WEBVTT

00:27.333 --> 00:31.833
Wulf ? Les voisins avaient un alibi,
mais je n'ai rien vu sur le gardien.

00:31.916 --> 00:34.791
Il a la clé de chez Camilla.
Tu peux vérifier ?

00:34.875 --> 00:37.625
- Tu crois que c'est notre homme ?
- Non.

00:40.208 --> 00:42.750
Très bien. J'y vais de ce pas.

00:42.833 --> 00:43.833
Je t'appelle.

00:48.625 --> 00:52.291
C'est l'arme qui a été utilisée
pour tuer Camilla ?

00:53.000 --> 00:56.375
Oui, on en est quasiment sûrs.
On doit juste revérifier.

00:56.458 --> 01:00.500
C'est toujours dur avec des tirs
à bout portant dans le crâne.

01:04.458 --> 01:06.250
C'était pareil avec Ellen…

01:15.375 --> 01:17.750
Pourquoi un type pointerait une arme

01:17.833 --> 01:21.583
sur une fille sans défense
et appuierait sur la détente ?

01:22.958 --> 01:24.500
Qu'est-ce que j'en sais ?

01:24.583 --> 01:27.208
Sûrement les raisons habituelles.
La haine.

01:28.666 --> 01:31.125
L'amour. La démence.

01:32.250 --> 01:33.416
À ton avis ?

01:34.041 --> 01:35.125
Le silence.

01:37.916 --> 01:40.250
Faire taire ces fichues voix.

01:43.041 --> 01:44.000
Qui sait ?

01:50.666 --> 01:54.916
Dis, au sujet du diamant
qui a été trouvé dans l'œil de Camilla…

01:56.250 --> 02:00.541
- Tu en penses quoi ?
- Qu'il s'agit d'un diamant.

02:02.500 --> 02:04.458
Tout est dans le rapport, donc…

02:04.541 --> 02:08.541
Je veux savoir si tu as autre chose
qui n'est pas dans le rapport.

02:09.291 --> 02:10.666
Non…

02:10.750 --> 02:12.250
Enfin, si…

02:12.333 --> 02:14.458
Viens, j'ai un truc à te montrer.

02:16.083 --> 02:18.583
Il y avait quelque chose de gravé

02:18.666 --> 02:22.000
dans la poutre au-dessus du lit,
et je me suis dit que…

02:23.750 --> 02:27.000
Ça a été fait par un homme,
pas par une femme de 20 ans.

02:30.916 --> 02:35.083
Mais le diamant, il l'a laissé pour nous.

02:35.833 --> 02:36.875
Comment ça ?

02:38.791 --> 02:42.333
Il a laissé le corps dans l'eau
pour éliminer les preuves,

02:42.416 --> 02:44.041
mais ça, c'était pour nous.

02:45.666 --> 02:49.041
Et puis, on a le doigt,
mais c'est peut-être plutôt…

02:49.833 --> 02:51.458
une sorte de trophée.

02:54.666 --> 02:58.375
Tu penses que c'est quelqu'un
qui va vouloir continuer ?

03:00.166 --> 03:01.375
Comment ça ?

03:01.458 --> 03:04.500
Tu as étudié les meurtres en série
aux États-Unis.

03:04.583 --> 03:06.208
Quand on voit un marteau…

03:06.291 --> 03:08.416
Tout le reste ressemble à un clou.

03:09.708 --> 03:10.833
Non…

03:10.916 --> 03:12.708
Non, je ne pense pas.

03:13.750 --> 03:16.625
Pourquoi pas ? C'est assez inhabituel.

03:17.291 --> 03:19.958
Oui, mais les tueurs en série sont…

03:21.250 --> 03:23.583
aussi rares que les baleines blanches.

03:25.083 --> 03:28.916
Est-ce qu'une partie de toi espère
que c'est une baleine blanche ?

03:31.625 --> 03:33.708
Il n'y a pas de baleine blanche.

03:34.500 --> 03:35.333
Non ?

03:35.416 --> 03:37.500
Non, et je ne l'espère pas.

03:37.583 --> 03:40.083
Mais il essaie de nous dire quelque chose.

04:24.541 --> 04:26.333
Ça ne me plaît pas.

04:26.416 --> 04:31.083
Ce n'est pas idéal, mais sans Olsen,
tu dois t'occuper des ventes d'armes.

04:31.166 --> 04:33.083
On vient de faire une descente.

04:33.166 --> 04:36.500
Exactement.
C'est le dernier endroit où ils iraient.

04:36.583 --> 04:39.291
Si on provoque
les deux plus gros gangs d'Oslo,

04:39.375 --> 04:42.875
ils se feront la guerre
et se détruiront l'un l'autre.

04:42.958 --> 04:48.208
Si Dearpmis et Korps ont des armes,
la police finira par en avoir aussi.

04:49.458 --> 04:50.708
Je te fais confiance.

04:54.166 --> 04:55.166
Attendez ici.

05:01.083 --> 05:02.416
Tu as l'argent ?

05:02.500 --> 05:04.791
Montre-moi d'abord ce que tu as.

05:13.000 --> 05:14.125
Odin ?

05:15.333 --> 05:18.750
Tu pues le flic.

05:20.625 --> 05:23.000
Et si on allait voir la marchandise ?

05:25.208 --> 05:26.208
Ça te plaît ?

05:28.166 --> 05:29.250
Et comment.

05:31.166 --> 05:36.541
Korps aurait récemment mis la main
sur des armes automatiques.

05:36.625 --> 05:39.791
- Ça te parle ?
- Tu en poses, des questions.

05:39.875 --> 05:42.416
- Oui.
- Tu veux les armes ou pas ?

05:42.916 --> 05:44.166
On se revoit quand ?

05:44.250 --> 05:45.250
Dans une semaine.

05:45.333 --> 05:46.666
Tiens.

05:48.375 --> 05:51.750
T'as pas mieux qu'un endroit
où les gens viennent baiser ?

05:51.833 --> 05:55.250
Non, pas vraiment.
C'est l'endroit parfait.

05:59.875 --> 06:02.083
Korps aura ses armes demain matin.

06:02.750 --> 06:05.416
Saisis cette chance
pour te débarrasser d'eux.

06:13.208 --> 06:14.708
Oui, Prince ?

06:14.791 --> 06:16.375
Le piège est en place.

06:16.458 --> 06:17.916
D'accord. Bon travail.

06:18.000 --> 06:21.458
On doit trouver un autre moyen.
Je suis bien trop exposé.

06:21.541 --> 06:24.833
La prochaine livraison
sera huit fois plus grosse.

06:24.916 --> 06:28.250
- Il nous faut quelqu'un d'autre.
- Tu as une idée ?

06:28.333 --> 06:29.791
Oui, j'en ai une, mais…

06:29.875 --> 06:31.833
Il faut d'abord qu'on le recrute.

06:41.416 --> 06:42.666
RÉDACTRICE EN CHEF

06:46.291 --> 06:48.416
Suis-moi, j'ai une réunion.

06:50.291 --> 06:52.375
Écoute, je vais être honnête.

06:52.458 --> 06:55.708
Si Haugen et Vik
n'étaient pas partis en vacances,

06:55.791 --> 06:59.125
tu n'aurais pas eu cette affaire,
vu que tu es nouvelle.

07:00.916 --> 07:04.958
Le meurtre de Camilla Loen
est la plus grosse affaire qu'on a.

07:05.041 --> 07:05.916
Oui.

07:06.458 --> 07:07.666
Qu'en penses-tu ?

07:08.375 --> 07:11.583
Eh bien… On a tout ce qu'il faut.

07:11.666 --> 07:16.625
Après cinq jours,
la police n'a trouvé que l'arme du crime.

07:16.708 --> 07:19.166
Aucun inconnu n'a été vu
près de l'immeuble.

07:19.250 --> 07:22.208
Un seul voisin a cru entendre
un coup de feu.

07:23.666 --> 07:25.375
Et aucun signe d'effraction.

07:25.958 --> 07:28.708
Ils pensent
qu'elle a laissé entrer le tueur,

07:28.791 --> 07:32.000
mais personne dans son entourage
n'est un suspect.

07:32.083 --> 07:33.958
Ils ont tous des alibis.

07:37.250 --> 07:39.208
Maya Ek, ne me déçois pas.

07:40.916 --> 07:42.541
Tiens-nous informés.

07:42.625 --> 07:43.916
Bien sûr.

07:44.500 --> 07:45.333
Très bien.

07:46.750 --> 07:47.666
À plus tard.

07:48.875 --> 07:50.041
Des suspects ?

07:50.125 --> 07:51.041
Non, rien.

07:52.083 --> 07:56.208
On a frappé aux portes,
on a parlé aux commerçants du coin,

07:56.291 --> 07:59.666
à tous les chauffeurs de taxi
qui étaient dans la zone,

07:59.750 --> 08:03.166
on a vérifié les alibis
de toutes ses connaissances,

08:03.250 --> 08:04.875
mais on n'a rien trouvé.

08:06.291 --> 08:08.875
Ils parlent de nouvelles découvertes.

08:08.958 --> 08:12.375
L'Aftenposten est au courant
pour le doigt et le diamant.

08:12.458 --> 08:14.208
Ça ressemble à une fuite.

08:14.750 --> 08:15.791
Peut-être un…

08:16.958 --> 08:19.750
ivrogne qui a besoin de fric
pour de l'alcool ?

08:33.375 --> 08:35.000
On t'avait viré, non ?

08:37.500 --> 08:40.083
Je suis payé jusqu'à la fin du mois.

08:40.166 --> 08:42.875
Je suis bien obligé de venir bosser.

08:48.458 --> 08:51.458
Si tu penses qu'on n'est pas sérieux,
tu te trompes.

08:52.500 --> 08:55.208
Ton badge expire à la fin du mois

08:55.291 --> 08:59.208
et tu devras rendre
ton arme de service à l'armurerie.

08:59.291 --> 09:00.375
Compris ?

09:02.041 --> 09:03.666
Je ne te comprends pas.

09:04.333 --> 09:06.500
Comment peux-tu te saouler autant…

09:07.416 --> 09:08.750
et arrêter d'un coup ?

09:13.625 --> 09:16.541
Si tu penses pouvoir
nous être utile, ça me va.

09:16.625 --> 09:20.875
Tu as jusqu'à la fin du mois.
Mais je te retire l'affaire Camilla Loen.

09:22.250 --> 09:24.208
- Pourquoi ?
- Waaler s'en charge.

09:24.291 --> 09:26.958
Vous risquez
de vous tirer dans les pattes.

10:01.208 --> 10:04.541
On n'a pas le temps de s'occuper
des personnes disparues…

10:06.166 --> 10:09.666
Ils vont devoir écourter leurs vacances.
Je n'ai personne…

10:10.416 --> 10:12.041
Attends.

10:12.541 --> 10:14.750
En fait…
Rappelle-moi l'adresse ?

10:15.875 --> 10:17.708
Oui, on a un homme disponible.

10:34.791 --> 10:36.916
- Oui ?
- Police.

10:38.375 --> 10:40.000
Cinquième et dernier étage.

10:40.958 --> 10:42.333
Évidemment.

10:52.250 --> 10:56.791
- Bonjour. Willy Barli.
- Bonjour. Capitaine Hole.

11:01.291 --> 11:04.625
Donc… Lisbeth a disparu.

11:05.750 --> 11:10.583
J'ai essayé de l'appeler sur son portable,
mais elle l'a laissé ici.

11:11.500 --> 11:15.375
J'ai aussi appelé l'épicerie
et trois commissariats.

11:15.458 --> 11:19.375
J'ai dû appeler le Théâtre national
pour voir si elle y était.

11:19.875 --> 11:23.958
La première est dans 11 jours.
Elle répète constamment et ne dort pas.

11:24.625 --> 11:25.916
C'est elle ?

11:26.791 --> 11:27.666
Je vois.

11:28.708 --> 11:30.000
Ça se saura bientôt,

11:30.083 --> 11:33.416
donc j'ai dû vous appeler
parce que j'ai besoin d'aide…

11:33.500 --> 11:35.958
- Il n'y a que vous deux, ici ?
- Oui.

11:38.791 --> 11:41.625
- Vous l'avez vue ici la dernière fois ?
- Oui.

11:41.708 --> 11:43.625
- Juste là.
- Bonjour.

11:45.666 --> 11:46.833
Bonjour.

12:02.541 --> 12:04.333
Ça remonte à quand ?

12:04.416 --> 12:06.375
C'était il y a deux heures.

12:06.458 --> 12:09.291
Votre femme a disparu
depuis deux heures ?

12:09.375 --> 12:11.958
Oui, mais elle allait juste à l'épicerie

12:12.041 --> 12:14.375
pour de la salade de pommes de terre.

12:16.416 --> 12:18.541
Vous avez appelé les hôpitaux ?

12:19.041 --> 12:22.541
Et vos amis ?
Elle a peut-être croisé quelqu'un…

12:22.625 --> 12:25.708
Non. Vous connaissez des gens
qui sortent en bikini

12:25.791 --> 12:30.333
pour faire des courses à l'épicerie
et qui en profitent pour s'enfuir ?

12:35.666 --> 12:37.583
Je vais passer des coups de fil.

12:50.500 --> 12:51.500
- Hé.
- Salut.

12:51.583 --> 12:54.458
Il fait chaud ici, bon sang.

12:54.541 --> 12:56.500
Bonjour. Ivan Bratteng.

12:56.583 --> 12:58.291
Salut. Harry Hole.

12:58.916 --> 13:00.833
On commence où ?
Où est le mari ?

13:00.916 --> 13:03.375
Là-dedans. Ils cherchent des vêtements.

13:03.458 --> 13:06.083
Le chien n'en a pas forcément besoin.

13:06.166 --> 13:09.791
Ne le prenez pas trop au sérieux.
Elle peut être n'importe où.

13:09.875 --> 13:12.208
Mais cherchez-la quand même.

13:12.291 --> 13:15.708
Parlez aux voisins
et faites venir un autre agent.

13:15.791 --> 13:19.666
Je vais rester avec lui,
puis je parlerai aux voisines, en face.

13:19.750 --> 13:21.916
Elles voient tout de leur balcon.

13:22.791 --> 13:24.791
Parce que tu soupçonnes le mari ?

13:25.583 --> 13:28.375
Oui, je soupçonne toujours le mari.

13:29.500 --> 13:30.333
Pourquoi ?

13:30.416 --> 13:33.666
Première règle de Hole :
"C'est toujours le mari."

13:33.750 --> 13:36.500
- On peut s'y mettre ?
- Oui.

13:36.583 --> 13:38.125
Commencez par l'escalier.

13:40.208 --> 13:41.250
Allez, viens.

14:15.875 --> 14:17.125
Tout va bien, Harry ?

14:17.208 --> 14:21.083
- Oui… Oui.
- Ça n'a pas l'air d'aller.

14:21.833 --> 14:23.750
Vous devriez prendre du fer.

14:26.416 --> 14:27.291
Je lui disais…

14:29.791 --> 14:31.375
Je lui dis toujours ça.

14:34.458 --> 14:36.041
Vous avez remarqué ?

14:39.250 --> 14:40.875
J'ai parlé d'elle au passé.

14:45.416 --> 14:48.583
- Frank ? C'est la police.
- Quoi ?

14:49.583 --> 14:51.041
- Frank.
- Harry Hole.

14:51.125 --> 14:53.541
- Lisbeth a disparu.
- De quoi tu parles ?

14:53.625 --> 14:56.583
Ils étaient sur le balcon
il y a deux heures, non ?

14:56.666 --> 14:59.250
Et d'ici, on les entend tout le temps.

15:01.208 --> 15:04.166
D'après le mari, elle portait un bikini.

15:04.250 --> 15:07.083
Et des talons hauts.
Elle ne sort jamais sans.

15:08.875 --> 15:10.458
Qu'ont dit les voisines ?

15:10.541 --> 15:13.416
Qu'il est resté chez lui tout du long.

15:15.708 --> 15:20.541
Tu penses que ça pourrait être
une exception, alors ?

15:22.333 --> 15:23.541
Pour le mari.

15:25.541 --> 15:27.958
J'en ai bien peur.

15:29.416 --> 15:33.500
Et si ce n'est pas le mari,
tu crois qu'il pourrait y avoir un lien ?

15:33.583 --> 15:34.500
Comment ça ?

15:34.583 --> 15:36.291
C'est ce que tu penses, non ?

15:38.958 --> 15:43.083
Votre femme aurait très bien pu être là,
même s'il n'aboie pas.

15:43.166 --> 15:46.666
C'est difficile de distinguer
une odeur de tout le reste.

15:46.750 --> 15:49.291
On ne peut pas faire grand-chose de plus.

15:52.333 --> 15:53.833
Ça va aller.

15:53.916 --> 15:57.333
Non, je ne crois pas.
J'ai appelé tout le monde.

15:57.916 --> 15:59.333
Personne ne l'a vue.

15:59.416 --> 16:01.583
On a prévenu les patrouilles.

16:01.666 --> 16:04.458
- On fait tout pour la retrouver.
- D'accord.

16:04.541 --> 16:07.041
Elle portait autre chose qu'un bikini ?

16:07.125 --> 16:08.791
Du vernis à ongles.

16:09.458 --> 16:12.375
Comme le mien,
sauf que c'est marqué "Willy" sur…

16:12.458 --> 16:14.250
- Il a quelque chose !
- … ses…

16:33.291 --> 16:37.833
Non, ça ne va pas.
Comment ça pourrait aller ?

16:37.916 --> 16:40.958
Ça ne va pas…
Ça ne va pas du tout.

16:48.625 --> 16:51.416
Livre de la Révélation, chapitre 16.

16:53.708 --> 16:57.875
"Le troisième ange versa son bol
dans les fleuves et les sources d'eau,

16:57.958 --> 16:59.375
"qui devinrent du sang."

17:01.541 --> 17:06.416
“Venez, je vous montrerai le jugement
de la grande prostituée,

17:06.916 --> 17:08.708
"qui est allongée dans l'eau."

18:16.041 --> 18:17.375
Je peux monter ?

18:17.458 --> 18:18.791
Je lis, bon sang.

18:18.875 --> 18:21.333
Va te faire foutre, putain…

18:22.000 --> 18:23.083
Merde.

18:24.666 --> 18:25.916
Je peux monter ?

18:31.375 --> 18:32.833
Où tu veux aller ?

18:34.083 --> 18:37.083
Au pays des rêves.

18:37.583 --> 18:41.041
Enfin non, je préférerais dormir
sans faire aucun rêve.

18:43.125 --> 18:44.458
Tu as des cauchemars ?

18:48.083 --> 18:52.416
Je veux quelque chose qui m'assomme.
Et pas de l'alcool.

18:52.500 --> 18:55.750
- Qu'est-ce que tu as ?
- J'ai l'air d'un criminel ?

19:13.000 --> 19:14.458
C'est quoi ?

19:14.541 --> 19:17.708
Si tu en prends la moitié d'un,
tu dormiras.

19:17.791 --> 19:22.416
Mais si tu prends un comprimé entier,
tu auras du mal à te réveiller.

19:26.500 --> 19:30.500
- Je suis à court de fric, là…
- Relax, bon sang.

19:31.000 --> 19:34.208
Les amis, ça sert à ça.
À refiler des petits comprimés.

19:42.500 --> 19:43.666
Dis…

19:46.541 --> 19:49.333
T'as pas un truc
pour m'assommer complètement ?

19:58.666 --> 20:01.791
- J'aime pas la tête que tu fais.
- Allez.

20:05.375 --> 20:08.208
- C'est Rakel ?
- Pourquoi tu dis ça ?

20:08.291 --> 20:11.375
Je te connais
depuis l'école primaire, donc…

20:11.958 --> 20:13.041
Explique-moi.

20:22.208 --> 20:25.000
Tu sais, je ne connais
aucun comprimé pour ça.

20:26.666 --> 20:28.416
Un seul truc peut t'aider.

20:29.041 --> 20:30.166
Une balle.

20:31.208 --> 20:33.708
J'allais dire "toi-même".

20:37.083 --> 20:38.000
Non…

20:39.333 --> 20:40.625
S'il te plaît.

21:33.750 --> 21:37.458
- T'es saoul, Attila va te virer.
- Je m'en fous.

21:41.333 --> 21:42.333
C'est qui ?

21:45.458 --> 21:47.125
Dearpmis est dans la merde.

21:47.750 --> 21:48.875
Pourquoi ça ?

21:49.916 --> 21:51.333
Attila a les armes.

21:52.791 --> 21:55.333
- Je te montrerai.
- D'accord.

22:00.208 --> 22:01.083
Merde !

22:05.208 --> 22:08.000
Hawk ! C'est Dearpmis !
Casse-toi !

22:08.083 --> 22:09.000
Attila !

22:28.666 --> 22:30.333
Allez !

22:32.166 --> 22:35.333
- Allez ! On y va !
- Va me chercher la kalach !

22:39.041 --> 22:40.250
Tiens, Attila.

22:47.666 --> 22:50.000
Putain ! Ils ont des armes !

22:50.625 --> 22:51.500
Loke !

22:51.583 --> 22:53.791
Putain de merde ! Le flic a menti !

22:54.541 --> 22:55.875
C'est un piège !

22:55.958 --> 22:57.416
On se replie !

23:05.041 --> 23:07.666
Non ! Putain ! Loke !

23:35.208 --> 23:38.000
À l'hôpital ! Vite !

24:26.750 --> 24:28.791
- Oui ?
- Alors, Prince ?

24:30.666 --> 24:32.791
- On a quelques victimes.
- Bien.

24:32.875 --> 24:34.541
Pas autant qu'on espérait.

24:35.416 --> 24:37.333
Mais ils ne font que commencer.

24:37.916 --> 24:38.916
Bon travail.

25:01.791 --> 25:03.333
Un jeune garçon est mort

25:03.416 --> 25:06.708
lors d'une fusillade
entre Dearpmis et Korps.

25:06.791 --> 25:09.958
La tension entre les deux gangs
s'est intensifiée.

25:10.041 --> 25:11.958
- Par ailleurs…
- Tu arrives tôt.

25:12.041 --> 25:16.333
… les recherches pour retrouver
Lisbeth Barli se poursuivent.

25:16.416 --> 25:19.958
Toya, sa sœur, est certaine
que Lisbeth va revenir.

25:20.041 --> 25:22.833
Combien de vues a VG
sur la sœur de Lisbeth ?

25:23.958 --> 25:25.125
400 000.

25:26.583 --> 25:28.958
Concentre-toi sur Lisbeth Barli.

25:29.041 --> 25:33.000
- Barli ? Mais elle a juste disparu.
- Tu as entendu ces chiffres ?

25:33.083 --> 25:36.416
Ces sœurs sont devenues célèbres
du jour au lendemain.

25:37.041 --> 25:40.125
Et interviewe sa sœur !
Je veux ces chiffres.

25:45.958 --> 25:47.208
Maya Ek, Aftenposten.

25:47.291 --> 25:50.208
Maya Ek. J'ai un tuyau.

25:50.833 --> 25:54.041
- Sur quoi ?
- La fusillade entre les deux gangs.

25:54.125 --> 25:56.666
Des armes automatiques ont été utilisées.

25:56.750 --> 26:01.291
Que va faire le ministre de la Justice
pour armer la police ?

26:01.375 --> 26:03.125
Pour défendre la ville ?

26:03.208 --> 26:04.333
Intéressant.

26:04.916 --> 26:07.541
Qui êtes-vous et comment savez-vous ça ?

26:08.750 --> 26:12.666
J'ai une source interne, Ek.
C'est tout ce que vous devez savoir.

26:47.208 --> 26:49.250
Salut, Harry. C'est Willy Barli.

26:49.333 --> 26:52.875
Vous pourriez mettre
plus de gens sur les recherches ?

26:52.958 --> 26:54.625
J'ai entendu que si…

26:56.166 --> 27:02.041
C'est encore Willy Barli.
Et si on promettait une récompense…

27:03.291 --> 27:05.583
Salut Harry, c'est Willy Barli.

27:05.666 --> 27:09.875
J'ai parlé à une voyante
que la police danoise a déjà utilisée.

27:09.958 --> 27:12.958
Elle voit Lisbeth dans l'eau.
Vous pouvez m'aider ?

27:13.041 --> 27:14.541
Rappelez-moi, merci.

27:28.750 --> 27:29.833
RÉPONDEUR

27:34.791 --> 27:36.750
Agaçant quand ils ne parlent pas.

27:40.916 --> 27:42.375
Alors, tu démissionnes ?

27:46.958 --> 27:48.458
Tu vas faire quoi ?

27:48.541 --> 27:51.333
Comme tous les autres ?

27:51.833 --> 27:54.958
Agent de recouvrement ?
Compagnie d'assurance ?

27:55.041 --> 27:56.708
Une entreprise de sécurité ?

27:56.791 --> 28:00.916
Qui ne veut pas d'un célèbre enquêteur
avec un parcours juridique ?

28:03.458 --> 28:06.791
Ils ne savent pas
que tu as tué un collègue.

28:08.083 --> 28:09.583
Enfin, pas encore.

28:14.958 --> 28:16.833
Toi et moi, on ne s'aime pas.

28:17.541 --> 28:18.625
Pas vrai ?

28:22.041 --> 28:22.875
Mais…

28:25.291 --> 28:26.291
je te respecte.

28:28.458 --> 28:29.791
On se ressemble.

28:29.875 --> 28:31.708
On est intelligents,

28:32.291 --> 28:34.666
on se fout de ce que pensent les autres.

28:34.750 --> 28:37.458
Mais tu n'as pas appris
à gagner de l'argent.

28:37.541 --> 28:38.458
Tu veux quoi ?

28:38.541 --> 28:39.791
Je veux t'aider.

28:40.500 --> 28:42.541
On n'a pas à être ennemis.

28:43.291 --> 28:45.791
Sjølid n'a pas à approuver ton renvoi.

28:47.000 --> 28:48.000
Tu comprends ?

28:51.791 --> 28:55.875
Mais j'ai un petit projet
sur lequel j'ai besoin d'aide.

28:59.958 --> 29:01.083
Réfléchis-y.

29:44.083 --> 29:47.000
Ici Agnes Sjølid.
Quelle est la situation ?

29:47.083 --> 29:48.541
Ici M207.

29:48.625 --> 29:51.791
Bravo 42 a percuté la station Majorstua.

29:51.875 --> 29:56.625
Le conducteur est indemne,
mais le passager est mort.

29:57.916 --> 30:00.541
Oui, je crois, il sent l'alcool.

30:00.625 --> 30:04.500
Une ambulance est en chemin.
J'attends qu'elle arrive.

30:04.583 --> 30:08.416
- Non, il n'y a que nous, ici.
- Ne bougez pas.

30:14.958 --> 30:16.125
Je vois.

30:16.875 --> 30:17.875
Compris.

30:19.291 --> 30:23.250
On va déplacer le mort
sur le siège du conducteur.

30:23.333 --> 30:24.916
Oui, c'est un ordre.

30:25.000 --> 30:27.750
C'est pour éviter un scandale, c'est tout.

30:27.833 --> 30:29.208
Va de l'autre côté.

30:33.333 --> 30:35.583
Enfoiré ! C'est ta faute, putain !

30:35.666 --> 30:38.000
C'est ta faute. Tu l'as tué !

31:13.625 --> 31:15.291
REPOSE EN PAIX

31:15.375 --> 31:18.375
Dieu merci, on finit par tourner la page.

31:18.458 --> 31:21.375
Malgré tout. On réussit à survivre.

31:30.916 --> 31:33.416
- J'écoute.
- Ivan Bratteng à l'appareil.

31:33.500 --> 31:35.208
- Salut.
- On est à Sognsvann.

31:35.791 --> 31:39.500
On n'a rien trouvé ici.
Que voulez-vous qu'on fasse ?

31:40.250 --> 31:43.416
- Continuez et tenez-moi au courant.
- Entendu.

31:59.666 --> 32:01.166
Ouvrez les yeux.

32:02.916 --> 32:04.708
Le schéma est simple.

32:06.375 --> 32:08.583
Une étoile rouge,

32:09.333 --> 32:11.500
une croix du diable à cinq branches,

32:12.166 --> 32:13.666
vous montrera le chemin.

32:31.166 --> 32:32.000
Alors ?

32:35.041 --> 32:37.166
Rien. Je me suis figé.

32:46.916 --> 32:48.250
Pourquoi ils boivent ?

32:51.166 --> 32:52.083
Harry et papa.

32:59.416 --> 33:00.833
Je ne sais pas, Oleg.

33:03.000 --> 33:05.416
Harry doit bien pouvoir arrêter.

33:06.500 --> 33:08.916
Bien sûr. Il va arrêter.

33:09.875 --> 33:11.208
Avant de reprendre.

33:11.291 --> 33:16.000
Mais il veut vraiment être aussi saoul ?
Il ne semble pas y prendre plaisir.

33:55.250 --> 33:57.250
Vous avez un nouveau message.

33:57.958 --> 33:59.166
Salut, c'est Møller.

33:59.250 --> 34:02.375
Je peux savoir à quoi tu joues ?

34:02.458 --> 34:06.833
Je t'envoie l'affaire d'une disparue
et tu mobilises tout le service.

34:07.333 --> 34:08.458
Ça ne va pas.

34:09.291 --> 34:12.791
J'enverrai l'affaire
au service des personnes disparues.

34:12.875 --> 34:15.416
Pas la peine de revenir bosser.

34:15.916 --> 34:17.666
Désolé, mais reste chez toi.

34:19.625 --> 34:21.708
Et rends ton arme de service.

34:22.250 --> 34:23.166
Au revoir.

35:02.666 --> 35:03.833
Mince, alors.

35:06.250 --> 35:08.500
Voilà la fin d'une autre carrière.

35:09.416 --> 35:12.916
Si ça se trouve, je viens
pour une nouvelle arme de service.

35:13.000 --> 35:17.625
Non, je vois aux yeux des gens
s'ils sont promus ou s'ils s'en vont.

35:22.500 --> 35:23.958
Ça faisait longtemps ?

35:25.083 --> 35:26.291
Bien trop longtemps.

35:28.458 --> 35:30.333
C'était une bonne carrière ?

35:31.458 --> 35:33.833
Non, rien d'incroyable. Il y a eu…

35:34.541 --> 35:36.416
des hauts et des bas.

35:36.500 --> 35:38.625
Ah oui ? Brigade criminelle ?

35:38.708 --> 35:40.833
Au moins, vous étiez bien entouré.

35:42.166 --> 35:44.166
Là aussi, des hauts et des bas.

35:48.791 --> 35:51.416
Ayez une bonne vie futile, Harry Hole.

35:53.458 --> 35:54.958
Une question…

35:55.041 --> 35:57.666
Une question à la fois, s'il vous plaît.

35:58.291 --> 35:59.958
Erling Rein, VG.

36:00.041 --> 36:02.750
Camilla Loen a été tuée
et Lisbeth Barli a disparu.

36:02.833 --> 36:05.083
Vous n'avez fait aucun progrès ?

36:05.958 --> 36:09.708
Enquêter sur des pistes
qui ne nous mènent nulle part

36:09.791 --> 36:13.041
nous permet malgré tout
d'exclure des possibilités.

36:15.750 --> 36:17.583
COMMISSARIAT

36:18.458 --> 36:23.250
Après si longtemps, y a-t-il une chance
que Lisbeth Barli soit encore en vie ?

36:23.333 --> 36:26.958
Nos meilleurs éléments
travaillent jour et nuit sur l'affaire.

36:27.041 --> 36:30.416
Résoudre ces deux affaires
est notre priorité absolue.

36:31.208 --> 36:33.791
Prochaine question pour l'Aftenposten.

36:33.875 --> 36:37.291
Des armes automatiques
auraient été utilisées

36:37.375 --> 36:38.833
dans une fusillade.

36:38.916 --> 36:43.500
Quel est votre point de vue
sur les règles d'armement de la police ?

36:44.541 --> 36:47.916
Nous ne ferons aucun commentaire
pour le moment.

36:48.000 --> 36:49.750
Mais ce doit être dangereux…

36:49.833 --> 36:52.958
La conférence de presse est terminée.
Merci d'être venus.

36:53.041 --> 36:55.041
… avec autant d'armes dans la rue.

37:04.583 --> 37:10.625
DISPARUE
CONTACTEZ LA POLICE

37:31.041 --> 37:32.458
Qu'est-ce qu'on sait ?

37:32.541 --> 37:35.750
Que Camilla Loen
a été retrouvée dans sa douche,

37:35.833 --> 37:38.791
et que son doigt
a dû être coupé avant sa mort.

37:39.458 --> 37:43.041
- Beate ?
- Rien. Pas d'empreintes. Pas d'ADN.

37:44.916 --> 37:45.750
Wulf ?

37:45.833 --> 37:46.708
On n'a rien.

37:51.958 --> 37:54.416
RESPONSABLE DES ENQUÊTES DE MEURTRE

38:20.708 --> 38:21.833
Salut, papa.

38:22.458 --> 38:24.583
Ah oui ? Non, je ne crois pas.

38:25.708 --> 38:27.416
Ne t'en fais pas.

38:47.666 --> 38:49.000
- Bonjour.
- Bonjour.

38:49.750 --> 38:50.583
Une bière.

38:51.125 --> 38:52.291
Une bière.

38:52.916 --> 38:54.208
- Salut.
- Salut.

38:54.291 --> 38:55.333
Vous venez ici ?

39:02.916 --> 39:03.916
Merci.

39:06.916 --> 39:08.333
Bon sang, Harry.

39:14.583 --> 39:16.625
- Il a répondu ?
- Non.

39:19.333 --> 39:20.958
N'en parlons à personne

39:21.041 --> 39:24.000
tant qu'on n'aura pas décidé
de la marche à suivre.

39:52.541 --> 39:57.041
D'APRÈS LE ROMAN
L'ÉTOILE DU DIABLE DE JO NESBØ

41:13.625 --> 41:18.583
Sous-titres : Nicolas Buczek
U DIABLE DE JO NESBØ
