53.208 align:center
Esto está de la mierda.

00:07:54.416 --> 00:07:56.833 align:center
Apóyate en la pierna derecha.
Separa los pies.

00:07:58.291 --> 00:08:02.000 align:center
Inclínate hacia adelante.
Y relaja los hombros.

00:08:03.333 --> 00:08:05.708 align:center
-Relajados.
-Sí.

00:08:06.291 --> 00:08:07.500 align:center
Respira con calma.

00:08:09.208 --> 00:08:12.625 align:center
Sin ideas ni sentimientos.
Solo existe el blanco.

00:08:13.791 --> 00:08:14.916 align:center
Húndete en el blanco.

00:08:16.208 --> 00:08:18.375 align:center
Inhala. Dispara.

00:08:19.166 --> 00:08:20.000 align:center
Dispara.

00:08:20.791 --> 00:08:21.791 align:center
Dispara.

00:08:22.458 --> 00:08:23.625 align:center
Dispara.

00:08:23.708 --> 00:08:25.166 align:center
Baja el arma.

00:08:27.166 --> 00:08:28.666 align:center
¿Ves? Mira, sí puedes.

00:08:30.583 --> 00:08:32.000 align:center
Avísame si necesitas ayuda.

00:08:32.083 --> 00:08:33.875 align:center
CAPITÁN DE POLICÍA

00:08:35.750 --> 00:08:38.416 align:center
Esa es una Ceska Zbrojovka.

00:08:38.500 --> 00:08:42.666 align:center
No son tan comunes en Oslo,
pero Narcóticos confiscó una ayer

00:08:42.750 --> 00:08:46.208 align:center
durante una redada en una cochera
en un barrio del lado este.

00:08:46.291 --> 00:08:47.791 align:center
Propiedad de Sverre Olsen.

00:08:47.875 --> 00:08:51.041 align:center
Sabíamos que traficaba,
pero, al parecer, vende armas hace años

00:08:51.125 --> 00:08:53.791 align:center
y tiene dos robos a bancos
en su expediente.

00:08:54.291 --> 00:08:57.125 align:center
Entonces,
¿tu teoría es que Olsen es el ladrón?

00:08:57.208 --> 00:09:00.166 align:center
Nadie había escuchado de una Ceska
antes de ese robo,

00:09:00.250 --> 00:09:02.833 align:center
así que, o ese de ahí es Olsen

00:09:02.916 --> 00:09:05.500 align:center
o él vendió esa arma
y sabe quién es el ladrón.

00:09:05.583 --> 00:09:08.875 align:center
Bueno, hay que encontrar a Olsen.

00:09:08.958 --> 00:09:11.958 align:center
¿Y necesitabas a alguien
con habilidad social?

00:09:12.041 --> 00:09:14.250 align:center
Sí. Em…

00:09:14.333 --> 00:09:15.458 align:center
Mira.

00:09:16.916 --> 00:09:20.041 align:center
Hace que ella hable para no ser
identificado mediante la voz.

00:09:20.125 --> 00:09:23.083 align:center
Y ahí… mira su reacción. ¿Qué te parece?

00:09:27.958 --> 00:09:32.750 align:center
Para mí parece que le está diciendo
que lo hará, que le va a disparar.

00:09:33.250 --> 00:09:35.666 align:center
Y ella no puede creerlo.

00:09:35.750 --> 00:09:38.791 align:center
Pero no tiene sentido
porque ya tenía el dinero.

00:09:38.875 --> 00:09:41.833 align:center
-Podría haberse ido.
-Son 12 años de prisión en vez de 21.

00:09:43.333 --> 00:09:44.666 align:center
¿Qué opinas?

00:09:44.750 --> 00:09:50.041 align:center
Lo que dice en el reporte es que quería
demostrar que está dispuesto a matar.

00:09:50.125 --> 00:09:52.958 align:center
Así que la policía de la zona
no lo seguiría,

00:09:53.041 --> 00:09:55.875 align:center
sino que esperaría a que llegara
el equipo especial para…

00:09:55.958 --> 00:09:57.708 align:center
¿Ya leíste el reporte?

00:09:58.791 --> 00:10:01.583 align:center
Entonces ya sabes que,
durante la persecución,

00:10:01.666 --> 00:10:03.833 align:center
una de nuestras unidades…

00:10:03.916 --> 00:10:05.375 align:center
chocó.

00:10:07.000 --> 00:10:10.166 align:center
Sí. Coordina con Narcóticos.
Yo reviso la cochera de Olsen.

00:10:10.250 --> 00:10:13.708 align:center
Sí, pero ¿no tienes que…? Sí.

00:10:25.125 --> 00:10:27.083 align:center
¿Por qué no lo usas? Hace calor.

00:10:27.791 --> 00:10:29.791 align:center
Amo las escaleras.

00:10:35.458 --> 00:10:41.041 align:center
Eh… Hole bajó por la escalera
aunque estamos a 30 grados. ¿Pasó algo?

00:10:41.125 --> 00:10:45.666 align:center
Tiene una pista de Sverre Olsen
después de la redada de armas de ayer.

00:10:45.750 --> 00:10:49.958 align:center
Él es de Narcóticos, no le corresponde.
¿Por qué se mete en eso?

00:10:50.041 --> 00:10:51.625 align:center
¿Por qué no vas a preguntarle?

00:10:54.125 --> 00:10:56.791 align:center
Sigan al tope del rendimiento.

00:11:21.916 --> 00:11:22.916 align:center
¡Oye!

00:11:52.916 --> 00:11:54.500 align:center
-Hola.
-Hola.

00:11:55.000 --> 00:11:56.458 align:center
Vi que llamaste.

00:11:57.083 --> 00:12:03.166 align:center
Sí. Tengo cita con el terapeuta, entonces
voy a llegar tarde para cenar con ustedes.

00:12:03.250 --> 00:12:05.541 align:center
¿Ah, sí? Eso es bueno.

00:12:06.208 --> 00:12:07.458 align:center
¿A qué hora llegas?

00:12:08.041 --> 00:12:11.125 align:center
Si quieren ustedes coman
y yo llego después.

00:12:11.208 --> 00:12:14.958 align:center
Sí, como tú quieras.
¿Podrías pasar por una botella de vino?

00:12:16.458 --> 00:12:17.750 align:center
Sí, claro.

00:12:18.583 --> 00:12:20.750 align:center
Em… Si no quieres, no lo hagas.

00:12:20.833 --> 00:12:24.333 align:center
No, está bien. Tengo fuerza de voluntad.

00:12:25.083 --> 00:12:26.083 align:center
Okey.

00:12:27.041 --> 00:12:28.208 align:center
Oye, te amo.

00:12:28.708 --> 00:12:29.666 align:center
Mm.

00:12:33.750 --> 00:12:35.291 align:center
Y tú a mí.

00:12:37.916 --> 00:12:38.916 align:center
Adiós.

00:12:39.708 --> 00:12:40.708 align:center
Adiós.

00:12:56.875 --> 00:12:58.041 align:center
¿Está aquí?

00:12:59.083 --> 00:13:00.166 align:center
¿Sverre?

00:13:00.250 --> 00:13:01.250 align:center
Sí.

00:13:02.750 --> 00:13:04.166 align:center
¿Dónde más estaría?

00:13:05.041 --> 00:13:07.000 align:center
Supongo que en la otra locación.

00:13:10.125 --> 00:13:11.666 align:center
¿Y eso dónde es?

00:13:16.083 --> 00:13:17.750 align:center
Es un policía.

00:13:25.625 --> 00:13:26.625 align:center
¡Ya para el auto!

00:13:32.625 --> 00:13:33.541 align:center
¡Que pares!

00:13:35.333 --> 00:13:36.500 align:center
¡Ya para el auto!

00:13:45.708 --> 00:13:48.000 align:center
¿Dónde es el otro lugar de Sverre Olsen?

00:13:48.083 --> 00:13:51.500 align:center
¡Cállate! No digas nada.
Además, no debería traer esa arma.

00:13:51.583 --> 00:13:54.250 align:center
-La policía no puede traer armas.
-Ya sé, ¿okey?

00:13:54.791 --> 00:13:56.541 align:center
No diré nada.

00:13:57.708 --> 00:14:00.833 align:center
¿Trescientas?
Alcanza para un cuarto de onza.

00:14:01.458 --> 00:14:03.666 align:center
-Tampoco puede dar sobornos.
-No.

00:14:04.708 --> 00:14:05.708 align:center
Bueno.

00:14:07.041 --> 00:14:09.750 align:center
-¿Puede ser quinientas?
-¿Estás sordo? ¿Eh?

00:14:10.833 --> 00:14:12.041 align:center
Cállate.

00:14:14.583 --> 00:14:15.875 align:center
Que sean mil.

00:14:19.333 --> 00:14:22.583 align:center
Nada más tengo ochocientas.

00:14:28.166 --> 00:14:29.208 align:center
Sverre Olsen.

00:14:29.708 --> 00:14:31.583 align:center
No. No.

00:14:33.541 --> 00:14:35.500 align:center
Bajo el puente de Schous.

00:14:37.625 --> 00:14:38.833 align:center
¡Oye!

00:14:39.416 --> 00:14:41.833 align:center
Tenías razón, no puedo dar sobornos.

00:14:42.625 --> 00:14:44.958 align:center
Y le prometí a mi novia comprar vino.

00:15:05.208 --> 00:15:07.916 align:center
Hola. ¿Buscas a alguien?

00:15:08.500 --> 00:15:10.916 align:center
-Sverre.
-No está aquí hoy.

00:15:11.500 --> 00:15:14.041 align:center
Pero tengo buena mercancía, si quieres.

00:15:14.791 --> 00:15:16.958 align:center
Está bien. No, gracias.

00:15:24.375 --> 00:15:25.958 align:center
¿Y ahora qué mierda hago?

00:15:26.041 --> 00:15:29.666 align:center
Bien, tenemos una cabaña
en Nordmarka. Te envío la ubicación.

00:15:29.750 --> 00:15:32.000 align:center
Todas las armas se la llevaron.

00:15:32.708 --> 00:15:33.708 align:center
Necesito dinero.

00:15:33.791 --> 00:15:35.500 align:center
Nosotros cubrimos lo de las armas.

00:15:35.583 --> 00:15:39.625 align:center
Quédate en la cabaña y no hables con nadie
hasta que te saquemos del país.

00:15:39.708 --> 00:15:43.000 align:center
Después, te usaremos como repartidor
cuando necesitemos más.

00:15:43.083 --> 00:15:46.375 align:center
-¿Más? ¿Qué, quieren empezar una guerra?
-Sí.

00:15:46.458 --> 00:15:51.500 align:center
-¿Contra quién?
-Contra gente como tú.

00:16:04.458 --> 00:16:05.958 align:center
Giro fusiforme.

00:16:07.041 --> 00:16:09.708 align:center
Es la parte que el cerebro
usa para reconocer caras.

00:16:09.791 --> 00:16:11.666 align:center
¿Y lo has tenido toda la vida?

00:16:12.250 --> 00:16:15.958 align:center
Sí. Bueno, todos tenemos giro fusiforme.
Está en el cerebro.

00:16:16.041 --> 00:16:19.416 align:center
Pero el mío está más desarrollado
que el de la persona promedio. Sí.

00:16:19.500 --> 00:16:21.333 align:center
Entonces, hablando literalmente,

00:16:21.416 --> 00:16:25.583 align:center
¿lo que dices es que eres capaz reconocer
cada cara del registro criminal sueco?

00:16:25.666 --> 00:16:27.541 align:center
Sí. También del noruego.

00:16:28.916 --> 00:16:31.708 align:center
Pedí que me lo enviaran
antes de venir y lo revisé.

00:16:31.791 --> 00:16:34.791 align:center
Contiene miles de caras ese registro.

00:16:34.875 --> 00:16:38.916 align:center
-Sí, es un poco raro. Tienes razón.
-No.

00:16:39.000 --> 00:16:41.583 align:center
¿Y cómo es trabajar con Harry Hole?

00:16:43.083 --> 00:16:44.125 align:center
Harry…

00:16:45.041 --> 00:16:50.666 align:center
Bueno, creo que será mejor que te lo diga,
porque hay muchos rumores sobre Harry.

00:16:50.750 --> 00:16:54.541 align:center
Se dice que se emborrachó
y mató a un colega en un choque,

00:16:54.625 --> 00:16:59.708 align:center
que anda con un güisqui en el bolsillo
para demostrarse que no bebe.

00:16:59.791 --> 00:17:01.875 align:center
Pero Harry es uno de los mejores,

00:17:01.958 --> 00:17:04.250 align:center
es solo que no es tan bueno
en todo lo demás.

00:17:04.333 --> 00:17:06.000 align:center
Lo que pasa es que…

00:17:07.000 --> 00:17:09.958 align:center
No le interesa lucirse como a otros.

00:17:10.708 --> 00:17:12.708 align:center
-Hola, Beate.
-Hola.

00:17:12.791 --> 00:17:14.875 align:center
Oí el rumor de que ibas a venir.

00:17:14.958 --> 00:17:17.958 align:center
-Qué loco que termináramos aquí.
-Qué loco.

00:17:19.208 --> 00:17:21.833 align:center
Entonces ustedes ya se conocían, ¿verdad?

00:17:22.500 --> 00:17:25.125 align:center
Más o menos. ¿Es tu primer día?

00:17:25.208 --> 00:17:27.333 align:center
-Mm.
-Uf.

00:17:27.416 --> 00:17:31.750 align:center
Se sienten los nervios
del primer día siempre, ¿no?

00:17:32.333 --> 00:17:35.625 align:center
Por cierto, escuché que tú y Harry
buscan a Sverre Olsen.

00:17:35.708 --> 00:17:38.250 align:center
A ese mismo. ¿Por qué?

00:17:38.333 --> 00:17:40.375 align:center
Avísame si quieres ayuda.

00:17:40.458 --> 00:17:43.166 align:center
-Gracias, le digo a Harry.
-Okey.

00:17:43.250 --> 00:17:44.458 align:center
Nos vemos.

00:17:48.208 --> 00:17:49.583 align:center
¿De dónde se conocen?

00:17:49.666 --> 00:17:53.708 align:center
Él fue mi instructor
en la academia de policía.

00:17:53.791 --> 00:17:56.625 align:center
Fue hace unos años.

00:17:57.833 --> 00:17:58.833 align:center
¿Todo bien?

00:17:59.416 --> 00:18:00.791 align:center
Sí. Sí.

00:18:00.875 --> 00:18:03.000 align:center
Pero ya tengo que regresar al trabajo.

00:18:03.083 --> 00:18:05.583 align:center
-Okey. Claro.
-¿Okey? Adiós.

00:18:14.125 --> 00:18:16.041 align:center
Puta madre. Mierda.

00:18:48.041 --> 00:18:49.791 align:center
Aunque pudiera comprarlo,

00:18:51.750 --> 00:18:54.416 align:center
no vale tanto como te podrías imaginar.

00:18:55.208 --> 00:18:56.666 align:center
Pero es un diamante.

00:18:57.166 --> 00:18:59.666 align:center
Sí, pero de baja calidad.

00:18:59.750 --> 00:19:02.833 align:center
El color rojo
es por restos de carbón cristalizado,

00:19:02.916 --> 00:19:05.416 align:center
eso lo hace menos claro y valioso.

00:19:05.500 --> 00:19:07.166 align:center
-¿Cuánto me da por él?
-Pues…

00:19:08.208 --> 00:19:10.666 align:center
supongo que no tiene certificado, ¿verdad?

00:19:12.583 --> 00:19:16.041 align:center
Lo imaginé. Parece un diamante de sangre.

00:19:16.625 --> 00:19:18.375 align:center
¿Lo va a comprar o no?

00:19:18.916 --> 00:19:20.833 align:center
No, no puedo aceptarlo.

00:19:26.375 --> 00:19:27.541 align:center
PSICÓLOGO

00:19:27.625 --> 00:19:31.291 align:center
Hola, me llamo Harry y soy alcohólico.

00:19:31.958 --> 00:19:35.750 align:center
¿Y eso te resultó tan difícil
decir en voz alta

00:19:35.833 --> 00:19:38.375 align:center
que ya dejaste de ir?

00:19:40.333 --> 00:19:42.208 align:center
A unos les funciona, pero…

00:19:42.708 --> 00:19:44.625 align:center
Prefieres conmigo.

00:19:44.708 --> 00:19:45.541 align:center
Mm.

00:19:46.125 --> 00:19:47.500 align:center
Somos compañeros, así que…

00:19:47.583 --> 00:19:49.708 align:center
¿Por qué no?

00:19:50.375 --> 00:19:52.875 align:center
Estás sobrio desde hace tiempo, ¿no?

00:19:54.125 --> 00:19:55.041 align:center
Sí.

00:19:55.958 --> 00:19:56.833 align:center
Hay una mujer…

00:19:56.916 --> 00:20:00.000 align:center
-Lo sabía.
-Ajá.

00:20:00.083 --> 00:20:05.625 align:center
Sabía que jamás comprarías
un vino caro para ti.

00:20:06.208 --> 00:20:10.041 align:center
Y cuando cruzaste la puerta,
casi no pude reconocerte.

00:20:10.625 --> 00:20:13.291 align:center
"Es un ser humano feliz y normal".

00:20:13.375 --> 00:20:17.958 align:center
Ajá. Sí, mejor prevenir que lamentar. Sí.

00:20:19.666 --> 00:20:22.666 align:center
-No quiero meter la pata.
-No.

00:20:26.083 --> 00:20:28.416 align:center
Escuché que, otra vez,

00:20:28.500 --> 00:20:32.333 align:center
estuviste viendo
ese video del robo en el banco.

00:20:34.125 --> 00:20:35.041 align:center
Eh…

00:20:35.833 --> 00:20:40.458 align:center
Como si el haber resuelto ese caso
más rápido, de alguna manera,

00:20:40.541 --> 00:20:43.208 align:center
habría podido evitar el accidente.

00:20:43.291 --> 00:20:47.500 align:center
Y, por esa razón,
tal vez creas que Lars seguiría vivo.

00:20:48.166 --> 00:20:50.500 align:center
Fue hace cinco años, Harry.

00:20:51.625 --> 00:20:53.458 align:center
Tienes que superarlo.

00:20:54.000 --> 00:20:57.041 align:center
¿Eso qué tiene que ver
con la persona que conocí?

00:20:57.125 --> 00:20:59.625 align:center
Dices que no quieres meter la pata.

00:21:00.125 --> 00:21:02.541 align:center
¿Qué te hace meter la pata siempre?

00:21:03.541 --> 00:21:05.416 align:center
Odio a ti mismo.

00:21:05.500 --> 00:21:08.333 align:center
Mm. ¿Y por eso el alcohol?

00:21:09.750 --> 00:21:11.500 align:center
¿Tú qué piensas?

00:21:14.250 --> 00:21:15.875 align:center
Es porque tengo sed.

00:21:16.750 --> 00:21:19.250 align:center
Una inmensa sed. Siempre.

00:21:19.750 --> 00:21:25.916 align:center
Pasaron dos años, tres meses
y siete días desde que dejé de beber,

00:21:26.000 --> 00:21:28.916 align:center
pero temblé cuando fui por esta botella.

00:21:29.000 --> 00:21:32.541 align:center
¿Y viniste conmigo creyendo
que tendría la respuesta?

00:21:33.791 --> 00:21:38.291 align:center
No. Creo que vine
para escucharme decir lo que dije.

00:21:38.375 --> 00:21:40.375 align:center
¿O qué, no es eso a lo que se viene?

00:21:40.458 --> 00:21:43.625 align:center
Okey. Me tranquiliza.

00:21:45.541 --> 00:21:47.750 align:center
Todavía quedan cinco minutos.

00:21:47.833 --> 00:21:52.000 align:center
¿Hay otra cosa que quieras analizando
o que quieras decir?

00:22:01.833 --> 00:22:03.166 align:center
-Hola.
-Hola.

00:22:03.250 --> 00:22:06.041 align:center
-El vino, lo trajiste.
-Bien.

00:22:07.333 --> 00:22:08.291 align:center
Hola.

00:22:09.291 --> 00:22:10.416 align:center
Oleg, saluda.

00:22:13.500 --> 00:22:14.375 align:center
Sí.

00:22:14.458 --> 00:22:16.583 align:center
-No sé si ese…
-Está bien. Me gusta.

00:22:16.666 --> 00:22:20.666 align:center
-¿Cómo se llama este juego viejo?
-Tetris. ¿Es Tetris o Tetrís?

00:22:20.750 --> 00:22:24.875 align:center
-Tetris.
-Le dije que tu récord era 17 559.

00:22:24.958 --> 00:22:27.250 align:center
Ya lo rebasé. 18 000.

00:22:27.333 --> 00:22:30.875 align:center
-Te venceré, hombrecito.
-Ya veremos, anciano.

00:22:33.375 --> 00:22:34.458 align:center
¿Qué pasó?

00:22:34.541 --> 00:22:36.291 align:center
Ningún informante sabe dónde está,

00:22:36.375 --> 00:22:40.250 align:center
pedí que Narcóticos enviara videos
de la cochera que vigilamos

00:22:40.333 --> 00:22:44.000 align:center
para ver si podía reconocer a alguien,
pero la calidad está muy mala.

00:22:45.458 --> 00:22:46.666 align:center
Es un convicto.

00:22:47.916 --> 00:22:48.916 align:center
Drogas.

00:22:49.000 --> 00:22:51.333 align:center
Kvinsvik algo.

00:22:55.833 --> 00:22:58.333 align:center
Igual convicto. Por drogas, también.

00:22:59.208 --> 00:23:00.208 align:center
Okey.

00:23:00.750 --> 00:23:03.416 align:center
Esos que siguen son clientes.

00:23:03.500 --> 00:23:05.583 align:center
Nada más entraron uno o dos minutos.

00:23:05.666 --> 00:23:09.375 align:center
Seguramente no tienen idea
de dónde está Sverre Olsen.

00:23:09.458 --> 00:23:14.291 align:center
Este entró unos veinte minutos.
Él sabe algo.

00:23:16.208 --> 00:23:17.666 align:center
No, yo pienso que no.

00:23:18.666 --> 00:23:19.541 align:center
¿Por qué no?

00:23:19.625 --> 00:23:21.125 align:center
Nos habría dicho.

00:23:23.375 --> 00:23:24.666 align:center
¿No lo reconoces?

00:23:28.041 --> 00:23:29.916 align:center
Fue peor con mi último novio.

00:23:30.000 --> 00:23:31.625 align:center
Le trajo un jersey del Rosenborg

00:23:31.708 --> 00:23:34.500 align:center
y Oleg lo que hizo fue cambiar de equipo.

00:23:34.583 --> 00:23:36.750 align:center
Empezó a apoyar al Molde. ¿Lo crees?

00:23:38.750 --> 00:23:41.458 align:center
Es que no hace amigos tan fácilmente.

00:23:43.041 --> 00:23:44.833 align:center
Tiene miedo de perderme.

00:23:44.916 --> 00:23:49.833 align:center
No tiene ninguna obligación de aceptarme.
Si es que tú y yo…

00:23:50.916 --> 00:23:52.541 align:center
¿Tú y yo qué?

00:23:55.333 --> 00:23:59.666 align:center
Si es que seguiremos con… con la relación.

00:24:01.583 --> 00:24:07.541 align:center
Oleg tiene que decidir lo que seré
o lo que no seré en su vida. ¿Okey?

00:24:09.041 --> 00:24:10.291 align:center
Okey.

00:24:11.166 --> 00:24:13.958 align:center
¿Sabes qué decían de ti
las mujeres de la comisaría?

00:24:14.041 --> 00:24:15.791 align:center
No, pero no quiero saberlo.

00:24:16.916 --> 00:24:21.125 align:center
Decían que nadie nunca
podría tener a Harry Hole entero.

00:24:21.750 --> 00:24:24.125 align:center
Porque ama demasiado su libertad.

00:24:26.333 --> 00:24:29.833 align:center
-¿Y?
-Y eso es algo que no me interesa.

00:24:30.916 --> 00:24:34.083 align:center
Te quiero todo. O mejor no quiero nada.

00:24:35.125 --> 00:24:38.375 align:center
Si es un problema, mejor dime ahora.

00:24:51.666 --> 00:24:53.000 align:center
Tengo que…

00:24:53.833 --> 00:24:56.125 align:center
-Háblame.
-Lo sabía.

00:24:56.208 --> 00:24:57.208 align:center
Sí.

00:24:59.208 --> 00:25:02.208 align:center
Sí, está bien. Sí, voy en camino.

00:25:04.125 --> 00:25:08.416 align:center
Beate Lønn ha identificado
a la persona en el garaje de Sverre Olsen.

00:25:08.500 --> 00:25:11.333 align:center
Al parecer es Tom Waaler.

00:25:13.375 --> 00:25:15.791 align:center
¿Y qué… qué dijo Waaler?

00:25:15.875 --> 00:25:19.583 align:center
No sé. No está en la oficina
y no responde el teléfono.

00:25:21.208 --> 00:25:24.666 align:center
Este… voy por ti y vamos a su casa.

00:25:29.250 --> 00:25:32.375 align:center
¿Y te dijo qué tan segura estaba?

00:25:33.083 --> 00:25:35.750 align:center
-Setenta por ciento.
-Okey.

00:25:35.833 --> 00:25:38.000 align:center
Es bastante específica.

00:25:38.083 --> 00:25:39.083 align:center
¿Quién es?

00:25:39.166 --> 00:25:41.791 align:center
Hola, soy Ellen Gjelten. ¿Podemos pasar?

00:25:41.875 --> 00:25:44.958 align:center
¿Es importante? Estoy ocupado.

00:25:45.458 --> 00:25:47.041 align:center
Solo serán cinco minutos.

00:25:55.541 --> 00:25:56.875 align:center
Luego te veo.

00:25:58.000 --> 00:25:59.000 align:center
Hola.

00:26:08.000 --> 00:26:09.916 align:center
Nada mal para tener sueldo de policía.

00:26:10.000 --> 00:26:11.833 align:center
Me tocó una buena herencia.

00:26:11.916 --> 00:26:13.375 align:center
¿Y qué quieren?

00:26:13.458 --> 00:26:16.416 align:center
¿Estuviste en contacto con Sverre Olsen?

00:26:17.208 --> 00:26:20.875 align:center
-¿Sverre Olsen no era caso de Narcóticos?
-Sí, correcto.

00:26:21.791 --> 00:26:25.708 align:center
Pero ¿por qué no nos nada dijiste de esto?

00:26:27.250 --> 00:26:29.375 align:center
Ah. ¿Qué es esto?

00:26:29.458 --> 00:26:30.625 align:center
Eres tú.

00:26:31.750 --> 00:26:32.625 align:center
¿Qué?

00:26:32.708 --> 00:26:35.583 align:center
-El análisis dice que eres tú.
-¿De qué análisis hablas?

00:26:36.375 --> 00:26:39.583 align:center
¿Qué hacías ahí?
¿Por qué lo mantuviste en secreto?

00:26:39.666 --> 00:26:41.083 align:center
¿De qué hablan?

00:26:42.291 --> 00:26:43.958 align:center
¿Dices que no eres tú?

00:26:45.500 --> 00:26:48.500 align:center
Vienen aquí y acusan a un colega
con unas fotos de mierda

00:26:48.583 --> 00:26:52.666 align:center
de un software de reconocimiento
que se equivoca el 90 % de las veces.

00:26:52.750 --> 00:26:55.708 align:center
Esto no fue resultado de un software, Tom.

00:26:55.791 --> 00:26:57.041 align:center
¿Entonces…?

00:26:59.125 --> 00:27:03.291 align:center
Beate Lønn los convenció de que ve
cosas que otros no ven, ¿no es así?

00:27:03.375 --> 00:27:06.666 align:center
Beate Lønn puede ver cosas que otros no.

00:27:08.416 --> 00:27:12.666 align:center
Deben saber que tuvimos una relación
que no terminó como Beate quería.

00:27:14.625 --> 00:27:15.750 align:center
¿Ajá?

00:27:17.291 --> 00:27:20.458 align:center
¿Y por eso crees que ella está mintiendo?

00:27:20.541 --> 00:27:22.375 align:center
Sí, lo ha hecho antes.

00:27:22.458 --> 00:27:26.541 align:center
Si preguntamos dónde estabas
cuando se grabó ese video, tú dirías…

00:27:31.000 --> 00:27:34.166 align:center
-Estoy aquí o en el trabajo, todo el día.
-Ah.

00:27:44.416 --> 00:27:46.583 align:center
Hijo, ¿Lucas y los demás se fueron?

00:27:47.375 --> 00:27:48.375 align:center
No sé.

00:27:51.083 --> 00:27:52.541 align:center
¿El tipo volverá?

00:27:53.041 --> 00:27:54.458 align:center
Puedes decir su nombre.

00:27:56.291 --> 00:28:00.833 align:center
No sé.
Es que depende de a qué hora termine.

00:28:00.916 --> 00:28:02.875 align:center
¿Le diste llave?

00:28:02.958 --> 00:28:04.041 align:center
No.

00:28:04.791 --> 00:28:08.458 align:center
No quiero que duerma aquí.
Que lo haga en su casa, mejor.

00:28:10.458 --> 00:28:11.500 align:center
Okey.

00:28:13.416 --> 00:28:14.250 align:center
¿Oleg?

00:28:15.458 --> 00:28:18.416 align:center
-Está bien.
-Muchas gracias.

00:28:18.500 --> 00:28:21.041 align:center
El que sale en el video
tiene que ser Waaler.

00:28:21.125 --> 00:28:25.166 align:center
No estoy diciendo que Beate Lønn
esté mintiendo, pero ¿70 %?

00:28:25.250 --> 00:28:26.458 align:center
Son dos de tres.

00:28:28.250 --> 00:28:32.791 align:center
Además, si tuvieron algo, no es tan raro
que lo tenga presente en la memoria.

00:28:32.875 --> 00:28:37.166 align:center
No. Pero confío más en Beate Lønn
que en Tom Waaler, eso sí.

00:28:38.250 --> 00:28:40.416 align:center
¿Y cómo te fue con el terapeuta?

00:28:40.500 --> 00:28:43.416 align:center
Aún cree
que tengo problemas de compromiso.

00:28:43.500 --> 00:28:45.291 align:center
Ah. ¿Eso te dijo?

00:28:45.375 --> 00:28:48.291 align:center
Sí. Dice que es porque…

00:28:49.458 --> 00:28:51.916 align:center
perdí a mi mamá cuando era niño y…

00:28:53.208 --> 00:28:56.208 align:center
mi primera novia se suicidó.

00:28:56.291 --> 00:28:59.333 align:center
Y luego sí, lo del choque.

00:29:01.291 --> 00:29:04.833 align:center
Por eso siempre prefiero estar solo.

00:29:04.916 --> 00:29:07.875 align:center
Quedarme anestesiado.

00:29:10.125 --> 00:29:11.625 align:center
Psicobobadas.

00:29:12.791 --> 00:29:16.041 align:center
Ay, por favor, Harry,
no me vengas con eso.

00:29:16.125 --> 00:29:17.833 align:center
Así es la puta vida de todos.

00:29:17.916 --> 00:29:21.041 align:center
A veces, parece predestinado
que vas a ir al infierno,

00:29:21.125 --> 00:29:24.500 align:center
así que deambulas por la vida
esperando que el choque pase pronto

00:29:24.583 --> 00:29:27.125 align:center
para que puedas terminar de una vez.

00:29:28.666 --> 00:29:29.833 align:center
¿Terminaste?

00:29:33.833 --> 00:29:38.166 align:center
Resultó ser un inútil,
así como dijiste desde el principio.

00:29:38.250 --> 00:29:41.666 align:center
¿Qué hiciste? ¿Aventaste otra silla?

00:29:42.583 --> 00:29:44.166 align:center
No, ahora sí me controlé.

00:29:44.250 --> 00:29:47.458 align:center
No le tocó la silla,
aunque, la verdad, sí se la merecía.

00:29:49.000 --> 00:29:52.125 align:center
Por suerte,
los humanos superamos estas cosas.

00:29:52.208 --> 00:29:54.916 align:center
Día y noche. Sobrevivimos.

00:29:55.000 --> 00:29:56.666 align:center
Claro que no.

00:29:57.750 --> 00:30:01.416 align:center
Solamente nos derrumbamos
más rápido o más lento.

00:30:05.666 --> 00:30:07.500 align:center
Estás muy roto.

00:30:10.375 --> 00:30:11.500 align:center
Agh.

00:30:13.166 --> 00:30:15.791 align:center
Para el domingo,
le mostrarás a Rakel Fauske

00:30:15.875 --> 00:30:18.291 align:center
que la quieres, al menos tres veces.

00:30:18.375 --> 00:30:19.791 align:center
¿Sí puedes?

00:30:20.625 --> 00:30:21.833 align:center
Buen ensayo.

00:30:22.750 --> 00:30:24.333 align:center
Sí, también te quiero.

00:30:24.416 --> 00:30:25.500 align:center
-Adiós.
-Adiós.

00:30:25.583 --> 00:30:28.625 align:center
¡Tres veces, Hole! ¡Tres veces!

00:31:26.041 --> 00:31:28.750 align:center
REPORTE DE INVESTIGACIÓN
ROBO A BANCO EN MAJORSTUA

00:31:54.500 --> 00:31:57.083 align:center
Quisiese poder darme a conocer.

00:31:57.625 --> 00:32:01.083 align:center
Yo soy la figura
que anhelaste no existiese.

00:32:02.166 --> 00:32:07.083 align:center
Soy quien se desliza desde las honduras
bajo el lecho y cierra tus ojos.

00:32:07.166 --> 00:32:09.875 align:center
Aquel que se sienta sobre tu pecho

00:32:09.958 --> 00:32:12.500 align:center
y pone la mordaza en tu boca.

00:32:13.333 --> 00:32:16.541 align:center
Abrid vuestros ojos.
He aquí un patrón sencillo.

00:32:16.625 --> 00:32:18.625 align:center
Abrid vuestros ojos.

00:32:28.541 --> 00:32:30.416 align:center
-Hola, jefe.
-Hola, Boris.

00:32:30.500 --> 00:32:33.875 align:center
Quiero un cuarto o dos. Son para mí.

00:32:33.958 --> 00:32:36.333 align:center
¿No puedes usar de tu mercancía?

00:32:36.875 --> 00:32:39.041 align:center
Catearon la cochera. ¿Qué, no oíste?

00:32:39.125 --> 00:32:41.791 align:center
Carajo. ¿Dónde me voy a surtir?

00:32:41.875 --> 00:32:47.083 align:center
Voy a volver pronto. No creas que tienes
que conseguir un nuevo proveedor.

00:32:47.583 --> 00:32:50.083 align:center
Te envío la ubicación.
Ven en cuanto puedas.

00:32:50.166 --> 00:32:51.000 align:center
Okey.

00:32:51.083 --> 00:32:54.041 align:center
Pero no le digas a nadie en dónde estoy.

00:32:54.125 --> 00:32:56.666 align:center
¿Qué mierda? ¿En medio del bosque?

00:32:57.458 --> 00:32:59.875 align:center
-¿Tienes efectivo?
-Sí, pero te pago después.

00:32:59.958 --> 00:33:01.166 align:center
No.

00:33:02.291 --> 00:33:03.458 align:center
¿No?

00:33:03.541 --> 00:33:07.125 align:center
Oye, tú me enseñaste.
Llama cuando lo tengas.

00:33:07.208 --> 00:33:09.583 align:center
¿Boris? Boris. No… no…

00:33:10.666 --> 00:33:12.458 align:center
¡Hijo de puta!

00:33:22.000 --> 00:33:23.416 align:center
Gracias por venir.

00:33:23.500 --> 00:33:24.958 align:center
Claro. Mm.

00:33:25.041 --> 00:33:29.583 align:center
Oye, sé que esto no es algo que tú harías.

00:33:30.166 --> 00:33:36.416 align:center
¿Qué? ¿Estar en el parque un sábado?
No hay nada mejor que esto.

00:33:37.583 --> 00:33:39.666 align:center
Nos alegra que vinieras.

00:33:40.375 --> 00:33:43.750 align:center
-¿Alguien quiere helado? ¿Tú quieres?
-Sí.

00:33:43.833 --> 00:33:44.791 align:center
Yo voy por él.

00:33:44.875 --> 00:33:46.541 align:center
No, no, quédate. Yo lo traigo.

00:33:47.625 --> 00:33:51.875 align:center
Ya vengo. Y mientras pueden convivir.

00:33:53.625 --> 00:33:54.875 align:center
Es lo que la gente hace.

00:33:58.208 --> 00:34:00.208 align:center
Se llama Boris Koupich,

00:34:00.291 --> 00:34:02.666 align:center
y lo que sabemos en Narcóticos

00:34:02.750 --> 00:34:06.583 align:center
es que vende drogas para Sverre Olsen.

00:34:06.666 --> 00:34:09.000 align:center
Te mando una foto para que veas cómo se ve

00:34:09.083 --> 00:34:13.083 align:center
y digamos que me… me debes un favor.

00:34:13.166 --> 00:34:16.791 align:center
Además de reparar esa silla que arrojaste.

00:34:21.000 --> 00:34:23.791 align:center
¿Boris Koupich? ¿Dónde está Sverre Olsen?

00:34:23.875 --> 00:34:24.958 align:center
¡Alto!

00:34:25.916 --> 00:34:27.958 align:center
¡Solo quiero saber dónde está!

00:34:39.750 --> 00:34:42.166 align:center
¿Por qué mamá dijo que no harías esto?

00:34:44.166 --> 00:34:46.833 align:center
Hay mucho sol y mucho ruido.

00:34:47.791 --> 00:34:49.250 align:center
Y mucha gente.

00:34:58.291 --> 00:35:00.625 align:center
¿Ya fuiste a la plataforma de clavados?

00:35:02.916 --> 00:35:03.958 align:center
¡Uh!

00:35:05.166 --> 00:35:06.708 align:center
La altura no es lo mío.

00:35:14.083 --> 00:35:15.375 align:center
¿Te congelas?

00:35:18.333 --> 00:35:19.375 align:center
¿Qué?

00:35:21.208 --> 00:35:25.791 align:center
Cuando estás en el borde,
listo para lanzarte

00:35:25.875 --> 00:35:27.833 align:center
y no te puedes mover.

00:35:28.375 --> 00:35:29.666 align:center
¿Y tú qué sabes?

00:35:30.958 --> 00:35:32.500 align:center
También me congelo.

00:35:34.833 --> 00:35:36.333 align:center
¿Antes de brincar?

00:35:36.416 --> 00:35:39.750 align:center
No. Es diferente.

00:35:41.000 --> 00:35:43.250 align:center
Iba a salvar a mi niñera.

00:35:48.833 --> 00:35:49.916 align:center
¿Y luego?

00:35:52.708 --> 00:35:57.166 align:center
Tenía doce años, tal vez.
Los dos en el ascensor.

00:35:58.875 --> 00:36:03.250 align:center
Su cabello se atoró entre la pared
y el ascensor cuando se movió.

00:36:05.041 --> 00:36:06.458 align:center
¿Te congelaste?

00:36:08.541 --> 00:36:09.625 align:center
Sí.

00:36:10.750 --> 00:36:12.375 align:center
¿Y qué fue lo que le pasó?

00:36:13.541 --> 00:36:15.208 align:center
No fue nada grave.

00:36:15.791 --> 00:36:17.875 align:center
Perdió algo de cabello

00:36:17.958 --> 00:36:20.750 align:center
y sangró un poco, pero logró recuperarse.

00:36:21.833 --> 00:36:22.958 align:center
¿Y tú?

00:36:27.000 --> 00:36:28.583 align:center
No uso ascensores.

00:36:29.250 --> 00:36:31.500 align:center
-¿Ya no puedes?
-No.

00:36:36.041 --> 00:36:37.041 align:center
Oye.

00:36:37.750 --> 00:36:42.958 align:center
Si saltas de la de diez metros,
tomaré el ascensor al piso diez.

00:36:48.375 --> 00:36:49.500 align:center
No, gracias.

00:36:56.333 --> 00:36:59.208 align:center
-Háblame.
-Sé dónde está Sverre Olsen.

00:37:00.541 --> 00:37:04.875 align:center
Y también tengo un mapa con su ubicación
en una cabaña en Nordmarka.

00:37:06.541 --> 00:37:08.250 align:center
-¿No vienes?
-Eh…

00:37:09.416 --> 00:37:11.416 align:center
Sí, espera.

00:37:11.500 --> 00:37:15.250 align:center
¿Estás en la piscina?
Hoy eres un hombre de familia.

00:37:15.333 --> 00:37:18.875 align:center
-Sí, pero nada más tengo que…
-No, no. Tranquilo.

00:37:18.958 --> 00:37:22.500 align:center
Aprovecha la oportunidad
que rara vez tenemos, Harry.

00:37:22.583 --> 00:37:24.916 align:center
Está bien, yo reviso la dirección.

00:37:25.000 --> 00:37:28.708 align:center
Okey, está bien.
Pero no vayas a hacer nada sin…

00:37:28.791 --> 00:37:33.041 align:center
Sin confrontación ni arrestos.
Solo confirmaré si Boris dice la verdad

00:37:33.125 --> 00:37:36.958 align:center
y, si Olsen está allá, llamo a quienes
pueden portar armas en el trabajo.

00:37:37.041 --> 00:37:40.583 align:center
-Sí, llamas a Delta y me llamas a mí.
-Sí. Eso haré.

00:37:41.125 --> 00:37:42.125 align:center
Bien.

00:37:42.833 --> 00:37:44.708 align:center
-Toma.
-Gracias.

00:37:46.291 --> 00:37:48.750 align:center
¿Y? ¿De qué tanto hablaron?

00:37:50.041 --> 00:37:51.208 align:center
Del clima.

00:37:51.291 --> 00:37:52.625 align:center
¿Del clima?

00:37:52.708 --> 00:37:55.375 align:center
-Es una puta belleza.
-Oleg.

00:37:55.958 --> 00:37:56.958 align:center
Perdón.

00:37:57.041 --> 00:37:58.208 align:center
Pero es verdad.

00:38:14.625 --> 00:38:15.666 align:center
¿Olsen?

00:38:16.625 --> 00:38:17.708 align:center
Quiero dinero.

00:38:19.250 --> 00:38:22.333 align:center
-O les voy a decir todo.
-¿A quién?

00:38:23.375 --> 00:38:24.958 align:center
A la policía, claro.

00:38:25.458 --> 00:38:29.625 align:center
¿Y crees que con eso
te mantendrás a salvo?

00:38:30.416 --> 00:38:33.916 align:center
Tal vez no.

00:38:37.208 --> 00:38:40.541 align:center
Pero reducirán mi sentencia
algunos meses, al menos.

00:38:43.500 --> 00:38:45.125 align:center
Debería hacerlo y ya.

00:38:46.791 --> 00:38:48.041 align:center
Qué pena por ti.

00:38:49.750 --> 00:38:52.458 align:center
Por traficar armas son cuatro años, ¿no?

00:38:55.083 --> 00:38:56.583 align:center
Además de lo otro.

00:39:00.083 --> 00:39:01.958 align:center
Lo voy a pensar, Olsen.

00:39:10.750 --> 00:39:13.833 align:center
Mamá, no quiero ser un miedoso
el resto de mi vida.

00:39:13.916 --> 00:39:17.083 align:center
Estoy segura de que lo harás
antes de que termine el verano.

00:39:17.166 --> 00:39:19.958 align:center
Va a saltar de la plataforma
de diez metros, ¿verdad?

00:39:20.708 --> 00:39:22.083 align:center
Yo creo que no.

00:39:24.375 --> 00:39:25.541 align:center
¿Cómo que no?

00:39:25.625 --> 00:39:28.916 align:center
Tal vez de la de cinco, no la de diez.

00:39:29.000 --> 00:39:30.041 align:center
¿Por qué no?

00:39:31.000 --> 00:39:32.708 align:center
Porque está alta.

00:39:33.291 --> 00:39:35.000 align:center
-Okey.
-¿Y tú ya saltaste de esa?

00:39:35.083 --> 00:39:36.250 align:center
No, nunca.

00:39:38.500 --> 00:39:40.333 align:center
Solo me aventé de la de siete.

00:39:42.416 --> 00:39:43.416 align:center
Es cierto.

00:39:44.875 --> 00:39:45.875 align:center
¿Cuándo?

00:39:45.958 --> 00:39:46.833 align:center
Hola.

00:39:46.916 --> 00:39:49.791 align:center
Eh… Cuando tenía tu edad.

00:39:50.833 --> 00:39:53.333 align:center
Me metí después de que cerraron el lugar.

00:39:53.416 --> 00:39:54.791 align:center
¿Por qué?

00:39:54.875 --> 00:39:59.125 align:center
Porque no quería que los demás
me vieran cuando me acobardara.

00:40:01.250 --> 00:40:03.583 align:center
No, está bien. Okey.

00:40:04.291 --> 00:40:05.916 align:center
Era Eric.

00:40:06.000 --> 00:40:08.500 align:center
Me dijo que necesitaba
ayuda con un contrato.

00:40:08.583 --> 00:40:12.916 align:center
Y es que es para el lunes.
Así que me tengo que ir, ¿está bien?

00:40:13.458 --> 00:40:14.416 align:center
Sí.

00:40:14.916 --> 00:40:17.833 align:center
-Pueden entretenerse con algo.
-Sí, tiene que haber algo.

00:40:17.916 --> 00:40:19.958 align:center
-¿Seguro?
-Sí, tranquila.

00:40:20.541 --> 00:40:21.375 align:center
Gracias.

00:40:22.208 --> 00:40:25.791 align:center
Hay gran fiesta al compartir
los días que están por venir.

00:40:25.875 --> 00:40:27.958 align:center
Festejamos frente al sol

00:40:28.041 --> 00:40:34.958 align:center
y nos reunimos
hoy en tu cumpleaños que celebramos.

00:40:37.041 --> 00:40:40.958 align:center
¿Sabías que me ofreció
la subdirección de la policía?

00:40:41.041 --> 00:40:42.250 align:center
Ah. Felicidades.

00:40:43.375 --> 00:40:46.083 align:center
Te voy a recomendar
como detective en jefe.

00:40:46.166 --> 00:40:47.500 align:center
Eh… ¿A mí?

00:40:47.583 --> 00:40:49.333 align:center
Sí. Es al azar.

00:40:50.166 --> 00:40:51.541 align:center
Sí. Suena bien.

00:40:51.625 --> 00:40:55.666 align:center
-Ahí está. Comisionado, feliz cumpleaños.
-Sí.

00:40:57.000 --> 00:40:59.041 align:center
-Hola. ¿Qué tal?
-Hola. Hola.

00:41:00.000 --> 00:41:05.083 align:center
¿Y hay alguien en tu oficina
que crees que pueda ocupar tu silla?

00:41:05.166 --> 00:41:08.583 align:center
Claro. Ellen es una líder nata.

00:41:08.666 --> 00:41:13.541 align:center
Es buena con la gente, tiene motivación
y no teme romper los esquemas.

00:41:13.625 --> 00:41:14.958 align:center
Ah. ¿Pero?

00:41:15.625 --> 00:41:18.125 align:center
Tom Waaler es el más ambicioso.

00:41:18.208 --> 00:41:20.875 align:center
Y tiene la mayor taza después de Hole.

00:41:22.041 --> 00:41:23.583 align:center
Cuéntame de Waaler.

00:41:24.666 --> 00:41:29.250 align:center
Narcóticos lo tomó prestado
de la Interpol en Bruselas para un caso.

00:41:29.333 --> 00:41:30.958 align:center
Creo que le gusta estar aquí.

00:41:31.041 --> 00:41:35.125 align:center
Tomó un curso, lo autorizaron
y se transfirió con nosotros.

00:41:35.208 --> 00:41:37.541 align:center
Es inteligente, conoce el sistema

00:41:37.625 --> 00:41:41.375 align:center
y sabe cómo navegar dentro de él.

00:41:41.458 --> 00:41:44.708 align:center
Pero… ¿no quieres a Harry Hole?

00:41:46.791 --> 00:41:48.708 align:center
Mira, aprecio mucho a Harry,

00:41:48.791 --> 00:41:52.750 align:center
pero, la verdad,
es mejor usarlo para una sola cosa.

00:41:53.250 --> 00:41:55.916 align:center
Es alguien
que no siempre sigue las reglas.

00:41:56.000 --> 00:41:57.916 align:center
¿No nos van a atrapar?

00:41:58.000 --> 00:42:00.500 align:center
No, tú tranquilo. Pisa aquí.

00:42:31.250 --> 00:42:32.291 align:center
Puta madre.

00:42:33.875 --> 00:42:36.125 align:center
Creí ver este Lotus
en la estación de policía.

00:42:37.250 --> 00:42:40.000 align:center
Isaksson, de Crimen Organizado, ¿correcto?

00:42:40.083 --> 00:42:42.666 align:center
-Te acordaste, Waaler.
-Sí.

00:42:42.750 --> 00:42:43.791 align:center
¿Qué haces aquí?

00:42:43.875 --> 00:42:46.583 align:center
Eh… Nos pasaron una pista

00:42:46.666 --> 00:42:49.666 align:center
de un sujeto que podría
estar cerca de aquí en una cabaña.

00:42:50.166 --> 00:42:53.458 align:center
Ah. ¿Necesitas ayuda?
Siempre corro aquí. Conozco el lugar.

00:42:53.541 --> 00:42:57.958 align:center
No, solo confirmamos la información.
Es lógico que esté aquí.

00:42:58.041 --> 00:43:00.458 align:center
-Okey.
-¿Saliste armado?

00:43:03.583 --> 00:43:04.875 align:center
Gracias.

00:43:07.458 --> 00:43:09.666 align:center
Okey. Nos vemos.

00:43:34.166 --> 00:43:35.666 align:center
Okey.

00:43:41.041 --> 00:43:44.833 align:center
Siete metros se sienten
más alto de lo que crees.

00:43:46.041 --> 00:43:47.916 align:center
¿Y sí es lo bastante profunda?

00:43:48.000 --> 00:43:50.125 align:center
Solo hay una forma de averiguarlo.

00:44:02.416 --> 00:44:03.791 align:center
Sí, es profunda.

00:44:19.166 --> 00:44:21.166 align:center
¡Sí! El mío estuvo mejor.

00:44:21.250 --> 00:44:24.958 align:center
No, la idea es que salpiques más agua.
Es el punto.

00:44:25.041 --> 00:44:29.250 align:center
Yo soy el campeón. Solo que saltes
de la de diez, pero será el siguiente año.

00:44:37.500 --> 00:44:38.916 align:center
Okey.

00:44:40.791 --> 00:44:41.833 align:center
Okey.

00:44:46.500 --> 00:44:47.958 align:center
Soy el príncipe.

00:44:51.291 --> 00:44:52.333 align:center
Hola, Sverre.

00:44:57.375 --> 00:44:58.500 align:center
Invítame un café.

00:45:00.833 --> 00:45:02.666 align:center
Delta, habla Falkeid.

00:45:03.666 --> 00:45:04.500 align:center
¿Hola?

00:45:05.708 --> 00:45:07.416 align:center
Más te vale traer algo.

00:45:07.500 --> 00:45:09.125 align:center
Sí, te traje algo.

00:45:21.208 --> 00:45:23.291 align:center
A ver. A ver, a ver.

00:45:24.125 --> 00:45:25.416 align:center
Eso.

00:45:26.625 --> 00:45:27.708 align:center
Eso es.

00:45:34.458 --> 00:45:36.708 align:center
Aquí Harry. Háblame.

00:46:18.375 --> 00:46:19.416 align:center
¿Lo hago?

00:46:20.375 --> 00:46:25.125 align:center
Pues… No quisiera
perder con un niño, así que…

00:46:25.208 --> 00:46:29.375 align:center
Te doy cincuenta coronas
si pospones esto hasta el siguiente año.

00:46:33.375 --> 00:46:34.500 align:center
Que sean cien.

00:46:34.583 --> 00:46:38.083 align:center
No, olvídalo. Tengo sueldo de policía.

00:46:52.416 --> 00:46:55.666 align:center
Oye, me voy a voltear en tres segundos.

00:46:55.750 --> 00:46:57.750 align:center
Y no cuenta si no tienes testigos.

00:47:00.291 --> 00:47:01.250 align:center
Tres.

00:47:01.791 --> 00:47:02.875 align:center
Dos.

00:47:04.375 --> 00:47:05.333 align:center
Uno.

00:47:21.333 --> 00:47:22.541 align:center
Perdiste.

00:47:23.125 --> 00:47:24.666 align:center
Te toca el ascensor.

00:47:25.458 --> 00:47:28.000 align:center
Lo haré. ¿Quieres ver?

00:47:28.083 --> 00:47:29.916 align:center
Claro que quiero.

00:47:30.000 --> 00:47:31.000 align:center
Háblame.

00:47:31.083 --> 00:47:33.750 align:center
Hola, ya terminamos. ¿Qué hacen?

00:47:33.833 --> 00:47:36.166 align:center
-Fuimos a pescar.
-Okey.

00:47:37.833 --> 00:47:40.291 align:center
-Llego pronto.
-Sí, ya vamos.

00:47:42.125 --> 00:47:43.958 align:center
-Esto está fantástico.
-¿Sí?

00:47:44.041 --> 00:47:45.166 align:center
Eres muy buena.

00:47:45.791 --> 00:47:46.666 align:center
Gracias.

00:47:46.750 --> 00:47:50.458 align:center
Lamento haber arruinado tu sábado.
¿Puedo compensarte invitándote un trago?

00:47:50.541 --> 00:47:52.625 align:center
No, está bien, descuida. Otro día.

00:47:53.333 --> 00:47:54.708 align:center
Sí, otro día.

00:47:57.166 --> 00:47:58.208 align:center
Contesta.

00:48:20.333 --> 00:48:23.041 align:center
Este es el buzón de voz de Ellen.

00:48:30.916 --> 00:48:32.375 align:center
Okey.

00:48:40.750 --> 00:48:42.333 align:center
¿Esos quiénes son?

00:48:43.166 --> 00:48:46.875 align:center
Son The Ramones. "I Wanna Be Sedated".

00:48:48.291 --> 00:48:50.416 align:center
-¿La habías oído?
-No.

00:48:50.916 --> 00:48:53.583 align:center
Hola, este es el buzón de voz de Ellen.

00:48:55.416 --> 00:48:57.125 align:center
¿Qué le dirás a mamá?

00:48:59.208 --> 00:49:02.041 align:center
Que… no atrapamos peces.

00:49:03.041 --> 00:49:04.291 align:center
Es mentira.

00:49:04.958 --> 00:49:05.958 align:center
Ah…

00:49:06.458 --> 00:49:07.875 align:center
¿Atrapaste uno?

00:49:09.916 --> 00:49:10.750 align:center
No.

00:49:11.250 --> 00:49:13.875 align:center
Este es el buzón de voz de Ellen.

00:49:34.416 --> 00:49:36.000 align:center
No, no, no, no, no.

00:49:51.750 --> 00:49:54.666 align:center
¿Tom? Tom, ¿qué estás haciendo, Tom?

00:49:54.750 --> 00:49:57.458 align:center
Au, au, au, au.

00:50:00.875 --> 00:50:03.333 align:center
Tom, ¿qué estás haciendo?

00:50:04.708 --> 00:50:07.416 align:center
-¿Cuál es tu plan?
-¿Qué hacías en el bosque?

00:50:10.333 --> 00:50:11.333 align:center
¡Mierda!

00:50:18.958 --> 00:50:21.166 align:center
-Gracias.
-Sí, de nada.

00:50:23.916 --> 00:50:25.750 align:center
-Hola, ma.
-Hola. ¿Te divertiste?

00:50:25.833 --> 00:50:27.583 align:center
-Sí. Ajá.
-¿Sí?

00:50:29.625 --> 00:50:30.500 align:center
¿Sí?

00:50:30.583 --> 00:50:33.583 align:center
Hola, jefe.
Estuve intentando contactar a Ellen.

00:50:33.666 --> 00:50:37.291 align:center
Está sola en una misión
potencialmente peligrosa.

00:50:37.375 --> 00:50:39.083 align:center
No sé dónde está y no me contesta.

00:50:39.166 --> 00:50:42.958 align:center
-¿Está sola? ¿Y por qué carajos…?
-Sí, ya sé que es mi responsabilidad.

00:50:43.041 --> 00:50:45.750 align:center
¿Puede autorizar que rastreen su teléfono?

00:50:47.125 --> 00:50:48.083 align:center
¿Te preocupa?

00:50:48.833 --> 00:50:49.791 align:center
Sí, siempre.

00:50:51.791 --> 00:50:53.041 align:center
Yo me encargo.

00:51:01.500 --> 00:51:06.208 align:center
Tom, no ha pasado nada aún. Tranquilo.

00:51:11.458 --> 00:51:15.250 align:center
Tom, escúchame.
Te prometo que no diré nada.

00:51:15.333 --> 00:51:18.291 align:center
Y él tampoco.
Se va a desangrar, podemos culparlo.

00:51:18.375 --> 00:51:22.041 align:center
Por favor. Tú no eres así. No eres tú.

00:51:22.541 --> 00:51:24.750 align:center
Eres bueno. Lo prometo.

00:51:24.833 --> 00:51:27.750 align:center
-No diré nada. Lo prometo.
-No quiero hacerlo, Ellen.

00:51:27.833 --> 00:51:30.625 align:center
Todavía no lo haces.
No tienes que hacer nada.

00:51:30.708 --> 00:51:32.791 align:center
Tom, aún no lo haces.

00:51:32.875 --> 00:51:33.958 align:center
En verdad lo lamento.

00:51:34.041 --> 00:51:37.250 align:center
Tom, todo está bien. Él no dirá nada y yo…

00:51:41.916 --> 00:51:42.916 align:center
Ellen.

00:51:43.875 --> 00:51:45.625 align:center
Ay, ay, ay, ay, ay.

00:51:47.666 --> 00:51:51.375 align:center
A ver, a ver. Déjame ver, déjame ver.

00:52:01.041 --> 00:52:03.083 align:center
Ahora tú vas a disparar.

00:52:03.166 --> 00:52:04.416 align:center
Sujeta esto.

00:52:05.916 --> 00:52:07.041 align:center
Sujétalo.

00:52:09.625 --> 00:52:11.791 align:center
¡Así no!

00:52:11.875 --> 00:52:15.250 align:center
¿Sverre? Vas a apuntar hacia Ellen.

00:52:15.833 --> 00:52:17.500 align:center
Y le vas a disparar.

00:52:18.333 --> 00:52:19.541 align:center
Apunta.

00:52:19.625 --> 00:52:23.041 align:center
Más arriba. Álzala. Ahora dispara.

00:52:23.958 --> 00:52:25.750 align:center
-No.
-Jala el gatillo.

00:52:26.291 --> 00:52:29.250 align:center
-Uno, dos, tres.
-No.

00:52:30.166 --> 00:52:31.541 align:center
No quiero hacerlo.

00:52:32.458 --> 00:52:35.791 align:center
-Hazlo tú. Por favor, hazlo tú.
-A ver, otra vez.

00:52:35.875 --> 00:52:38.875 align:center
Para que pueda confiar en ti. ¿Okey?

00:52:38.958 --> 00:52:39.791 align:center
Okey.

00:52:39.875 --> 00:52:42.666 align:center
Otra vez. Uno, dos…

00:52:47.125 --> 00:52:48.208 align:center
Bravo.

00:53:01.916 --> 00:53:03.583 align:center
Policía. ¿Cuál es su emergencia?

00:53:03.666 --> 00:53:07.166 align:center
Sí, ¿hola? Habla el oficial Tom Waaler.

00:53:07.666 --> 00:53:09.333 align:center
Mataron a una colega.

00:53:09.416 --> 00:53:13.083 align:center
También murió el culpable. Me vi obligado
a dispararle en defensa propia.

00:53:13.166 --> 00:53:16.208 align:center
Estoy en una cabaña
a las afueras de Nordmarka.

00:53:18.166 --> 00:53:20.166 align:center
Les enviaré las coordenadas.

00:53:41.083 --> 00:53:42.083 align:center
Hola, Harry.

00:53:43.291 --> 00:53:45.500 align:center
-¿Qué hace Waaler aquí?
-Llegó primero.

00:53:45.583 --> 00:53:49.458 align:center
-Pero… tienes que sacarlo de aquí.
-El agresor murió, está adentro.

00:53:49.541 --> 00:53:51.875 align:center
-No tienes que entrar.
-Sácalo de aquí.

00:53:51.958 --> 00:53:54.583 align:center
-No, no entres, Harry. Quédate afuera.
-Mierda.

00:53:55.166 --> 00:53:56.166 align:center
Harry.

00:54:57.458 --> 00:54:58.583 align:center
Lo siento.

00:55:00.875 --> 00:55:02.250 align:center
Llegué tarde.

00:57:04.375 --> 00:57:06.375 align:center
Abrid vuestros ojos.

00:57:07.125 --> 00:57:09.541 align:center
He aquí un patrón sencillo.

00:57:11.708 --> 00:57:13.833 align:center
Una estrella guía de color carmesí.

00:57:16.750 --> 00:57:19.166 align:center
Una estrella de cinco puntas.

00:57:20.083 --> 00:57:21.833 align:center
Que señalará el camino.

00:57:29.041 --> 00:57:30.375 align:center
ESTA TEMPORADA…

00:57:30.458 --> 00:57:33.875 align:center
Sé que lo que pasó con Ellen fue difícil.
Lo fue para todos nosotros.

00:57:33.958 --> 00:57:36.166 align:center
No puedo estar cubriéndote todo el tiempo.

00:57:36.250 --> 00:57:40.333 align:center
Si te doy la autoridad de investigar
a Waaler, lo harás por tu cuenta.

00:57:42.916 --> 00:57:46.375 align:center
Tenemos un homicidio.
Te necesito en el trabajo. Sobrio.

00:57:46.458 --> 00:57:47.416 align:center
Es la policía.

00:57:47.500 --> 00:57:51.166 align:center
Lisbeth desapareció.
El estreno es en 11 días.

00:57:51.958 --> 00:57:55.000 align:center
¿Dicen que no tienen
ni una sola pista del caso?

00:57:55.083 --> 00:57:57.000 align:center
Tenemos a los mejores.

00:57:57.083 --> 00:57:58.750 align:center
Esto es para nosotros.

00:57:58.833 --> 00:58:02.125 align:center
Quiere que sepamos,
quiere que lo admiremos,

00:58:02.208 --> 00:58:04.541 align:center
pero no nos está dando nada concreto.

00:58:14.708 --> 00:58:18.250 align:center
Si acepto unirme
a ese proyecto que tienen…

00:58:18.333 --> 00:58:21.750 align:center
Llevas a cabo una tarea
sin hacer preguntas.

00:58:21.833 --> 00:58:23.708 align:center
Tendrás que quemas puentes.

00:58:23.791 --> 00:58:26.291 align:center
Eso hacemos. Limpiamos la basura.

00:58:26.916 --> 00:58:29.666 align:center
Venid, que os mostraré el juicio.

00:58:32.500 --> 00:58:37.000 align:center
BASADA EN LA NOVELA DE JO NESBØ,
LA ESTRELLA DEL DIABLO
por tu cuenta.

