WEBVTT

00:27.000 --> 00:31.250
Ah, Wulf, i vicini hanno un alibi, ma
il rapporto non parla del custode.

00:31.333 --> 00:34.791
Anche lui ha le chiavi dell'appartamento,
puoi controllare?

00:34.875 --> 00:35.791
Sarà stato lui?

00:36.458 --> 00:37.291
No.

00:39.958 --> 00:42.166
No! Vado subito, signor Hole.

00:42.250 --> 00:43.291
Poi ti chiamo.

00:48.291 --> 00:51.625
È l'arma con cui hanno ucciso Camilla?

00:52.666 --> 00:56.750
Sì, sembra proprio così. Dobbiamo…
solo fare un doppio check, ma sarà

00:56.833 --> 01:00.041
difficile: il proiettile le ha
attraversato il cranio.

01:02.083 --> 01:02.916
Già.

01:04.125 --> 01:06.041
È successo anche a Ellen, lo so…

01:08.708 --> 01:09.708
Mostro.

01:15.041 --> 01:18.750
Che cosa spinge un uomo… a puntare una
pistola alla testa di una

01:18.833 --> 01:21.250
ragazza indifesa e premere il grilletto?

01:22.625 --> 01:26.750
Magari lo sapessi. Sarà per i soliti
motivi. Odio,

01:28.208 --> 01:30.208
amore, follia.

01:31.916 --> 01:32.750
Tu che dici?

01:33.791 --> 01:34.625
Il silenzio.

01:37.583 --> 01:39.791
Per mettere a tacere le dannate voci.

01:42.708 --> 01:44.708
Forse… Ehm…

01:50.333 --> 01:52.333
-Senti, ehm, il diamante che è stato
-Mostro.

01:52.416 --> 01:54.333
Trovato nell'occhio di Camilla…

01:55.916 --> 01:59.833
-Che ne pensi?
-Penso che sia, un… diamante.

02:02.291 --> 02:04.291
Comunque, trovi tutto nel rapporto.

02:04.375 --> 02:08.541
Sì, ma ti sto chiedendo se tu hai
qualcosa che non è scritto nel rapporto.

02:08.625 --> 02:09.833
No.

02:10.666 --> 02:13.791
O forse sì. Ehm, aspetta, ti faccio
vedere una cosa.

02:15.750 --> 02:20.125
C'era un disegno… intagliato nella trave
proprio sopra il letto, e io sono

02:20.208 --> 02:21.583
convinto che-

02:23.416 --> 02:26.916
Sì, che l'abbia fatto un uomo, non
una ragazza di vent'anni.

02:27.000 --> 02:28.041
Okay.

02:30.541 --> 02:34.708
Sì, e poi c'è il diamante: sono certo
che sia per noi.

02:35.500 --> 02:36.333
Che vuoi dire?

02:38.458 --> 02:43.250
Il killer ha lasciato il corpo nell'acqua
perché ogni indizio venisse cancellato.

02:43.333 --> 02:45.250
Ma quello ce lo ha messo lui.

02:45.333 --> 02:48.375
E poi abbiamo il dito, ma forse quello
è più…

02:49.500 --> 02:50.875
Beh, un trofeo.

02:54.458 --> 02:57.666
Pensi che il killer abbia intenzione di
continuare?

02:59.833 --> 03:00.666
Perché dovrei?

03:00.750 --> 03:04.208
Beh, in America hai studiato gli omicidi
seriali, quindi…

03:04.291 --> 03:06.208
Dicono che se hai un martello-

03:06.291 --> 03:08.541
Ogni… situazione ti sembra un chiodo.

03:09.291 --> 03:10.125
No.

03:10.916 --> 03:12.041
No, io non credo.

03:13.416 --> 03:15.833
Perché? Cioè, è tutto molto strano.

03:16.916 --> 03:19.333
Sì, ma gli assassini seriali sono

03:20.875 --> 03:23.000
come balene bianche, parecchio rare.

03:23.875 --> 03:28.125
Mhm… Ma una parte di te spera che
questo omicida lo sia, forse?

03:31.291 --> 03:33.000
No. Niente balena bianca.

03:34.250 --> 03:35.083
Ah, no?

03:35.166 --> 03:39.333
No, e non ci spero affatto. Ma quest'uomo
vuole dirci qualcosa.

04:24.666 --> 04:26.125
Nein, non mi piace.

04:26.208 --> 04:30.625
So che non è l'ideale, però senza Olsen
dovrai gestire tu la compravendita.

04:31.500 --> 04:33.291
Ma il garage è stato ripulito.

04:33.833 --> 04:37.000
Infatti è l'ultimo posto in cui la
polizia controllerebbe. Se inizierà

04:37.083 --> 04:40.291
una guerra tra le maggiori gang di Oslo,
non solo faranno il lavoro per

04:40.375 --> 04:43.333
noi massacrandosi a vicenda: da' ai
Dearpmis e ai Korps delle armi

04:43.416 --> 04:48.333
automatiche, e tutti capiranno che la
polizia deve girare armata.

04:48.416 --> 04:50.958
Mià. Mi fido di te.

04:54.041 --> 04:55.625
Aspettate qui.

05:01.916 --> 05:04.708
-I soldi.
-Non finché non vedo cos'hai portato.

05:13.500 --> 05:18.250
-Odin?
-Du luktar tu puzzi di poliziotto.

05:20.291 --> 05:22.500
La merce è dentro… Diamo un'occhiata?

05:25.666 --> 05:26.625
Tutto a posto?

05:28.916 --> 05:31.083
Ora si ragiona!

05:31.833 --> 05:34.791
Mi hanno detto che la i Korps
adesso hanno delle armi automatiche.

05:34.875 --> 05:38.041
Sentiamo, ne sai qualcosa?

05:38.125 --> 05:39.625
Cazzo, ne fai di domande!

05:40.541 --> 05:42.500
-Ja.
-Allora, le vuoi le armi?

05:42.583 --> 05:44.708
La prossima consegna? Tieni.

05:44.791 --> 05:47.291
Tra sette giorni.

05:50.083 --> 05:53.041
Non c'era un posto in cui la gente non
scopa attraverso la parete?

05:53.125 --> 05:55.750
Nej, non c'era. Questo è perfetto.

05:59.166 --> 06:03.083
La Korps non avrà armi automatiche fino a
domani mattina.

06:03.166 --> 06:05.250
È la tua occasione per sterminarli.

06:12.250 --> 06:13.833
Sì, prince?

06:15.083 --> 06:16.750
È tutto sistemato.

06:17.250 --> 06:18.416
Okay, ben fatto.

06:18.500 --> 06:22.916
Ma dovremo trovare un altro modo:
non posso continuare a espormi così.

06:23.000 --> 06:26.416
La consegna della prossima settimana è
otto volte più grande. Troviamo

06:26.500 --> 06:28.791
-qualcun altro.
-Tu hai qualcuno in mente?

06:28.875 --> 06:31.541
Sì, un'idea ce l'ho, ma
dev'essere reclutato.

06:43.375 --> 06:45.083
-Ehi.
-Ciao.

06:45.958 --> 06:48.208
Accompagnami, se vuoi, sto andando a una
riunione.

06:48.291 --> 06:49.125
Ja, okay.

06:50.125 --> 06:54.458
Senti, devo essere onesta: se Haugen
e Vik non fossero in vacanza, io non

06:54.541 --> 06:58.333
avrei mai lasciato un caso simile a una
principiante.

06:59.791 --> 07:00.625
Okay.

07:00.708 --> 07:04.833
Ma l'omicidio Loen è roba grossa,
e tu vuoi occupar ti di cronaca nera…

07:04.916 --> 07:07.000
-Già.
-Che ne pensi?

07:08.125 --> 07:11.166
Beh, penso… che ci sono tutti gli
ingredienti giusti.

07:11.250 --> 07:14.708
Sono trascorsi cinque giorni,
e la polizia non ha altro che la pistola

07:14.791 --> 07:16.583
che sembra essere l'arma del delitto.

07:16.666 --> 07:18.666
Nessuno ha visto potenziali sospetti.

07:18.750 --> 07:21.958
C'è solo un vicino dice che ha sentito
un rumore simile a uno sparo.

07:22.041 --> 07:24.916
-M-hm.
-Nessun segno di effrazione.

07:25.458 --> 07:28.666
La polizia crede che abbia fatto
entrare lei l'assassino, ma

07:28.750 --> 07:31.041
nessuno dei conoscenti di Camilla
è sospettato.

07:31.125 --> 07:31.958
Mh.

07:32.041 --> 07:34.791
Hanno tutti un alibi di ferro,
all'apparenza.

07:34.875 --> 07:35.708
Okay.

07:36.916 --> 07:38.791
Maya Ek, non deludermi.

07:40.583 --> 07:42.208
Teniamoci sempre in contatto.

07:42.291 --> 07:43.250
Ja, absolut.

07:44.041 --> 07:44.875
Bene.

07:46.416 --> 07:47.250
A presto.

07:48.541 --> 07:49.583
Qualche sospettato?

07:49.666 --> 07:50.708
Nessuno.

07:51.750 --> 07:55.875
Abbiamo bussato a ogni porta del palazzo,
parlato con i negozianti della zona

07:55.958 --> 08:00.250
e addirittura con… i tassisti che coprono
quell'area della città. Abbiamo

08:00.333 --> 08:02.916
verificato gli alibi dei suoi amici con
un passato degno di nota

08:03.000 --> 08:04.375
ma non è emerso niente.

08:05.958 --> 08:10.041
Non capisco, qui parlano di nuove
scoperte: all'Aftenposten sanno sia

08:10.125 --> 08:14.083
del dito che del diamante sotto la
palpebra. Tom, questa è una fuga

08:14.166 --> 08:15.791
-di notizie!
-Forse è stato

08:16.666 --> 08:19.166
un alcolista… che ora ha bisogno di
soldi.

08:33.041 --> 08:34.500
Non ti avevo licenziato?

08:37.166 --> 08:42.083
Dal momento che mi pagheranno fino a fine
mese, ho pensato di dovermi presentare.

08:48.125 --> 08:51.375
Se hai pensato che io non facessi sul
serio, ti sbagli.

08:52.166 --> 08:56.666
Il tuo tesserino scadrà esattamente
all'ultimo del mese, e dovrai restituire

08:56.750 --> 08:59.500
la pistola d'ordinanza.

09:01.708 --> 09:03.083
Non so come hai fatto.

09:04.000 --> 09:05.916
Bevi quasi fino a morire, e poi…

09:07.166 --> 09:08.000
Smetti così.

09:13.291 --> 09:18.125
Okay, se credi… di poterti rendere utile,
per me va bene. Sei pagato comunque fino

09:18.208 --> 09:21.166
alla fine del mese. Ma non lavorerai al
caso Loen.

09:22.041 --> 09:22.875
Perché no?

09:22.958 --> 09:26.583
Ci lavora Waaler, e non mi va che voi vi
mettiate a litigare.

09:29.833 --> 09:30.666
Okay?

10:01.916 --> 10:08.916
Non ci occupiamo delle persone scomparse.
C'è un omicidio-

10:23.750 --> 10:24.583
Che richiami qualcuno dalle vacanze!
Io non ho uomini da-

10:24.666 --> 10:25.500
Aspetta, aspetta, eh… Forse ho, eh-
qual era l'indirizzo?

10:25.583 --> 10:27.000
Ah, sì, ho un detective.

10:34.458 --> 10:35.291
Chi è?

10:35.375 --> 10:36.208
Polizia.

10:38.125 --> 10:39.375
Sono al quinto piano.

10:40.625 --> 10:41.500
Ovviamente.

10:52.125 --> 10:56.083
-Salve. Willy… Barli.
-Salve. Sono il detective Hole.

10:58.291 --> 10:59.166
Eeeeh.

10:59.250 --> 11:04.041
Bene… Dunque, ehm, Lisbeth è scomparsa.

11:04.708 --> 11:07.666
-A-ha.
-Ho provato a chiamarla al cellulare,

11:07.750 --> 11:10.083
ma lei, ehm, lo ha lasciato a casa.

11:11.166 --> 11:15.500
Ho contattato il supermarket e tre
commissariati. Ho chiamato il National

11:15.583 --> 11:19.333
Theatre per capire se fosse lì.
La prima è tra pochi giorni, e lei

11:19.416 --> 11:23.166
vuole provare sempre, non dorme mai-

11:24.583 --> 11:26.083
-Quella è Lisbeth?
-M-hm.

11:26.166 --> 11:27.000
Ah.

11:28.375 --> 11:31.583
Presto lo sapranno tutti, quindi ho
dovuto chiamarvi subito, perché ho…

11:31.666 --> 11:33.083
bisogno d'aiuto-

11:33.166 --> 11:34.500
Qui ci vivete solo voi?

11:34.583 --> 11:35.416
Sì.

11:38.458 --> 11:40.291
L'ultima volta l'ha vista qui?

11:40.375 --> 11:42.791
-Sì. Perché qui è dove lei-
-Ciao, Willy!

11:45.333 --> 11:46.166
Ciao.

12:02.125 --> 12:04.083
Quando l'ha vista l'ultima volta?

12:04.166 --> 12:06.166
Eeh, due ore e dieci minuti fa.

12:06.250 --> 12:08.958
Come? Sua moglie è scomparsa da due ore?

12:09.041 --> 12:12.125
Sì. So che non è molto tempo, ma era
solo scesa a comprare l'insalata

12:12.208 --> 12:13.875
di patate per le costolette.

12:16.083 --> 12:19.166
E ha chiamato ospedali e polizia?
Ha provato… con amici e conoscenti?

12:19.250 --> 12:21.708
Forse ha solo incontrato qualcuno e
sono andati a bere-

12:21.791 --> 12:24.750
No. No, no. Lei ha mai sentito di
qualcuno che esce in bichini con

12:24.833 --> 12:28.208
50 corone per comprare un contorno per le
costolette già cotte, e decide di

12:28.291 --> 12:29.583
scappare?

12:35.500 --> 12:36.708
Faccio una chiamata.

12:50.166 --> 12:51.000
Hej

12:51.083 --> 12:55.791
Salve. Accidenti, si muore di caldo
quassù. Ciao. Ivan Bratteng.

12:56.291 --> 12:57.833
Sì, Harry Hole, ciao.

12:58.625 --> 13:00.208
Dov'è il marito? Cominciamo?

13:00.291 --> 13:03.041
Ah, è di là, sta cercando un vestito
della moglie.

13:03.125 --> 13:05.500
Ma… il cane non ha bisogno di
conoscere il suo odore.

13:05.583 --> 13:08.875
Eh, sentite, non è il caso di prenderla
troppo sul serio, potrebbe essere

13:08.958 --> 13:11.916
dovunque… Però vorrei… fare qualche
ricerca. Parlate con i vicini…

13:12.000 --> 13:15.250
e indagate. Fate anche venire un
altro agente. Per ora resto io con lui,

13:15.333 --> 13:18.041
e poi comincio a parlare con
i dirimpettai… Loro vedono bene

13:18.125 --> 13:20.291
l'appartamento.

13:21.583 --> 13:24.375
-Mh.
-Perché sospetti del marito, vero?

13:25.250 --> 13:27.916
Sì, sospetto sempre del marito,
all'inizio.

13:29.208 --> 13:31.041
-Perché?
-È sempre il marito.

13:31.583 --> 13:33.458
È il primo comandamento di Hole.

13:33.541 --> 13:35.500
-Possiamo procedere? Allora, iniziate da
-Sì…

13:35.583 --> 13:37.541
-questa scala.
-Certo. Mh… Vieni.

13:38.333 --> 13:40.125
-M-hm.
-Su, usciamo di nuovo.

13:40.208 --> 13:41.041
Vieni.

14:15.541 --> 14:17.958
-Va tutto bene?
-Sì. Sì.

14:19.125 --> 14:20.458
Non sembra in forma.

14:21.500 --> 14:23.583
Magari dovrebbe prendere del ferro.

14:24.875 --> 14:26.916
-M-hm.
-Lo dicevo-

14:29.458 --> 14:30.958
Lo dico sempre a Lisbeth.

14:34.125 --> 14:35.541
Ha visto che è successo?

14:39.041 --> 14:40.125
Ho detto "dicevo".

14:45.541 --> 14:46.875
Cazzo, c'è la polizia.

14:47.625 --> 14:48.666
-Cosa?
-Sì.

14:49.166 --> 14:50.583
-Frank.
-Harry Hole.

14:50.666 --> 14:53.291
Dice che Lisbeth è scomparsa… Hai visto?

14:53.375 --> 14:55.333
Appena due ore fa era sul balcone,
vero? Mh?

14:55.416 --> 14:58.750
Già. Noi li sentiamo perché lasciano le
finestre aperte.

15:00.708 --> 15:03.416
Sì. Secondo il marito indossava un
bikini.

15:03.916 --> 15:07.666
Oltre i tacchi alti. Non esce mai di casa
senza i tacchi alti.

15:08.541 --> 15:10.125
Che dicono le vicxine?

15:10.208 --> 15:12.916
Hanno visto uscire Lisbeth, ma lui era
a casa.

15:14.875 --> 15:18.166
-Sì. Ma non è da lei poi questa è
-Tu non credi che forse questa potrebbe

15:18.250 --> 15:21.125
-la più breve! Perché avrebbe
-essere, sai, un'eccezione?

15:21.208 --> 15:24.291
-Dovuto cambiare strada proprio oggi?
-Che non sia il marito?

15:24.375 --> 15:28.125
-La aspettavo! Le costolette erano pronte
-Okay. E se non è il marito, pensi ci sia

15:28.208 --> 15:29.500
Beh, ecco si potrebbe essere.

15:29.583 --> 15:32.333
-Sulla griglia, e lei lo sapeva benissimo.
-Una… connessione?

15:32.416 --> 15:34.166
-Può darsi, però-
-Perché lo credi?

15:34.250 --> 15:35.750
Io credo che tu lo creda.

15:38.625 --> 15:42.041
Se il cane non lo sente, non significa
necessariamente che sua moglie non

15:42.125 --> 15:43.875
sia stata qui; una strada è un ambiente

15:43.958 --> 15:46.250
-pieno di odori, è difficile-
-Okay.

15:46.333 --> 15:49.166
Non c'è molto altro che possiamo
fare, per ora.

15:52.083 --> 15:53.625
Vedrà che andrà tutto bene.

15:53.708 --> 15:58.083
No, non andrà tutto bene. Ho chiamato
tutti quelli che conosciamo. E nessuno

15:58.166 --> 16:01.250
-l'ha vista.
-Tutte le pattuglie sono state allertate:

16:01.333 --> 16:04.166
faremo il possibile per ritrovare sua
moglie. Ok?

16:04.250 --> 16:06.625
Che cosa indossava, oltre scarpe
e bikini?

16:06.708 --> 16:09.916
Aveva lo smalto come il mio, ma sul suo
c'era scritto "Willy" in rosso.

16:10.000 --> 16:12.083
L'abbiamo fatto insieme.

16:12.166 --> 16:13.708
C'è qualcosa!

16:32.958 --> 16:36.750
Questo non va bene. Questo non va bene.
Non andrà tutto bene!

16:37.583 --> 16:40.250
Questo non va bene. Questo non va bene.

16:48.291 --> 16:50.708
Libro della Rivelazione, capitolo 16.

16:53.375 --> 16:56.708
E il terzo angelo versò la sua coppa
nei fiumi

16:56.791 --> 16:59.333
e nelle sorgenti, ed essi si fecero
sangue.

17:01.041 --> 17:05.708
Venite, e io vi mostrerò il
giudizio della grande meretrice

17:06.625 --> 17:08.541
che siede sopra le acque.

18:15.750 --> 18:16.750
Sei disponibile?

18:17.333 --> 18:18.666
Via, sto leggendo! Eh!

18:19.208 --> 18:20.833
Vaffanculo coglione, cazzo!

18:22.833 --> 18:23.833
Idiota!

18:31.041 --> 18:32.083
Dove va, signore?

18:33.750 --> 18:37.875
Nel mondo dei sogni. Anzi, no,
nella terra del sonno, ma possibilmente

18:37.958 --> 18:39.708
senza sogni.

18:42.833 --> 18:43.833
Hai molti incubi?

18:47.750 --> 18:53.083
Mi serve qualcosa che mi tramortisca,
e non sia alcool. Hai capìto…

18:53.833 --> 18:55.208
Ti sembro un criminale?

19:08.666 --> 19:09.500
Cazzo.

19:12.666 --> 19:13.875
E questo… che cos'è?

19:14.416 --> 19:18.541
Mettiamola in questo modo: se ne
prendi mezza, dormi. Se ne prendi una

19:18.625 --> 19:21.708
intera, sarà "notte notte" per
molto tempo.

19:22.791 --> 19:23.625
Okay.

19:26.166 --> 19:28.500
Al momento sono a corto di soldi,
ma ti pago appena…

19:28.583 --> 19:30.083
Cristo, bello, rilassati!

19:30.625 --> 19:33.791
Ti ho solo dato un aiutino in una
giornata storta, no?

19:33.875 --> 19:34.708
Già.

19:37.250 --> 19:38.083
Mh.

19:42.166 --> 19:43.000
Senti…

19:46.291 --> 19:48.625
Hai niente che chiuda, ehh, il sipario?

19:58.333 --> 19:59.958
Lo sai, non mi piace quello sguardo.

20:00.041 --> 20:01.666
-Non mi piace.
-Dai, dammi.

20:05.041 --> 20:05.875
È per Rakel?

20:07.958 --> 20:11.750
Non lo so, in fondo ti conosco solo
dalle elementari, no? Su, parla.

20:11.833 --> 20:13.166
Cosa te lo fa credere?

20:21.875 --> 20:24.708
Io non credo che esista una pasticca per
quello.

20:25.708 --> 20:27.916
Mi-… mi viene in mente solo una cosa.

20:29.541 --> 20:30.375
Un proiettile.

20:30.875 --> 20:32.958
Stavo per dire: te stesso.

20:36.750 --> 20:37.583
No…

20:39.875 --> 20:41.750
Dai ti prego.

21:33.416 --> 21:36.333
Sei talmente ubriaco che Attila ti
sbatterà fuori!

21:36.416 --> 21:38.583
Chi se ne frega. Quelli chi sono?

21:44.625 --> 21:46.416
I Dearmpis ormai sono fottuti.

21:47.291 --> 21:48.541
Perché dici così?

21:49.500 --> 21:50.625
Attila ha le armi…

21:52.208 --> 21:54.458
Prendi la tua roba, ti faccio vedere.

21:54.541 --> 21:55.666
Ok.

21:59.916 --> 22:00.750
Cazzo!

22:04.875 --> 22:07.208
Hawk!!! I Dearpmis! Corri!

22:07.708 --> 22:08.791
Attila!

22:28.416 --> 22:29.708
Andiamo!!!

22:31.875 --> 22:33.125
Venite! Forza, forza, forza!

22:33.208 --> 22:35.708
Prendete le armi automatiche.

22:35.791 --> 22:36.625
Ecco.

22:38.708 --> 22:39.666
Attila! Tieni.

22:48.041 --> 22:50.208
Cazzo! Hanno delle armi automatiche!

22:50.291 --> 22:53.000
Loke! Porca puttana, Loke! Ci sono
gli sbirri.

22:53.541 --> 22:54.750
Ehi gente! Ritirata!

23:04.791 --> 23:07.250
Nej! Cazzo… Loke!

23:27.666 --> 23:29.416
Copriteci! Copriteci!

23:34.875 --> 23:37.666
Vai all'ospedale! Parti!!!

24:26.416 --> 24:28.125
-Ja.
-Prince?

24:30.333 --> 24:31.375
C'è qualche vittima.

24:31.458 --> 24:34.041
-Bene.
-Non quante speravamo però…

24:35.083 --> 24:37.041
Comunque hanno appena cominciato.

24:37.583 --> 24:38.416
Ben fatto.

24:39.208 --> 24:40.041
Okay.

25:00.958 --> 25:04.958
Un giovane è deceduto dopo la
sparatoria di questa notte tra le gang

25:05.041 --> 25:09.375
rivali Dearpmis e Krops, avvenuta a
seguito di un'escalation di violenza.

25:09.458 --> 25:12.958
Ma passiamo alle altre notizi.
Proseguono le ricerche della

25:13.041 --> 25:13.875
Sei mattiniero!

25:13.958 --> 25:17.125
Cantante Lisbeth Barli. La sorella
gemella Toya si dice assolutamente

25:17.208 --> 25:20.125
certa che Lisbeth molto presto tornerà
dal marito.

25:20.208 --> 25:22.291
Quante visualizzazioni ha VG
sulla sorella di Barli?

25:22.375 --> 25:25.541
Stanno proseguendo i sopralluoghi
e le indagini delle forze di polizia

25:25.625 --> 25:28.416
relativamente alla sparatoria avvenuta
questa notte che ha visto sfidarsi due

25:28.500 --> 25:30.833
gang rivali; gang che, purtroppo,
ormai da parecchio tempo spadroneggiano

25:30.916 --> 25:33.291
nei sobborghi di Oslo e non solo.
La vittima è un ragazzo giovanissimo

25:33.375 --> 25:35.666
di origini svedesi, ma non è stato
l'unico a subire le conseguenze

25:35.750 --> 25:38.541
della rappresaglia, perché altri
due uomini sono stati portati d'urgenza

25:38.625 --> 25:40.416
al pronto soccorso più vicino.

25:40.500 --> 25:43.458
Senti, li hai visti i numeri, no?
Quelle due ragazze sono diventate

25:43.541 --> 25:44.750
famose in una notte.

25:45.708 --> 25:49.000
-Maya Ek, Aftenposten.
-Salve, Ek… Ho una soffiata.

25:49.958 --> 25:51.250
Okay… Su cosa?

25:51.333 --> 25:55.500
Sulla sparatoria di ieri notte. So che
hanno usato lanciafiamme e armi

25:55.583 --> 26:00.375
automatiche. Cosa farà il ministro della
giustizia? La polizia verrà armata o no?

26:00.458 --> 26:02.083
Come ci difenderanno?

26:02.875 --> 26:03.875
Interessante.

26:04.583 --> 26:06.833
M-ma tu chi sei, come sai queste cose?

26:08.541 --> 26:09.625
Io ci sono dentro.

26:10.875 --> 26:12.208
Non devi sapere altro.

26:38.166 --> 26:43.958
SCOMPARSA
CONTATTARE LA POLIZIA

26:46.875 --> 26:48.583
Buongiorno, sono Willy Barli.

26:49.125 --> 26:54.375
Ahmm volevo sapere… se ci sono altri
detective… sull'indagine, perché…

26:55.125 --> 26:59.750
Salve sono Willy Barly, forse dovremmo
pensare ad una ricompensa, ad una sorta

26:59.833 --> 27:00.666
di premio…

27:03.041 --> 27:07.375
Salve, sono di nuovo Willy Barli…Ho
parlato con una chiaroveggente che la

27:07.458 --> 27:11.708
polizia danese è solita interpellare, e
lei vede Lisbeth dentro l'acqua.

27:11.791 --> 27:14.125
Spero possa aiutarmi. Mi faccia sapere.

27:34.458 --> 27:36.375
Che fastidio quando non parlano.

27:40.583 --> 27:41.583
Allora te ne vai?

27:44.500 --> 27:45.333
Si.

27:46.708 --> 27:47.666
Cosa farai dopo?

27:48.250 --> 27:49.083
Eh?

27:49.583 --> 27:50.583
La solita fine?

27:51.500 --> 27:54.375
Agenzia di recupero crediti? O forse-

27:55.208 --> 27:56.250
Sicurezza privata?

27:56.333 --> 28:00.833
Un famoso investigatore con formazione
giuridica troverà presto un impiego.

28:03.125 --> 28:06.333
Nessuno sa che hai ucciso un collega
guidando ubriaco.

28:07.916 --> 28:09.041
Non ancora, almeno.

28:14.625 --> 28:16.416
Noi non ci siamo mai piaciuti.

28:17.208 --> 28:18.041
Vero?

28:21.708 --> 28:22.541
Ma-

28:24.958 --> 28:25.833
Ma io ti rispetto.

28:25.916 --> 28:26.875
Sì.

28:26.958 --> 28:28.250
Noi ci somigliamo.

28:29.541 --> 28:31.208
Siamo intelligenti, e-

28:31.916 --> 28:33.916
il parere altrui non ci interessa.

28:34.416 --> 28:36.916
Ma tu non sai come fare soldi.

28:37.000 --> 28:39.041
-Cosa vuoi.
-Aiutarti.

28:40.166 --> 28:41.791
Non dobbiamo essere nemici.

28:42.958 --> 28:45.750
E Sjølid non deve firmare il tuo
licenziamento.

28:46.666 --> 28:47.500
Capisci?

28:51.458 --> 28:55.416
Però ci sarebbe un piccolo… progetto per
cui mi serve il tuo aiuto.

28:59.625 --> 29:00.458
Pensaci su.

29:43.750 --> 29:46.541
Capo della polizia criminale. Mi
aggiorni.

29:46.625 --> 29:51.208
M207… La volante Bravo 42 ha avuto un
incidente alla stazione. Il conducente

29:51.291 --> 29:55.750
sembra fuori pericolo, ma il passeggero
è morto.

29:57.291 --> 30:00.833
-Resti seduto, sta arrivando l'ambulanza.
-Credo di sì, sento odore… di alcool.

30:00.916 --> 30:03.791
-Io rimarrò qui finché non ci saranno
-No, non c'è nessun altro.

30:03.875 --> 30:06.750
I soccorsi… D'accordo? Non si preoccupi
di niente. Non si muova.

30:06.833 --> 30:07.666
Lars…

30:12.500 --> 30:15.333
Stia fermo. Deve cercare di non muoversi.

30:15.416 --> 30:18.750
-Per favore, mi dia ascolto. Stia fermo.
-Certo. Ricevuto.

30:18.833 --> 30:22.166
Va spostato il passeggero al posto di
guida.

30:23.000 --> 30:24.708
È un ordine.

30:25.458 --> 30:26.291
Aspetta, non puoi-

30:26.375 --> 30:29.291
Non è per salvare la faccia a un
alcolizzato, ma per evitare uno

30:29.375 --> 30:30.458
-scandalo.
-Ma io-

30:33.000 --> 30:35.041
Harry, che cazzo hai fatto?
È colpa tua, cazzo!

30:35.125 --> 30:37.500
-Sì…
-È colpa tua! L'hai ucciso!

30:43.000 --> 30:43.833
Hole!

31:13.291 --> 31:14.958
LARS HAALAND
RIPOSA IN PACE

31:15.041 --> 31:19.125
Per fortuna gli umani riescono a
superare le cose brutte. E i traumi.

31:19.208 --> 31:20.458
Sopravviviamo sempre.

31:30.708 --> 31:31.541
Sì, eccomi.

31:31.625 --> 31:33.375
-Ciao, Harry, sono Ivan Bratteng.
-Ehi.

31:33.458 --> 31:36.833
Noi siamo al lago Songsvann. Eh, qui
non c'è niente. Come vuoi che ci

31:36.916 --> 31:38.208
muoviamo?

31:39.916 --> 31:41.750
Continuate a cercare, tienimi aggiornato.

31:41.833 --> 31:42.708
Sì… D'accordo.

31:59.333 --> 32:01.833
Aprite gli occhi.

32:02.583 --> 32:04.125
Ja, è schema semplice.

32:05.916 --> 32:07.791
Una stella guida rossa,

32:09.125 --> 32:11.041
croce di diavolo a cinque punte,

32:11.833 --> 32:13.083
vi mostrerà la via.

32:31.000 --> 32:32.000
Com'è andata?

32:33.958 --> 32:34.791
Eh?

32:35.666 --> 32:37.458
Male. Mi sono bloccato.

32:38.583 --> 32:39.416
Su…

32:46.708 --> 32:47.833
Ma perché bevono?

32:49.541 --> 32:51.666
-Mh?
-Harry e gli altri.

32:59.083 --> 33:00.166
Io non ne ho idea.

33:02.666 --> 33:04.916
Ma ci sarà un modo per farlo smettere.

33:06.166 --> 33:08.166
Certo. Lui smette.

33:09.583 --> 33:10.708
E dopo ricomincia.

33:11.250 --> 33:12.958
Vuole davvero essere ubriaco?

33:13.458 --> 33:15.666
Non mi sembra così divertente, cazzo.

33:55.458 --> 33:56.833
Hai un nuovo messaggio.

33:57.625 --> 34:02.041
Sono Møller. Senti, che stai combinando?
È scomparsa una donna da 24 ore, e

34:02.125 --> 34:06.208
tu mobiliti l'intero dipartimento.
Sei pazzo? Comunque adesso passerò

34:06.291 --> 34:09.291
il caso al dipartimento
persone scomparse, e tu non

34:09.375 --> 34:13.625
dovrai tornare al lavoro. Rimani a
casa, intesi? E ricorda di restituire

34:13.708 --> 34:16.208
l'arma. A presto.

35:02.333 --> 35:03.166
Bene bene.

35:05.916 --> 35:08.125
È la fine di un'altra carriera, vedo.

35:09.083 --> 35:12.291
Ehi, e tu che ne sai? Magari mi
daranno una nuova pistola.

35:12.375 --> 35:16.875
No, lo vedo negli occhi della gente:
chi sta per salire e chi per scendere.

35:22.166 --> 35:23.416
Quanto sei stato qui?

35:24.833 --> 35:25.750
Troppo a lungo.

35:28.375 --> 35:29.500
Una bella carriera?

35:31.125 --> 35:35.958
Del tutto mediocre. Ho avuto- … Ho avuto
i miei alti e bassi, ecco.

35:36.041 --> 35:37.916
Aha! Divisione omicidi.

35:38.750 --> 35:40.833
Almeno hai lavorato con i migliori.

35:41.833 --> 35:43.541
… Anche questo è discutibile.

35:48.541 --> 35:50.916
Ti auguro una vita serena e senza scopo.

35:54.833 --> 35:58.166
Con calma, per favore. Uno alla volta, vi
prego. VG?

36:05.583 --> 36:09.833
Beh, seguire piste o indizi… che si
rivelano… inconcludenti non è "non fare

36:09.916 --> 36:13.041
alcun progresso", ma escludere… delle
possibilità.

36:15.416 --> 36:17.166
RESPONSABILE REPARTO OMICIDI

36:18.750 --> 36:22.958
Lisbeth Barli è scomparsa da parecchio:
che probabilità ci sono che sia

36:23.041 --> 36:23.875
ancora viva?

36:23.958 --> 36:27.166
Posso solo dire che i nostri migliori
detective stanno lavorando… eh,

36:27.250 --> 36:29.041
per risolvere questi due casi.

36:30.875 --> 36:33.541
Per la prossima domanda, la parola va
all'Aftenposten.

36:33.625 --> 36:36.916
Sappiamo che sono state usate armi
automatiche e lanciafiamme, durante la

36:37.000 --> 36:40.208
sparatoria al moto club. Qual è
la posizione della omicidi, riguardo le

36:40.291 --> 36:42.666
regole sull' armamento della polizia?

36:44.208 --> 36:48.041
Eh, l'amministrazione della omicidi
non ha dichiarazioni da fare.

36:48.125 --> 36:50.750
Ma non è sicuro mandare in servizio
ufficiali di polizia disarmati.

36:50.833 --> 36:54.833
La presente conferenza stampa è
terminata… Grazie per essere venuti.

37:04.250 --> 37:10.333
SCOMPARSA
CONTATTARE LA POLIZIA

37:30.791 --> 37:32.416
Camilla Loen, cos'abbiamo?

37:32.500 --> 37:36.625
Sappiamo che Camilla Loen è stata trovata
nella sua doccia, e che il dito…

37:36.708 --> 37:39.791
le è stato plausibilmente tagliato prima
che morisse.

37:39.875 --> 37:40.708
Beate?

37:40.791 --> 37:41.916
Niente. Non abbiamo trovato impronte né
DNA.

37:42.000 --> 37:44.375
-Okay. Wulf?
-Non abbiamo niente.

37:51.625 --> 37:54.125
RESPONSABILE REPARTO OMICIDI
0190 OSLO

38:20.375 --> 38:21.208
Hej farsan.

38:22.125 --> 38:24.125
Aha…nej io non credo.

38:25.375 --> 38:26.541
Non ti preoccupare.

38:47.333 --> 38:49.875
-Ciao. Si, una birra.
-Ciao. Una birra.

38:50.791 --> 38:51.625
Salve.

38:52.583 --> 38:55.083
Salve. Detective.

39:02.750 --> 39:03.750
Grazie.

39:06.583 --> 39:07.625
Cazzo, Harry.

39:12.750 --> 39:13.583
Okay.

39:14.250 --> 39:15.958
-Ha risposto?
-No.

39:19.000 --> 39:23.416
Che sia ben chiaro: non ne discuteremo
fino a che non sapremo come dobbiamo

39:23.500 --> 39:24.333
procedere.
chiaro: non ne discuteremo
fino a che non sapremo come dobbiamo
