WEBVTT

00:09.041 --> 00:13.750
<i>Azi-dimineață, poliția a oferit</i>
<i>mai multe informații despre Sverre Olsen,</i>

00:13.833 --> 00:17.833
<i>făptașul care a ucis-o pe Ellen Gjelten</i>
<i>acum două săptămâni.</i>

00:17.916 --> 00:20.958
<i>Era suspectul principal</i>
<i>într-o anchetă în curs</i>

00:21.041 --> 00:25.125
<i>cu privire la importul</i>
<i>de arme de foc ilegale în Norvegia.</i>

00:25.208 --> 00:29.291
<i>Agnes Sjølid, șefa poliției din Oslo,</i>
<i>spune că vor continua să lucreze</i>

00:29.375 --> 00:32.291
<i>pentru a descoperi rețeaua criminală care…</i>

00:44.958 --> 00:47.708
- Ce gătești?
- Cotlete de porc.

00:49.708 --> 00:50.916
Are ceva?

00:52.666 --> 00:57.291
<i>Leviticul, </i>capitolul 11.
Fără porc, fără sânge.

01:03.333 --> 01:05.125
Nu e așa greu de ținut minte.

01:10.916 --> 01:11.916
Ești transpirat.

01:13.500 --> 01:17.625
Cum diseară nu pot să merg la sală,
am pedalat până la lacul Sognsvann.

01:19.541 --> 01:20.541
Zău?

01:25.166 --> 01:26.583
Ce-s biluțele astea?

01:27.958 --> 01:30.625
E curată oala. Sau ar trebui să fie.

01:33.583 --> 01:35.041
Ce gust are?

01:35.708 --> 01:36.958
De fier.

01:42.083 --> 01:43.166
Ce dracu'?

01:43.958 --> 01:46.125
E inundație la Camilla?

03:00.791 --> 03:04.416
HARRY HOLE

03:42.041 --> 03:43.125
Nu…

03:44.916 --> 03:47.708
Nu cred că ar trebui să fii aici acum.

03:52.958 --> 03:56.916
Știi foarte bine
că am mai trecut prin asta.

03:57.833 --> 03:59.583
Nu mai trec încă o dată.

04:02.666 --> 04:04.541
Aveam o înțelegere.

04:06.750 --> 04:08.875
Dacă se ajungea aici, ne despărțeam.

04:12.083 --> 04:14.208
În cazul ăsta, ar trebui să pleci.

04:19.916 --> 04:21.583
La asta te pricepi, nu?

04:23.708 --> 04:24.708
Poftim?

04:44.750 --> 04:45.708
Te ascult.

04:45.791 --> 04:49.000
<i>A avut loc o crimă.</i>
<i>Trebuie să vii la muncă.</i>

04:52.708 --> 04:54.666
Înțeleg, ți-a fost greu cu Ellen.

04:54.750 --> 04:58.791
Ne-a fost greu tuturor.
Dar viața merge mai departe, Harry.

04:58.875 --> 05:00.791
Nu mai pot să te acopăr.

05:02.833 --> 05:06.166
<i>Trebuie să vii la muncă. Asta e muncă.</i>

05:07.500 --> 05:09.166
<i>Și am nevoie de tine treaz.</i>

05:27.041 --> 05:28.708
<i>Etajul 5.</i>

05:50.833 --> 05:52.166
Te-ai bătut cu cineva?

06:10.000 --> 06:13.333
- Știi cumva când…
- E pe drum legistul.

06:13.416 --> 06:16.541
Dar nu e complet rece sau țeapănă,
deci presupun…

06:16.625 --> 06:18.291
Cred că a murit pe la cinci.

06:19.583 --> 06:20.583
De ce?

06:21.625 --> 06:26.333
Nimic nu sugerează că a fost mutată.
Deci a fost ucisă când intra la duș.

06:27.083 --> 06:32.333
Halatul și corpul acoperă scurgerea.
Îngrijitorul a zis că apa era la maximum.

06:33.375 --> 06:37.750
Baia e mică.
Apa ajunge repede la vecinii de jos.

06:37.833 --> 06:40.875
Vecinul zice
că au descoperit inundația la 05:20.

06:40.958 --> 06:44.958
Acum o oră…
Iar voi ați venit acum 30 de minute.

06:45.041 --> 06:49.875
- E bine. Toată lumea reacționează rapid.
- Nu chiar toată lumea.

06:52.083 --> 06:55.666
Mă duc la îngrijitor,
poate repornesc curentul.

07:03.333 --> 07:06.666
Știu, deja miroase puternic.
De la căldură și de la apă…

07:06.750 --> 07:09.375
Nu e asta. Nu mai simt mirosul cadavrelor.

07:11.791 --> 07:12.958
Ce zici?

07:13.041 --> 07:16.291
Sânge negru, coagulat,
în jurul plăgii de intrare.

07:16.375 --> 07:18.791
Au rămas urme de funingine pe piele.

07:18.875 --> 07:22.250
Sunt gri. S-a tras de aproape,
dar fără contact cu pielea.

07:22.333 --> 07:23.750
Da, de acord.

07:24.958 --> 07:26.500
- Avem vreo lupă?
- Da.

07:35.500 --> 07:36.416
Toate bune?

07:37.958 --> 07:39.083
Da, n-am…

08:04.375 --> 08:06.083
Ei bine, Hole…

08:07.625 --> 08:09.000
Ești însetat azi?

08:35.791 --> 08:40.291
Faptul că funinginea e asimetrică
sugerează că trăgătorul era mai înalt.

08:40.916 --> 08:42.750
A țintit în jos, în unghi.

08:42.833 --> 08:45.416
Nu există leziune de ieșire,
avem funingine…

08:45.500 --> 08:48.250
Bănuiesc că a folosit
o armă cu țeava scurtă.

08:49.000 --> 08:50.875
Da, un pistol.

08:53.375 --> 08:58.791
Nu sunt urme de violență.
O mică umflătură în orbita ochiului drept.

09:02.666 --> 09:06.916
Un clește sau un cuțit foarte ascuțit.
Ați găsit degetul?

09:07.000 --> 09:09.083
- Nu.
- Dar pistolul?

09:09.666 --> 09:11.833
- Nu încă.
- Nu…

09:11.916 --> 09:13.541
E mult sânge.

09:14.125 --> 09:17.791
E cu mâna în apă.
Asta împiedică coagularea.

09:17.875 --> 09:21.291
Dar atâta sânge doar de la un deget tăiat?

09:22.083 --> 09:23.458
Asta înseamnă că…

09:23.541 --> 09:26.875
Că i-a fost tăiat degetul
cât încă îi mai bătea inima.

09:26.958 --> 09:28.458
Da, exact.

09:29.208 --> 09:32.125
A vrut să fie găsită.
De-asta n-a oprit dușul.

10:03.250 --> 10:05.625
- Avea pe cineva?
- Nu cred.

10:05.708 --> 10:11.041
- Nu… Iubiți pasageri?
- Iubiți? Doar nu ascultam pe la uși.

10:12.125 --> 10:15.208
Dar crezi că a ucis-o vreun iubit?

10:15.291 --> 10:18.416
- Nu știu.
- Da, înțeleg asta.

10:18.500 --> 10:23.208
Dar locatarii ar vrea să știe
dacă a fost ceva personal

10:23.291 --> 10:27.708
sau dacă umblă liber pe-aici
vreun ucigaș nebun.

10:28.291 --> 10:30.041
Vibeke suferă de anxietate.

10:30.125 --> 10:32.500
Ba suferi! Încerc s-o învăț s-o accepte.

10:32.583 --> 10:38.500
Dar știi că anxietatea
e amețeala omului în fața libertății.

10:39.708 --> 10:44.250
Și că neliniștea existențială apare
când omul își dă seama

10:44.333 --> 10:47.166
că poate face exact ce vrea.

10:49.916 --> 10:51.166
Heidegger.

10:53.041 --> 10:56.041
Sartre. Kierkegaard. Nu?

10:56.625 --> 10:59.208
N-ai făcut filosofie
la Academia de Poliție?

10:59.291 --> 11:00.666
- N-am anxietate.
- Șt!

11:00.750 --> 11:02.125
Scuze.

11:04.458 --> 11:08.375
E posibil să se fâțâie pe scări
un ucigaș nebun.

11:08.458 --> 11:10.875
Dar, statistic vorbind, e mai probabil

11:10.958 --> 11:14.750
să fie un om cu care a avut o relație
și pe care l-a respins.

11:16.083 --> 11:20.375
- Credeți că Camilla…
- Îmi pare rău, dar e complet absurd.

11:20.458 --> 11:25.541
La ce concluzie ai tras, e clar
că nu știi nimic despre Camilla Loen.

11:25.625 --> 11:28.250
Așa e, nu știu nimic despre Camilla Loen.

11:28.333 --> 11:31.125
Atunci de ce ne spui asta?

11:31.708 --> 11:35.250
Fiindcă există statistici de un secol
și fiindcă ai întrebat.

11:35.333 --> 11:38.541
Dacă ai terminat,
poate vă pun și eu întrebări.

11:40.125 --> 11:40.958
Bun.

11:41.041 --> 11:44.791
Ați auzit sau ați văzut pe cineva
intrându-i în casă?

11:47.166 --> 11:51.166
E posibil s-o fi așteptat cineva?

11:52.500 --> 11:53.875
Cine putea s-o aștepte?

12:00.583 --> 12:04.041
- Nu. Nu?
- Nu chiar.

12:04.708 --> 12:09.208
O să fiți chemați la interogatoriu.
Mulțumesc pentru timpul acordat!

12:19.416 --> 12:22.375
- Care dintre voi a sunat la poliție?
- Eu.

12:22.875 --> 12:27.083
Asta a fost înainte s-o găsiți.
De unde ați știut că se întâmplase ceva?

12:27.916 --> 12:32.291
Nu… Păi… Am fost bucătăreasă.

12:32.375 --> 12:37.916
Anders a zis că ce picura în oală
avea textură de ou.

12:38.000 --> 12:42.166
Ouăle se coagulează când le încălzești,
la fel ca sângele.

12:42.250 --> 12:46.666
Dacă nu spărsese o găleată de ouă Camilla,
putea fi doar un singur lucru.

12:49.375 --> 12:50.375
Poftă bună!

13:17.333 --> 13:19.833
<i>Bună! Ai sunat la Ellen. Te ascult.</i>

13:19.916 --> 13:21.666
<i>Bună, Ellen! Eu sunt.</i>

13:23.291 --> 13:26.000
<i>Nu știu ce să spun, dar…</i>

13:27.833 --> 13:29.833
<i>Nu am cu cine să vorbesc.</i>

13:31.958 --> 13:35.833
<i>L-am luat în vizor pe Waaler.</i>
<i>Știu că el te-a împușcat.</i>

13:36.916 --> 13:38.833
<i>Și o să-l prind.</i>

13:40.875 --> 13:41.875
Promit.

13:56.416 --> 13:57.541
De când știi?

13:58.458 --> 14:01.541
Din ziua dinaintea crimelor din cabană.

14:03.916 --> 14:06.333
Și de ce ai așteptat atât?

14:06.875 --> 14:10.333
Am fost un pic…

14:11.791 --> 14:12.833
dus.

14:13.875 --> 14:18.166
Møller crede că nu știu că te protejează.

14:18.875 --> 14:22.375
Nu știu dacă o face
fiindcă ești cel mai bun detectiv al lui

14:22.458 --> 14:26.500
sau fiindcă e genul de om
care aduce acasă câini vagabonzi.

14:27.666 --> 14:29.708
Eu nu sunt așa, Hole.

14:31.041 --> 14:32.041
Nu…

14:33.041 --> 14:35.000
Bine. Hai, să aud.

14:35.083 --> 14:40.583
Brigada Antidrog fila garajul lui Olsen
și l-a pozat pe Tom Waaler intrând în el.

14:40.666 --> 14:43.250
Nu s-au prins,
fiindcă e neclară fotografia.

14:43.333 --> 14:46.458
Dar Beate Lønn,
expertă în recunoaștere facială,

14:46.541 --> 14:50.083
a văzut fotografia
și l-a identificat drept Tom Waaler.

14:50.166 --> 14:51.250
În poza asta?

14:51.791 --> 14:53.958
Da, cu 70% certitudine.

14:54.458 --> 14:59.083
Eu și Ellen l-am luat la întrebări,
dar Waaler a zis că nu fusese acolo.

14:59.166 --> 15:01.291
A zis că era singur acasă atunci.

15:02.375 --> 15:06.500
Am vorbit cu poliția din Stockholm
și cu Interpolul.

15:06.583 --> 15:10.250
Waaler a lucrat acolo
și nimeni n-a avut nimic de comentat.

15:10.916 --> 15:15.875
- Ai vreo dovadă că nu era acasă?
- Nu, dar e prea mare coincidența.

15:15.958 --> 15:19.583
A apărut din senin la cabana
în care se ascundea Sverre Olsen

15:19.666 --> 15:22.625
și unde au murit și el, și Ellen Gjelten.

15:23.125 --> 15:24.500
Asta e tot ce ai?

15:25.000 --> 15:26.458
O coincidență?

15:27.500 --> 15:29.708
Să zicem că e Tom Waaler în poză.

15:30.875 --> 15:35.000
Și-a făcut griji și s-a dus să-l ucidă
pe Olsen, să nu depună mărturie.

15:36.541 --> 15:39.000
Iar Ellen s-a nimerit acolo.

15:40.458 --> 15:43.458
A încercat să mă sune de cinci ori.

15:44.958 --> 15:49.625
Criminaliștii au găsit semne de luptă
la vreo 100 de metri de cabană.

15:52.250 --> 15:55.416
Au găsit ADN-ul lui Ellen,
dar nu și pe al lui Olsen.

15:57.375 --> 16:02.250
I-a fost oprit telefonul înainte să moară
și încă nu a fost găsit.

16:04.833 --> 16:09.833
A torturat-o pe Ellen în cabană,
ca să pară că s-a luptat cu Olsen.

16:17.250 --> 16:18.500
E Tom Waaler.

16:22.791 --> 16:27.041
Acum ar trebui
să te dau afară din birou, Hole.

16:27.791 --> 16:29.916
Nu doar fiindcă nu ai probe.

16:31.166 --> 16:32.958
Îți dai seama că ce-mi spui

16:33.041 --> 16:37.416
e o acuzație extrem de gravă
la adresa unuia dintre colegii tăi?

16:37.500 --> 16:42.875
Dacă te las să-l anchetezi pe Waaler,
eu răspund dacă te înșeli.

16:44.125 --> 16:45.416
Precis înțelegi.

16:49.666 --> 16:51.500
Răspunzi și dacă am dreptate.

16:54.291 --> 16:55.958
Să-ți explic așa.

16:56.041 --> 16:59.416
Țin să cercetăm totul în detaliu.

17:01.291 --> 17:05.708
Dacă ai de gând să continui
să lucrezi la ipoteza asta a ta,

17:05.791 --> 17:10.833
<i>o s-o faci pe cont propriu</i>
<i>și o să-mi dai raportul mie, doar mie.</i>

17:11.500 --> 17:13.750
<i>Întâlnirea asta n-a avut loc.</i>

17:16.625 --> 17:19.041
Ți se pare acceptabil, Hole?

17:21.958 --> 17:23.041
Da, e acceptabil.

17:56.208 --> 17:57.666
<i>Centrul de operațiuni.</i>

17:57.750 --> 18:00.916
<i>Sunt căpitanul Tom Waaler.</i>
<i>A fost ucisă o colegă.</i>

18:01.000 --> 18:05.375
<i>Și făptașul. L-am împușcat</i>
<i>în legitimă apărare. Sunt într-o cabană…</i>

18:07.125 --> 18:08.250
CĂUTARE

18:08.333 --> 18:10.250
NICIO POTRIVIRE

18:33.416 --> 18:35.041
MODEL 75, CALIBRUL 9 MM

18:43.375 --> 18:46.250
<i>Bună! Ai sunat la Ellen. Te ascult.</i>

18:47.208 --> 18:48.958
<i>N-am găsit nimic.</i>

18:50.958 --> 18:53.750
<i>Absolut nimic. Probabil…</i>

18:53.833 --> 18:57.625
Probabil știe că sunt cu ochii pe el.

19:00.125 --> 19:02.458
Nu cred că o să mai fac promisiuni.

19:04.791 --> 19:06.375
Cum am făcut și cu…

19:06.958 --> 19:08.208
Cu Rakel.

19:13.291 --> 19:15.791
N-o pot amesteca în prostia asta.

19:16.625 --> 19:17.625
Nu?

19:18.208 --> 19:19.625
Știi…

19:21.083 --> 19:22.500
Știi asta.

19:25.291 --> 19:27.541
Nu pot să promit nimic.

19:29.875 --> 19:32.041
Nu pot să promit, doar…

19:33.333 --> 19:34.333
Nu pot…

19:49.250 --> 19:51.333
Te ascult.

19:52.000 --> 19:53.250
<i>Unde ai fost, Harry?</i>

19:53.833 --> 19:55.250
De fapt…

19:55.791 --> 19:57.208
Nu vreau să știu.

19:57.291 --> 20:00.958
Te-am sunat să-ți amintesc
că azi e înmormântarea lui Ellen.

20:01.916 --> 20:03.208
<i>N-ai uitat, nu?</i>

20:05.000 --> 20:06.875
Nu, sigur că nu, șefu'.

21:45.541 --> 21:46.916
<i>Ce faci azi?</i>

21:47.583 --> 21:49.458
Am zis să mă duc pe la Lucas.

21:50.500 --> 21:52.750
- Mergem la băile Frogner.
- Bine.

21:52.833 --> 21:53.833
Da.

21:54.833 --> 21:56.791
Mai vine curând Harry?

21:58.291 --> 22:02.083
- Are multe pe cap acum, deci…
- Bine.

22:03.833 --> 22:05.875
Dar o să te sun. Bine?

22:05.958 --> 22:07.125
- Pa!
- Pa!

22:31.500 --> 22:33.250
<i>Aveți un mesaj nou.</i>

22:33.333 --> 22:38.750
<i>Voiam să te informez</i>
<i>că Harry Hole a fost văzut beat la muncă,</i>

22:38.833 --> 22:40.583
<i>la locul unei crime.</i>

22:41.875 --> 22:44.166
<i>Presupun că o să te ocupi de asta.</i>

22:44.250 --> 22:45.833
Zău așa!

22:51.041 --> 22:52.041
Să dea dracii!

22:58.208 --> 23:01.333
POLIȚIA

23:18.000 --> 23:21.833
- E înregistrată și asta?
- Da. O clipă. Ți-o dau și pe asta.

23:21.916 --> 23:24.666
RECEPȚIE

23:29.625 --> 23:30.625
Alo?

23:39.041 --> 23:41.416
POLIȚIA

23:42.708 --> 23:43.708
Salut!

23:46.458 --> 23:49.041
Eu sunt Tom. Ești fiul lui Rakel?

23:49.583 --> 23:53.083
- O știi pe mama?
- Da. A lucrat aici când erai tu mic.

23:53.666 --> 23:56.208
Cu ce te pot ajuta?

23:56.291 --> 23:59.416
Mă întrebam dacă poți
să-i dai asta lui Harry.

24:01.958 --> 24:03.375
La ce-i trebuie?

24:03.875 --> 24:09.000
Ca să descuie când ajunge acasă târziu,
să nu doarmă singur.

24:13.250 --> 24:15.000
Ești tare drăguț.

24:16.083 --> 24:17.333
Dar…

24:18.458 --> 24:20.416
Dar poți să i-o dai tu.

24:21.458 --> 24:23.791
E prin zonă. S-ar bucura.

24:36.333 --> 24:37.708
Uite-l! Haide!

24:39.041 --> 24:39.875
Harry!

24:40.708 --> 24:41.875
Harry!

24:45.000 --> 24:47.958
Oleg vrea să-ți dea ceva. Dă-i-o.

24:52.166 --> 24:53.833
E-n regulă. Poți să i-o dai.

24:55.166 --> 24:56.416
Așa.

24:58.083 --> 25:00.000
La ce dracu' caști gura?

25:01.666 --> 25:02.583
Ă?

25:05.208 --> 25:07.000
La ce dracu' caști gura?

25:08.791 --> 25:10.916
La ce dracu' caști gura?

25:54.250 --> 25:55.500
Bună!

25:56.166 --> 25:57.166
Bună!

26:02.083 --> 26:03.625
Bere, pesmeți și…

26:04.958 --> 26:05.958
cafea instant?

26:06.875 --> 26:08.083
Dai petrecere?

26:09.625 --> 26:10.625
Da…

26:11.416 --> 26:12.625
Ceva de genul.

26:19.875 --> 26:21.583
Uite-l iar pe polițistul ăla.

26:27.833 --> 26:28.833
Salut!

26:52.791 --> 26:54.541
Am vești proaste.

26:56.750 --> 26:58.041
Fir-ar!

26:59.125 --> 27:00.541
Ai cancer?

27:01.250 --> 27:04.000
Nu, mă supără stomacul. Fir-aș al naibii!

27:04.916 --> 27:07.000
Cred că am digestia lentă.

27:07.083 --> 27:11.083
Ce expresie ciudată, „digestie lentă”…

27:11.166 --> 27:15.208
Digestia durează între 12 și 24 de ore,

27:15.291 --> 27:18.416
orice ar fi, deci nu ai intestinele lente.

27:18.500 --> 27:21.666
Doar te doare mai tare.

27:24.833 --> 27:27.875
Am venit să-ți spun că s-a terminat.

27:29.666 --> 27:30.958
Îmi dai papucii?

27:32.333 --> 27:34.875
Am primit o plângere.
Ai fost la muncă beat.

27:35.708 --> 27:39.250
Mi-am riscat slujba de prea multe ori
ca s-o salvez pe a ta.

27:40.708 --> 27:41.916
Până aici.

27:43.750 --> 27:44.750
Aia e…

27:54.416 --> 27:56.791
Ți-am scris demisia.

27:56.875 --> 28:02.125
E pe biroul lui Agnes Sjølid.
Mai lipsește doar semnătura ei.

28:08.208 --> 28:10.833
Nu-ți dai seama
cât mă doare să te văd așa.

28:33.125 --> 28:36.125
ȘEFUL ANCHETEI

28:36.208 --> 28:38.958
Apocalipsa, <i>capitolul 16.</i>

28:39.583 --> 28:43.833
<i>„Al treilea înger a vărsat cupa lui</i>
<i>în râuri și în izvoarele apelor</i>

28:43.916 --> 28:45.708
<i>și s-au prefăcut în sânge.</i>

28:47.041 --> 28:52.083
<i>«Vino să-ți arăt judecata</i>
<i>desfrânatei celei mari,</i>

28:53.166 --> 28:55.166
<i>care zace în apă.»”</i>

28:56.583 --> 28:58.375
<i>Deschideți ochii.</i>

28:59.291 --> 29:01.541
<i>E un tipar simplu.</i>

29:10.500 --> 29:12.416
- Bună, Beate!
<i>- Harry…</i>

29:12.916 --> 29:16.666
Ești pe difuzor.
Sunt cu experta în balistică.

29:17.250 --> 29:18.458
<i>Am găsit arma.</i>

29:19.833 --> 29:21.041
Da? Unde?

29:21.125 --> 29:24.708
<i>Într-un tomberon,</i>
<i>nu departe de apartament.</i>

29:24.791 --> 29:26.666
<i>Ai avut dreptate. E un pistol.</i>

29:26.750 --> 29:29.541
- Marca și seria?
- E un Česká.

29:30.708 --> 29:33.250
Seria a fost ștearsă.

29:34.416 --> 29:36.291
Cum sunt zgârieturile?

29:36.375 --> 29:39.375
Ca cele de pe alte arme
confiscate în prezent.

29:40.208 --> 29:44.791
<i>- Iar patologul a găsit…</i>
- Poți să discuți cu Waaler.

29:44.875 --> 29:47.791
Tocmai mi-am amintit
că nu mai e treaba mea.

29:50.041 --> 29:52.916
Bine, dar să sperăm că…

29:53.666 --> 29:56.750
Waaler poate explica
descoperirile patologului.

29:58.208 --> 30:01.166
- Da. Pa!
<i>- Pa!</i>

30:01.666 --> 30:04.791
Nu! Auzi? Stai puțin.

30:05.375 --> 30:06.833
Bine, spune-mi.

30:08.166 --> 30:12.666
Mai știi?
Camilla Loen avea o pleoapă umflată.

30:15.416 --> 30:19.875
<i>Nu era o umflătură,</i>
<i>ci o mică piatră prețioasă roșie,</i>

30:20.583 --> 30:22.500
<i>tăiată în formă de stea.</i>

30:25.083 --> 30:26.166
Ce zici?

30:33.000 --> 30:34.666
Zic că nu e treaba mea.

30:36.125 --> 30:37.041
Baftă!

31:41.500 --> 31:43.500
Uite-l iar pe polițistul ăla.

31:44.833 --> 31:46.833
Unde vine „partea cealaltă”?

31:48.541 --> 31:49.916
Iar a venit poliția.

31:56.333 --> 31:57.750
<i>Iar a venit poliția.</i>

37:10.958 --> 37:13.500
Scurt după urechi, te rog.

37:14.541 --> 37:16.041
Fir-ar! Tu ești.

37:16.875 --> 37:19.333
E bine, nu te-a lăsat memoria.

37:22.250 --> 37:23.250
Ce-i aia?

37:23.833 --> 37:27.833
Poza unui tip care a ieșit
din garajul lui Olsen înainte să intri tu.

37:27.916 --> 37:30.708
Cred că l-ai văzut
și te-ai prins că e polițist.

37:32.291 --> 37:34.041
Poți să lași jos foarfeca?

37:36.208 --> 37:37.500
- Bine.
- Bine.

37:37.583 --> 37:40.000
O să-ți ușurez treaba, Roy.

37:40.541 --> 37:43.541
Precis te bucuri că nu sunt vreun bătăuș

37:43.625 --> 37:47.458
venit să ia banii din droguri
pe care îi datorezi, dar…

37:48.208 --> 37:49.875
Sunt ceva mult mai rău.

37:51.125 --> 37:52.916
Pot să te scot afară încătușat

37:53.000 --> 37:55.666
și să mă asigur
că îți e călcată pepiniera.

37:56.666 --> 38:00.625
O să fie găsite plantele
pe care le crești în fundul serei.

38:00.708 --> 38:06.666
Maică-ta crede că e ceva nevinovat, dar ea
și taică-tău o să fie urmăriți penal.

38:09.958 --> 38:15.291
Tot ce trebuie să faci e
să te uiți puțin la pozele astea.

38:16.875 --> 38:17.916
Bine?

38:34.958 --> 38:36.125
Nu.

38:36.916 --> 38:39.708
Nu știu cine e, dar…

38:40.458 --> 38:41.833
L-am văzut.

38:46.708 --> 38:48.083
E polițist.

38:50.250 --> 38:51.458
Cum ți-ai dat seama?

38:52.708 --> 38:56.250
Purta legitimația la gât, ca tine.

38:56.750 --> 38:59.625
Măcar încercați să ascundeți șnurul.

39:02.583 --> 39:03.750
Următoarea poză?

39:09.375 --> 39:10.625
El era?

39:15.875 --> 39:18.625
<i>Roy Kvinsvik e sigur</i>
<i>că pe Waaler l-a văzut?</i>

39:18.708 --> 39:19.541
Da.

39:19.625 --> 39:22.791
<i>Bravo, Hole!</i>
<i>Știi că trebuie să dea declarație.</i>

39:22.875 --> 39:27.541
Nu vrea să vină la secție.
Ne vedem la Schrøder, la 11:00.

39:41.625 --> 39:42.583
Alo?

39:49.208 --> 39:51.625
- Cine era?
- Nimeni.

40:02.083 --> 40:03.166
Uite-l.

40:04.125 --> 40:08.291
Hole, el e procurorul Abildsø.

40:09.541 --> 40:11.375
Da… Harry.

40:12.333 --> 40:14.000
Ai venit singur?

40:15.625 --> 40:21.333
- Da. Roy Kvinsvik s-a răzgândit.
- Ți s-a răzgândit martorul?

40:26.958 --> 40:28.500
M-am mai gândit.

40:29.583 --> 40:34.083
Ți-am spus că e tipul ăla
fiindcă am crezut că asta voiai să auzi.

40:34.958 --> 40:36.958
Dar nu mă mai ai la mână cu nimic.

40:37.791 --> 40:42.458
Le-am spus alor mei despre plante.
Deja le-au ars, așa că…

40:43.791 --> 40:45.500
Nu vreau să mint pentru tine.

40:48.375 --> 40:50.208
Deci ai făcut greșeala clasică

40:50.291 --> 40:53.500
de a forța un martor
să dea o declarație falsă?

40:56.833 --> 40:59.666
Găluști de cartofi sau friptură de vită?

40:59.750 --> 41:03.125
O să-ți explic pe scurt, dar foarte clar.

41:03.208 --> 41:06.291
Nu tolerez polițiștii corupți.

41:06.375 --> 41:11.708
Dar e răspunderea mea să păstrez
etica serviciului la un nivel acceptabil.

41:12.583 --> 41:16.916
Crima lui Ellen Gjelten a fost rezolvată,
deci clasez cazul.

41:17.416 --> 41:21.041
Dacă continui ancheta,
o să consider că încalci ordinele.

41:22.750 --> 41:24.041
Ce ai de spus?

41:27.583 --> 41:28.958
Găluști de cartofi.

41:29.750 --> 41:31.250
Asta am de spus, găluști.

41:33.333 --> 41:34.583
Nicio problemă.

41:40.166 --> 41:41.125
Futu-i…

41:43.291 --> 41:44.458
Ce mai faci?

41:45.375 --> 41:48.666
Pe o scară de la nouă la zece, nouă.

41:54.833 --> 41:56.250
Mai toarnă-mi unul.

41:56.333 --> 41:59.375
<i>Probele criminalistice</i>
<i>de la locul faptei arată</i>

41:59.458 --> 42:04.708
că Sverre Olsen a împușcat-o
și a ucis-o pe Ellen Gjelten.

42:04.791 --> 42:09.416
Serviciul de Investigații Interne
a mai conchis

42:09.500 --> 42:14.916
și că Tom Waaler, ajuns la locul crimei,
a acționat în legitimă apărare,

42:15.000 --> 42:17.041
conform regulamentului poliției,

42:17.125 --> 42:22.958
și a încercat să salveze viața unei colege
riscându-și-o pe a sa.

45:45.083 --> 45:46.083
Bună!

46:05.500 --> 46:06.750
MULȚUMESC MULT

46:18.333 --> 46:20.125
<i>Deschideți ochii.</i>

46:23.750 --> 46:25.416
<i>E un tipar simplu.</i>

46:27.333 --> 46:29.125
<i>O stea călăuzitoare roșie…</i>

46:31.416 --> 46:33.666
<i>o cruce a diavolului cu cinci colțuri…</i>

46:35.708 --> 46:37.000
<i>vă va arăta calea.</i>

46:58.125 --> 46:59.583
<i>Harry!</i>

47:17.666 --> 47:18.666
Alo?

47:18.750 --> 47:20.416
<i>Există probe criminalistice?</i>

47:21.750 --> 47:26.541
Am ridicat amprente și ADN din apartament,

47:26.625 --> 47:28.958
dar nu ne-au condus la ucigaș.

47:29.541 --> 47:32.125
Ați aflat de unde e diamantul?

47:32.750 --> 47:34.625
<i>Încă mai căutăm, dar…</i>

47:35.125 --> 47:38.375
E improbabil să fi fost vândut
de un bijutier norvegian.

47:38.458 --> 47:41.875
E posibil ca făptașul să fie străin.

47:42.458 --> 47:44.958
Bine. Mersi.

47:45.041 --> 47:48.791
Parcă ai zis că nu mai e treaba ta.

47:49.375 --> 47:51.000
Nu mai e.

47:52.500 --> 47:56.375
<i>Dar am visat-o pe Camilla Loen</i>
<i>și diamantul pe care l-ați găsit.</i>

47:56.458 --> 48:00.708
Știai că pe vremuri
se puneau bani pe ochii morților,

48:00.791 --> 48:04.583
ca sufletele să le ajungă
pe lumea cealaltă, să nu rămână aici?

48:05.083 --> 48:11.708
Da, știu, Harry, dar eu cred în știință,
nu în fantome și chestii de genul ăsta.

48:15.041 --> 48:16.333
<i>Când te întorci?</i>

48:20.458 --> 48:22.666
N-ai zis că nu crezi în fantome?

48:23.458 --> 48:25.708
<i>- Noapte bună, Harry!</i>
- Noapte bună!

49:10.875 --> 49:15.000
BAZAT PE ROMANUL <i>STEAUA DIAVOLULUI</i>
DE JO NESBØ

50:29.000 --> 50:34.000
Subtitrarea: Alexandra Țone
AVOLULUI
DE JO NESBØ
