WEBVTT

00:00:09.041 --> 00:00:13.750 align:center
I morse kom polisen
med mer information om Sverre Olsen,

00:00:13.833 --> 00:00:17.833 align:center
förövaren som dödade
Ellen Gjelten för två veckor sen.

00:00:17.916 --> 00:00:20.958 align:center
Den nu döde Olsen
var huvudmisstänkt i en utredning

00:00:21.041 --> 00:00:25.208 align:center
om import av illegala vapen till Norge.

00:00:25.291 --> 00:00:29.250 align:center
Agnes Sjølid, polischef i Oslo,
säger att man fortsätter att arbeta

00:00:29.333 --> 00:00:32.291 align:center
för att avslöja
det kriminella nätverket som…

00:00:44.958 --> 00:00:47.708 align:center
-Vad är det där?
-Fläskkotletter.

00:00:49.708 --> 00:00:50.916 align:center
Duger inte det?

00:00:52.666 --> 00:00:57.291 align:center
Tredje Moseboken, kapitel 11.
Inget fläsk, inget blod.

00:01:03.333 --> 00:01:05.166 align:center
Är det så svårt att komma ihåg?

00:01:10.916 --> 00:01:11.916 align:center
Du är svettig.

00:01:13.500 --> 00:01:17.625 align:center
Jag kan inte träna ikväll,
så jag tog en cykeltur upp till Sognsvann.

00:01:19.541 --> 00:01:20.416 align:center
Jaså?

00:01:25.166 --> 00:01:26.583 align:center
Vad är det för klumpar?

00:01:27.958 --> 00:01:30.625 align:center
Men kastrullen är väl ren?
Det borde den vara.

00:01:33.583 --> 00:01:36.958 align:center
-Vad smakar det som?
-Järn.

00:01:42.083 --> 00:01:43.166 align:center
Vad fan?

00:01:43.958 --> 00:01:46.125 align:center
Är det översvämning hos Camilla?

00:03:42.041 --> 00:03:43.125 align:center
Jag…

00:03:44.916 --> 00:03:47.708 align:center
Jag tycker inte
att du ska vara här just nu.

00:03:52.958 --> 00:03:56.916 align:center
Du vet mycket väl
att jag har gått igenom det här förut.

00:03:57.833 --> 00:03:59.583 align:center
Jag gör det inte igen.

00:04:02.666 --> 00:04:04.541 align:center
Vi hade en överenskommelse.

00:04:06.750 --> 00:04:08.708 align:center
Om det här hände så är det slut.

00:04:12.083 --> 00:04:14.208 align:center
I så fall borde du gå nu.

00:04:19.916 --> 00:04:21.583 align:center
Är det inte det du gör bäst?

00:04:23.708 --> 00:04:24.708 align:center
Va?

00:04:44.750 --> 00:04:45.708 align:center
Kom igen.

00:04:45.791 --> 00:04:49.000 align:center
Vi fick precis in ett mord.
Jag behöver dig på jobbet.

00:04:52.625 --> 00:04:56.583 align:center
Jag förstår att det var svårt med Ellen.
Det var svårt för oss alla,

00:04:56.666 --> 00:05:00.791 align:center
men livet måste gå vidare, Harry.
Jag kan inte fortsätta täcka för dig.

00:05:02.833 --> 00:05:06.166 align:center
Du måste börja jobba, och nu har vi jobb.

00:05:07.500 --> 00:05:09.166 align:center
Och jag behöver dig nykter.

00:05:27.041 --> 00:05:28.708 align:center
Femte våningen.

00:05:50.791 --> 00:05:52.416 align:center
Har du åkt på stryk, eller?

00:06:10.000 --> 00:06:13.333 align:center
-Har du nån aning om när…
-Rättsmedicin är på väg.

00:06:13.416 --> 00:06:16.791 align:center
Men hon är inte helt kall än,
eller stel, så jag tippar…

00:06:16.875 --> 00:06:18.375 align:center
Hon dog nog vid femtiden.

00:06:19.583 --> 00:06:20.583 align:center
Varför det?

00:06:21.625 --> 00:06:26.333 align:center
Inget tyder på att kroppen har flyttats.
Hon dödades på väg in i duschen.

00:06:27.083 --> 00:06:32.333 align:center
Kroppen täcker golvbrunnen. Vaktmästaren
sa att duschen stod på för fullt.

00:06:33.375 --> 00:06:37.750 align:center
Det kan inte ha dröjt länge
innan det svämmade över, ner till grannen.

00:06:37.833 --> 00:06:40.875 align:center
Grannen säger att de upptäckte
läckan exakt 17.20.

00:06:40.958 --> 00:06:44.958 align:center
Det var för en timme sen.
Och ni var här för 30 minuter sen.

00:06:45.041 --> 00:06:47.541 align:center
Det är bra. Alla reagerar snabbt.

00:06:47.625 --> 00:06:49.875 align:center
Inte alla.

00:06:52.083 --> 00:06:55.791 align:center
Jag går ner till vaktmästaren
och kollar om vi kan få på elen.

00:07:03.333 --> 00:07:06.666 align:center
Ja, hon luktar redan mycket.
Det är värmen och vattnet.

00:07:06.750 --> 00:07:09.375 align:center
Jag känner inte lukten av lik längre.

00:07:11.791 --> 00:07:12.958 align:center
Vad tror du?

00:07:13.041 --> 00:07:18.791 align:center
Svart, levrat blod runt ingångshålet.
Svärtning av huden från skottet.

00:07:18.875 --> 00:07:22.250 align:center
Gråtonen tyder på ett nära skott,
men inte kontaktskott.

00:07:22.333 --> 00:07:23.750 align:center
Jag håller med.

00:07:24.958 --> 00:07:26.500 align:center
-Har du optik?
-Ja.

00:07:35.500 --> 00:07:36.416 align:center
Går det bra?

00:07:37.958 --> 00:07:39.333 align:center
Ja, jag ska…

00:08:04.375 --> 00:08:06.083 align:center
Jaha, Hole…

00:08:07.625 --> 00:08:09.000 align:center
Är du törstig idag?

00:08:35.791 --> 00:08:40.291 align:center
Asymmetrin i svärtningen
tyder på att skytten var längre än hon.

00:08:40.916 --> 00:08:45.333 align:center
Han siktade nedåt.
Inget utgångssår, svärtningen…

00:08:45.416 --> 00:08:48.250 align:center
Jag gissar på ett kortpipigt vapen.

00:08:49.000 --> 00:08:50.875 align:center
Ja, en pistol.

00:08:53.375 --> 00:08:54.833 align:center
Inga tecken på våld.

00:08:55.416 --> 00:08:58.791 align:center
En liten svullnad i höger ögonhåla.

00:09:02.666 --> 00:09:05.375 align:center
En avbitartång eller en väldigt vass kniv.

00:09:05.458 --> 00:09:06.916 align:center
Har ni hittat fingret?

00:09:07.000 --> 00:09:09.083 align:center
-Nix.
-Och pistolen?

00:09:09.666 --> 00:09:11.833 align:center
-Inte än.
-Nej.

00:09:11.916 --> 00:09:13.541 align:center
Det är väldigt mycket blod.

00:09:14.083 --> 00:09:17.875 align:center
Hon har handen i vattnet –
det hindrar blodet från att koagulera.

00:09:17.958 --> 00:09:21.291 align:center
Men allt det här blodet
bara från ett avskuret finger?

00:09:22.083 --> 00:09:23.458 align:center
Det kan bara betyda…

00:09:23.541 --> 00:09:26.875 align:center
Hon fick fingret avskuret
när hjärtat fortfarande slog.

00:09:26.958 --> 00:09:28.458 align:center
Jo, precis.

00:09:29.208 --> 00:09:32.708 align:center
Han ville att hon skulle hittas,
så han lämnade duschen på.

00:10:03.250 --> 00:10:05.625 align:center
-Partner?
-Jag tror inte det.

00:10:05.708 --> 00:10:07.750 align:center
-Nej. Älskare?
-Älskare?

00:10:07.833 --> 00:10:11.041 align:center
Det är inte som att vi
står och lyssnar vid dörren.

00:10:12.125 --> 00:10:15.208 align:center
Men du tror att en älskare gjorde det här?

00:10:15.291 --> 00:10:18.416 align:center
-Det vet jag inte.
-Jag fattar att du inte vet det.

00:10:18.500 --> 00:10:23.208 align:center
Men vi som bor här
vill veta om det är nåt personligt,

00:10:23.291 --> 00:10:27.708 align:center
eller om det är
en galen mördare som springer omkring.

00:10:28.291 --> 00:10:32.500 align:center
Vibeke har lite ångest. Jo.
Jag försöker lära henne att leva med det,

00:10:32.583 --> 00:10:38.500 align:center
men ångest är människans yrsel
inför friheten.

00:10:39.708 --> 00:10:44.250 align:center
Och den existentiella ångesten
kommer när människan inser

00:10:44.333 --> 00:10:47.166 align:center
att han kan göra precis som han vill.

00:10:49.916 --> 00:10:51.166 align:center
Heidegger.

00:10:53.041 --> 00:10:56.041 align:center
Sartre. Kirkegaard. Inte?

00:10:56.625 --> 00:10:59.208 align:center
Det var inte så mycket filosofi
på polisskolan?

00:10:59.291 --> 00:11:00.666 align:center
Jag har inte ångest.

00:11:00.750 --> 00:11:01.833 align:center
Förlåt.

00:11:04.458 --> 00:11:08.375 align:center
Visst kan ni ha
en galen mördare i trapphuset.

00:11:08.458 --> 00:11:10.875 align:center
Men statistiskt sett är det mer troligt

00:11:10.958 --> 00:11:14.208 align:center
att det är nån hon har haft
en relation med och avvisat.

00:11:16.083 --> 00:11:20.375 align:center
-Tror ni att Camilla…
-Förlåt, men det här är helt absurt.

00:11:20.458 --> 00:11:25.541 align:center
Jag menar, din slutsats…
Du vet ju ingenting om Camilla Loen.

00:11:25.625 --> 00:11:28.250 align:center
Nej, jag vet ingenting om Camilla Loen.

00:11:28.333 --> 00:11:31.125 align:center
Så varför säger du det du säger?

00:11:31.708 --> 00:11:35.125 align:center
På grund av hundra års statistik,
och för att du frågade.

00:11:35.208 --> 00:11:38.541 align:center
Om du är klar med dina frågor
kanske jag får fortsätta med mina?

00:11:40.125 --> 00:11:40.958 align:center
Bra.

00:11:41.041 --> 00:11:44.791 align:center
Har ni hört eller sett
nån annan som har gått in där?

00:11:47.166 --> 00:11:51.166 align:center
Är det möjligt
att det redan var nån där inne?

00:11:52.500 --> 00:11:54.083 align:center
Vem skulle det ha varit?

00:12:00.583 --> 00:12:04.041 align:center
-Inte?
-Inte direkt.

00:12:04.708 --> 00:12:09.208 align:center
Ni kommer att kallas till förhör,
så tack för er tid.

00:12:19.416 --> 00:12:22.375 align:center
-Vem av er ringde polisen?
-Det var jag.

00:12:22.875 --> 00:12:27.083 align:center
Men det var innan ni hittade henne.
Hur visste ni att nåt hade hänt?

00:12:27.916 --> 00:12:32.291 align:center
Nej, alltså… Jag har jobbat som kock.

00:12:32.375 --> 00:12:37.916 align:center
Anders sa att det som läckte
ner i kastrullen kändes som ägg.

00:12:38.000 --> 00:12:42.166 align:center
Ägg koagulerar när man värmer det,
och samma sak händer med blod,

00:12:42.250 --> 00:12:46.666 align:center
så om inte Camilla hade krossat
en massa ägg kunde det bara vara en sak.

00:12:49.375 --> 00:12:50.375 align:center
Smaklig måltid.

00:13:17.333 --> 00:13:19.833 align:center
Det här är Ellens telefonsvarare.
Kom igen.

00:13:19.916 --> 00:13:21.666 align:center
Hej, Ellen. Det är jag.

00:13:23.291 --> 00:13:26.000 align:center
Jag vet inte vad jag ska säga, men…

00:13:27.791 --> 00:13:30.208 align:center
…det finns ingen annan jag kan prata med.

00:13:31.958 --> 00:13:35.833 align:center
Jag tänker sätta dit Waaler.
Jag vet att det var han som sköt dig.

00:13:36.916 --> 00:13:38.833 align:center
Och jag ska ta honom.

00:13:40.875 --> 00:13:41.875 align:center
Jag lovar.

00:13:56.416 --> 00:13:57.541 align:center
Hur länge?

00:13:58.458 --> 00:14:01.541 align:center
Sen dagen före morden i stugan.

00:14:03.916 --> 00:14:06.333 align:center
Och varför väntade du så här länge?

00:14:06.875 --> 00:14:10.333 align:center
Jag har varit lite…

00:14:11.791 --> 00:14:12.833 align:center
…frånvarande.

00:14:13.875 --> 00:14:18.166 align:center
Møller tror inte att jag vet
att han skyddar dig.

00:14:18.916 --> 00:14:22.916 align:center
Jag vet inte om han gör det
för att du är hans bästa utredare

00:14:23.000 --> 00:14:26.500 align:center
eller för att han är en sån
som tar hem herrelösa hundar.

00:14:27.666 --> 00:14:29.708 align:center
Jag är inte en sån, Hole.

00:14:31.041 --> 00:14:32.000 align:center
Nej.

00:14:33.041 --> 00:14:35.000 align:center
Okej. Fortsätt.

00:14:35.083 --> 00:14:38.500 align:center
Ja. Narkotikaenheten
som hade span på Sverre Olsens garage

00:14:38.583 --> 00:14:43.250 align:center
tog fotot på Tom Waaler när han gick in.
De såg inte att det var han,

00:14:43.333 --> 00:14:46.458 align:center
men när Beate Lönn,
en så kallad "super recognizer",

00:14:46.541 --> 00:14:50.083 align:center
såg bilden,
identifierade hon honom som Tom Waaler.

00:14:50.166 --> 00:14:51.250 align:center
Den här bilden?

00:14:51.791 --> 00:14:53.958 align:center
Ja, med 70 % säkerhet.

00:14:54.458 --> 00:14:59.083 align:center
När Ellen och jag konfronterade Waaler
sa han att han inte var där.

00:14:59.166 --> 00:15:01.291 align:center
Han sa att han var ensam hemma då.

00:15:02.375 --> 00:15:06.500 align:center
Jag har pratat
med polisen i Stockholm och med Interpol.

00:15:06.583 --> 00:15:10.250 align:center
Ingen har några anmärkningar
på Tom Waalers arbete där.

00:15:10.916 --> 00:15:13.875 align:center
Har du några bevis för
att han inte var hemma?

00:15:13.958 --> 00:15:15.875 align:center
Nej, men det är lite väl lägligt

00:15:15.958 --> 00:15:19.583 align:center
att Waaler dyker upp
i stugan där Sverre Olsen gömmer sig,

00:15:19.666 --> 00:15:22.625 align:center
och där båda Olsen och Ellen Gjelten dör.

00:15:23.125 --> 00:15:26.458 align:center
Är det allt du har? Ett sammanträffande?

00:15:27.500 --> 00:15:30.125 align:center
Låt oss säga
att det är Tom Waaler på bilden.

00:15:30.875 --> 00:15:35.000 align:center
Han stack till stugan för att döda Olsen,
så att han inte kunde vittna.

00:15:36.541 --> 00:15:39.000 align:center
Ellen var på fel plats vid fel tidpunkt.

00:15:40.458 --> 00:15:43.458 align:center
Hon försökte ringa mig fem gånger.

00:15:44.958 --> 00:15:49.375 align:center
Teknikerna hittade spår efter ett slagsmål
100 meter från stugan.

00:15:52.250 --> 00:15:55.416 align:center
De hittade dna från Ellen,
men inget från Olsen.

00:15:57.375 --> 00:16:00.166 align:center
Hennes mobil stängdes av innan hon dog.

00:16:00.250 --> 00:16:02.250 align:center
Sen dess har ingen sett den.

00:16:04.833 --> 00:16:09.833 align:center
Han torterade Ellen för att det skulle
se ut som om hon och Olsen hade slagits.

00:16:17.250 --> 00:16:18.500 align:center
Det är Tom Waaler.

00:16:22.916 --> 00:16:29.916 align:center
Det är väl nu jag borde kasta ut dig.
Inte bara för att du inte har några bevis.

00:16:31.166 --> 00:16:32.958 align:center
Du inser väl att det du säger

00:16:33.041 --> 00:16:37.416 align:center
är en extrem anklagelse
mot en av dina egna kollegor?

00:16:37.500 --> 00:16:42.875 align:center
Om jag ger dig lov att utreda Waaler
är det jag som blir hängd om du har fel.

00:16:44.125 --> 00:16:45.833 align:center
Det förstår du säkert.

00:16:49.666 --> 00:16:51.750 align:center
Detsamma gäller om jag har rätt.

00:16:54.291 --> 00:16:55.958 align:center
Men låt mig säga så här.

00:16:56.041 --> 00:16:59.416 align:center
Jag är extremt mån om
att vända på varje sten.

00:17:01.291 --> 00:17:05.708 align:center
Så om du tänker jobba vidare med din teori

00:17:05.791 --> 00:17:10.833 align:center
får du göra det på egen hand.
Du rapporterar till mig. Bara till mig.

00:17:11.500 --> 00:17:13.750 align:center
Det här mötet ägde aldrig rum.

00:17:16.625 --> 00:17:19.041 align:center
Går du med på det, Hole?

00:17:21.958 --> 00:17:23.041 align:center
Ja.

00:17:56.125 --> 00:17:57.625 align:center
Polisens ledningscentral.

00:17:57.708 --> 00:18:01.041 align:center
Det här är kommissarie Tom Waaler.
En kollega har dödats.

00:18:01.125 --> 00:18:05.375 align:center
Gärningsmannen också. Jag sköt honom
i självförsvar. Jag är i en stuga…

00:18:07.125 --> 00:18:08.250 align:center
ANSIKTSBIOMETRI

00:18:08.333 --> 00:18:10.250 align:center
OFULLSTÄNDIG MATCHNING

00:18:43.375 --> 00:18:46.250 align:center
Det här är Ellens telefonsvarare.
Kom igen.

00:18:47.208 --> 00:18:48.958 align:center
Jag har inte hittat ett skit.

00:18:50.958 --> 00:18:53.750 align:center
Inte ett skit. Han…

00:18:53.833 --> 00:18:57.875 align:center
Han vet nog att jag…bevakar honom.

00:19:00.125 --> 00:19:02.458 align:center
Jag tror inte att jag ska lova mer.

00:19:04.791 --> 00:19:08.208 align:center
Precis som med…Rakel.

00:19:13.291 --> 00:19:15.791 align:center
Jag kan inte dra in henne
i den här skiten.

00:19:16.625 --> 00:19:17.625 align:center
Eller hur?

00:19:18.208 --> 00:19:19.625 align:center
Det vet…

00:19:21.083 --> 00:19:22.500 align:center
Det vet du.

00:19:25.291 --> 00:19:27.541 align:center
Jag kan inte lova nånting.

00:19:29.875 --> 00:19:32.041 align:center
Jag kan inte lova, bara…

00:19:33.333 --> 00:19:34.333 align:center
Jag kan inte…

00:19:49.250 --> 00:19:53.250 align:center
-Kom igen.
-Harry, var har du varit?

00:19:53.833 --> 00:19:57.208 align:center
Eller… Jag vill inte veta.

00:19:57.291 --> 00:20:00.958 align:center
Jag ringer bara för att påminna dig om
att Ellen begravs idag.

00:20:01.916 --> 00:20:03.333 align:center
Du har väl inte glömt det?

00:20:05.000 --> 00:20:07.291 align:center
Självklart inte, chefen.

00:21:45.541 --> 00:21:46.916 align:center
Vad ska du göra idag?

00:21:47.583 --> 00:21:49.458 align:center
Jag tänkte träffa Lucas.

00:21:50.500 --> 00:21:52.750 align:center
-Vi ska till Frognerbadet.
-Bra.

00:21:52.833 --> 00:21:53.708 align:center
Ja.

00:21:54.833 --> 00:21:56.791 align:center
Kommer Harry på besök snart?

00:21:58.291 --> 00:22:02.083 align:center
-Han har mycket på gång just nu, så jag…
-Okej.

00:22:03.833 --> 00:22:05.875 align:center
Men jag ringer dig. Okej?

00:22:05.958 --> 00:22:07.125 align:center
-Hej då.
-Hej då.

00:22:31.500 --> 00:22:33.250 align:center
Du har ett nytt meddelande.

00:22:33.333 --> 00:22:38.750 align:center
Jag ville informera dig om att nån
har sett Harry Hole full på jobbet,

00:22:38.833 --> 00:22:40.583 align:center
på en brottsplats.

00:22:41.875 --> 00:22:45.833 align:center
-Så jag räknar med att du tar tag i det.
-Men kom igen.

00:22:51.041 --> 00:22:52.000 align:center
Helvete.

00:22:58.208 --> 00:23:01.333 align:center
POLISEN

00:23:18.000 --> 00:23:21.833 align:center
-Är den också loggad?
-Ja, ett ögonblick. Jag fixar den också.

00:23:21.916 --> 00:23:24.666 align:center
RECEPTIONEN

00:23:29.625 --> 00:23:30.583 align:center
Hallå?

00:23:42.708 --> 00:23:43.708 align:center
Tjena.

00:23:46.458 --> 00:23:49.041 align:center
Jag heter Tom.
Är det du som är Rakels son?

00:23:49.583 --> 00:23:53.083 align:center
-Känner du min mamma?
-Ja, hon jobbade här när du var liten.

00:23:53.666 --> 00:23:56.208 align:center
Vad… Kan jag hjälpa dig?

00:23:56.291 --> 00:23:59.541 align:center
Ja, jag undrade
om du kunde ge den här till Harry?

00:24:01.958 --> 00:24:03.791 align:center
Vad ska han med den till?

00:24:03.875 --> 00:24:07.166 align:center
Så att han kommer in
när han kommer hem sent.

00:24:07.250 --> 00:24:09.083 align:center
Så att han slipper sova ensam.

00:24:13.250 --> 00:24:15.000 align:center
Vad gullig du är.

00:24:16.083 --> 00:24:20.416 align:center
Men…du kan nog ge den till honom själv.

00:24:21.458 --> 00:24:24.000 align:center
Han sitter här nere.
Han skulle bli jätteglad.

00:24:36.333 --> 00:24:37.708 align:center
Där är han. Kom.

00:24:39.041 --> 00:24:39.875 align:center
Harry!

00:24:40.708 --> 00:24:41.875 align:center
Harry!

00:24:45.000 --> 00:24:48.375 align:center
Oleg har nånting han vill ge dig.
Ge den till honom, bara.

00:24:52.166 --> 00:24:54.000 align:center
Det är okej. Ge den till honom.

00:24:55.166 --> 00:24:56.416 align:center
Så.

00:24:58.083 --> 00:25:00.000 align:center
Vad fan glor du på?

00:25:01.666 --> 00:25:02.583 align:center
Va?

00:25:05.208 --> 00:25:07.000 align:center
Vad fan glor du på?

00:25:08.791 --> 00:25:10.916 align:center
Vad fan glor du på?

00:25:54.250 --> 00:25:55.500 align:center
Hej.

00:25:56.166 --> 00:25:57.083 align:center
Hej.

00:26:02.083 --> 00:26:03.625 align:center
Öl, skorpor och…

00:26:04.958 --> 00:26:05.958 align:center
…pulverkaffe?

00:26:06.875 --> 00:26:08.083 align:center
Ska du ha fest?

00:26:09.625 --> 00:26:10.625 align:center
Ja…

00:26:11.416 --> 00:26:12.625 align:center
Nåt sånt.

00:26:19.875 --> 00:26:21.583 align:center
Det är den där snuten igen.

00:26:27.833 --> 00:26:28.750 align:center
Hejsan.

00:26:52.791 --> 00:26:54.541 align:center
Jag har dåliga nyheter.

00:26:56.750 --> 00:26:58.041 align:center
Fan.

00:26:59.125 --> 00:27:00.541 align:center
Har du cancer?

00:27:01.250 --> 00:27:04.000 align:center
Nej, det är nåt skit med magen.
Åh, fy fan.

00:27:04.916 --> 00:27:07.000 align:center
Långsam matsmältning, antar jag.

00:27:07.083 --> 00:27:11.083 align:center
Det är ett lustigt uttryck, det där.
Långsam matsmältning.

00:27:11.166 --> 00:27:16.041 align:center
Att smälta mat
tar mellan 12 och 24 timmar för alla,

00:27:16.125 --> 00:27:21.666 align:center
så det är inte att dina tarmar
är långsamma, det gör bara ondare för dig.

00:27:24.833 --> 00:27:27.875 align:center
Jag kom för att berätta
att det är över nu.

00:27:29.666 --> 00:27:30.958 align:center
Gör du slut?

00:27:32.333 --> 00:27:34.750 align:center
Jag fick veta att du var full på jobbet.

00:27:35.708 --> 00:27:39.208 align:center
Jag har riskerat jobbet
för många gånger för att rädda ditt.

00:27:40.708 --> 00:27:41.916 align:center
Det är slut med det.

00:27:43.750 --> 00:27:44.708 align:center
Jaja.

00:27:54.416 --> 00:27:59.416 align:center
Jag har skrivit ut din avskedsansökan.
Den ligger på Agnes Sjølids skrivbord.

00:27:59.500 --> 00:28:02.291 align:center
Det enda som fattas är hennes signatur.

00:28:08.208 --> 00:28:11.000 align:center
Du inser inte
hur ont det gör att se dig så här.

00:28:33.125 --> 00:28:36.125 align:center
MORDCHEF

00:28:36.208 --> 00:28:38.958 align:center
Uppenbarelseboken, kapitel 16.

00:28:39.583 --> 00:28:43.791 align:center
"Och den tredje ängeln
tömde sin skål i älvarna och källorna,

00:28:43.875 --> 00:28:45.125 align:center
och de blev till blod."

00:28:47.041 --> 00:28:52.083 align:center
”Kom, jag ska visa dig domen
över den stora horan

00:28:53.166 --> 00:28:55.166 align:center
som ligger i vattnet."

00:28:56.583 --> 00:28:58.375 align:center
Öppna era ögon.

00:28:59.291 --> 00:29:01.541 align:center
Det är ett enkelt mönster.

00:29:10.500 --> 00:29:12.833 align:center
-Hej, Beate.
-Harry.

00:29:12.916 --> 00:29:16.666 align:center
Du är på högtalare.
Jag står här med en ballistikexpert.

00:29:17.250 --> 00:29:18.583 align:center
Vi har hittat vapnet.

00:29:19.833 --> 00:29:24.708 align:center
-Var då?
-I en papperskorg nära lägenheten.

00:29:24.791 --> 00:29:26.666 align:center
Du hade rätt. Det är en pistol.

00:29:26.750 --> 00:29:28.083 align:center
Märke och nummer?

00:29:28.166 --> 00:29:29.541 align:center
En Ceska.

00:29:30.708 --> 00:29:33.250 align:center
Serienumret är bortslipat.

00:29:34.416 --> 00:29:36.291 align:center
Och slipmärkena?

00:29:36.375 --> 00:29:39.375 align:center
Tydligen samma
som på det mesta av det de beslagtar.

00:29:40.208 --> 00:29:44.750 align:center
-Och dessutom hittade patologen…
-Du kan ta det här med Waaler.

00:29:44.833 --> 00:29:47.791 align:center
Jag kom precis på
att det inte är mitt fall längre.

00:29:50.041 --> 00:29:52.916 align:center
Okej. Då får vi hoppas att…

00:29:53.666 --> 00:29:56.750 align:center
…Waaler kan förklara
det patologen hittade.

00:29:58.208 --> 00:30:01.166 align:center
-Ja. Hej då.
-Hej då.

00:30:01.666 --> 00:30:02.833 align:center
Nej, du…

00:30:03.333 --> 00:30:04.791 align:center
Vänta lite…

00:30:05.375 --> 00:30:06.833 align:center
Okej, berätta.

00:30:08.166 --> 00:30:12.666 align:center
Minns du att du sa att Camilla Loen
hade en svullnad över ena ögonlocket?

00:30:15.416 --> 00:30:19.875 align:center
Det var inte en svullnad.
Det var en liten röd ädelsten,

00:30:20.583 --> 00:30:22.083 align:center
slipad som en stjärna.

00:30:25.083 --> 00:30:26.333 align:center
Vad säger du om det?

00:30:33.000 --> 00:30:34.666 align:center
Att det inte är mitt fall.

00:30:36.125 --> 00:30:37.041 align:center
Lycka till.

00:31:41.458 --> 00:31:43.083 align:center
Det är den där snuten igen.

00:31:44.833 --> 00:31:46.250 align:center
Var ligger det andra stället?

00:31:48.541 --> 00:31:49.916 align:center
Fan, snuten är här igen.

00:31:56.333 --> 00:31:57.750 align:center
Fan, snuten är här igen.

00:37:10.958 --> 00:37:13.500 align:center
Kort bakom öronen, tack.

00:37:14.541 --> 00:37:16.041 align:center
Fan, det är du.

00:37:16.875 --> 00:37:19.333 align:center
Bra, ditt minne verkar vara intakt.

00:37:22.250 --> 00:37:23.208 align:center
Vad är det?

00:37:23.833 --> 00:37:27.833 align:center
En kille som lämnade Sverre Olsens garage
precis innan du gick in.

00:37:27.916 --> 00:37:30.708 align:center
Jag tror att du såg honom
och insåg att han var polis.

00:37:32.291 --> 00:37:34.041 align:center
Kan du lägga ner saxen?

00:37:36.208 --> 00:37:37.500 align:center
-Okej.
-Bra.

00:37:37.583 --> 00:37:40.000 align:center
Roy. Jag ska göra det här lätt för dig.

00:37:40.541 --> 00:37:43.541 align:center
Du är säkert glad
att jag inte är nån torped

00:37:43.625 --> 00:37:47.458 align:center
som kommer för att hämta
knarkpengarna du är skyldig, men…

00:37:48.208 --> 00:37:49.875 align:center
…jag är nåt ännu värre.

00:37:51.208 --> 00:37:55.666 align:center
Jag kan släpa ut dig i handbojor
och ordna en razzia i din plantskola.

00:37:56.666 --> 00:38:00.625 align:center
De kommer att hitta
växterna du odlar längst bak i växthuset.

00:38:00.708 --> 00:38:03.166 align:center
De som din mamma tror är nåt oskyldigt,

00:38:03.250 --> 00:38:06.666 align:center
men som hon och din pappa
kommer att åtalas för.

00:38:09.958 --> 00:38:15.291 align:center
Allt du behöver göra
är att ta en liten titt på bilderna.

00:38:16.875 --> 00:38:17.916 align:center
Okej?

00:38:34.958 --> 00:38:36.125 align:center
Nej…

00:38:36.916 --> 00:38:39.708 align:center
Jag vet inte vem det är, men…

00:38:40.458 --> 00:38:41.833 align:center
…jag såg honom.

00:38:46.708 --> 00:38:48.083 align:center
Han är helt klart snut.

00:38:50.291 --> 00:38:51.458 align:center
Hur visste du det?

00:38:52.708 --> 00:38:56.250 align:center
Precis som med dig.
Snöret till id-brickan runt halsen.

00:38:56.750 --> 00:38:59.625 align:center
Ni kan ju åtminstone försöka dölja det.

00:39:02.541 --> 00:39:03.750 align:center
Titta på nästa bild.

00:39:09.375 --> 00:39:10.625 align:center
Var det han?

00:39:15.875 --> 00:39:18.625 align:center
Så Roy Kvinsvik
är säker på att det var Waaler?

00:39:18.708 --> 00:39:19.541 align:center
Ja.

00:39:19.625 --> 00:39:22.791 align:center
Bra jobbat, Hole.
Du vet att vi behöver ett vittne.

00:39:22.875 --> 00:39:27.541 align:center
Han vill inte ses på stationen,
så vi ska ses på Schrøder idag klockan 11.

00:39:41.625 --> 00:39:42.583 align:center
Hallå?

00:39:49.208 --> 00:39:51.625 align:center
-Vem var det?
-Ingen.

00:40:02.083 --> 00:40:03.166 align:center
Där är han.

00:40:04.125 --> 00:40:08.291 align:center
Hole, det här är polisåklagare Abildsø.

00:40:09.541 --> 00:40:11.375 align:center
Harry.

00:40:12.333 --> 00:40:14.000 align:center
Är du ensam?

00:40:15.625 --> 00:40:21.333 align:center
-Ja. Roy Kvinsvik ändrade sig.
-Har ditt vittne ändrat sig?

00:40:26.958 --> 00:40:28.500 align:center
Jag har tänkt lite.

00:40:29.583 --> 00:40:34.083 align:center
Jag sa att det var han för att jag trodde
att det var det du ville höra.

00:40:34.958 --> 00:40:36.875 align:center
Nu har du inget på mig längre.

00:40:37.791 --> 00:40:42.458 align:center
Jag berättade för mina föräldrar
om haschplantorna. De har bränt dem, så…

00:40:43.791 --> 00:40:45.541 align:center
Jag vill inte ljuga åt dig.

00:40:48.375 --> 00:40:53.500 align:center
Så du gjorde det klassiska misstaget
att pressa ett vittne att vittna falskt?

00:40:56.833 --> 00:40:59.666 align:center
Kroppkakor eller plankstek?

00:40:59.750 --> 00:41:06.291 align:center
Jag ska fatta mig kort men tydligt, Hole.
Jag tolererar inte korrupta poliser.

00:41:06.375 --> 00:41:08.458 align:center
Men det är mitt ansvar

00:41:08.541 --> 00:41:11.708 align:center
att hålla myndighetens arbetsmoral
på en acceptabel nivå.

00:41:12.583 --> 00:41:16.916 align:center
Mordet på Ellen Gjelten är uppklarat,
och fallet är härmed avslutat.

00:41:17.416 --> 00:41:21.041 align:center
Om du nosar på fallet igen
betraktar jag det som ordervägran.

00:41:22.750 --> 00:41:24.041 align:center
Vad säger du om det?

00:41:27.583 --> 00:41:28.958 align:center
Kroppkakor.

00:41:29.750 --> 00:41:31.250 align:center
Jag säger kroppkakor.

00:41:33.333 --> 00:41:34.583 align:center
För all del.

00:41:40.166 --> 00:41:41.125 align:center
Fan.

00:41:43.291 --> 00:41:44.458 align:center
Hur mår du?

00:41:45.375 --> 00:41:48.666 align:center
På en skala från nio till tio – nio.

00:41:54.833 --> 00:41:56.250 align:center
Fan, ge mig en till.

00:41:56.333 --> 00:41:59.458 align:center
Den rättstekniska bevisningen
på brottsplatsen visar

00:41:59.541 --> 00:42:04.708 align:center
att Sverre Olsen
sköt och dödade Ellen Gjelten.

00:42:04.791 --> 00:42:09.416 align:center
Polisens internutredare
har också kommit fram till

00:42:09.500 --> 00:42:14.916 align:center
att polisen som kom till brottsplatsen,
Tom Waaler, agerade i självförsvar,

00:42:15.000 --> 00:42:17.041 align:center
i enlighet med polisens regler,

00:42:17.125 --> 00:42:22.958 align:center
och försökte rädda en kollega
med stor fara för sitt eget liv.

00:45:45.083 --> 00:45:46.083 align:center
Hej.

00:46:05.500 --> 00:46:06.750 align:center
TACK SÅ MYCKET

00:46:18.333 --> 00:46:20.125 align:center
Öppna era ögon.

00:46:23.750 --> 00:46:25.416 align:center
Det är ett enkelt mönster.

00:46:27.333 --> 00:46:29.125 align:center
En röd ledstjärna.

00:46:31.500 --> 00:46:33.083 align:center
Ett femkantat djävulskors…

00:46:35.708 --> 00:46:37.291 align:center
…kommer att visa vägen.

00:46:58.125 --> 00:46:59.583 align:center
Harry!

00:47:17.666 --> 00:47:20.416 align:center
-Hallå?
-Finns det några kriminaltekniska spår?

00:47:21.750 --> 00:47:26.500 align:center
Vi har samlat in fingeravtryck
och dna från lägenheten,

00:47:26.583 --> 00:47:28.958 align:center
men inget som kan kopplas till mördaren.

00:47:29.541 --> 00:47:32.208 align:center
Vet ni var diamanten kommer ifrån?

00:47:32.750 --> 00:47:38.250 align:center
Vi jobbar på det, men…det är osannolikt
att den har sålts via en norsk guldsmed.

00:47:38.333 --> 00:47:41.875 align:center
Det kan ju tyda på
att det är en utländsk gärningsman.

00:47:42.458 --> 00:47:44.958 align:center
Ja, okej. Tack.

00:47:45.041 --> 00:47:48.791 align:center
Det sista jag hörde dig säga
var att det inte var ditt fall.

00:47:49.375 --> 00:47:51.000 align:center
Det är det inte heller.

00:47:52.500 --> 00:47:55.833 align:center
Jag drömde om Camilla Loen
och diamanten du hittade.

00:47:56.458 --> 00:48:00.750 align:center
Förr i tiden
lade man mynt på de dödas ögon,

00:48:00.833 --> 00:48:04.583 align:center
för att själen skulle komma till dödsriket
och inte dröja sig kvar.

00:48:05.083 --> 00:48:09.125 align:center
Ja, jag vet, Harry,
men jag tror på vetenskap.

00:48:09.208 --> 00:48:11.708 align:center
Jag tror inte på spöken och sånt.

00:48:15.041 --> 00:48:16.333 align:center
När är du tillbaka?

00:48:20.458 --> 00:48:22.666 align:center
Du trodde ju inte på spöken.

00:48:23.458 --> 00:48:25.708 align:center
-God natt, Harry.
-God natt.

00:49:10.875 --> 00:49:15.000 align:center
BASERAD PÅ ROMANEN DJÄVULSSTJÄRNAN
AV JO NESBØ

00:50:29.000 --> 00:50:34.000 align:center
Undertexter: Mattias R. Andersson
NAN
AV JO NESBØ

