WEBVTT

00:09.041 --> 00:12.416
Vanochtend heeft de politie
meer informatie vrijgegeven…

00:12.500 --> 00:16.583
…over Sverre Olsen, die Ellen Gjelten
twee weken geleden vermoordde.

00:17.916 --> 00:20.958
De overleden Olsen was hoofdverdachte
in een lopend onderzoek…

00:21.041 --> 00:25.166
…naar de invoer
van illegale vuurwapens in Noorwegen.

00:25.250 --> 00:29.250
Agnes Sjølid, commissaris in Oslo,
zegt dat ze zullen blijven werken…

00:29.333 --> 00:32.291
…aan het ontmaskeren van
het criminele netwerk dat…

00:44.958 --> 00:47.708
Wat heb je daar?
-Varkenskarbonade.

00:49.708 --> 00:50.916
Is daar wat mis mee?

00:52.666 --> 00:54.000
Het boek Leviticus.

00:54.083 --> 00:57.291
Hoofdstuk 11.
Geen varkensvlees, geen bloed.

01:03.333 --> 01:05.000
Zoiets vergeet je toch niet?

01:10.916 --> 01:11.916
Je bent bezweet.

01:13.416 --> 01:17.208
Ik kan vanavond niet trainen,
dus ik ben naar Sognsvann gefietst.

01:19.541 --> 01:20.416
O, ja?

01:25.166 --> 01:26.833
Wat zijn dat voor stukjes?

01:27.958 --> 01:30.625
Het zou een schone pan moeten zijn.

01:33.500 --> 01:34.708
Waar smaakt 't naar?

01:35.708 --> 01:36.958
Naar ijzer.

01:42.083 --> 01:43.208
Wat krijgen we nou?

01:43.958 --> 01:46.125
Een overstroming bij Camilla?

03:42.041 --> 03:43.041
Ik…

03:44.916 --> 03:47.708
Ik denk niet dat je hier nu moet zijn.

03:52.958 --> 03:56.916
Je weet heel goed
dat ik dit al eerder heb meegemaakt.

03:57.833 --> 03:59.583
Dat wil ik niet nog een keer.

04:02.666 --> 04:04.541
We hadden een deal.

04:06.750 --> 04:08.708
Als dit gebeurt, is het voorbij.

04:12.083 --> 04:14.208
Dan denk ik dat je nu moet gaan.

04:19.916 --> 04:21.583
Daar ben je toch zo goed in?

04:23.708 --> 04:24.708
Wat?

04:44.750 --> 04:45.708
Zeg het maar.

04:45.791 --> 04:49.083
Er is een moord gepleegd,
ik heb je nodig op 't werk.

04:52.708 --> 04:54.666
Dat met Ellen was moeilijk.

04:54.750 --> 04:58.791
Dat was het voor ons allemaal.
Maar het leven moet doorgaan, Harry.

04:58.875 --> 05:00.791
Ik kan je niet blijven indekken.

05:02.833 --> 05:06.166
Je moet naar je werk. Dit hier is je werk.

05:07.500 --> 05:09.250
En ik wil je hier nuchter.

05:27.041 --> 05:28.416
Vijfde verdieping.

05:50.833 --> 05:52.083
Ruzie gehad?

06:10.000 --> 06:13.333
Enig idee wanneer…
-De technische recherche is onderweg.

06:13.416 --> 06:16.541
Maar ze is nog niet
helemaal koud, of stijf, dus…

06:16.625 --> 06:18.250
Ze stierf rond vijf uur.

06:19.583 --> 06:20.583
Waarom?

06:21.625 --> 06:26.333
Het lichaam lijkt niet verplaatst,
dus ze ging net douchen.

06:27.083 --> 06:28.958
De badjas en 't lijf bedekken 't putje.

06:29.041 --> 06:32.333
Ik sprak de conciërge,
de douche stond vol aan.

06:33.375 --> 06:37.750
Kleine badkamer. Dan stroomt het
al snel naar de onderburen.

06:37.833 --> 06:40.875
De buurman ontdekte het lek
om precies 5.20 uur.

06:40.958 --> 06:44.958
Dat is een uur geleden.
En jij was hier 30 minuten geleden.

06:45.041 --> 06:47.541
Dat is goed. Iedereen reageert snel.

06:47.625 --> 06:49.458
Nou, niet iedereen.

06:52.083 --> 06:55.666
Ik ga naar de conciërge,
kijken of de elektriciteit weer aan kan.

07:03.333 --> 07:06.666
Ze ruikt al sterk.
Het is de hitte en het water.

07:06.750 --> 07:09.375
Dat is het niet. Lijken ruik ik niet meer.

07:11.791 --> 07:12.958
Wat denk jij?

07:13.041 --> 07:16.291
Zwart, gestold bloed
rond de ingangswond.

07:16.375 --> 07:18.791
Roet op de huid, van het schot.

07:18.875 --> 07:22.250
De verkleuring suggereert
van dichtbij, maar geen contactschot.

07:22.333 --> 07:23.750
Ik ben het met je eens.

07:24.958 --> 07:26.500
Heb je een loep?
-Ja.

07:35.500 --> 07:36.416
Gaat het?

07:37.958 --> 07:39.083
Ja, ik ben…

08:04.375 --> 08:06.083
Nou, Hole…

08:07.625 --> 08:09.000
Heb je dorst vandaag?

08:35.791 --> 08:40.291
De asymmetrie in het roet suggereert
dat de dader groter was dan zij.

08:40.916 --> 08:45.333
Hij richtte schuin naar beneden.
Geen uitgangswond, het roet…

08:45.416 --> 08:48.250
Ik denk dat dit
een wapen met een korte loop was.

08:49.000 --> 08:50.875
Ja, een pistool.

08:53.375 --> 08:54.833
Geen sporen van geweld.

08:55.416 --> 08:58.791
Een kleine zwelling in de rechter oogkas.

09:02.666 --> 09:06.916
Een draadkniptang of een heel scherp mes.
Heb je de vinger gevonden?

09:07.000 --> 09:09.083
Nee.
-Het pistool?

09:09.666 --> 09:11.833
Nee, nog niet.
-Nee.

09:11.916 --> 09:13.541
Er is wel veel bloed.

09:14.125 --> 09:17.791
Haar hand ligt in het water,
dan stolt het bloed niet.

09:17.875 --> 09:21.291
Maar al dat bloed
van één afgehakte vinger?

09:22.083 --> 09:23.458
Dat kan alleen…

09:23.541 --> 09:26.875
Als haar vinger is afgehakt
terwijl haar hart nog klopte.

09:26.958 --> 09:28.458
Ja, precies.

09:29.208 --> 09:32.125
Hij wilde dat ze gevonden werd,
dus liet de douche aan.

10:03.250 --> 10:05.625
Haar partner?
-Lijkt me niet.

10:05.708 --> 10:07.750
Niet. Minnaar?
-Een minnaar?

10:07.833 --> 10:11.041
We staan echt niet
aan de deur te luisteren, hoor.

10:12.083 --> 10:14.791
Maar je denkt
dat een minnaar dit heeft gedaan?

10:15.291 --> 10:16.916
Nee, ik weet het niet.

10:17.000 --> 10:23.208
Nee, dat snap ik, maar de bewoners hier
willen weten of dit persoonlijk is…

10:23.291 --> 10:27.708
…of dat er hier
een krankzinnige moordenaar rondrent.

10:28.291 --> 10:32.500
Vibeke is angstgevoelig.
Ja, dat ben je. Ik leer haar ermee omgaan…

10:32.583 --> 10:38.541
…maar angst is de duizeling van de mens
die met vrijheid wordt geconfronteerd.

10:39.708 --> 10:44.250
En die existentiële angst
komt op, wanneer de mens beseft…

10:44.333 --> 10:47.166
…dat hij precies kan doen wat hij wil.

10:49.916 --> 10:51.166
Heidegger.

10:53.041 --> 10:56.041
Sartre. Kierkegaard. Nee?

10:56.625 --> 10:59.208
Weinig filosofie gehad
op de politieacademie?

10:59.291 --> 11:00.666
Ik heb geen angst.
-Sst.

11:00.750 --> 11:02.125
Sorry.

11:04.458 --> 11:08.375
Misschien loopt er een krankzinnige
moordenaar in het trappenhuis…

11:08.458 --> 11:10.875
Maar statistisch gezien, was het eerder…

11:10.958 --> 11:14.166
…iemand met wie ze een relatie had,
en heeft afgewezen.

11:16.083 --> 11:20.375
Denk je dat Camilla…
-Sorry, maar dit is compleet absurd.

11:20.458 --> 11:25.541
Die conclusie van jou.
Je weet niets over Camilla Loen.

11:25.625 --> 11:28.250
Dat klopt, ik weet niets
over Camilla Loen.

11:28.333 --> 11:31.125
Waarom zeg je dan wat je zegt?

11:31.625 --> 11:35.125
Om honderd jaar aan statistieken,
en omdat je het vroeg.

11:35.208 --> 11:38.541
Ben je klaar bent met je vragen?
Dan kan ik door met de mijne.

11:40.125 --> 11:40.958
Mooi.

11:41.041 --> 11:44.375
Hebben jullie iemand
naar binnen horen, of zien gaan?

11:47.166 --> 11:51.166
Is het ook mogelijk
dat er iemand al binnen was?

11:52.500 --> 11:53.750
Wie kan dat dan zijn?

12:00.583 --> 12:02.333
Nee, niet echt.

12:04.708 --> 12:09.208
Jullie worden opgeroepen
voor ondervraging, bedankt voor nu.

12:19.416 --> 12:22.375
Wie heeft de politie gebeld?
-Dat was ik.

12:22.875 --> 12:27.208
Dat was voor jullie haar vonden.
Hoe wisten jullie dat er wat was gebeurd?

12:27.916 --> 12:32.291
Nee, nou… Ik was vroeger kok…

12:32.375 --> 12:37.916
…en Anders zei dat het als eieren
aanvoelde, het spul dat in de pan lekte.

12:38.000 --> 12:42.125
Eieren stollen als je ze opwarmt,
dat gebeurt ook met bloed.

12:42.208 --> 12:44.750
Camilla had vast
geen emmer eieren gebroken…

12:44.833 --> 12:46.666
…dus 't kon maar één ding zijn.

12:49.375 --> 12:50.416
Goede bekomst.

13:17.333 --> 13:19.833
Dit is Ellens voicemail. Zeg het maar.

13:19.916 --> 13:21.666
Hoi, Ellen, met mij.

13:23.291 --> 13:26.000
Ik weet niet wat ik moet zeggen, maar…

13:27.833 --> 13:29.875
…ik kan er alleen met jou over praten.

13:31.958 --> 13:33.458
Ik ga achter Waaler aan.

13:34.250 --> 13:35.833
Hij schoot je neer.

13:36.916 --> 13:38.416
En ik ga hem pakken.

13:40.875 --> 13:41.875
Dat beloof ik je.

13:56.416 --> 13:57.541
Hoelang dan?

13:58.458 --> 14:01.583
Sinds de dag voor de hutmoorden.

14:03.916 --> 14:06.333
En waarom heb je zo lang gewacht?

14:06.875 --> 14:10.333
Ik was een beetje…

14:11.791 --> 14:12.833
…uitgecheckt.

14:13.875 --> 14:18.166
Møller denkt dat ik niet weet
dat hij je beschermt.

14:18.916 --> 14:22.333
Geen idee of hij het doet
omdat je z'n beste rechercheur bent…

14:22.416 --> 14:26.500
…of omdat hij iemand is
die zwerfhonden in huis neemt.

14:27.666 --> 14:29.791
Zo ben ik niet, Hole.

14:31.041 --> 14:32.000
Nee.

14:33.041 --> 14:35.000
Oké. Goed, ga verder.

14:35.083 --> 14:37.958
Narcotica onderzocht
Sverre Olsens garage.

14:38.041 --> 14:40.583
Ze namen de foto
van Tom Waaler die binnenging.

14:40.666 --> 14:43.250
Ze herkenden hem niet.
De kwaliteit is te laag.

14:43.333 --> 14:46.458
Maar toen Beate Lønn,
ofwel een 'superherkenner'…

14:46.541 --> 14:50.083
…die foto zag,
identificeerde ze hem als Tom Waaler.

14:50.166 --> 14:51.250
Deze foto?

14:51.791 --> 14:53.958
Ja, met 70 procent zekerheid.

14:54.458 --> 14:59.083
Ellen en ik confronteerden Waaler,
en hij zei dat hij daar niet was.

14:59.166 --> 15:01.416
Hij zei dat hij toen alleen thuis was.

15:02.375 --> 15:06.458
Ik heb met de politie in Stockholm
gesproken, en met Interpol.

15:06.541 --> 15:10.250
Niemand heeft wat aan te merken
op Tom Waaler uit z'n tijd daar.

15:10.916 --> 15:13.875
Heb je enig bewijs dat hij niet thuis was?

15:13.958 --> 15:15.875
Nee, maar het is te toevallig…

15:15.958 --> 15:19.583
…dat Waaler opduikt
in de hut waar Sverre Olsen zat verstopt.

15:19.666 --> 15:22.666
En waar zowel Olsen
als Ellen Gjelten werden gedood.

15:23.166 --> 15:24.500
Meer heb je niet?

15:25.000 --> 15:26.458
Toeval?

15:27.458 --> 15:29.833
Stel dat 't Tom Waaler was, op die foto.

15:30.916 --> 15:35.000
Hij werd ongerust, ging naar de hut,
doodde Olsen, zodat hij niet kon getuigen.

15:36.541 --> 15:39.000
Ellen was er ook, op 't verkeerde moment.

15:40.458 --> 15:43.458
Ze heeft me vijf keer proberen te bellen.

15:44.958 --> 15:49.583
De TR vond sporen van een worsteling
op ongeveer 100 meter van de hut.

15:52.250 --> 15:55.416
Er is DNA van Ellen gevonden,
maar niets van Olsen.

15:57.375 --> 16:02.250
Haar telefoon is uitgezet voor ze stierf.
Sindsdien heeft niemand die gezien.

16:04.833 --> 16:09.833
Hij martelde Ellen in de hut om een strijd
tussen haar en Olsen te impliceren.

16:17.250 --> 16:18.500
Het is Tom Waaler.

16:22.791 --> 16:27.041
Dit is het moment waarop ik je
uit m'n kantoor zou moeten gooien, Hole.

16:27.791 --> 16:29.916
Niet alleen omdat je geen zaak hebt.

16:31.166 --> 16:33.000
Besef je dat wat je me vertelt…

16:33.083 --> 16:37.416
…een extreme aantijging
tegen een van je eigen collega's is?

16:37.500 --> 16:42.875
Als ik onderzoek naar Waaler accordeer,
krijg ik de schuld als je het mis hebt.

16:44.125 --> 16:45.416
Dat snap je vast wel.

16:49.666 --> 16:51.500
Als ik gelijk heb ook.

16:54.291 --> 16:55.958
Maar laat ik het zo zeggen.

16:56.041 --> 16:59.416
Ik wil erg graag weten
wat er precies is gebeurd.

17:01.291 --> 17:05.708
Dus als je van plan bent om die theorie
van je verder uit te zoeken…

17:05.791 --> 17:07.250
…doe je dat alleen.

17:07.791 --> 17:10.916
Je rapporteert aan mij. En alleen aan mij.

17:11.500 --> 17:13.833
Dit gesprek heeft nooit plaatsgevonden.

17:16.583 --> 17:18.625
Vind je dat acceptabel, Hole?

17:21.958 --> 17:23.041
Dat is acceptabel.

17:56.208 --> 17:57.666
Met de politiecentrale.

17:57.750 --> 18:00.916
Dit is hoofdinspecteur Tom Waaler.
Er is een collega vermoord.

18:01.000 --> 18:03.583
Ik moest de dader
uit zelfverdediging neerschieten.

18:03.666 --> 18:05.375
Ik zit in een hut…

18:07.125 --> 18:08.250
ZOEKEN…

18:08.333 --> 18:10.250
GEEN OVERTUIGENDE MATCH

18:43.375 --> 18:46.250
Dit is Ellens voicemail. Zeg het maar.

18:47.208 --> 18:48.958
Ik vond helemaal niks.

18:50.958 --> 18:52.333
Geen ene moer.

18:52.416 --> 18:53.750
Hij…

18:53.833 --> 18:57.833
Hij weet vast dat ik hem in de gaten hou.

19:00.125 --> 19:02.500
Ik moet denk ik geen beloftes meer doen.

19:04.791 --> 19:06.375
Net als met…

19:06.958 --> 19:08.208
Met Rakel.

19:13.291 --> 19:15.916
Ik kan haar hier niet in meeslepen.

19:16.625 --> 19:17.625
Toch?

19:18.208 --> 19:19.625
Dat weet je…

19:21.083 --> 19:22.625
Dat weet je allemaal al.

19:25.291 --> 19:27.250
Ik kan helemaal niks beloven.

19:29.875 --> 19:32.041
Ik kan niks beloven, alleen…

19:33.333 --> 19:34.333
Ik kan niks…

19:49.250 --> 19:51.333
Hé, zeg het maar.

19:52.000 --> 19:53.250
Harry, waar zat je?

19:53.833 --> 19:55.250
Of eigenlijk…

19:55.791 --> 19:57.208
…wil ik dat niet weten.

19:57.291 --> 20:00.958
Ik wil je eraan herinneren
dat Ellens begrafenis vandaag is.

20:01.916 --> 20:03.208
Ben je dat vergeten?

20:05.000 --> 20:06.875
Nee, natuurlijk niet, baas.

21:45.541 --> 21:46.916
Wat doe jij vandaag?

21:47.583 --> 21:49.458
Ik wilde naar Lucas gaan.

21:50.500 --> 21:52.750
We gaan naar de Frognerbaden.
-Leuk.

21:54.750 --> 21:56.375
Komt Harry snel weer langs?

21:58.291 --> 22:01.500
Hij heeft nu veel te doen, dus ik…
-Oké.

22:03.833 --> 22:07.125
Maar ik bel je wel. Oké?
-Dag.

22:31.500 --> 22:33.250
Je hebt één nieuw bericht.

22:33.333 --> 22:38.750
Ik bel om te zeggen dat iemand Harry Hole
dronken op het werk heeft gezien.

22:38.833 --> 22:40.583
Op een plaats delict.

22:41.875 --> 22:45.833
Dus ik neem aan dat je het afhandelt.
-Kom op, zeg.

22:51.041 --> 22:52.000
Verdomme.

22:58.208 --> 23:01.333
POLITIE

23:18.000 --> 23:21.833
Is die ook geregistreerd?
-Ja. Momentje, dan krijg je deze ook.

23:21.916 --> 23:24.666
RECEPTIE

23:29.625 --> 23:30.583
Hallo?

23:42.708 --> 23:43.708
Hoi.

23:46.458 --> 23:49.041
Ik ben Tom. Ben je Rakels zoon?

23:49.583 --> 23:53.083
Ken je m'n moeder?
-Ja, ze werkte hier toen jij klein was.

23:53.666 --> 23:56.208
Kan ik iets voor je doen?

23:56.291 --> 23:59.416
Ja, ik vroeg me af
of je deze aan Harry kunt geven?

24:01.958 --> 24:03.375
Wat moet hij ermee?

24:03.875 --> 24:07.166
Als hij laat thuiskomt,
kan hij zichzelf binnenlaten.

24:07.250 --> 24:08.916
Hoeft hij niet alleen te slapen.

24:13.250 --> 24:14.916
Wat lief van je.

24:16.083 --> 24:17.333
Maar…

24:18.458 --> 24:20.416
…je kunt hem zelf geven.

24:21.458 --> 24:23.791
Hij is beneden. Het zou hem blij maken.

24:36.333 --> 24:37.708
Daar is hij. Kom.

24:39.041 --> 24:39.875
Harry.

24:45.000 --> 24:47.958
Oleg hier wil je wat geven.
Geef het hem maar.

24:52.166 --> 24:53.833
Het is oké, geef maar.

24:55.166 --> 24:56.416
Zo.

24:58.083 --> 25:00.000
Wat valt er te koekeloeren?

25:01.666 --> 25:02.583
Nou?

25:05.208 --> 25:07.000
Wat valt er te koekeloeren?

25:08.791 --> 25:10.916
Hou verdomme op te koekeloeren.

25:54.250 --> 25:55.500
Hoi.

25:56.166 --> 25:57.083
Hoi.

26:02.083 --> 26:03.625
Bier, droge biscuit en…

26:04.958 --> 26:05.958
…oploskoffie?

26:06.875 --> 26:08.083
Geef je een feestje?

26:09.625 --> 26:10.625
Ja…

26:11.416 --> 26:12.500
Zoiets.

26:19.875 --> 26:21.583
Daar heb je die agent weer.

26:27.833 --> 26:28.750
Hallo.

26:52.791 --> 26:54.541
Ik heb slecht nieuws voor je.

26:56.750 --> 26:58.041
Verdomme.

26:59.125 --> 27:00.541
Heb je kanker?

27:01.250 --> 27:04.000
Nee, iets met m'n maag. Verdomme.

27:04.916 --> 27:07.000
Trage spijsvertering, denk ik.

27:07.083 --> 27:11.083
Grappige uitdrukking,
trage spijsvertering.

27:11.166 --> 27:15.208
Het verteren van voedsel
kost iedereen tussen 12 en 24 uur…

27:15.291 --> 27:18.416
…wat er ook gebeurt,
dus je darmen zijn niet traag…

27:18.500 --> 27:21.666
…maar het doet gewoon meer pijn.

27:24.833 --> 27:27.875
Ik kwam je vertellen dat het voorbij is.

27:29.666 --> 27:30.958
Gaan we uit elkaar?

27:32.333 --> 27:34.666
Iemand meldde
dat je dronken op je werk was.

27:35.708 --> 27:39.125
Ik heb m'n baan te vaak geriskeerd
om de jouwe te redden.

27:40.708 --> 27:41.916
En dat stopt nu.

27:43.750 --> 27:44.708
Ach ja.

27:54.416 --> 27:59.416
Ik heb je ontslagbrief geschreven.
Hij ligt op Agnes Sjølids bureau.

27:59.500 --> 28:02.250
Alleen haar handtekening
moet er nog onder.

28:08.208 --> 28:10.833
Het doet enorm veel pijn je zo te zien.

28:33.125 --> 28:36.125
CHEF MOORDONDERZOEK

28:36.208 --> 28:38.958
Openbaring, hoofdstuk 16.

28:39.583 --> 28:43.833
'En de derde goot z'n schaal uit
in de rivieren en waterbronnen…

28:43.916 --> 28:45.125
…en het werd bloed.'

28:47.041 --> 28:51.916
'Kom hier, ik zal u tonen
het oordeel over de grote hoer…

28:53.166 --> 28:55.166
…die in het water ligt.'

28:56.583 --> 28:58.250
Doe jullie ogen open.

28:59.291 --> 29:01.541
Het is een simpel patroon.

29:10.500 --> 29:12.416
Hallo, Beate.
-Harry.

29:12.916 --> 29:16.666
Je staat op speaker.
Ik ben hier met een ballistisch expert.

29:17.250 --> 29:18.458
We vonden het wapen.

29:19.833 --> 29:24.708
O, ja? Waar?
-In een vuilnisbak niet ver van de flat.

29:24.791 --> 29:28.083
Je had gelijk. Het is een pistool.
-Merk en nummer?

29:28.166 --> 29:29.541
Een Ceska.

29:30.708 --> 29:33.250
Het serienummer is eraf gekrast.

29:34.416 --> 29:36.291
Hoe zien die krassen eruit?

29:36.375 --> 29:39.375
Hetzelfde als op bijna alles
wat we nu in beslag nemen.

29:40.208 --> 29:41.625
En de patholoog vond…

29:41.708 --> 29:44.750
Ga er maar mee naar Waaler.

29:44.833 --> 29:47.791
Ik herinner me net
dat 't m'n zaken niet meer zijn.

29:50.041 --> 29:52.916
Oké. Laten we hopen dat…

29:53.666 --> 29:56.750
…Waaler kan uitleggen
wat de patholoog vond.

29:58.208 --> 30:01.166
Inderdaad. Dag.
-Dag.

30:01.666 --> 30:02.833
Nee, ho.

30:03.333 --> 30:04.791
Wacht even…

30:05.375 --> 30:06.833
Oké, goed, vertel maar.

30:08.166 --> 30:12.666
Weet je nog dat Camilla Loen
een gezwollen ooglid had?

30:15.416 --> 30:19.875
Het was geen zwelling.
Het was een kleine rode edelsteen…

30:20.583 --> 30:22.083
…in de vorm van een ster.

30:25.083 --> 30:26.208
Wat zeg je daarvan?

30:33.000 --> 30:34.666
Dat 't mijn zaken niet zijn.

30:36.125 --> 30:37.041
Succes.

31:41.458 --> 31:43.083
Daar heb je die agent weer.

31:44.833 --> 31:46.250
Waar is de andere plek?

31:48.541 --> 31:49.916
De politie is er weer.

31:56.333 --> 31:58.083
De politie is er weer.

37:10.958 --> 37:13.500
Kort achter de oren, graag.

37:14.541 --> 37:16.041
Verdomme, jij bent het.

37:16.875 --> 37:19.333
Mooi, blijkbaar is je geheugen intact.

37:22.250 --> 37:23.208
Wat is dat?

37:23.833 --> 37:27.833
Een vent die Sverre Olsens garage
verliet vlak voor jij erin ging.

37:27.916 --> 37:30.500
Ik denk dat je hem zag,
en besefte dat hij een agent was.

37:32.291 --> 37:34.041
Kun je die schaar wegleggen?

37:36.208 --> 37:37.500
Oké.
-Goed.

37:37.583 --> 37:40.000
Roy. Ik ga het je heel makkelijk maken.

37:40.541 --> 37:47.458
Je bent vast blij dat ik geen schurk ben
die je drugsschuld komt innen, maar…

37:48.208 --> 37:49.458
Ik ben veel erger.

37:51.208 --> 37:55.666
Ik trek je in handboeien naar buiten.
Ik regel een inval in je kas hier.

37:56.666 --> 38:00.625
Dan vinden ze die planten
die je achter in de kas kweekt.

38:00.708 --> 38:03.166
Je moeder denkt dat ze onschuldig zijn…

38:03.250 --> 38:06.666
…maar zij en je vader
worden er zeker voor vervolgd.

38:09.958 --> 38:15.291
Het enige wat je hoeft te doen,
is even kijken naar deze foto's.

38:16.875 --> 38:17.916
Oké?

38:34.958 --> 38:36.125
Nee…

38:36.916 --> 38:39.708
Ik weet niet wie dat is, maar…

38:40.458 --> 38:41.833
Ik heb hem wel gezien.

38:46.708 --> 38:48.083
Hij is zeker een agent.

38:50.291 --> 38:51.458
Hoe wist je dat?

38:52.708 --> 38:56.250
Ik zie het bij jou ook.
Je draagt je ID om je nek.

38:56.750 --> 38:59.625
Doe tenminste een poging
om het te verbergen.

39:02.541 --> 39:03.750
En de volgende foto?

39:09.375 --> 39:10.625
Was hij het?

39:15.875 --> 39:18.625
Roy Kvinsvik weet dus zeker
dat hij Waaler zag?

39:18.708 --> 39:19.541
Ja.

39:19.625 --> 39:22.791
Goed werk.
Er is wel een getuigenverklaring nodig.

39:22.875 --> 39:27.541
Hij wil niet naar het bureau, ik zie hem
vandaag om elf uur bij Schrøder.

39:41.625 --> 39:42.583
Hallo?

39:49.208 --> 39:51.625
Wie was dat?
-Niemand.

40:02.083 --> 40:03.166
Daar is hij.

40:04.125 --> 40:08.291
Hole, dit is openbaar aanklager Abildsø.

40:09.541 --> 40:11.375
Ja, Harry.

40:12.333 --> 40:13.750
Ben je alleen?

40:15.625 --> 40:21.333
Ja… Roy Kvinsvik heeft zich bedacht.
-Is je getuige van gedachten veranderd?

40:26.958 --> 40:28.500
Ik heb nagedacht.

40:29.583 --> 40:34.083
Ik zei dat het die vent was,
omdat ik dacht dat je dat wilde horen.

40:34.958 --> 40:36.875
Je hebt geen pressiemiddel meer.

40:37.791 --> 40:40.166
Ik heb m'n ouders verteld
over de hasjplanten.

40:40.250 --> 40:42.458
En ze hebben ze al verbrand, dus…

40:43.791 --> 40:45.416
Ik wil niet voor je liegen.

40:48.375 --> 40:50.208
Je maakte de klassieke fout…

40:50.291 --> 40:53.500
…en bedreigde een getuige
voor een valse verklaring?

40:56.833 --> 40:59.666
Aardappelknoedel of plankbiefstuk, wat…?

40:59.750 --> 41:03.125
Ik zal kort, maar heel duidelijk zijn.

41:03.208 --> 41:08.458
Ik keur corrupte agenten niet goed.
Maar het is mijn verantwoordelijkheid…

41:08.541 --> 41:11.708
…de werkethiek van dit bureau
op acceptabel niveau te houden.

41:12.583 --> 41:16.916
De moord op Ellen Gjelten is opgelost,
en de zaak is hierbij gesloten.

41:17.416 --> 41:21.041
Bemoei je je er weer mee,
dan is dat negeren van een bevel.

41:22.750 --> 41:24.041
Wat zeg je daarvan?

41:27.583 --> 41:28.958
Aardappelknoedels.

41:29.750 --> 41:31.250
Ik zeg aardappelknoedels.

41:33.333 --> 41:34.583
Wat je wilt.

41:40.166 --> 41:41.125
Verdomme.

41:43.291 --> 41:44.458
Hoe gaat het?

41:45.375 --> 41:48.666
Op een schaal van negen tot tien, negen.

41:54.833 --> 41:56.250
Wat zou het? Nog eentje.

41:56.333 --> 41:59.375
Het sporenbewijs
van de plaats delict toont aan…

41:59.458 --> 42:04.708
…dat Sverre Olsen Ellen Gjelten
neerschoot en daarmee doodde.

42:04.791 --> 42:09.416
Het interne onderzoeksteam
van de politie heeft ook geconcludeerd…

42:09.500 --> 42:14.916
…dat de agent die op de plaats delict
aankwam, handelde uit zelfverdediging…

42:15.000 --> 42:17.041
…volgens het politiereglement…

42:17.125 --> 42:22.958
…en met gevaar voor eigen leven
dat van een collega probeerde te redden.

45:45.083 --> 45:46.083
Hoi.

46:05.500 --> 46:06.750
HEEL ERG BEDANKT

46:18.291 --> 46:19.291
Open jullie ogen.

46:23.750 --> 46:25.416
Het is een simpel patroon.

46:27.333 --> 46:29.125
Een rode leidende ster.

46:31.500 --> 46:33.083
Een vijfpuntig duivelskruis…

46:35.708 --> 46:37.000
…zal de weg wijzen.

46:58.125 --> 46:59.583
Harry.

47:17.666 --> 47:18.666
Hallo?

47:18.750 --> 47:20.416
Is er forensisch bewijs?

47:21.750 --> 47:26.541
We hebben vingerafdrukken
en DNA gevonden in het appartement…

47:26.625 --> 47:28.958
…maar kunnen niets
aan de moordenaar koppelen.

47:29.541 --> 47:32.125
Weten jullie al
waar de diamant vandaan komt?

47:32.750 --> 47:34.625
We werken eraan, maar…

47:35.125 --> 47:38.250
…waarschijnlijk niet
van een Noorse juwelier.

47:38.333 --> 47:41.875
Dat kan wijzen op een buitenlandse dader.

47:42.458 --> 47:44.958
Ja, oké. Bedankt.

47:45.041 --> 47:48.791
De vorige keer zei je
dat dit jouw zaken niet waren.

47:49.375 --> 47:51.000
Nee, dat zijn het ook niet.

47:52.500 --> 47:55.833
Ik droomde over Camilla Loen
en die diamant die je vond.

47:56.458 --> 48:00.750
Wist je dat ze vroeger
munten op de ogen van de doden legden…

48:00.833 --> 48:04.583
…zodat hun zielen het dodenrijk bereikten
en niet ronddwaalden?

48:05.083 --> 48:09.125
Ja, dat weet ik, Harry.
Maar ik geloof in wetenschap.

48:09.208 --> 48:11.708
Niet in geesten en dat soort dingen.

48:15.041 --> 48:16.333
Wanneer ben je terug?

48:20.458 --> 48:22.666
Je gelooft toch niet in geesten?

48:23.458 --> 48:25.708
Welterusten, Harry.
-Welterusten.

49:10.875 --> 49:15.000
GEBASEERD OP DE ROMAN
DODELIJK PATROON DOOR JO NESBØ

50:29.000 --> 50:34.000
Vertaling: Martijn Beunk
ELIJK PATROON DOOR JO NESBØ
