WEBVTT

00:00:12.458 --> 00:00:15.708 align:center
<i>- Elicopterul 30, aici U05.</i>
<i>- Aici elicopterul 30.</i>

00:00:15.791 --> 00:00:19.583 align:center
<i>A fost văzută mașina folosită</i>
<i>la jaful de săptămâna trecută.</i>

00:00:19.666 --> 00:00:23.041 align:center
<i>Un Ford Taunus albastru,</i>
<i>număr de înmatriculare NV 34550.</i>

00:00:23.125 --> 00:00:27.250 align:center
<i>A fost văzută acum un minut,</i>
<i>îndreptându-se spre nord, spre Marienlyst.</i>

00:00:27.333 --> 00:00:31.625 align:center
<i>- Încercăm să o găsim.</i>
<i>- Recepționat. Ne îndreptăm într-acolo.</i>

00:00:41.708 --> 00:00:42.708 align:center
Mersi.

00:00:53.750 --> 00:00:54.750 align:center
Salut, șefu'!

00:00:59.541 --> 00:01:00.416 align:center
Unde?

00:01:00.500 --> 00:01:03.333 align:center
<i>Elicopterul 30.</i>
<i>Merge spre est, pe Marienlyst.</i>

00:01:03.416 --> 00:01:06.208 align:center
<i>Cred că ne-a văzut. A accelerat.</i>

00:01:10.625 --> 00:01:11.958 align:center
- Salut!
- Te grăbești?

00:01:12.041 --> 00:01:14.750 align:center
A fost văzută mașina
nebunului de la bancă.

00:01:14.833 --> 00:01:17.500 align:center
- Ne vedem mai târziu?
- Te sun eu.

00:01:21.500 --> 00:01:24.250 align:center
- Stai!
<i>- Către echipajele din zonele 2 și 3!</i>

00:01:24.333 --> 00:01:29.375 align:center
<i>Căutați un Ford Taunus albastru,</i>
<i>cu numărul NV 34550.</i>

00:01:29.458 --> 00:01:32.500 align:center
Aici Bravo-41.
E cazul nostru. Suntem pe drum.

00:01:41.625 --> 00:01:45.166 align:center
Bravo-42. Suntem la 150 m.
Mergem spre intersecția Majorstua.

00:01:58.333 --> 00:02:00.333 align:center
Ușor! Încetișor!

00:03:00.791 --> 00:03:04.458 align:center
HARRY HOLE

00:03:05.916 --> 00:03:08.000 align:center
<i>E ora zece. Iată știrile.</i>

00:03:08.083 --> 00:03:11.541 align:center
<i>Tot mai mulți oameni cer</i>
<i>înarmarea poliției.</i>

00:03:11.625 --> 00:03:14.875 align:center
<i>În Oslo sunt acum</i>
<i>mai multe arme ilegale ca oricând</i>

00:03:14.958 --> 00:03:19.791 align:center
<i>și un conflict între bande</i>
<i>e pe cale să se întețească în suburbii.</i>

00:03:19.875 --> 00:03:24.125 align:center
<i>Trecem la alte știri.</i>
<i>La Oslo continuă valul de căldură.</i>

00:03:24.208 --> 00:03:27.625 align:center
<i>Ieri s-au depășit 31 de grade.</i>

00:04:13.083 --> 00:04:14.583 align:center
- Helge?
- Da?

00:04:15.166 --> 00:04:18.541 align:center
„Persoana cu cea mai multă autoritate
va deschide seiful

00:04:18.625 --> 00:04:22.750 align:center
<i>și va pune banii în geantă,</i>
<i>având 30 de secunde la dispoziție.</i>

00:04:22.833 --> 00:04:26.333 align:center
Dacă durează mai mult,
cine citește biletul va fi împușcat.”

00:04:30.916 --> 00:04:32.083 align:center
- 27!
- Da…

00:04:32.166 --> 00:04:33.708 align:center
- 26!
- Stai!

00:04:36.625 --> 00:04:39.041 align:center
- Mai sunt 20 de secunde.
- Da, stai, că…

00:04:41.625 --> 00:04:42.791 align:center
17!

00:04:43.375 --> 00:04:45.458 align:center
Banda verde, Helge!

00:04:47.125 --> 00:04:48.916 align:center
Stai așa.

00:04:49.500 --> 00:04:50.333 align:center
Șapte!

00:04:51.583 --> 00:04:52.708 align:center
Cinci!

00:04:57.500 --> 00:05:00.416 align:center
- Doi, Helge!
- Da! Ascultă, trebuie să…

00:05:07.625 --> 00:05:11.000 align:center
<i>- Trebuie să deschid cealaltă broască.</i>
<i>- Doi, Helge!</i>

00:05:11.083 --> 00:05:13.000 align:center
- Doi, Helge!
- Da, da!

00:05:24.041 --> 00:05:25.458 align:center
Uite-o!

00:05:28.666 --> 00:05:31.166 align:center
Ai depășit timpul cu șase secunde.

00:05:55.791 --> 00:05:56.791 align:center
Harry!

00:06:01.791 --> 00:06:03.000 align:center
Harry!

00:06:06.250 --> 00:06:08.958 align:center
- Ce naiba faci?
- Lucrez, șefu'.

00:06:11.333 --> 00:06:14.375 align:center
Jaful ăla a avut loc
acum mai bine de cinci ani.

00:06:14.458 --> 00:06:15.291 align:center
Da, și?

00:06:15.375 --> 00:06:19.000 align:center
Redeschiderea cazului
nu folosește nimănui, mai ales ție.

00:06:20.000 --> 00:06:21.000 align:center
Bine.

00:06:22.333 --> 00:06:24.791 align:center
Ellen? Vreau pe cineva priceput la oameni.

00:06:25.916 --> 00:06:28.291 align:center
Haide! A venit experta în biometrie.

00:06:28.916 --> 00:06:33.166 align:center
E de la Criminalistică, din Stockholm.
Trebuia să te ocupi tu.

00:06:33.250 --> 00:06:35.416 align:center
- Eu?
- Ți-am și zis.

00:06:35.500 --> 00:06:38.250 align:center
Am crezut că glumești. Nu am…

00:06:38.333 --> 00:06:41.958 align:center
Fler la oameni?
Competențe sociale? Abilități de lider?

00:06:42.041 --> 00:06:44.625 align:center
Poți să te aduni un pic?

00:06:44.708 --> 00:06:47.541 align:center
Încearcă să interacționezi
cu oameni normali.

00:06:49.125 --> 00:06:52.291 align:center
- Haide.
- Bună, Beate! El e Harry.

00:06:52.375 --> 00:06:54.500 align:center
- Lønn. Beate Lønn.
- Bună! Harry.

00:06:54.583 --> 00:06:56.875 align:center
- Ellen Gjelten.
- Deci ești suedeză?

00:06:58.083 --> 00:07:00.500 align:center
Da. Păi…

00:07:01.041 --> 00:07:03.250 align:center
Nu e… E vreo problemă?

00:07:03.833 --> 00:07:07.750 align:center
Nu, n-am nimic cu suedezii… în general.

00:07:33.625 --> 00:07:34.583 align:center
Salut!

00:07:35.083 --> 00:07:37.458 align:center
Dai probe la trupele speciale?

00:07:39.166 --> 00:07:42.375 align:center
Trebuie să scoți 270 din 300.
Sunt dure cerințele.

00:07:44.333 --> 00:07:47.000 align:center
- Pot să-ți arăt ceva?
- Chiar te rog!

00:07:47.083 --> 00:07:49.125 align:center
Bine, stai ca înainte.

00:07:51.666 --> 00:07:53.208 align:center
E de rahat postura asta.

00:07:54.416 --> 00:07:56.833 align:center
Piciorul drept în spate. Depărtează-le.

00:07:58.291 --> 00:08:01.791 align:center
Apleacă-te puțin în față
și relaxează-ți umerii.

00:08:03.416 --> 00:08:05.083 align:center
- Relaxează-te!
- Bine.

00:08:06.291 --> 00:08:07.833 align:center
Controlează-ți respirația.

00:08:09.208 --> 00:08:12.625 align:center
Fără gânduri, fără sentimente.
Nu există decât ținta.

00:08:13.791 --> 00:08:15.500 align:center
Concentrează-te pe țintă.

00:08:16.208 --> 00:08:18.375 align:center
Respiră. Trage.

00:08:19.166 --> 00:08:20.166 align:center
Trage.

00:08:20.791 --> 00:08:21.791 align:center
Trage.

00:08:22.458 --> 00:08:23.625 align:center
Trage.

00:08:23.708 --> 00:08:25.166 align:center
Lasă arma jos.

00:08:27.166 --> 00:08:29.250 align:center
Vezi? Ești în stare.

00:08:30.541 --> 00:08:32.000 align:center
Să-mi zici dacă te ajut.

00:08:32.083 --> 00:08:33.875 align:center
TOM WAALER
CĂPITAN DE POLIȚIE

00:08:35.750 --> 00:08:38.416 align:center
E un pistol Česká zbrojovka.

00:08:38.500 --> 00:08:42.916 align:center
Nu se prea găsesc în Oslo,
dar Brigada Antidrog a confiscat unul ieri

00:08:43.000 --> 00:08:46.208 align:center
în timpul unei razii
la un garaj din estul orașului,

00:08:46.291 --> 00:08:47.791 align:center
deținut de Sverre Olsen.

00:08:47.875 --> 00:08:50.958 align:center
Știam de droguri,
dar se pare că vinde și arme

00:08:51.041 --> 00:08:53.333 align:center
și are două jafuri bancare în cazier.

00:08:54.291 --> 00:08:57.333 align:center
Acum crezi că Olsen a jefuit banca aia?

00:08:57.416 --> 00:09:00.166 align:center
Nu mai folosise nimeni Česká
înainte de jaf.

00:09:00.250 --> 00:09:05.500 align:center
Fie a jefuit-o el însuși, fie a vândut
pistolul cuiva și știe cine e făptașul.

00:09:05.583 --> 00:09:11.541 align:center
Da. Deci trebuie să-l găsim pe Olsen.
Și îți trebuie cineva priceput la oameni?

00:09:12.041 --> 00:09:15.458 align:center
Da, păi… Uite.

00:09:16.916 --> 00:09:20.916 align:center
O pune să citească,
să nu fie identificat după voce. Uite!

00:09:21.000 --> 00:09:23.083 align:center
Uite reacția ei. Ce-i zice?

00:09:27.958 --> 00:09:32.750 align:center
Mie mi se pare
că îi spune că o s-o împuște.

00:09:33.250 --> 00:09:35.666 align:center
Iar ei nu-i vine să creadă.

00:09:35.750 --> 00:09:41.208 align:center
- N-avea niciun rost, primise banii.
- 12 ani după gratii, în loc de 21.

00:09:43.333 --> 00:09:44.666 align:center
Tu ce zici?

00:09:44.750 --> 00:09:47.250 align:center
Raportul presupunea că…

00:09:47.875 --> 00:09:53.000 align:center
voia să arate că era dispus să ucidă,
ca polițiștii din zonă să nu-l urmărească,

00:09:53.083 --> 00:09:54.916 align:center
ci să aștepte trupele speciale.

00:09:55.958 --> 00:09:57.708 align:center
Deci ai citit raportul?

00:09:58.791 --> 00:10:03.333 align:center
Atunci știi și că, în timpul urmăririi,
una dintre mașinile noastre…

00:10:03.916 --> 00:10:05.375 align:center
a făcut accident.

00:10:07.000 --> 00:10:10.166 align:center
Bun. Vorbește cu Brigada Antidrog.
Eu mă duc la garaj.

00:10:10.250 --> 00:10:13.708 align:center
Bine, dar nu trebuia să… Mda.

00:10:25.125 --> 00:10:29.791 align:center
- De ce nu iei liftul? E cald.
- Îmi place la nebunie pe scări.

00:10:36.833 --> 00:10:41.041 align:center
Sunt 30 de grade și Hole a coborât
pe scări în fugă. S-a întâmplat ceva?

00:10:41.125 --> 00:10:45.666 align:center
Are o pistă legată de Sverre Olsen,
după confiscarea armelor de ieri.

00:10:45.750 --> 00:10:49.958 align:center
Se ocupă Brigada Antidrog.
De ce se amestecă și el?

00:10:50.041 --> 00:10:51.625 align:center
Nu știu, întreabă-l.

00:10:54.125 --> 00:10:56.500 align:center
Nu vă dați bătuți, băieți.

00:11:21.916 --> 00:11:22.916 align:center
Bună!

00:11:52.916 --> 00:11:54.500 align:center
- Bună!
<i>- Bună!</i>

00:11:55.000 --> 00:11:56.375 align:center
Am văzut că m-ai sunat.

00:11:57.083 --> 00:12:03.166 align:center
<i>Am programare la terapeut azi,</i>
<i>deci întârzii la cina cu tine și cu Oleg.</i>

00:12:03.250 --> 00:12:05.541 align:center
Am înțeles. Dar e de bine.

00:12:06.208 --> 00:12:07.458 align:center
<i>Când ne vedem?</i>

00:12:08.041 --> 00:12:11.125 align:center
De ce nu mâncați voi
și vin și eu mai târziu?

00:12:11.208 --> 00:12:14.958 align:center
Da, nicio problemă.
Poți să iei o sticlă de vin?

00:12:16.458 --> 00:12:17.750 align:center
Da.

00:12:18.583 --> 00:12:24.333 align:center
- Sigur? Nu e…
- Nu, e… O să fie un exercițiu de voință.

00:12:25.083 --> 00:12:26.083 align:center
Mersi.

00:12:27.041 --> 00:12:28.208 align:center
Te iubesc.

00:12:33.750 --> 00:12:35.291 align:center
Și tu mă iubești.

00:12:37.916 --> 00:12:38.916 align:center
Pa!

00:12:39.708 --> 00:12:40.708 align:center
Pa!

00:12:56.875 --> 00:12:58.041 align:center
E aici?

00:12:59.083 --> 00:13:00.166 align:center
Sverre?

00:13:00.250 --> 00:13:01.250 align:center
Da.

00:13:02.750 --> 00:13:04.166 align:center
Unde altundeva să fie?

00:13:05.041 --> 00:13:07.000 align:center
Poate în partea cealaltă.

00:13:10.125 --> 00:13:11.791 align:center
Unde vine „partea cealaltă”?

00:13:16.083 --> 00:13:17.750 align:center
Iar a venit poliția.

00:13:25.625 --> 00:13:26.625 align:center
Oprește mașina!

00:13:32.625 --> 00:13:33.541 align:center
Oprește mașina!

00:13:35.333 --> 00:13:36.500 align:center
Oprește mașina!

00:13:45.708 --> 00:13:48.000 align:center
Unde vine „partea cealaltă”?

00:13:48.083 --> 00:13:51.750 align:center
Nu-i spune nimic, Roy.
Polițiștii nu pot umbla înarmați.

00:13:51.833 --> 00:13:54.708 align:center
- Nu te poate amenința cu arma…
- Știu și eu!

00:13:54.791 --> 00:13:56.541 align:center
Nu-ți zic absolut nimic.

00:13:57.708 --> 00:14:00.833 align:center
Trei sute? Ți-ajung pentru un sfert, nu?

00:14:01.458 --> 00:14:03.666 align:center
- N-are voie nici să dea mită.
- Nu.

00:14:04.708 --> 00:14:05.708 align:center
Bine.

00:14:07.041 --> 00:14:09.750 align:center
- Cinci sute?
- Ce dracu', ești surd?

00:14:10.833 --> 00:14:12.041 align:center
Termină!

00:14:14.583 --> 00:14:15.666 align:center
O mie.

00:14:19.333 --> 00:14:22.541 align:center
Mda… Am doar 800.

00:14:28.166 --> 00:14:29.208 align:center
Sverre Olsen.

00:14:29.708 --> 00:14:31.583 align:center
Nu. Nu!

00:14:33.541 --> 00:14:35.500 align:center
Sub podul din piața Schou.

00:14:37.625 --> 00:14:38.833 align:center
Alo!

00:14:39.416 --> 00:14:41.833 align:center
Ai dreptate, n-am voie să dau mită.

00:14:42.625 --> 00:14:45.000 align:center
Și i-am promis iubitei că iau niște vin.

00:15:05.291 --> 00:15:07.916 align:center
Bună! Cauți pe cineva?

00:15:08.500 --> 00:15:10.916 align:center
- Pe Sverre.
- Azi n-a venit.

00:15:11.500 --> 00:15:13.875 align:center
Dar am multe chestii mișto.

00:15:14.791 --> 00:15:16.958 align:center
Lasă, stai liniștită.

00:15:24.375 --> 00:15:26.666 align:center
- Mă caută. Ce să fac?
<i>- Ascultă.</i>

00:15:26.750 --> 00:15:29.666 align:center
<i>Avem o cabană în Nordmarka.</i>
<i>Îți trimit locația.</i>

00:15:29.750 --> 00:15:33.708 align:center
Ascultă! Mi-au confiscat armele.
Am nevoie de bani.

00:15:33.791 --> 00:15:35.500 align:center
<i>Îți dăm noi banii pe ele.</i>

00:15:35.583 --> 00:15:39.625 align:center
<i>Stai la cabană și nu vorbi cu nimeni</i>
<i>până nu te scoatem din țară.</i>

00:15:39.708 --> 00:15:43.000 align:center
<i>Apoi poate te folosim drept curier</i>
<i>când ne mai trebuie.</i>

00:15:43.083 --> 00:15:46.375 align:center
- Vreți și mai multe? Porniți un război?
<i>- Da.</i>

00:15:47.500 --> 00:15:51.500 align:center
- Împotriva cui?
<i>- Împotriva celor ca tine.</i>

00:16:04.458 --> 00:16:05.958 align:center
<i>Girus fusiform.</i>

00:16:07.041 --> 00:16:09.708 align:center
E partea creierului
care recunoaște fețele.

00:16:09.791 --> 00:16:11.666 align:center
Și l-ai avut toată viața?

00:16:12.250 --> 00:16:16.541 align:center
Da. Bine, toți avem girus fusiform.
Face parte din creier.

00:16:16.625 --> 00:16:20.000 align:center
Dar al meu a fost mereu
un pic mai dezvoltat.

00:16:20.083 --> 00:16:25.583 align:center
Deci recunoști, la propriu,
toate fețele din registrul penal suedez?

00:16:25.666 --> 00:16:27.541 align:center
Da. Și din cel norvegian.

00:16:28.916 --> 00:16:31.708 align:center
L-am cerut înainte să vin
și m-am uitat prin el.

00:16:31.791 --> 00:16:34.791 align:center
Sunt mii de fețe.

00:16:34.875 --> 00:16:38.916 align:center
- Da, e cam ciudat…
- Nu!

00:16:39.000 --> 00:16:41.583 align:center
Cum e să lucrezi cu Harry Hole?

00:16:43.125 --> 00:16:44.125 align:center
Harry…

00:16:45.041 --> 00:16:49.958 align:center
Păi… Mai bine îți spun tot.
Circulă zvonuri despre Harry.

00:16:50.041 --> 00:16:54.000 align:center
Cum că s-a îmbătat și și-a ucis un coleg
într-un accident de mașină.

00:16:54.083 --> 00:16:59.833 align:center
Cum că umblă cu whisky la el,
ca să-și demonstreze că nu bea.

00:17:00.333 --> 00:17:03.833 align:center
Harry e cel mai bun,
dar nu se pricepe la nimic altceva.

00:17:04.333 --> 00:17:05.208 align:center
Nu-l…

00:17:07.000 --> 00:17:09.958 align:center
interesează să se remarce, ca pe alții.

00:17:10.791 --> 00:17:11.875 align:center
Bună, Beate!

00:17:11.958 --> 00:17:14.875 align:center
- Bună!
- Se tot zvonea că vii.

00:17:14.958 --> 00:17:18.208 align:center
- Ce nebunie că am ajuns amândoi aici!
- Nebunie curată!

00:17:19.208 --> 00:17:21.833 align:center
Deci vă cunoașteți?

00:17:22.500 --> 00:17:25.166 align:center
Se poate spune și așa. E prima ta zi?

00:17:27.416 --> 00:17:30.041 align:center
Prima zi de muncă e mereu puțin stresantă.

00:17:32.333 --> 00:17:35.625 align:center
Am auzit că tu și Harry
vă interesați de Sverre Olsen.

00:17:35.708 --> 00:17:38.083 align:center
Da, așa e. De ce?

00:17:38.166 --> 00:17:40.375 align:center
Să-mi zici dacă ai nevoie de ajutor.

00:17:40.458 --> 00:17:42.583 align:center
- Mersi. Îi zic și lui Harry.
- Bine.

00:17:43.250 --> 00:17:44.458 align:center
Ne mai vedem!

00:17:48.208 --> 00:17:49.583 align:center
De unde îl cunoști?

00:17:49.666 --> 00:17:53.708 align:center
Mi-a fost instructor
la Academia de Poliție.

00:17:53.791 --> 00:17:56.625 align:center
Au trecut… niște ani de-atunci.

00:17:57.833 --> 00:17:58.833 align:center
Toate bune?

00:17:59.416 --> 00:18:03.791 align:center
Da. Dar trebuie să mă întorc la muncă.

00:18:03.875 --> 00:18:05.208 align:center
- Pa!
- Pa!

00:18:14.125 --> 00:18:15.583 align:center
Futu-i…

00:18:48.041 --> 00:18:49.791 align:center
Și dacă aș putea să-l cumpăr…

00:18:51.750 --> 00:18:54.083 align:center
tot nu face cât speri tu.

00:18:55.208 --> 00:18:56.666 align:center
Dar e diamant, nu?

00:18:57.166 --> 00:18:59.666 align:center
Da, dar de calitate mediocră.

00:18:59.750 --> 00:19:05.416 align:center
E roșu de la carbonul necristalizat.
E mai puțin translucid decât ar trebui.

00:19:05.500 --> 00:19:07.458 align:center
- Cât îmi poți da pe el?
- Păi…

00:19:08.208 --> 00:19:10.666 align:center
Presupun că nu ai niciun certificat.

00:19:12.583 --> 00:19:16.041 align:center
Mda… Pare diamant de sânge.

00:19:16.625 --> 00:19:18.083 align:center
Îl cumperi sau nu?

00:19:18.916 --> 00:19:20.625 align:center
Nu. Ți-am zis că nu pot.

00:19:26.375 --> 00:19:27.541 align:center
STÅLE AUNE
PSIHOLOG

00:19:27.625 --> 00:19:31.125 align:center
Salut, mă cheamă Harry și sunt alcoolic.

00:19:31.958 --> 00:19:38.375 align:center
Și ți-a fost atât de greu să spui asta,
încât nu te-ai mai dus la întâlniri?

00:19:40.333 --> 00:19:42.083 align:center
Pe mulți îi ajută, dar…

00:19:42.708 --> 00:19:45.000 align:center
Tu preferi să vii aici.

00:19:46.125 --> 00:19:49.708 align:center
- Suntem colegi, deci…
- De ce tocmai acum?

00:19:50.375 --> 00:19:52.666 align:center
Nu mai bei de mult, nu?

00:19:54.125 --> 00:19:56.833 align:center
Așa e… Am cunoscut pe cineva.

00:19:57.750 --> 00:19:59.208 align:center
Știam eu!

00:20:01.166 --> 00:20:04.708 align:center
Știam că n-ai cumpăra
un vin așa scump pentru tine.

00:20:06.208 --> 00:20:09.833 align:center
Și mai că nu te-am recunoscut
când ai intrat pe ușă.

00:20:10.625 --> 00:20:13.291 align:center
„Arată ca un om normal și fericit.”

00:20:14.666 --> 00:20:17.083 align:center
Frica păzește bostănăria…

00:20:19.666 --> 00:20:22.666 align:center
- Nu vreau s-o dau în bară.
- Nu…

00:20:26.000 --> 00:20:32.333 align:center
Am auzit că te uiți iar
la clipurile cu jaful de la bancă.

00:20:35.833 --> 00:20:42.625 align:center
Dacă rezolvai cazul mai repede,
poate nu avea loc accidentul.

00:20:43.208 --> 00:20:47.416 align:center
Și poate te gândești
că Lars ar fi încă în viață.

00:20:48.166 --> 00:20:50.333 align:center
Au trecut cinci ani, Harry.

00:20:51.625 --> 00:20:53.458 align:center
Trebuie să-ți vezi de viață.

00:20:54.000 --> 00:20:57.041 align:center
Ce legătură are cu faptul
că am cunoscut pe cineva?

00:20:57.125 --> 00:20:59.458 align:center
Ai zis că nu vrei s-o dai în bară.

00:21:00.125 --> 00:21:02.541 align:center
Și de ce-o dai mereu în bară?

00:21:03.541 --> 00:21:05.291 align:center
Din cauza urii de sine.

00:21:06.833 --> 00:21:08.333 align:center
Crezi că de-asta beau?

00:21:09.750 --> 00:21:11.291 align:center
Tu ce crezi?

00:21:14.250 --> 00:21:15.875 align:center
Beau fiindcă mi-e sete.

00:21:16.750 --> 00:21:18.791 align:center
Și mi-e sete mereu.

00:21:19.750 --> 00:21:25.916 align:center
N-am mai băut
de doi ani, trei luni și șapte zile,

00:21:26.000 --> 00:21:28.916 align:center
dar tremuram
când m-am dus să cumpăr vinul.

00:21:29.000 --> 00:21:32.541 align:center
Și apoi ai venit aici,
crezând că eu știu de ce?

00:21:33.791 --> 00:21:38.833 align:center
Nu, cred că am venit aici
ca să mă aud spunând ce ți-am spus.

00:21:38.916 --> 00:21:43.166 align:center
- Nu de-asta există psihologi?
- Bine. E liniștitor.

00:21:46.208 --> 00:21:51.791 align:center
Mai ai cinci minute, dacă vrei
să mă întrebi sau să-mi spui ceva.

00:22:01.833 --> 00:22:03.166 align:center
- Bună!
- Bună!

00:22:03.250 --> 00:22:05.958 align:center
- Ce bine!
- Bună!

00:22:07.333 --> 00:22:08.333 align:center
Salut, Oleg!

00:22:09.291 --> 00:22:10.416 align:center
Oleg, salută-l!

00:22:13.000 --> 00:22:14.958 align:center
- Da.
- Nu știu dacă ăsta…

00:22:15.041 --> 00:22:16.583 align:center
Nu, merge și ăsta.

00:22:16.666 --> 00:22:19.458 align:center
- Cum se cheamă jocul ăla vechi, mamă?
<i>- Tetris.</i>

00:22:19.541 --> 00:22:21.083 align:center
<i>- Tetris? Tatris?</i>
<i>- Tetris.</i>

00:22:21.166 --> 00:22:24.875 align:center
I-am spus că recordul tău era
de 17.559 de puncte.

00:22:24.958 --> 00:22:27.250 align:center
L-am doborât ușor. Am 18.000.

00:22:27.333 --> 00:22:30.875 align:center
- Ți-arăt eu, puștiule!
- Mai vedem noi, moșule.

00:22:33.375 --> 00:22:36.208 align:center
- Cum merge?
- Niciun informator nu știe unde e.

00:22:36.291 --> 00:22:39.875 align:center
Am cerut Brigăzii Antidrog
filmările de la garaj,

00:22:39.958 --> 00:22:41.625 align:center
poate recunosc pe cineva.

00:22:41.708 --> 00:22:44.000 align:center
Dar calitatea e atât de slabă, încât…

00:22:45.458 --> 00:22:46.666 align:center
El a fost condamnat.

00:22:47.916 --> 00:22:51.333 align:center
Pentru droguri. Nu-știu-cum Kvinsvik.

00:22:55.833 --> 00:22:58.333 align:center
Și el a fost condamnat. Tot droguri.

00:22:59.208 --> 00:23:00.208 align:center
Bine.

00:23:00.750 --> 00:23:05.583 align:center
Ăștia sunt clienți.
Stau înăuntru un minut sau două.

00:23:05.666 --> 00:23:09.333 align:center
Probabil că nu știu unde e Sverre Olsen.

00:23:09.416 --> 00:23:14.166 align:center
El a stat înăuntru 20 de minute.
Știe ceva.

00:23:16.208 --> 00:23:17.666 align:center
Nu cred că știe.

00:23:18.666 --> 00:23:21.125 align:center
- De ce?
- Ne-ar fi spus.

00:23:23.375 --> 00:23:24.750 align:center
Nu-ți dai seama cine e?

00:23:28.041 --> 00:23:29.958 align:center
Cu ultimul iubit a fost mai rău.

00:23:30.041 --> 00:23:36.750 align:center
I-a adus o bluză de trening cu Rosenborg,
iar Oleg a început să țină cu Molde.

00:23:38.750 --> 00:23:41.458 align:center
Nu-i e ușor să-și facă prieteni, deci…

00:23:43.041 --> 00:23:44.833 align:center
Îi e teamă că o să mă piardă.

00:23:44.916 --> 00:23:49.833 align:center
Nu e obligat să mă accepte. Dacă noi…

00:23:50.916 --> 00:23:52.541 align:center
Ce?

00:23:55.333 --> 00:23:59.583 align:center
Dacă rămânem împreună…

00:24:01.583 --> 00:24:05.875 align:center
Oleg trebuie să decidă singur cum mă vede.

00:24:06.625 --> 00:24:07.625 align:center
Bine?

00:24:09.041 --> 00:24:10.291 align:center
Bine.

00:24:11.166 --> 00:24:14.125 align:center
Știi ce ziceau
fetele de la secție despre tine?

00:24:14.208 --> 00:24:16.833 align:center
Nu, dar nici nu vreau să știu.

00:24:16.916 --> 00:24:21.125 align:center
Ziceau că nimeni nu-l poate avea
pe Harry Hole pe de-a-ntregul.

00:24:21.750 --> 00:24:23.875 align:center
Fiindcă ține prea mult la libertate.

00:24:26.333 --> 00:24:29.833 align:center
- Și?
- Și nu vreau așa ceva.

00:24:30.916 --> 00:24:33.833 align:center
Te vreau cu totul, altfel n-are rost.

00:24:34.958 --> 00:24:38.375 align:center
Dacă e o problemă, să-mi spui de-acum.

00:24:51.666 --> 00:24:53.000 align:center
Trebuie să…

00:24:53.833 --> 00:24:54.916 align:center
Te ascult.

00:24:56.208 --> 00:24:57.208 align:center
Da…

00:24:59.208 --> 00:25:01.791 align:center
Bine. Da. Da, vin acum.

00:25:04.125 --> 00:25:09.875 align:center
<i>Beate Lønn l-a identificat pe bărbatul</i>
<i>din imaginile de la garajul lui Olsen.</i>

00:25:09.958 --> 00:25:11.625 align:center
<i>E Tom Waaler.</i>

00:25:13.375 --> 00:25:15.291 align:center
Waaler ce-a zis?

00:25:15.875 --> 00:25:20.166 align:center
<i>N-am vorbit cu el. Nu e la muncă</i>
<i>și nu răspunde la telefon.</i>

00:25:21.208 --> 00:25:24.666 align:center
Vin să te iau și mergem la el acasă.

00:25:29.250 --> 00:25:32.125 align:center
A zis cam cât de sigură e?

00:25:33.083 --> 00:25:35.750 align:center
- Cam 70%.
- Bine.

00:25:35.833 --> 00:25:38.000 align:center
E destul de precisă.

00:25:38.083 --> 00:25:39.083 align:center
<i>Da?</i>

00:25:39.166 --> 00:25:41.916 align:center
Bună! Sunt Ellen Gjelten.
Ne deschizi, te rog?

00:25:42.583 --> 00:25:46.875 align:center
<i>- E important? Am treabă.</i>
- Durează doar cinci minute.

00:25:55.541 --> 00:25:57.916 align:center
Ne vedem mai târziu. Scuze.

00:25:58.000 --> 00:25:59.000 align:center
Bună!

00:26:08.000 --> 00:26:11.833 align:center
- Nu-i rău, din salariul de polițist.
- Am primit o moștenire.

00:26:11.916 --> 00:26:13.375 align:center
Ce vreți?

00:26:13.458 --> 00:26:16.416 align:center
Ai luat legătura cu Sverre Olsen.

00:26:17.208 --> 00:26:20.875 align:center
- Nu se ocupă Brigada Antidrog de el?
- Ba da.

00:26:21.791 --> 00:26:25.625 align:center
Dar de ce nu ne-ai spus despre asta?

00:26:28.208 --> 00:26:30.625 align:center
- Ce-i asta?
- Tu ești.

00:26:31.750 --> 00:26:32.916 align:center
Poftim?

00:26:33.000 --> 00:26:35.583 align:center
- Conform analizei, tu ești.
- Ce analiză?

00:26:36.375 --> 00:26:39.583 align:center
Ce căutai acolo
și de ce n-ai spus nimănui?

00:26:39.666 --> 00:26:40.958 align:center
Ce faceți?

00:26:42.291 --> 00:26:44.125 align:center
Vrei să spui că nu ești tu?

00:26:45.500 --> 00:26:47.541 align:center
Veniți și acuzați un coleg

00:26:47.625 --> 00:26:52.375 align:center
cu poze dintr-un program de recunoaștere
care o dă în bară în 90% dintre cazuri.

00:26:52.458 --> 00:26:57.041 align:center
- Nu sunt din niciun program, Tom.
- Atunci ce…

00:26:59.125 --> 00:27:03.291 align:center
V-a convins Beate Lønn
că vede lucruri pe care alții nu le văd?

00:27:03.375 --> 00:27:06.583 align:center
Beate Lønn chiar vede lucruri
pe care alții nu le văd.

00:27:08.250 --> 00:27:12.666 align:center
Ar trebui să știți că am avut o relație
care nu s-a terminat cum voia ea.

00:27:14.625 --> 00:27:15.750 align:center
Zău?

00:27:17.291 --> 00:27:22.375 align:center
- Și de-asta crezi că minte acum sau…
- S-a mai întâmplat.

00:27:22.458 --> 00:27:26.958 align:center
Deci, dacă ne interesăm unde erai
când au fost filmate imaginile, erai…

00:27:31.000 --> 00:27:34.166 align:center
Aici sau la muncă, acolo eram.

00:27:44.416 --> 00:27:46.583 align:center
Lucas și ceilalți sunt în vacanță?

00:27:47.375 --> 00:27:48.375 align:center
Nu știu.

00:27:51.083 --> 00:27:52.541 align:center
Se întoarce tipul ăla?

00:27:53.041 --> 00:27:54.458 align:center
Poți să-i spui pe nume.

00:27:56.291 --> 00:28:00.416 align:center
Nu știu. Depinde cât de târziu se face.

00:28:00.916 --> 00:28:02.375 align:center
I-ai dat cheie?

00:28:02.958 --> 00:28:04.041 align:center
Nu.

00:28:04.791 --> 00:28:08.458 align:center
Nu suport să doarmă aici.
Să doarmă la el acasă.

00:28:10.458 --> 00:28:11.500 align:center
Bine.

00:28:13.416 --> 00:28:14.416 align:center
Auzi, Oleg?

00:28:15.458 --> 00:28:18.416 align:center
- Stai liniștit.
- Mulțumesc.

00:28:18.500 --> 00:28:20.333 align:center
Trebuie să fie Waaler în poză.

00:28:21.125 --> 00:28:26.541 align:center
Nu spun că Beate Lønn minte, dar cât, 70%?
Asta înseamnă două din trei…

00:28:28.250 --> 00:28:32.791 align:center
Desigur, dacă se cunosc,
nu-i așa ciudat că s-a gândit la el.

00:28:32.875 --> 00:28:36.958 align:center
Nu, dar am mai multă încredere
în Beate Lønn decât în Tom Waaler.

00:28:38.250 --> 00:28:40.416 align:center
Apropo, cum a fost la terapeut?

00:28:40.500 --> 00:28:43.416 align:center
Aune crede că am probleme de angajament.

00:28:43.500 --> 00:28:46.458 align:center
- Așa zice?
- Da.

00:28:46.541 --> 00:28:48.291 align:center
Zice că e din cauză că…

00:28:49.458 --> 00:28:52.375 align:center
am rămas orfan de mamă de mic și că…

00:28:53.208 --> 00:28:59.333 align:center
prima mea iubită s-a sinucis
și a mai fost și accidentul de mașină…

00:29:01.291 --> 00:29:07.875 align:center
Apoi am ales să fiu singur,
iar pe urmă, să mă anesteziez.

00:29:10.125 --> 00:29:11.625 align:center
Abureli de psiholog.

00:29:13.291 --> 00:29:17.833 align:center
Doamne, dar așa stau lucrurile, Harry!
Dragostea, lua-o-ar dracii…

00:29:17.916 --> 00:29:21.250 align:center
Uneori, totul pare predestinat
să se ducă naibii,

00:29:21.333 --> 00:29:27.125 align:center
așa că speri să se întâmple curând,
ca să se termine odată.

00:29:28.666 --> 00:29:29.833 align:center
Și s-a terminat?

00:29:33.833 --> 00:29:38.166 align:center
Era un nemernic, după cum mi-ai zis
de la început. Și n-am nimic, doar…

00:29:38.250 --> 00:29:41.333 align:center
Ce-ai făcut? Iar ai aruncat cu un scaun?

00:29:42.583 --> 00:29:47.458 align:center
Nu, de data asta nu.
Deși o merita și de data asta…

00:29:49.000 --> 00:29:54.916 align:center
Slavă Domnului că facem față la orice!
Orice ar fi, noi, oamenii, supraviețuim.

00:29:55.500 --> 00:29:56.666 align:center
Ba nu.

00:29:57.750 --> 00:30:01.416 align:center
Ne facem țăndări
mai devreme sau mai târziu.

00:30:05.541 --> 00:30:06.958 align:center
Ești complet distrus.

00:30:13.166 --> 00:30:18.291 align:center
Până duminică să-i arăți lui Rakel Fauke
că o iubești de cel puțin trei ori.

00:30:18.875 --> 00:30:19.875 align:center
Crezi că poți?

00:30:20.625 --> 00:30:21.833 align:center
Baftă la repetiții!

00:30:22.750 --> 00:30:24.333 align:center
Și eu te iubesc.

00:30:24.416 --> 00:30:25.500 align:center
- Pa!
- Pa!

00:30:25.583 --> 00:30:28.625 align:center
De trei ori, Hole! De trei ori!

00:31:26.041 --> 00:31:28.750 align:center
RAPORT DE ANCHETĂ
JAFUL BANCAR DIN MAJORSTUA

00:31:54.416 --> 00:31:56.625 align:center
<i>Să mă prezint.</i>

00:31:57.625 --> 00:32:01.541 align:center
<i>Sunt făptura care sperai că nu există.</i>

00:32:02.166 --> 00:32:06.625 align:center
<i>Sunt cel care îți iese de sub pat</i>
<i>după ce ai adormit.</i>

00:32:07.250 --> 00:32:09.875 align:center
<i>Cel care stă pe pieptul tău,</i>

00:32:09.958 --> 00:32:12.500 align:center
<i>îți bagă zăbala în gură</i>

00:32:13.500 --> 00:32:14.958 align:center
<i>și te călărește.</i>

00:32:15.458 --> 00:32:18.625 align:center
<i>Te călărește până în iad.</i>

00:32:28.625 --> 00:32:32.875 align:center
- Salut, șefu'! Ce faci?
<i>- Salut, Boris! Vreau un sfert sau două.</i>

00:32:33.958 --> 00:32:36.333 align:center
<i>Nu poți să umbli la rezerva ta?</i>

00:32:36.875 --> 00:32:41.791 align:center
- Mi-au călcat garajul. N-ai aflat?
<i>- Rahat! De unde mai iau eu praf?</i>

00:32:41.875 --> 00:32:46.875 align:center
Nu, o să mă întorc curând,
deci nu-ți căuta alt dealer.

00:32:47.583 --> 00:32:50.083 align:center
<i>Îți trimit o locație. Vino cât mai repede.</i>

00:32:50.166 --> 00:32:51.000 align:center
Da, bine.

00:32:51.083 --> 00:32:54.041 align:center
<i>Dar să nu spui nimănui unde sunt, bine?</i>

00:32:54.125 --> 00:32:56.666 align:center
Ce naiba? E în mijlocul pădurii!

00:32:57.458 --> 00:32:59.875 align:center
<i>- Ai lovelele?</i>
- Ți le dau mai târziu.

00:32:59.958 --> 00:33:01.166 align:center
<i>Nu.</i>

00:33:02.291 --> 00:33:03.458 align:center
„Nu”?

00:33:03.541 --> 00:33:07.125 align:center
<i>Tu m-ai învățat asta.</i>
<i>Sună-mă când ai lovelele.</i>

00:33:07.208 --> 00:33:09.000 align:center
Boris! Boris…

00:33:10.666 --> 00:33:12.250 align:center
Paștele mă-sii!

00:33:22.000 --> 00:33:24.958 align:center
- Mersi că ai venit cu noi!
- Stai liniștită.

00:33:25.041 --> 00:33:29.583 align:center
Știu că nu e chiar genul tău.

00:33:30.166 --> 00:33:35.958 align:center
Ce, o sâmbătă în parc?
Mai bine nici că se poate.

00:33:37.583 --> 00:33:39.125 align:center
Ne bucurăm că ai venit.

00:33:40.375 --> 00:33:43.750 align:center
- Vrea cineva înghețată? Da?
- Da.

00:33:43.833 --> 00:33:46.458 align:center
- O cumpăr eu.
- Nu, o iau eu.

00:33:47.625 --> 00:33:51.875 align:center
Mă duc eu.
Voi încercați să stați de vorbă între voi.

00:33:53.625 --> 00:33:54.791 align:center
Așa fac oamenii.

00:33:58.208 --> 00:33:59.625 align:center
<i>Îl cheamă Boris Koupich.</i>

00:33:59.708 --> 00:34:06.208 align:center
<i>Ce știm noi, Brigada Antidrog,</i>
<i>e că a vândut droguri pentru Sverre Olsen.</i>

00:34:06.750 --> 00:34:10.083 align:center
<i>Îți trimit o poză cu el,</i>
<i>să vezi cum arată.</i>

00:34:10.166 --> 00:34:13.083 align:center
<i>Îmi rămâi datoare.</i>

00:34:13.166 --> 00:34:16.791 align:center
<i>Și plătești și reparația</i>
<i>pentru scaunul cu care ai aruncat.</i>

00:34:21.000 --> 00:34:23.791 align:center
Boris Koupich? Unde e Sverre Olsen?

00:34:23.875 --> 00:34:24.958 align:center
Stai pe loc!

00:34:25.916 --> 00:34:27.750 align:center
Zi-mi unde e!

00:34:39.750 --> 00:34:42.166 align:center
Ce-a vrut să zică, că nu e genul tău?

00:34:44.166 --> 00:34:46.750 align:center
E prea mult soare și prea mult zgomot.

00:34:47.791 --> 00:34:49.166 align:center
Prea mulți oameni.

00:34:58.291 --> 00:35:00.625 align:center
Ai sărit vreodată de pe platformă?

00:35:05.166 --> 00:35:06.625 align:center
Mi-e frică de înălțime.

00:35:14.083 --> 00:35:15.375 align:center
Te blochezi?

00:35:18.333 --> 00:35:19.375 align:center
Adică?

00:35:21.208 --> 00:35:27.833 align:center
Adică te-ai hotărât să sari, dar stai
pe margine și nu poți să te miști.

00:35:28.375 --> 00:35:29.750 align:center
Ce știi tu despre asta?

00:35:30.958 --> 00:35:32.750 align:center
Și eu m-am blocat.

00:35:34.833 --> 00:35:36.333 align:center
Înainte să sari?

00:35:36.416 --> 00:35:39.750 align:center
Nu, nu chiar.

00:35:41.000 --> 00:35:43.250 align:center
Când trebuia să-mi salvez surioara.

00:35:48.833 --> 00:35:49.916 align:center
Cum adică?

00:35:52.708 --> 00:35:57.166 align:center
Cred că aveam vreo 12 ani.
Urcaserăm în lift.

00:35:58.875 --> 00:36:03.041 align:center
Și-a prins părul
între zid și lift când a pornit.

00:36:05.041 --> 00:36:06.458 align:center
Și te-ai blocat?

00:36:08.541 --> 00:36:09.625 align:center
Da.

00:36:10.750 --> 00:36:12.291 align:center
A scăpat?

00:36:13.541 --> 00:36:20.541 align:center
Da, a scăpat. A pierdut niște păr
și a sângerat puțin, dar s-a făcut bine.

00:36:21.833 --> 00:36:22.958 align:center
Și tu?

00:36:27.000 --> 00:36:28.708 align:center
Eu nu mai pot să iau liftul.

00:36:29.416 --> 00:36:31.625 align:center
- Nu mai poți?
- Nu.

00:36:36.041 --> 00:36:37.041 align:center
Ascultă.

00:36:37.750 --> 00:36:42.958 align:center
Dacă sari de pe platforma de 10 m,
iau liftul până la etajul 10.

00:36:48.375 --> 00:36:49.500 align:center
Vezi să nu!

00:36:56.333 --> 00:36:59.208 align:center
- Te ascult.
<i>- Cred că știu unde e Sverre Olsen.</i>

00:37:00.541 --> 00:37:04.875 align:center
Am o locație, o cabană din Nordmarka.

00:37:06.625 --> 00:37:08.250 align:center
Vii sau ce faci?

00:37:09.416 --> 00:37:10.833 align:center
<i>Da, stai, că…</i>

00:37:11.500 --> 00:37:15.250 align:center
<i>Băile Frogner? Azi ești familist!</i>

00:37:15.333 --> 00:37:18.875 align:center
- Da, dar vorbesc cu…
<i>- Nu, dragule.</i>

00:37:18.958 --> 00:37:23.208 align:center
Profită de singura ocazie
pe care o au cei ca noi. Ai înțeles?

00:37:23.291 --> 00:37:26.458 align:center
- Mă duc eu la locație.
<i>- Bine, dar…</i>

00:37:26.541 --> 00:37:30.833 align:center
- Să nu faci nimic… Să nu…
<i>- Nu mă leg de el, nu-l arestez.</i>

00:37:30.916 --> 00:37:33.416 align:center
<i>Doar verific dacă mi-a zis adevărul Boris.</i>

00:37:33.500 --> 00:37:36.958 align:center
<i>Dacă e acolo Olsen,</i>
<i>îi sun pe băieții înarmați.</i>

00:37:37.041 --> 00:37:40.583 align:center
<i>- Sună trupele speciale și apoi pe mine.</i>
- Bine, așa fac.

00:37:41.166 --> 00:37:42.125 align:center
Bine.

00:37:42.833 --> 00:37:44.708 align:center
- Poftim.
- Mulțumesc.

00:37:46.291 --> 00:37:48.750 align:center
Despre ce ați vorbit?

00:37:50.041 --> 00:37:52.625 align:center
- Despre vreme.
- Despre vreme?

00:37:52.708 --> 00:37:55.375 align:center
- E al dracu' de frumos afară.
- Oleg…

00:37:55.958 --> 00:37:58.291 align:center
- Scuze.
- Chiar e al dracu' de frumos.

00:38:14.625 --> 00:38:15.666 align:center
<i>Olsen?</i>

00:38:16.625 --> 00:38:17.708 align:center
Am nevoie de bani.

00:38:19.250 --> 00:38:22.333 align:center
- Sau povestesc tot.
<i>- Cui?</i>

00:38:23.375 --> 00:38:24.791 align:center
Polițiștilor, normal.

00:38:26.833 --> 00:38:29.416 align:center
<i>Și crezi că ei o să-ți dea bani?</i>

00:38:32.750 --> 00:38:33.916 align:center
Poate că nu.

00:38:37.208 --> 00:38:40.541 align:center
Dar o să-mi reducă sentința
și o să fac doar câteva luni.

00:38:43.375 --> 00:38:45.125 align:center
Poate le spun oricum.

00:38:46.791 --> 00:38:48.041 align:center
Ghinionul vostru.

00:38:49.750 --> 00:38:52.416 align:center
Pedeapsa e de patru ani
pentru trafic de arme.

00:38:55.083 --> 00:38:56.291 align:center
Pe lângă restul.

00:39:00.083 --> 00:39:01.958 align:center
<i>O să mă mai gândesc, Olsen.</i>

00:39:10.750 --> 00:39:13.833 align:center
Nu vreau să fiu făcut pămpălău
toată viața, mamă.

00:39:13.916 --> 00:39:17.083 align:center
Precis o să sari până la sfârșitul verii.

00:39:17.166 --> 00:39:19.958 align:center
O să sară de la 10 m, nu?

00:39:20.041 --> 00:39:22.083 align:center
Nu prea cred.

00:39:24.375 --> 00:39:28.916 align:center
- Cum adică?
- Poate de la cinci, dar nu de la zece.

00:39:29.000 --> 00:39:30.041 align:center
De ce nu?

00:39:31.000 --> 00:39:32.708 align:center
Fiindcă e sus.

00:39:33.291 --> 00:39:36.250 align:center
- Tu ai sărit vreodată de la 10 m?
- Nu.

00:39:38.166 --> 00:39:40.541 align:center
Am sărit pe burtă de la 7 m o dată…

00:39:42.416 --> 00:39:43.416 align:center
Serios!

00:39:44.875 --> 00:39:45.875 align:center
Când?

00:39:45.958 --> 00:39:46.958 align:center
Bună!

00:39:47.666 --> 00:39:49.791 align:center
Când eram de vârsta ta.

00:39:50.833 --> 00:39:53.333 align:center
Am intrat pe furiș după închidere.

00:39:53.416 --> 00:39:54.791 align:center
De ce?

00:39:54.875 --> 00:39:59.125 align:center
Ca să nu mă vadă alții
când aveam să mă sperii și să cobor.

00:40:01.250 --> 00:40:03.583 align:center
Nu, nicio problemă. Bine.

00:40:04.291 --> 00:40:08.500 align:center
Era Eric.
Are nevoie de ajutor cu un contract.

00:40:08.583 --> 00:40:12.916 align:center
Trebuie trimis până luni.
Trebuie să mă ocup acum. E-n regulă?

00:40:13.458 --> 00:40:14.833 align:center
Sigur.

00:40:14.916 --> 00:40:17.791 align:center
- Găsiți voi ceva de făcut.
- Găsim noi ceva.

00:40:17.875 --> 00:40:20.458 align:center
- Ești sigur?
- Da, ne descurcăm noi.

00:40:20.541 --> 00:40:21.541 align:center
Mulțumesc.

00:40:22.208 --> 00:40:28.458 align:center
<i>…mulți ani cu sănătate</i>
<i>Să vă dea Domnul tot ce doriți</i>

00:40:28.541 --> 00:40:34.958 align:center
<i>Zile senine și fericire</i>
<i>La mulți ani să trăiți</i>

00:40:37.041 --> 00:40:40.958 align:center
Mi-a oferit postul
de adjunct al șefului poliției.

00:40:41.041 --> 00:40:42.250 align:center
Mamă! Felicitări!

00:40:43.375 --> 00:40:46.083 align:center
O să te propun șef la Serviciul Omoruri.

00:40:46.708 --> 00:40:49.333 align:center
- Pe mine?
- Da. Facem rocada.

00:40:50.166 --> 00:40:55.125 align:center
- Șefa de la Omoruri…
- Șeful poliției! La mulți ani!

00:40:57.000 --> 00:40:59.041 align:center
- Bună!
- Bună!

00:41:00.000 --> 00:41:05.083 align:center
În fine, e cineva în serviciul tău
care ar putea să-ți preia postul?

00:41:05.166 --> 00:41:08.333 align:center
Da. Ellen Gjelten are
abilități de conducere.

00:41:08.958 --> 00:41:13.541 align:center
<i>Se pricepe la oameni, are curaj</i>
<i>și gândește neconvențional.</i>

00:41:14.125 --> 00:41:15.125 align:center
Dar?

00:41:15.625 --> 00:41:18.125 align:center
Tom Waaler e cel mai ambițios.

00:41:18.208 --> 00:41:21.000 align:center
<i>După Hole,</i>
<i>el a rezolvat cele mai multe cazuri.</i>

00:41:22.041 --> 00:41:23.708 align:center
Povestește-mi despre Waaler.

00:41:24.666 --> 00:41:29.250 align:center
<i>Brigada Antidrog l-a împrumutat</i>
<i>de la Interpol pentru un caz.</i>

00:41:29.333 --> 00:41:30.958 align:center
<i>Cred că-i place aici.</i>

00:41:31.041 --> 00:41:35.166 align:center
<i>A făcut cursul de autorizare</i>
<i>la Academie și s-a transferat la noi.</i>

00:41:35.250 --> 00:41:41.375 align:center
<i>E inteligent și dur. Cunoaște sistemul,</i>
<i>știe cum să navigheze prin el.</i>

00:41:41.458 --> 00:41:44.708 align:center
Dar nu-l vrei pe Harry Hole?

00:41:46.791 --> 00:41:49.833 align:center
Nu. Îl ador pe Harry,
deci nu de-asta, dar…

00:41:49.916 --> 00:41:53.166 align:center
Cred că e mai bine
să-l folosim la un singur lucru.

00:41:53.250 --> 00:41:55.916 align:center
<i>Nu respectă mereu regulile.</i>

00:41:56.000 --> 00:42:00.500 align:center
- Sigur n-o să fim prinși?
- N-o să fim prinși. Pune piciorul aici.

00:42:31.250 --> 00:42:32.291 align:center
Futu-i…

00:42:33.916 --> 00:42:36.125 align:center
Parcă am văzut mașina asta la secție.

00:42:37.250 --> 00:42:40.000 align:center
Crimă Organizată. Isaksson, nu?

00:42:40.083 --> 00:42:43.791 align:center
Ai memorie bună, Waaler. Ce cauți aici?

00:42:45.083 --> 00:42:49.541 align:center
Am primit un pont. Căutăm un tip
care ar putea fi într-o cabană din zonă.

00:42:50.166 --> 00:42:53.458 align:center
Te ajut? Alerg pe aici mereu.
Știu zona ca în palmă.

00:42:53.541 --> 00:42:57.958 align:center
Nu, am venit așa, să bifez o căsuță.
Precis e aici.

00:42:58.041 --> 00:42:59.166 align:center
Bine.

00:42:59.250 --> 00:43:00.375 align:center
Mișto colanți!

00:43:03.583 --> 00:43:04.875 align:center
Mersi.

00:43:07.458 --> 00:43:09.666 align:center
Bun, ne mai vedem.

00:43:34.166 --> 00:43:35.666 align:center
Bun…

00:43:41.041 --> 00:43:44.833 align:center
Platforma de 7 m pare…
mai sus decât crezi.

00:43:46.083 --> 00:43:50.125 align:center
- Sigur e destul de adâncă apa?
- Putem afla într-un singur mod.

00:44:02.416 --> 00:44:03.791 align:center
E destul de adâncă.

00:44:19.166 --> 00:44:21.166 align:center
Da! Eu am sărit mai bine, nu?

00:44:21.250 --> 00:44:26.541 align:center
Nu. Ideea era să stropim cât mai mult.
Deci eu sunt campionul.

00:44:26.625 --> 00:44:29.250 align:center
Sau poate sari de la 10 m…
Dar sărim la anul.

00:44:37.500 --> 00:44:38.916 align:center
Bun…

00:44:39.000 --> 00:44:40.125 align:center
TRUPELE SPECIALE

00:44:40.791 --> 00:44:41.833 align:center
Bun…

00:44:46.500 --> 00:44:47.666 align:center
Prințul.

00:44:51.291 --> 00:44:52.333 align:center
Salut, Sverre!

00:44:57.375 --> 00:44:58.500 align:center
Îmi torni o cafea?

00:45:00.833 --> 00:45:02.666 align:center
<i>Trupele speciale. Sunt Falkeid.</i>

00:45:03.666 --> 00:45:04.500 align:center
<i>Alo?</i>

00:45:05.708 --> 00:45:09.125 align:center
- Sper că mi-ai adus ceva.
- Cum să nu?

00:45:22.666 --> 00:45:25.250 align:center
Stai așa. Ține ăsta!

00:45:27.375 --> 00:45:28.458 align:center
Ține-l.

00:45:34.458 --> 00:45:36.708 align:center
<i>Ai sunat la Harry. Te ascult.</i>

00:46:18.375 --> 00:46:19.416 align:center
Să sar?

00:46:20.375 --> 00:46:24.666 align:center
Păi… Nu vreau să mă bată un puști, deci…

00:46:25.208 --> 00:46:29.375 align:center
Îți dau 50 de coroane
dacă amâni până la anul.

00:46:33.375 --> 00:46:37.791 align:center
- O sută.
- Las-o baltă. Am salariu de polițist.

00:46:52.416 --> 00:46:57.666 align:center
Mă întorc cu spatele în trei secunde.
Nu se pune dacă nu sunt martori.

00:47:00.291 --> 00:47:01.250 align:center
Trei.

00:47:01.791 --> 00:47:02.875 align:center
Doi.

00:47:04.375 --> 00:47:05.333 align:center
Unu.

00:47:21.333 --> 00:47:22.541 align:center
Ai pierdut.

00:47:23.125 --> 00:47:24.750 align:center
Acum trebuie să iei liftul.

00:47:25.458 --> 00:47:29.333 align:center
- O să-l iau. Vrei să fii martor?
- Absolut!

00:47:29.916 --> 00:47:31.000 align:center
Te ascult.

00:47:31.083 --> 00:47:33.750 align:center
<i>Bună! Am terminat. Ce faceți?</i>

00:47:33.833 --> 00:47:36.166 align:center
- Am plecat la pescuit.
<i>- Bine.</i>

00:47:37.833 --> 00:47:40.291 align:center
- Vin curând.
<i>- Aproape am terminat.</i>

00:47:42.125 --> 00:47:45.166 align:center
E uimitor. Ești al naibii de bună.

00:47:45.791 --> 00:47:48.875 align:center
- Mulțumesc.
- Iartă-mă că ți-am stricat sâmbăta.

00:47:48.958 --> 00:47:52.625 align:center
- Te invit la un pahar.
- Lasă, rămâne pe altă dată.

00:47:53.333 --> 00:47:54.708 align:center
Bine, așa facem.

00:47:58.291 --> 00:47:59.666 align:center
TE APELEAZĂ HARRY HOLE

00:48:20.333 --> 00:48:23.041 align:center
<i>Bună! Ai sunat la Ellen. Te ascult.</i>

00:48:30.916 --> 00:48:32.375 align:center
Bun…

00:48:40.750 --> 00:48:42.250 align:center
Cum se cheamă trupa?

00:48:43.166 --> 00:48:46.875 align:center
Ramones, „I Wanna Be Sedated”.

00:48:48.291 --> 00:48:50.250 align:center
- Ai mai auzit-o?
- Nu.

00:48:50.916 --> 00:48:53.583 align:center
<i>Bună! Ai sunat la Ellen. Te asc…</i>

00:48:55.416 --> 00:48:57.125 align:center
Ce-o să-i spui mamei?

00:49:00.333 --> 00:49:02.041 align:center
Că n-am prins niciun pește.

00:49:03.041 --> 00:49:07.875 align:center
- Adică o s-o minți.
- Da? Tu ai prins vreun pește?

00:49:09.916 --> 00:49:11.166 align:center
Nu.

00:49:11.250 --> 00:49:13.875 align:center
<i>Bună! Ai sunat la Ellen. Te asc…</i>

00:49:34.500 --> 00:49:36.000 align:center
Nici să nu te gândești!

00:49:51.750 --> 00:49:54.625 align:center
Tom? Ce faci?

00:50:00.875 --> 00:50:03.333 align:center
Ce faci, Tom?

00:50:04.708 --> 00:50:07.416 align:center
- Zi ceva!
- Ce căutai în pădure?

00:50:10.333 --> 00:50:11.333 align:center
Futu-i!

00:50:18.958 --> 00:50:21.166 align:center
- Mulțumesc.
- Și eu.

00:50:23.916 --> 00:50:25.750 align:center
- Bună, mamă!
- Te-ai distrat?

00:50:25.833 --> 00:50:27.583 align:center
- Da.
- Da? Bine.

00:50:29.625 --> 00:50:31.208 align:center
<i>- Da?</i>
- Șefu', eu sunt.

00:50:31.291 --> 00:50:37.375 align:center
Am tot sunat-o pe Ellen. E singură
într-o misiune potențial periculoasă.

00:50:37.458 --> 00:50:39.083 align:center
Nu știu unde e. Nu dau de ea.

00:50:39.166 --> 00:50:42.958 align:center
- Singură? La naiba, Harry…
<i>- Da, știu, e responsabilitatea mea.</i>

00:50:43.041 --> 00:50:45.750 align:center
Faci cerere să-i fie localizat telefonul?

00:50:47.125 --> 00:50:50.000 align:center
- Îți faci griji?
- Mereu îmi fac griji, șefu'.

00:50:51.791 --> 00:50:53.041 align:center
Bine, mă ocup eu.

00:51:01.500 --> 00:51:06.000 align:center
Tom, nu s-a întâmplat nimic. Promit.

00:51:11.458 --> 00:51:15.250 align:center
Tom, ascultă-mă! O să-mi țin gura, promit.

00:51:15.333 --> 00:51:18.291 align:center
Și-o ține și el.
O să moară. Dăm vina pe el.

00:51:18.375 --> 00:51:22.041 align:center
Te rog! Tu nu ești așa.

00:51:22.541 --> 00:51:26.166 align:center
Ești un om bun. Promit!
O să-mi țin gura, promit.

00:51:26.250 --> 00:51:30.041 align:center
- Nu vreau să fac asta.
- Nici nu trebuie! Încă n-ai făcut-o.

00:51:30.666 --> 00:51:33.958 align:center
- Tom! Încă n-ai făcut-o.
- Îmi pare tare rău.

00:51:34.041 --> 00:51:37.250 align:center
Stai liniștit. O să-și țină gura, iar eu…

00:51:41.916 --> 00:51:42.916 align:center
Ellen!

00:51:45.416 --> 00:51:46.833 align:center
Fir-ar să fie!

00:51:48.500 --> 00:51:51.041 align:center
Așa! Stai să văd.

00:52:03.166 --> 00:52:07.041 align:center
Acum pui tu mâna pe el. Așa.

00:52:09.625 --> 00:52:11.791 align:center
- Așa.
- Nu!

00:52:11.875 --> 00:52:15.250 align:center
Sverre? Îndreaptă pistolul spre Ellen.

00:52:15.833 --> 00:52:17.500 align:center
Apoi împușc-o.

00:52:18.333 --> 00:52:23.041 align:center
Hai să țintim. Puțin mai sus.
Apoi apeși pe trăgaci.

00:52:24.291 --> 00:52:25.666 align:center
Apasă pe trăgaci!

00:52:26.291 --> 00:52:29.250 align:center
- Unu, doi, trei.
- Nu…

00:52:32.416 --> 00:52:35.375 align:center
- De ce n-o împuști tu?
- Încearcă din nou.

00:52:35.875 --> 00:52:38.875 align:center
Ca să știu că pot
să am încredere în tine, bine?

00:52:38.958 --> 00:52:42.666 align:center
- Bine.
- Încă o dată. Unu, doi…

00:52:47.125 --> 00:52:48.208 align:center
Bravo!

00:53:01.916 --> 00:53:03.583 align:center
<i>Centrul de operațiuni.</i>

00:53:03.666 --> 00:53:07.000 align:center
Alo? Sunt căpitanul Tom Waaler.

00:53:07.666 --> 00:53:11.708 align:center
<i>A fost ucisă o colegă. Și făptașul.</i>
<i>L-am împușcat în legitimă apărare.</i>

00:53:11.791 --> 00:53:16.208 align:center
<i>Sunt într-o cabană din Nordmarka.</i>
<i>Transmit coordonatele acum.</i>

00:53:18.166 --> 00:53:20.166 align:center
<i>Trimiteți imediat criminaliștii.</i>

00:53:41.083 --> 00:53:42.083 align:center
Salut, Harry!

00:53:43.291 --> 00:53:46.083 align:center
- Ce caută Waaler aici?
- El a ajuns primul.

00:53:46.166 --> 00:53:47.083 align:center
Fă-l să plece.

00:53:47.166 --> 00:53:49.458 align:center
În cabană e un făptaș cunoscut, mort.

00:53:49.541 --> 00:53:51.875 align:center
- Să nu intri.
- Fă-l să plece!

00:53:51.958 --> 00:53:54.583 align:center
Să nu intri, Harry! Dă-i pace.

00:53:55.166 --> 00:53:56.166 align:center
Harry…

00:54:57.458 --> 00:54:59.000 align:center
Îmi pare rău, Harry.

00:55:00.875 --> 00:55:02.250 align:center
Am ajuns prea târziu.

00:57:04.375 --> 00:57:05.666 align:center
<i>Deschideți ochii.</i>

00:57:07.125 --> 00:57:09.541 align:center
<i>E un tipar simplu.</i>

00:57:11.708 --> 00:57:13.750 align:center
<i>O stea călăuzitoare roșie…</i>

00:57:16.750 --> 00:57:19.083 align:center
<i>o cruce a diavolului cu cinci colțuri</i>

00:57:20.083 --> 00:57:21.791 align:center
<i>vă va arăta calea.</i>

00:57:27.250 --> 00:57:28.958 align:center
HARRY HOLE

00:57:29.041 --> 00:57:30.375 align:center
ÎN ACEST SEZON…

00:57:30.458 --> 00:57:33.875 align:center
Știu, ți-a fost greu cu Ellen.
Dar viața merge mai departe.

00:57:33.958 --> 00:57:36.166 align:center
<i>Nu mai pot să te acopăr.</i>

00:57:36.250 --> 00:57:40.333 align:center
Dacă te las să-l anchetezi pe Waaler,
o s-o faci pe cont propriu.

00:57:42.916 --> 00:57:46.375 align:center
<i>A avut loc o crimă.</i>
<i>Trebuie să vii la muncă, treaz.</i>

00:57:46.458 --> 00:57:47.416 align:center
<i>De la poliție.</i>

00:57:47.500 --> 00:57:51.166 align:center
Lisbeth a dispărut.
Premiera e peste 11 zile.

00:57:51.958 --> 00:57:54.958 align:center
Adică bateți pasul pe loc?

00:57:55.041 --> 00:57:57.000 align:center
<i>Se ocupă cei mai buni detectivi.</i>

00:57:57.083 --> 00:58:02.125 align:center
Mesajul ăsta e pentru noi.
Vrea să știm. Vrea să fie admirat.

00:58:02.208 --> 00:58:04.541 align:center
<i>Totodată, nu ne oferă nimic concret.</i>

00:58:14.708 --> 00:58:18.250 align:center
<i>Dacă mă bag și eu</i>
<i>în proiectul ăla al vostru?</i>

00:58:18.333 --> 00:58:21.750 align:center
<i>Duci la bun sfârșit o misiune,</i>
<i>singur, fără întrebări.</i>

00:58:21.833 --> 00:58:23.708 align:center
<i>Trebuie să arzi niște punți.</i>

00:58:23.791 --> 00:58:26.291 align:center
Cu asta ne ocupăm. Scăpăm de gunoaie.

00:58:26.916 --> 00:58:29.666 align:center
<i>Veniți, vă conduc eu.</i>

00:58:32.500 --> 00:58:37.000 align:center
BAZAT PE ROMANUL <i>STEAUA DIAVOLULUI</i>
DE JO NESBØ

00:59:53.625 --> 00:59:58.583 align:center
Subtitrarea: Alexandra Țone
AVOLULUI
DE JO NESBØ

