WEBVTT

00:00:09.041 --> 00:00:13.750 align:center
Politiet kommer til formiddag med
yderligere information om Sverre Olsen,

00:00:13.833 --> 00:00:17.833 align:center
gerningsmanden, der dræbte
Ellen Gjelten for to uger siden.

00:00:17.916 --> 00:00:20.958 align:center
Afdøde Olsen var hovedmistænkte
i efterforskningen,

00:00:21.041 --> 00:00:25.208 align:center
der omhandler indførsel
af ulovlige skydevåben til Norge.

00:00:25.291 --> 00:00:28.458 align:center
Politimester Agnes Sjølid
fra Oslos politi udtaler,

00:00:28.541 --> 00:00:32.291 align:center
de fortsætter arbejdet
med at afdække det kriminelle netværk…

00:00:44.958 --> 00:00:47.708 align:center
-Hvad er det?
-Koteletter.

00:00:49.625 --> 00:00:50.916 align:center
Er det forkert?

00:00:52.583 --> 00:00:57.291 align:center
Tredje Mosebog, kapitel 11.
Intet svinekød, intet blod.

00:01:03.333 --> 00:01:05.125 align:center
Er det så svært at huske?

00:01:10.916 --> 00:01:11.916 align:center
Du sveder.

00:01:13.500 --> 00:01:17.208 align:center
Jeg får ikke trænet i aften,
så jeg tog en cykeltur til Sognsvann.

00:01:19.541 --> 00:01:20.416 align:center
Ja?

00:01:25.166 --> 00:01:26.583 align:center
Hvad er det for klumper?

00:01:27.958 --> 00:01:30.625 align:center
Altså, gryden er ren. Det burde den være.

00:01:33.583 --> 00:01:36.958 align:center
-Hvordan smager det?
-Lidt af jern.

00:01:39.291 --> 00:01:40.166 align:center
Hvad…

00:01:42.083 --> 00:01:43.166 align:center
Hvad fanden?

00:01:43.958 --> 00:01:46.125 align:center
Er der oversvømmelse hos Camilla?

00:03:44.916 --> 00:03:47.708 align:center
Jeg tror ikke, du skal være her lige nu.

00:03:52.958 --> 00:03:56.916 align:center
Du ved udmærket,
at jeg har været igennem det her før.

00:03:57.833 --> 00:03:59.583 align:center
Og jeg gør det ikke igen.

00:04:02.666 --> 00:04:04.541 align:center
Du og jeg havde en aftale.

00:04:06.750 --> 00:04:08.708 align:center
Skete det igen, var det slut.

00:04:12.083 --> 00:04:14.208 align:center
Jamen så synes jeg, at du skal gå.

00:04:19.791 --> 00:04:21.583 align:center
Det er du god til, ikke?

00:04:23.708 --> 00:04:24.708 align:center
Hvad?

00:04:44.750 --> 00:04:45.708 align:center
Sig frem.

00:04:45.791 --> 00:04:49.000 align:center
Vi har fået et drab ind,
og jeg har brug, du kommer.

00:04:52.708 --> 00:04:54.666 align:center
Det med Ellen var benhårdt.

00:04:54.750 --> 00:04:58.791 align:center
Det var det for os alle.
Men livet går jo videre, Harry.

00:04:58.875 --> 00:05:00.791 align:center
Jeg kan ikke dække over dig mere.

00:05:02.833 --> 00:05:06.166 align:center
Du er nødt til at gå på arbejde.
Det her er arbejdet.

00:05:07.375 --> 00:05:09.166 align:center
Og du skal være ædru.

00:05:27.041 --> 00:05:28.708 align:center
Femte etage.

00:05:50.833 --> 00:05:52.083 align:center
Hvem gav dig bank?

00:06:10.000 --> 00:06:13.333 align:center
-Ved du noget om…
-Retsmedicineren er på vej.

00:06:13.416 --> 00:06:16.541 align:center
Hun er ikke kold eller stiv endnu,
så jeg vil skyde på…

00:06:16.625 --> 00:06:18.250 align:center
Hun døde nok ved femtiden.

00:06:19.583 --> 00:06:23.750 align:center
-Hvorfor det?
-Intet tyder på, liget er blevet flyttet.

00:06:23.833 --> 00:06:28.958 align:center
Så hun blev dræbt på vej i brusebad.
Morgenkåben og liget dækker afløbet.

00:06:29.041 --> 00:06:32.333 align:center
Viceværten sagde,
at der var skruet helt op for vandet.

00:06:33.375 --> 00:06:37.750 align:center
Badeværelset er småt, så det løber
hurtigt over og ned til naboen.

00:06:37.833 --> 00:06:40.875 align:center
Naboen opdagede lækagen
præcis klokken 17:20.

00:06:40.958 --> 00:06:43.000 align:center
Det er en time siden.

00:06:43.083 --> 00:06:47.541 align:center
Og I kom for en halv time siden.
Godt, at alle reagerer hurtigt.

00:06:47.625 --> 00:06:49.875 align:center
Ikke helt alle…

00:06:52.083 --> 00:06:55.666 align:center
Jeg spørger viceværten,
om vi kan få elektriciteten tilbage.

00:07:03.333 --> 00:07:06.583 align:center
Ja, hun lugter allerede.
Det er varmen og vandet.

00:07:06.666 --> 00:07:09.375 align:center
Det er ikke det.
Jeg lugter ikke den slags mere.

00:07:11.791 --> 00:07:16.291 align:center
-Hvad tænker du?
-Sort, levret blod ved indgangshullet.

00:07:16.375 --> 00:07:18.791 align:center
Sod på huden fra skuddet.

00:07:18.875 --> 00:07:22.250 align:center
Grå misfarvning,
så klos hold, men uden direkte kontakt.

00:07:22.333 --> 00:07:23.750 align:center
Ja, enig.

00:07:24.791 --> 00:07:27.083 align:center
-Har du forstørrelsesglasset?
-Ja.

00:07:35.500 --> 00:07:36.416 align:center
Er du okay?

00:07:37.875 --> 00:07:39.083 align:center
Ja, jeg skal…

00:08:04.375 --> 00:08:06.083 align:center
Nå, Hole…

00:08:07.625 --> 00:08:09.000 align:center
Er du tørstig i dag?

00:08:35.791 --> 00:08:40.291 align:center
Sodens asymmetri tyder på,
at den, der skød, var højere end hende.

00:08:40.916 --> 00:08:42.750 align:center
Han skød skråt nedefter.

00:08:42.833 --> 00:08:45.333 align:center
Intet udgangssår, sværtningen…

00:08:45.416 --> 00:08:48.250 align:center
Jeg gætter på,
det er et våben med kort løb.

00:08:49.000 --> 00:08:50.875 align:center
Altså en pistol.

00:08:53.375 --> 00:08:54.833 align:center
Intet tegn på vold.

00:08:55.416 --> 00:08:58.791 align:center
En mindre hævelse ved højre øjenhule.

00:09:02.666 --> 00:09:05.375 align:center
En knibtang eller en skarp kniv.

00:09:05.458 --> 00:09:06.916 align:center
Har I fundet fingeren?

00:09:07.000 --> 00:09:09.083 align:center
-Niks.
-Og pistolen?

00:09:09.166 --> 00:09:10.333 align:center
Ikke endnu.

00:09:11.791 --> 00:09:13.541 align:center
Der er ret meget blod.

00:09:14.125 --> 00:09:17.791 align:center
Hånden ligger i vandet,
så blodet koagulerede ikke.

00:09:17.875 --> 00:09:23.458 align:center
-Er alt det blod fra én afskåret finger?
-Det tyder bare på, at…

00:09:23.541 --> 00:09:26.875 align:center
At hun fik fingeren skåret af,
mens hjertet stadig slog.

00:09:26.958 --> 00:09:28.458 align:center
Ja, netop.

00:09:29.208 --> 00:09:32.125 align:center
Vi skulle finde hende.
Derfor lod han vandet løbe.

00:10:03.125 --> 00:10:05.625 align:center
-Havde hun en kæreste?
-Det tror jeg ikke.

00:10:05.708 --> 00:10:07.750 align:center
-Nej. En elsker?
-En elsker?

00:10:07.833 --> 00:10:11.041 align:center
Vi går jo ikke rundt og lytter ved dørene.

00:10:12.125 --> 00:10:14.791 align:center
Tror du, det er en elsker,
der har gjort det?

00:10:15.291 --> 00:10:16.916 align:center
Det ved jeg ikke.

00:10:17.000 --> 00:10:23.208 align:center
Nej, sikkert ikke, men vi, der bor her,
vil gerne vide, om det er personligt,

00:10:23.291 --> 00:10:27.708 align:center
eller om der drøner
en vanvittig drabsmand rundt.

00:10:28.291 --> 00:10:30.791 align:center
Vibeke lider af lidt angst.
Det gør du jo.

00:10:30.875 --> 00:10:33.166 align:center
Jeg prøver at lære hende at leve med det,

00:10:33.250 --> 00:10:38.625 align:center
men angst er menneskets svimmelhed
i mødet med friheden.

00:10:39.208 --> 00:10:44.250 align:center
Og den eksistentielle angst
kommer i det øjeblik, man fornemmer,

00:10:44.333 --> 00:10:47.166 align:center
at man kan gøre akkurat, som man vil.

00:10:49.916 --> 00:10:51.166 align:center
Heidegger.

00:10:53.000 --> 00:10:56.041 align:center
Sartre. Kirkegaard. Nej?

00:10:56.625 --> 00:10:59.208 align:center
Der var ikke
meget filosofi på politiskolen.

00:10:59.291 --> 00:11:00.666 align:center
Jeg lider ikke af angst.

00:11:00.750 --> 00:11:02.125 align:center
Sorry.

00:11:04.458 --> 00:11:08.375 align:center
Der kan godt drøne
en vanvittig drabsmand rundt i opgangen.

00:11:08.458 --> 00:11:10.875 align:center
Statistisk set er det mere sandsynligt,

00:11:10.958 --> 00:11:14.208 align:center
at det er en,
hun stod i forhold til og havde afvist.

00:11:16.083 --> 00:11:20.375 align:center
-Tror I, at Camilla…
-Undskyld, men det er jo dybt usagligt.

00:11:20.458 --> 00:11:25.541 align:center
Altså din konklusion…
Du aner jo ingenting om Camilla Loen.

00:11:25.625 --> 00:11:28.250 align:center
Korrekt. Jeg ved intet om Camilla Loen.

00:11:28.333 --> 00:11:31.125 align:center
Nej, men hvorfor siger du så det, du gør?

00:11:31.708 --> 00:11:35.125 align:center
Med afsæt i 100 års statistik,
og fordi du spurgte.

00:11:35.208 --> 00:11:38.541 align:center
Har du ikke flere spørgsmål,
kan jeg måske stille mine?

00:11:40.125 --> 00:11:40.958 align:center
Fint.

00:11:41.041 --> 00:11:44.375 align:center
Har I hørt eller set
andre låse sig ind i lejligheden?

00:11:47.166 --> 00:11:51.166 align:center
Kan det tænkes,
at der var nogen derinde allerede?

00:11:52.500 --> 00:11:53.750 align:center
Hvem skulle det være?

00:12:00.583 --> 00:12:04.041 align:center
-Nej. Ikke det?
-Nok ikke.

00:12:04.708 --> 00:12:09.208 align:center
I bliver kaldt til afhøring,
så jeg vil blot takke for jeres tid i dag.

00:12:19.416 --> 00:12:22.375 align:center
-Hvem af jer ringede til politiet?
-Det var mig.

00:12:22.875 --> 00:12:27.083 align:center
Det var jo før, I fandt hende.
Hvordan vidste I, at der var sket noget?

00:12:27.916 --> 00:12:32.291 align:center
Nej… Eller jeg har arbejdet som kok,

00:12:32.375 --> 00:12:37.916 align:center
og så sagde Anders,
at det i gryden lignede æg.

00:12:38.000 --> 00:12:42.166 align:center
Æg koagulerer, når det varmes op,
og det samme sker med blod.

00:12:42.250 --> 00:12:46.666 align:center
Så havde Camilla ikke knust en bakke æg,
kunne det kun være én ting.

00:12:48.875 --> 00:12:49.916 align:center
Velbekomme.

00:13:17.333 --> 00:13:19.833 align:center
Hej, det er Ellens telefonsvarer.
Sig frem.

00:13:19.916 --> 00:13:21.666 align:center
Hej, Ellen. Det er mig.

00:13:23.291 --> 00:13:26.000 align:center
Jeg ved ikke helt,
hvad jeg skal sige, men…

00:13:27.833 --> 00:13:29.833 align:center
Jeg kan ikke sige det til andre.

00:13:31.458 --> 00:13:35.833 align:center
Jeg går efter Waaler.
Jeg ved, det var ham, der skød dig.

00:13:37.416 --> 00:13:38.833 align:center
Og jeg knalder ham.

00:13:40.875 --> 00:13:41.875 align:center
Det lover jeg.

00:13:56.416 --> 00:13:57.541 align:center
Hvor længe?

00:13:58.458 --> 00:14:01.541 align:center
Siden dagen før hyttedrabene.

00:14:03.916 --> 00:14:06.333 align:center
Hvorfor har du ventet så længe?

00:14:06.875 --> 00:14:10.333 align:center
Jeg har været en smule…

00:14:11.791 --> 00:14:12.833 align:center
…fraværende.

00:14:13.875 --> 00:14:18.166 align:center
Møller tror ikke,
at jeg ved, at han beskytter dig.

00:14:18.916 --> 00:14:22.333 align:center
Om han gør det,
fordi du er hans bedste efterforsker,

00:14:22.416 --> 00:14:26.500 align:center
eller fordi han er typen,
der redder herreløse hunde, ved jeg ikke.

00:14:27.666 --> 00:14:29.708 align:center
Sådan er jeg ikke, Hole.

00:14:31.041 --> 00:14:32.000 align:center
Nej.

00:14:33.041 --> 00:14:34.000 align:center
Okay.

00:14:34.083 --> 00:14:35.000 align:center
Fortsæt bare.

00:14:35.083 --> 00:14:37.958 align:center
Da narkofolkene overvågede
Sverre Olsens garage,

00:14:38.041 --> 00:14:40.583 align:center
tog de billedet af Tom Waaler,
der gik ind.

00:14:40.666 --> 00:14:43.250 align:center
De så ikke, det var ham,
for det var sløret.

00:14:43.333 --> 00:14:46.458 align:center
Men da Beate Lønn,
en såkaldt "super recognizer",

00:14:46.541 --> 00:14:50.083 align:center
så billedet,
identificerede hun Tom Waaler.

00:14:50.166 --> 00:14:51.250 align:center
Det her billede?

00:14:51.791 --> 00:14:53.958 align:center
Ja, med 70 % sikkerhed.

00:14:54.458 --> 00:14:57.750 align:center
Da Ellen og jeg konfronterede Waaler,
sagde han, han ikke var der.

00:14:57.833 --> 00:15:01.291 align:center
Han sagde,
han var alene hjemme på det tidspunkt.

00:15:02.375 --> 00:15:06.500 align:center
Jeg har tjekket med både
politiet i Stockholm og med Interpol.

00:15:06.583 --> 00:15:10.250 align:center
Der er ingen anmærkninger
om Tom Waaler fra hans tid der.

00:15:10.916 --> 00:15:13.875 align:center
Kan du bevise, at han ikke var derhjemme?

00:15:13.958 --> 00:15:15.875 align:center
Nej, men det er da et sammentræf,

00:15:15.958 --> 00:15:19.583 align:center
at Waaler dukker op af den blå luft,
hvor Sverre Olsen er.

00:15:19.666 --> 00:15:22.625 align:center
Og så dør både Olsen og Ellen Gjelten.

00:15:23.125 --> 00:15:24.500 align:center
Er det alt, du har?

00:15:25.000 --> 00:15:29.708 align:center
-Et sammentræf?
-Lad os sige, det er Waaler på billedet.

00:15:30.833 --> 00:15:35.000 align:center
Han blev stresset og ville dræbe Olsen,
så han ikke kunne vidne.

00:15:36.541 --> 00:15:39.000 align:center
Og Ellen kom bare i vejen.

00:15:40.458 --> 00:15:43.458 align:center
Hun prøvede at ringe til mig fem gange.

00:15:44.958 --> 00:15:49.375 align:center
Kriminalteknisk fandt spor efter kamp
cirka 100 meter fra hytten.

00:15:52.250 --> 00:15:55.416 align:center
Der var et DNA-match på Ellen,
men ikke på Olsen.

00:15:57.375 --> 00:16:00.166 align:center
Hendes mobil blev slukket, før hun døde.

00:16:00.250 --> 00:16:02.250 align:center
Siden da har ingen set den.

00:16:04.791 --> 00:16:07.125 align:center
Han torterede Ellen i den hytte,

00:16:07.208 --> 00:16:09.833 align:center
så det så ud,
som om hun havde sloges med Olsen.

00:16:17.250 --> 00:16:18.500 align:center
Det er Tom Waaler.

00:16:22.791 --> 00:16:27.041 align:center
Det er nok lige nu,
at jeg bør smide dig ud af mit kontor.

00:16:27.708 --> 00:16:29.916 align:center
Og ikke bare, fordi du ingen sag her.

00:16:31.166 --> 00:16:32.958 align:center
Det, du sidder og siger,

00:16:33.041 --> 00:16:37.416 align:center
er en ekstrem påstand
mod en af dine kolleger, ikke?

00:16:37.500 --> 00:16:42.875 align:center
Lader jeg dig efterforske Waaler,
ryger jeg på røven, hvis du tager fejl.

00:16:44.125 --> 00:16:45.833 align:center
Det kan du nok forstå.

00:16:49.583 --> 00:16:51.708 align:center
Du får også æren, hvis jeg har ret.

00:16:54.291 --> 00:16:55.958 align:center
Lad mig sige det sådan her.

00:16:56.041 --> 00:16:59.416 align:center
Jeg er ekstremt opsat på,
at vi får endevendt alt det her.

00:17:01.291 --> 00:17:07.250 align:center
Så hvis du vil fortsætte med din teori,
bliver det på egen hånd.

00:17:07.791 --> 00:17:10.833 align:center
Du rapporterer til mig. Kun til mig!

00:17:11.500 --> 00:17:13.750 align:center
Dette møde fandt aldrig sted.

00:17:16.583 --> 00:17:19.041 align:center
Kan du acceptere det, Hole?

00:17:21.875 --> 00:17:23.041 align:center
Det accepterer jeg.

00:17:56.208 --> 00:17:57.583 align:center
Det er Centralen.

00:17:57.666 --> 00:18:00.916 align:center
Overbetjent Tom Waaler her.
En kollega er blevet dræbt.

00:18:01.000 --> 00:18:03.583 align:center
Jeg måtte skyde
gerningsmanden i selvforsvar.

00:18:03.666 --> 00:18:05.375 align:center
Jeg er i en hytte…

00:18:07.125 --> 00:18:08.250 align:center
ANSIGTSBIOMETRI

00:18:08.333 --> 00:18:10.250 align:center
UFULDSTÆNDIGT MATCH

00:18:43.375 --> 00:18:46.250 align:center
Hej, det er Ellens telefonsvarer.
Sig frem.

00:18:47.208 --> 00:18:48.958 align:center
Jeg har ikke fundet en skid.

00:18:50.958 --> 00:18:53.750 align:center
Ikke en skid. Han…

00:18:53.833 --> 00:18:57.625 align:center
Han ved sikkert, at jeg overvåger ham.

00:19:00.125 --> 00:19:02.458 align:center
Jeg skal vist ikke love noget mere.

00:19:04.791 --> 00:19:08.208 align:center
Ligesom med… Med Rakel.

00:19:13.291 --> 00:19:15.791 align:center
Jeg kan ikke involvere hende i lortet.

00:19:16.625 --> 00:19:17.625 align:center
Vel?

00:19:18.208 --> 00:19:19.625 align:center
Det ved…

00:19:21.083 --> 00:19:22.500 align:center
Det ved du.

00:19:25.291 --> 00:19:27.541 align:center
Jeg kan intet love.

00:19:29.875 --> 00:19:32.041 align:center
Jeg kan ikke love noget, men…

00:19:33.333 --> 00:19:34.333 align:center
Jeg kan ikke…

00:19:49.250 --> 00:19:51.333 align:center
Hej, sig frem.

00:19:52.000 --> 00:19:53.250 align:center
Hvor har du været?

00:19:53.833 --> 00:19:57.208 align:center
Eller… Det vil jeg ikke vide.

00:19:57.291 --> 00:20:00.958 align:center
Jeg ringer for at minde dig
om Ellens begravelse i dag.

00:20:01.791 --> 00:20:03.333 align:center
Den har du vel ikke glemt?

00:20:05.000 --> 00:20:06.875 align:center
Nej, selvfølgelig ikke, chef.

00:21:45.541 --> 00:21:46.916 align:center
Hvad vil du lave i dag?

00:21:47.583 --> 00:21:49.458 align:center
Jeg ville tage hen til Lucas.

00:21:50.500 --> 00:21:52.750 align:center
-Vi skal på Frognerbadet.
-Hvor godt.

00:21:52.833 --> 00:21:53.708 align:center
Ja.

00:21:54.833 --> 00:21:56.791 align:center
Kommer Harry snart igen?

00:21:58.291 --> 00:22:02.500 align:center
-Han har meget om ørerne, så…
-Fint nok.

00:22:03.833 --> 00:22:05.875 align:center
Jeg ringer til dig. Okay?

00:22:05.958 --> 00:22:07.125 align:center
-Hav det godt.
-Hej.

00:22:31.500 --> 00:22:33.250 align:center
Du har én ny besked.

00:22:33.333 --> 00:22:38.750 align:center
Jeg skal sige, at nogen har set Harry Hole
være beruset på arbejdet.

00:22:38.833 --> 00:22:40.583 align:center
På et gerningssted.

00:22:41.875 --> 00:22:45.875 align:center
-Det regner jeg med, du tager dig af.
-Helt ærligt, for fanden.

00:22:51.041 --> 00:22:52.000 align:center
Satans også.

00:23:18.000 --> 00:23:21.833 align:center
-Er det noteret?
-Ja, et øjeblik, så tager jeg også den.

00:23:21.916 --> 00:23:24.666 align:center
RECEPTION

00:23:29.625 --> 00:23:30.583 align:center
Hallo?

00:23:42.708 --> 00:23:43.708 align:center
Hejsa.

00:23:46.458 --> 00:23:49.041 align:center
Er det dig, der er Rakels søn?

00:23:49.583 --> 00:23:53.083 align:center
-Kender du min mor?
-Ja, hun arbejdede her, da du var lille.

00:23:53.666 --> 00:23:56.208 align:center
Kan jeg hjælpe dig?

00:23:56.291 --> 00:23:59.416 align:center
Jeg ville høre,
om du ville give den her til Harry?

00:24:01.958 --> 00:24:03.375 align:center
Hvad skal han med den?

00:24:03.875 --> 00:24:07.083 align:center
Så han kan komme ind,
når han kommer for sent hjem.

00:24:07.166 --> 00:24:09.000 align:center
Så han ikke behøver sove alene.

00:24:13.250 --> 00:24:15.000 align:center
Hvor er du sød.

00:24:16.083 --> 00:24:17.333 align:center
Men…

00:24:18.458 --> 00:24:20.416 align:center
Men du kan selv give ham den.

00:24:21.375 --> 00:24:23.791 align:center
Han er dernede. Det bliver han glad for.

00:24:36.250 --> 00:24:37.708 align:center
Der er han. Kom.

00:24:39.041 --> 00:24:39.875 align:center
Harry.

00:24:40.708 --> 00:24:41.875 align:center
Harry!

00:24:45.000 --> 00:24:47.958 align:center
Oleg har noget til dig.
Bare giv ham den.

00:24:52.166 --> 00:24:53.833 align:center
Det er okay. Giv ham den nu.

00:24:55.166 --> 00:24:56.416 align:center
Sådan.

00:24:58.083 --> 00:25:00.000 align:center
Hvad fanden glor du på?

00:25:01.666 --> 00:25:02.583 align:center
Hvad?

00:25:05.208 --> 00:25:07.000 align:center
Hvad fanden glor du på?

00:25:08.791 --> 00:25:10.916 align:center
Hvad fanden glor du på?

00:25:54.250 --> 00:25:55.500 align:center
Hej.

00:25:56.166 --> 00:25:57.083 align:center
Hej.

00:26:02.083 --> 00:26:03.625 align:center
Øl og skorper og…

00:26:04.958 --> 00:26:05.958 align:center
…pulverkaffe?

00:26:06.875 --> 00:26:08.083 align:center
Skal du have gæster?

00:26:09.458 --> 00:26:12.625 align:center
Ja… Noget i den dur.

00:26:19.875 --> 00:26:21.583 align:center
Det er ham betjenten igen.

00:26:27.833 --> 00:26:28.750 align:center
Hejsa.

00:26:52.791 --> 00:26:54.541 align:center
Jeg kommer med dårligt nyt.

00:26:56.750 --> 00:26:58.041 align:center
Fandens.

00:26:59.125 --> 00:27:00.541 align:center
Har du kræft?

00:27:01.250 --> 00:27:04.000 align:center
Nej, det er noget med maven.

00:27:04.916 --> 00:27:07.000 align:center
Så er det nok træg fordøjelse.

00:27:07.083 --> 00:27:11.083 align:center
Det er et sjovt udtryk. "Træg fordøjelse".

00:27:11.166 --> 00:27:15.208 align:center
Alle er 12-24 timer om at fordøje maden.

00:27:15.291 --> 00:27:21.666 align:center
Så det er ikke dine tarme, der er træge.
Det gør bare lidt mere ondt.

00:27:24.833 --> 00:27:27.875 align:center
Jeg kom for at sige, at det er slut nu.

00:27:29.666 --> 00:27:30.958 align:center
Slår du op?

00:27:32.250 --> 00:27:35.041 align:center
Jeg fik en rapport om,
at du var fuld på jobbet.

00:27:35.625 --> 00:27:39.166 align:center
Jeg satte mit job over styr
for mange gange for at redde dit.

00:27:40.708 --> 00:27:41.916 align:center
Og det stopper her.

00:27:43.750 --> 00:27:44.708 align:center
Ja, ja.

00:27:54.416 --> 00:27:56.791 align:center
Jeg har skrevet din opsigelse.

00:27:56.875 --> 00:28:02.125 align:center
Den ligger på Agnes Sjølids bord
og mangler kun hendes underskrift.

00:28:08.083 --> 00:28:10.833 align:center
Du ved ikke,
hvor ondt det gør at se dig sådan.

00:28:33.125 --> 00:28:36.125 align:center
DRABSCHEFEN

00:28:36.208 --> 00:28:38.958 align:center
Johannes' Åbenbaring, kapitel 16.

00:28:39.583 --> 00:28:43.750 align:center
"Den tredje engel hældte sin skål
ud over floderne og kilderne,

00:28:43.833 --> 00:28:45.125 align:center
og de blev til blod."

00:28:47.041 --> 00:28:52.083 align:center
"Kom, jeg vil vise dig
dommen over den store skøge,

00:28:53.166 --> 00:28:55.166 align:center
som sidder ved de vældige vande."

00:28:56.583 --> 00:28:58.375 align:center
Åbn øjnene.

00:28:59.291 --> 00:29:01.541 align:center
Det er et enkelt mønster.

00:29:10.500 --> 00:29:12.416 align:center
-Hej, Beate.
-Harry?

00:29:12.916 --> 00:29:16.666 align:center
Du er på medhør.
Jeg er her med en ballistikekspert.

00:29:16.750 --> 00:29:18.458 align:center
Vi har fundet våbnet.

00:29:19.833 --> 00:29:21.041 align:center
Hvor?

00:29:21.125 --> 00:29:24.708 align:center
I en skraldespand
ikke langt fra lejligheden.

00:29:24.791 --> 00:29:28.083 align:center
-Du havde ret. Det er en pistol.
-Ja. Mærke og nummer?

00:29:28.166 --> 00:29:29.541 align:center
En Česká.

00:29:30.708 --> 00:29:33.250 align:center
Serienummeret er slebet af.

00:29:34.416 --> 00:29:36.291 align:center
Ja, og hvad med slibemærkerne?

00:29:36.375 --> 00:29:39.375 align:center
De er mage til det meste,
vi beslaglægger for tiden.

00:29:40.208 --> 00:29:44.791 align:center
-Desuden fandt patologen…
-Du kan tage det her med Waaler.

00:29:44.875 --> 00:29:47.791 align:center
Jeg kom i tanke om,
det ikke er min sag længere.

00:29:50.041 --> 00:29:52.916 align:center
Okay. Så må vi bare håbe,

00:29:53.666 --> 00:29:56.750 align:center
at Waaler kan forklare det,
som patologen fandt.

00:29:58.208 --> 00:30:01.166 align:center
-Ja. Hej igen.
-Hej.

00:30:01.666 --> 00:30:04.791 align:center
Nej, du… Vent lidt…

00:30:05.375 --> 00:30:06.833 align:center
Herligt. Så sig frem.

00:30:08.166 --> 00:30:12.666 align:center
Kan du huske, du sagde, at Camilla Loen
havde en hævelse ved det ene øjenlåg?

00:30:15.416 --> 00:30:19.875 align:center
Det var ingen hævelse,
men en lille rød ædelsten.

00:30:20.583 --> 00:30:22.083 align:center
Med form som en stjerne.

00:30:25.083 --> 00:30:26.333 align:center
Hvad siger du til det?

00:30:32.875 --> 00:30:34.666 align:center
At det ikke er min sag.

00:30:36.125 --> 00:30:37.041 align:center
Held og lykke.

00:31:41.500 --> 00:31:43.041 align:center
Det er ham betjenten igen.

00:31:44.833 --> 00:31:46.250 align:center
Hvor er det andet sted?

00:31:48.166 --> 00:31:49.916 align:center
Det er sgu ham betjenten igen.

00:31:56.333 --> 00:31:58.083 align:center
Det er sgu ham betjenten igen.

00:37:10.958 --> 00:37:13.500 align:center
Jeg skal bare studses lidt ved ørerne.

00:37:14.541 --> 00:37:16.041 align:center
Fandens. Det er jo dig.

00:37:16.875 --> 00:37:19.333 align:center
Ja, hukommelsen fungerer. Det var godt.

00:37:22.250 --> 00:37:23.208 align:center
Hvad er det?

00:37:23.833 --> 00:37:27.833 align:center
Et billede af en, der forlod
Sverre Olsens garage, lige før du gik ind.

00:37:27.916 --> 00:37:30.500 align:center
Du så ham og mente, manden var betjent.

00:37:32.291 --> 00:37:34.041 align:center
Lægger du ikke saksen?

00:37:36.208 --> 00:37:37.500 align:center
-Okay.
-Godt.

00:37:37.583 --> 00:37:40.000 align:center
Roy, lad mig forklare det helt enkelt.

00:37:40.541 --> 00:37:43.541 align:center
Du er sikkert lettet over,
at jeg ikke er en bølle,

00:37:43.625 --> 00:37:49.458 align:center
der skal kræve den narkogæld ind,
som du skylder. Men jeg er værre.

00:37:51.208 --> 00:37:55.666 align:center
Jeg kan trække dig med ud i håndjern
og sørge for en razzia af gartneriet.

00:37:56.666 --> 00:38:00.625 align:center
Så finder de jo de planter,
du dyrker længst inde i drivhuset.

00:38:00.708 --> 00:38:03.166 align:center
Dem, din mor tror, er noget uskyldigt,

00:38:03.250 --> 00:38:06.666 align:center
men som hun og din far
garanteret vil blive sigtet for.

00:38:09.958 --> 00:38:15.291 align:center
Det eneste, du skal gøre,
er at kaste blikket på de billeder.

00:38:16.875 --> 00:38:17.916 align:center
Okay?

00:38:34.958 --> 00:38:36.125 align:center
Nej…

00:38:36.916 --> 00:38:41.833 align:center
Jeg ved ikke, hvem det er,
men jeg så ham, ja.

00:38:46.708 --> 00:38:48.083 align:center
Han er betjent.

00:38:50.291 --> 00:38:51.458 align:center
Hvordan ved du det?

00:38:52.708 --> 00:38:56.125 align:center
Akkurat ligesom dig.
På din ID-snor om halsen.

00:38:56.750 --> 00:38:59.625 align:center
I kunne i det mindste prøve
at skjule dem, ikke?

00:39:02.583 --> 00:39:03.750 align:center
Se næste billede.

00:39:09.375 --> 00:39:10.625 align:center
Var det ham?

00:39:15.875 --> 00:39:18.625 align:center
Er Roy Kvinsvik sikker på,
at han så Waaler?

00:39:18.708 --> 00:39:19.541 align:center
Ja.

00:39:19.625 --> 00:39:22.791 align:center
Flot, Hole.
Du ved, vi skal bruge en vidneforklaring.

00:39:22.875 --> 00:39:27.541 align:center
Han vil ikke ind på politistationen,
så jeg møder ham på Schrøder kl. 11 i dag.

00:39:41.625 --> 00:39:42.583 align:center
Hallo?

00:39:49.208 --> 00:39:51.625 align:center
-Hvem var det?
-Ikke nogen.

00:40:02.083 --> 00:40:03.166 align:center
Der er han.

00:40:04.125 --> 00:40:08.291 align:center
Hole. Det er politianklager Abildsø.

00:40:09.541 --> 00:40:11.375 align:center
Ja. Harry.

00:40:12.333 --> 00:40:14.000 align:center
Kommer du alene?

00:40:15.625 --> 00:40:21.333 align:center
-Ja. Roy Kvinsvik har ombestemt sig.
-Har dit vidne ombestemt sig?

00:40:26.916 --> 00:40:28.500 align:center
Jeg har tænkt over det.

00:40:29.583 --> 00:40:34.083 align:center
Jeg sagde, det var ham,
for det var det, du ville høre.

00:40:34.958 --> 00:40:36.875 align:center
Nu har du intet på mig mere.

00:40:37.791 --> 00:40:42.458 align:center
Jeg fortalte mine forældre om planterne.
Og de har allerede brændt dem, så…

00:40:43.791 --> 00:40:45.625 align:center
Nu gider jeg ikke lyve for dig.

00:40:48.375 --> 00:40:53.500 align:center
Du begik den klassiske fejl at presse
et vidne til at afgive falsk forklaring?

00:40:56.833 --> 00:40:59.666 align:center
Kartoffelkugler eller plankebøf. Hvad…?

00:40:59.750 --> 00:41:03.125 align:center
Jeg fatter mig i korthed,
men helt tydeligt, Hole.

00:41:03.208 --> 00:41:06.291 align:center
Jeg ser ikke igennem fingre
med korrupte politifolk.

00:41:06.375 --> 00:41:11.708 align:center
Men det er mit ansvar at holde
afdelingens moral på et nogenlunde niveau.

00:41:12.583 --> 00:41:16.916 align:center
Drabet på Ellen Gjelten er opklaret,
og sagen er hermed henlagt.

00:41:17.416 --> 00:41:21.041 align:center
Hvis du nærmer dig sagen igen,
vil jeg anse det for ulydighed.

00:41:22.708 --> 00:41:24.041 align:center
Hvad siger du til det?

00:41:27.583 --> 00:41:28.958 align:center
Kartoffelkugler.

00:41:29.750 --> 00:41:31.250 align:center
Det er det, jeg siger.

00:41:33.333 --> 00:41:34.583 align:center
Godt så…

00:41:40.166 --> 00:41:41.125 align:center
Fandens.

00:41:43.291 --> 00:41:48.666 align:center
-Hvordan går det?
-På en skala fra ni til ti? Ni.

00:41:54.833 --> 00:41:56.250 align:center
Fuck det. En til.

00:41:56.333 --> 00:41:59.375 align:center
De tekniske beviser
fra gerningsstedet viser,

00:41:59.458 --> 00:42:04.708 align:center
at Sverre Olsen
skød og dræbte Ellen Gjelten.

00:42:04.791 --> 00:42:09.416 align:center
Politiets interne efterforskningsorgan
har endvidere konkluderet,

00:42:09.500 --> 00:42:14.916 align:center
at betjent Tom Waaler
handlede i selvforsvar på stedet

00:42:15.000 --> 00:42:17.041 align:center
og i henhold til politireglementet

00:42:17.125 --> 00:42:22.958 align:center
for at redde en kollega
med stor fare for eget liv.

00:45:45.083 --> 00:45:46.083 align:center
Hej.

00:46:18.333 --> 00:46:20.125 align:center
Åbn øjnene.

00:46:23.750 --> 00:46:25.416 align:center
Det er et enkelt mønster.

00:46:27.333 --> 00:46:29.125 align:center
En rød ledestjerne.

00:46:31.500 --> 00:46:33.083 align:center
Et femtakket djævlekors…

00:46:35.708 --> 00:46:37.000 align:center
…vil vise vej.

00:46:58.125 --> 00:46:59.583 align:center
Harry!

00:47:17.666 --> 00:47:20.416 align:center
-Hallo?
-Er der nogen tekniske spor?

00:47:21.750 --> 00:47:26.541 align:center
Vi har samlet fingeraftryk
og DNA fra lejligheden,

00:47:26.625 --> 00:47:28.958 align:center
men intet, der kan knyttes til morderen.

00:47:29.541 --> 00:47:34.625 align:center
-Ved I, hvor diamanten er fra?
-Det arbejder vi på, men…

00:47:35.125 --> 00:47:38.250 align:center
Det er usandsynligt,
at den er solgt af en norsk guldsmed.

00:47:38.333 --> 00:47:41.875 align:center
Så det kan tyde på,
at det er en udenlandsk gerningsmand.

00:47:42.458 --> 00:47:44.958 align:center
Ja, okay. Tak.

00:47:45.041 --> 00:47:48.791 align:center
Det sidste, jeg hørte dig sige,
var, at det ikke var din sag.

00:47:49.375 --> 00:47:51.000 align:center
Det er det heller ikke.

00:47:52.500 --> 00:47:55.833 align:center
Jeg drømte om Camilla Loen
og diamanten, I fandt.

00:47:56.458 --> 00:48:00.750 align:center
Vidste du, at i gamle dage
lagde de mønter på de dødes øjenlåg,

00:48:00.833 --> 00:48:04.583 align:center
så sjælen kunne komme
til dødsriget og ikke være vildfaren?

00:48:05.083 --> 00:48:09.125 align:center
Ja, det ved jeg, Harry,
men jeg tror på videnskaben.

00:48:09.208 --> 00:48:11.708 align:center
Jeg tror ikke på spøgelser og den slags.

00:48:14.916 --> 00:48:16.333 align:center
Hvornår er du tilbage?

00:48:20.375 --> 00:48:24.541 align:center
-Sagde du ikke, du ikke tror på spøgelser?
-Godnat, Harry.

00:48:24.625 --> 00:48:25.708 align:center
Godnat.

00:49:10.875 --> 00:49:15.000 align:center
BASERET PÅ MAREKOS AF JO NESBØ

00:50:29.000 --> 00:50:34.000 align:center
Tekster af: Helle Kaiser-Nielsen
spøgelser?
-Godnat, Harry.

