WEBVTT

00:27.333 --> 00:31.833
Wulf! Vecinii au alibi,
dar îngrijitorul nu apare în raport.

00:31.916 --> 00:34.833
Are cheie de la Camilla.
Verifici tu ce și cum?

00:34.916 --> 00:37.625
- Crezi că el a fost?
- Nu.

00:40.208 --> 00:43.833
Nu… Imediat, dle Hole. Te sun.

00:48.625 --> 00:52.291
Cu ăsta a fost împușcată Camilla?

00:53.000 --> 00:56.375
Da, suntem destul de siguri.
Trebuie doar să verificăm.

00:56.458 --> 01:00.500
Când se trage de aproape în craniu,
e greu să-ți dai seama.

01:02.416 --> 01:03.333
Da…

01:04.458 --> 01:06.250
Așa a fost și cu Ellen, deci…

01:15.375 --> 01:20.125
Ce-l face pe un om să îndrepte arma
spre capul unei fete lipsite de apărare

01:20.208 --> 01:21.583
și să apese pe trăgaci?

01:22.958 --> 01:24.500
Să mă ia dracu' dacă știu.

01:24.583 --> 01:27.208
Cred că motivele obișnuite. Ura.

01:28.166 --> 01:31.125
<i>Dragostea. Nebunia.</i>

01:32.250 --> 01:33.416
Tu ce zici?

01:34.041 --> 01:35.125
Tăcerea.

01:37.916 --> 01:40.250
Ca să reducă vocile la tăcere.

01:43.041 --> 01:44.041
Poate.

01:50.666 --> 01:54.916
Auzi? Diamantul ăla găsit
sub pleoapa Camillei…

01:56.250 --> 02:00.541
- Ce crezi că e?
- Cred că e… un diamant.

02:02.500 --> 02:04.458
Apare totul în raport, deci…

02:04.541 --> 02:08.541
Da, dar vreau să-mi spui
dacă știi ceva ce nu apare în raport.

02:09.291 --> 02:10.666
Nu…

02:10.750 --> 02:14.458
Ba da. De fapt… Vino să vezi ceva.

02:16.083 --> 02:22.000
Era ceva scrijelit în grinda
de deasupra patului, care mi s-a părut…

02:23.708 --> 02:27.041
Da, e scrijelită de un bărbat,
nu de o fată de 20 de ani.

02:27.541 --> 02:28.541
Bine.

02:30.916 --> 02:35.083
Dar cel puțin diamantul
e un mesaj pentru noi.

02:35.833 --> 02:36.875
Ce vrei să spui?

02:38.791 --> 02:42.375
A lăsat cadavrul în apă,
ca să ia tot ce nu voia să găsim.

02:42.458 --> 02:44.166
Dar pe ăla a vrut să-l găsim.

02:45.666 --> 02:49.041
Și mai e și degetul,
dar poate că ăla e mai degrabă…

02:49.833 --> 02:51.458
Mă rog, trofeu.

02:54.666 --> 02:58.375
Crezi că e vorba de cineva
care vrea să ucidă în continuare?

03:00.166 --> 03:01.375
De ce aș crede asta?

03:01.458 --> 03:04.500
Ai studiat crimele în serie
în America, deci…

03:04.583 --> 03:08.416
- Când vezi un criminal…
- Toate crimele par în serie.

03:09.708 --> 03:12.708
Nu… Nu cred că e cazul.

03:13.750 --> 03:16.625
De ce nu? E destul de neobișnuit.

03:17.291 --> 03:19.958
Da, dar criminalii în serie sunt…

03:21.250 --> 03:23.583
Ca balenele albe. Sunt foarte rari.

03:25.083 --> 03:28.916
Poate că o părticică din tine speră
că e o balenă albă?

03:31.625 --> 03:33.708
Nu e nicio balenă albă.

03:34.500 --> 03:35.333
Nu?

03:35.416 --> 03:40.166
Nici nu sper să fie.
Dar tipul ăsta încearcă să ne spună ceva.

04:19.333 --> 04:23.041
HARRY HOLE

04:24.541 --> 04:26.333
Nu-mi place.

04:26.416 --> 04:31.083
<i>Știu că nu e ideal, dar, fără Olsen,</i>
<i>trebuie să vinzi tu armele.</i>

04:31.166 --> 04:33.083
Tocmai am făcut o razie acolo.

04:33.166 --> 04:36.500
<i>Da, și de-asta o să fie</i>
<i>ultimul loc unde o să caute.</i>

04:36.583 --> 04:39.291
<i>Dacă ajung să se lupte</i>
<i>bandele mari din Oslo,</i>

04:39.375 --> 04:42.875
<i>nu doar că ne fac treaba,</i>
<i>eliminându-se între ele.</i>

04:42.958 --> 04:44.833
<i>Dar, dacă au arme automate,</i>

04:44.916 --> 04:48.250
<i>toată lumea o să vadă</i>
<i>că poliția trebuie să fie înarmată.</i>

04:48.333 --> 04:50.500
Bine, am încredere în tine.

04:54.166 --> 04:55.166
Așteptați aici.

05:01.083 --> 05:04.791
- Mi-ai adus banii?
- Nu ți-i dau până nu văd ce ai.

05:13.000 --> 05:14.125
Odin?

05:15.333 --> 05:18.750
Miroși a polițist.

05:20.625 --> 05:23.000
Marfa e înăuntru. Vrei s-o vezi?

05:25.208 --> 05:26.333
Arată bine?

05:28.166 --> 05:29.250
Așa mai merge.

05:31.166 --> 05:36.541
Se zvonește că Korps
a pus mâna pe arme automate.

05:36.625 --> 05:38.375
Ce știi despre asta?

05:38.458 --> 05:40.541
- Pui multe întrebări.
- Așa e.

05:40.625 --> 05:42.416
Vrei armele sau nu?

05:42.916 --> 05:45.750
- Următorul transport?
- Săptămâna viitoare.

05:45.833 --> 05:46.833
Uite.

05:48.416 --> 05:51.750
Nu găseai un loc
unde nu și-o trage lumea prin perete?

05:51.833 --> 05:55.250
Nu. Ăsta e perfect.

05:59.875 --> 06:05.583
Korps primește arme automate dimineață.
E șansa ta să scapi de concurență pe veci.

06:13.208 --> 06:16.375
<i>- Da, Prințule?</i>
- Am întins cursa.

06:16.458 --> 06:17.916
<i>Bine. Bravo!</i>

06:18.000 --> 06:21.416
Trebuie să găsim altă metodă.
Nu mă tot pot expune așa.

06:21.500 --> 06:24.875
Săptămâna ce vine
sunt de opt ori mai multe arme. Nu ține.

06:24.958 --> 06:26.375
Să găsim pe altcineva.

06:26.458 --> 06:28.250
<i>Te gândești la cineva anume?</i>

06:28.333 --> 06:31.791
Da, am o idee, dar…
Întâi trebuie recrutat.

06:41.416 --> 06:42.666
REDACTOR-ȘEF

06:43.708 --> 06:45.166
- Bună!
- Bună!

06:46.291 --> 06:49.500
- Vorbim în mers. Plec la o întâlnire.
- Da, bine.

06:50.291 --> 06:52.375
Ascultă, sinceră să fiu,

06:52.458 --> 06:55.708
dacă Haugen și Vik
nu erau în concediul de vară,

06:55.791 --> 06:59.125
nu-ți dădeam ție cazul ăsta,
cum ești atât de nouă.

07:00.083 --> 07:00.916
Bine.

07:01.000 --> 07:04.958
Uciderea Camillei e cel mai mare caz.
Voiai să te ocupi de crime.

07:05.041 --> 07:05.916
Așa e.

07:06.458 --> 07:07.666
Ce zici?

07:08.375 --> 07:11.583
Păi… Avem ingredientele potrivite.

07:11.666 --> 07:16.625
Au trecut cinci zile și până acum
a fost găsită arma crimei și atât.

07:16.708 --> 07:19.166
N-au fost văzuți străini pe lângă bloc.

07:19.250 --> 07:22.666
Doar un vecin a auzit
ceva ce a sunat a împușcătură.

07:23.666 --> 07:25.375
Nu erau semne de efracție.

07:25.958 --> 07:28.708
Polițiștii cred
că i-a deschis ea făptașului,

07:28.791 --> 07:32.000
dar nu suspectează
pe nimeni din cercul ei social.

07:32.083 --> 07:33.958
Toți au alibiuri decente.

07:35.208 --> 07:36.208
Bine.

07:37.250 --> 07:39.208
Să nu mă dezamăgești, Maya Ek.

07:40.916 --> 07:43.916
- Să ne ții la curent nonstop.
- Da, absolut.

07:44.500 --> 07:45.458
Bine.

07:46.750 --> 07:47.750
Pa!

07:48.875 --> 07:51.125
- Avem vreun suspect?
- Nu.

07:52.083 --> 07:56.208
Am fost pe la vecini,
am vorbit cu proprietarii de magazine

07:56.291 --> 07:59.666
și cu toți taximetriștii
care erau în zonă.

07:59.750 --> 08:03.166
Am verificat alibiurile
cunoștințelor ei relevante,

08:03.250 --> 08:04.875
dar nu s-a remarcat nimic.

08:06.291 --> 08:08.875
Nu pricep.
Au scris despre noi descoperiri.

08:08.958 --> 08:12.375
<i>Aftenposten </i>știe despre deget
și diamantul de sub pleoapă.

08:12.458 --> 08:14.666
Sună a scurgere de informații.

08:14.750 --> 08:15.791
Poate a fost…

08:16.958 --> 08:19.750
un bețiv care are nevoie
de bani pentru băutură.

08:33.375 --> 08:35.125
Parcă te concediaserăm.

08:37.500 --> 08:40.083
Iau salariul pe toată luna,

08:40.166 --> 08:42.958
deci cred că între timp
trebuie să vin la muncă.

08:48.458 --> 08:51.458
Dacă crezi că n-am vorbit serios,
Harry, te înșeli.

08:52.500 --> 08:55.208
Îți expiră legitimația la sfârșitul lunii.

08:55.291 --> 08:59.208
Să predai arma de serviciu la magazie.

08:59.291 --> 09:00.375
Bine?

09:02.041 --> 09:03.666
Nu pricep cum faci asta.

09:04.333 --> 09:06.500
Tot bei până mai ai un pic și mori.

09:07.500 --> 09:08.708
Iar apoi te lași…

09:13.625 --> 09:16.541
Bun, dacă crezi că ne poți ajuta,
nu mă supăr.

09:16.625 --> 09:20.875
Ești plătit până la sfârșitul lunii.
Dar nu te ocupi de cazul Camillei.

09:22.375 --> 09:24.208
- De ce?
- Că se ocupă Waaler.

09:24.291 --> 09:26.958
Să nu ajungeți
să vi le măsurați între voi.

09:30.083 --> 09:30.916
Bine?

10:01.250 --> 10:04.541
De dispariții se ocupă Investigațiile.
Avem o crimă de…

10:06.166 --> 10:09.666
Să cheme pe cineva din concediu.
Nu am oameni de…

10:10.416 --> 10:14.750
Stai așa. Poate am… Care era adresa?

10:15.875 --> 10:17.708
<i>Da, avem un om disponibil.</i>

10:34.791 --> 10:36.916
<i>- Da?</i>
- De la poliție.

10:38.458 --> 10:40.000
<i>Sus de tot, la 5.</i>

10:40.958 --> 10:42.333
Firește…

10:52.250 --> 10:56.791
- Salut! Willy Barli.
- Căpitanul Hole.

10:59.833 --> 11:00.750
Da…

11:01.291 --> 11:04.708
Așadar… Lisbeth a dispărut.

11:05.750 --> 11:10.583
Am încercat s-o sun pe mobil,
dar l-a lăsat acasă și…

11:11.500 --> 11:15.375
Am sunat la magazin
și la trei secții de poliție.

11:15.458 --> 11:19.375
Am sunat la Teatrul Național,
să văd dacă s-a dus acolo.

11:19.875 --> 11:23.958
Premiera e peste 11 zile.
Tot repetă și nu mai doarme.

11:24.625 --> 11:26.708
- Ea e?
- Da.

11:26.791 --> 11:28.083
Da…

11:28.666 --> 11:30.000
Curând o să afle toți.

11:30.083 --> 11:33.416
A trebuit să sun la poliție.
Am nevoie de ajutor ca să…

11:33.500 --> 11:35.958
- Locuiți doar voi doi aici?
- Da.

11:38.791 --> 11:42.250
- Aici ai văzut-o ultima oară?
- Da, era chiar aici.

11:42.333 --> 11:43.625
Bună!

11:45.666 --> 11:46.833
Bună!

12:02.541 --> 12:04.333
Când ai văzut-o ultima oară?

12:04.416 --> 12:06.375
Acum două ore și zece minute.

12:06.458 --> 12:09.291
Poftim? Soția ta e dispărută de două ore?

12:09.375 --> 12:14.375
Știu că nu e mult, dar se ducea la magazin
după salată de cartofi pentru cotlete.

12:16.416 --> 12:18.541
Ai sunat la spitale și la poliție?

12:19.041 --> 12:22.541
Ți-ai sunat prietenii?
Poate s-a întâlnit cu cineva…

12:22.625 --> 12:28.166
Nu. Ai mai auzit să iasă cineva în bikini
după salată de cartofi pentru cotlete

12:28.250 --> 12:30.333
și să profite de ocazie ca să fugă?

12:35.666 --> 12:37.583
O să dau niște telefoane.

12:50.500 --> 12:51.500
- Bună!
- Bună!

12:51.583 --> 12:54.458
Fir-ar, ce cald e!

12:54.541 --> 12:58.291
- Salut! Ivan Bratteng.
- Harry Hole. Salut!

12:58.958 --> 13:03.375
- De unde începem? Unde e soțul?
- E acolo. Caută haine de-ale ei.

13:03.458 --> 13:06.083
Nu e musai să-i cunoască mirosul câinele.

13:06.166 --> 13:09.791
Nu se impune atâta seriozitate.
Ar putea fi oriunde.

13:09.875 --> 13:12.208
Dar tot vreau s-o căutați.

13:12.291 --> 13:15.708
Vorbiți cu vecinii, căutați-o
și mai chemați un agent.

13:15.791 --> 13:19.666
Eu stau cu el deocamdată,
apoi vorbesc cu vecinii de vizavi.

13:19.750 --> 13:21.916
Se vede apartamentul de la ei.

13:22.791 --> 13:24.791
Fiindcă îl suspectezi pe soț?

13:25.583 --> 13:28.375
Da, mereu îl suspectez pe soț,
din principiu.

13:29.500 --> 13:30.333
De ce?

13:30.416 --> 13:33.666
Soțul e mereu făptașul.
Prima poruncă a lui Hole.

13:33.750 --> 13:36.500
- Putem începe?
- Da.

13:36.583 --> 13:38.125
Începeți de pe scară.

13:40.208 --> 13:41.250
Haide!

14:15.875 --> 14:17.125
Toate bune, Harry?

14:17.208 --> 14:21.083
- Da… Da.
- Nu arăți prea bine.

14:21.833 --> 14:23.750
Să iei suplimente de fier.

14:26.458 --> 14:27.458
Îi zice…

14:29.791 --> 14:31.458
Îi zic mereu și lui Lisbeth.

14:34.458 --> 14:36.166
Ai observat ce s-a întâmplat?

14:39.375 --> 14:40.875
Era să spun „ziceam”.

14:45.416 --> 14:48.583
- Frank? Poliția.
- Ce?

14:48.666 --> 14:51.041
- Da. Frank.
- Harry Hole.

14:51.125 --> 14:53.541
- A dispărut Lisbeth.
- Cum adică?

14:53.625 --> 14:56.625
Nu i-am văzut pe balcon
acum vreo două ore?

14:56.708 --> 14:59.458
Îi auzim mereu,
cum nu închid ușa de la balcon.

15:01.208 --> 15:04.166
Da… Purta bikini, din câte zice soțul ei.

15:04.250 --> 15:07.083
Și pantofi cu toc.
Nu iese din casă fără tocuri.

15:08.875 --> 15:10.458
Ce-au zis vecinii?

15:10.541 --> 15:13.416
Au văzut-o plecând.
El nu s-a mișcat din casă.

15:15.708 --> 15:20.541
Crezi că e posibil să fie o excepție?

15:22.333 --> 15:23.541
Să nu fi fost soțul.

15:25.541 --> 15:27.958
Mă tem că da.

15:28.541 --> 15:33.500
Bine. Și, dacă nu a fost soțul,
crezi că ar putea exista o legătură?

15:33.583 --> 15:36.250
- De ce crezi asta?
- Cred că tu crezi asta.

15:38.958 --> 15:43.083
Dacă nu mă face atent, nu înseamnă
că soția ta n-a trecut pe aici.

15:43.166 --> 15:46.666
Îi e greu să distingă un miros
printre toate celelalte.

15:46.750 --> 15:49.291
Nu cred că mai putem face prea multe.

15:52.333 --> 15:53.833
O să fie bine.

15:53.916 --> 15:57.333
Ba n-o să fie bine.
I-am sunat pe toți cunoscuții.

15:57.916 --> 15:59.333
N-a văzut-o nimeni.

15:59.416 --> 16:01.583
Au fost anunțate toate echipajele.

16:01.666 --> 16:04.458
- Facem tot posibilul s-o găsim.
- Bine.

16:04.541 --> 16:07.041
Mai purta ceva,
pe lângă pantofi și bikini?

16:07.125 --> 16:08.791
Ojă pe unghii.

16:09.458 --> 16:12.416
Ca mine, doar că scrie „Willy”…

16:12.500 --> 16:14.291
- A găsit ceva!
- …pe unghiile…

16:33.291 --> 16:37.833
Nu, nu-i a bună! N-o să fie bine.

16:37.916 --> 16:40.958
Nu-i a bună… Nu-i a bună.

16:48.625 --> 16:51.416
Apocalipsa, <i>capitolul 16.</i>

16:53.708 --> 16:57.875
<i>„Al treilea înger a vărsat cupa lui</i>
<i>în râuri și în izvoarele apelor</i>

16:57.958 --> 16:59.500
<i>și s-au prefăcut în sânge.</i>

17:01.541 --> 17:06.416
<i>«Vino să-ți arăt judecata</i>
<i>desfrânatei celei mari,</i>

17:07.000 --> 17:08.541
<i>care zace în apă.»”</i>

18:10.250 --> 18:14.583
STAȚIE TAXI

18:16.083 --> 18:18.791
- Ești liber?
- Nu vezi că citesc?

18:18.875 --> 18:21.333
Du-te-n mă-ta de… Futu-i!

18:22.000 --> 18:25.916
Rahat! Salut! Ești liber?

18:31.375 --> 18:32.833
Unde te duc?

18:34.083 --> 18:37.083
Spre… tărâmul viselor.

18:37.583 --> 18:41.041
Sau nu, spre tărâmul somnului,
de preferat fără vise.

18:43.166 --> 18:44.416
Ai coșmaruri?

18:48.083 --> 18:52.416
Vreau ceva care să mă doboare
și care să nu fie băutură.

18:52.500 --> 18:55.750
- Ai ceva?
- Am mutră de infractor?

19:13.000 --> 19:14.458
Ce-i asta?

19:14.541 --> 19:17.708
Să-ți explic așa.
Dacă iei jumătate, dormi.

19:17.791 --> 19:22.416
Dacă iei una întreagă… dormi mult și bine.

19:23.125 --> 19:24.125
Bine.

19:26.500 --> 19:30.500
- Nu prea am bani…
- Calmează-te. Doamne!

19:31.000 --> 19:34.083
De-asta există prietenii,
să-ți dea pastile la rău.

19:42.500 --> 19:43.666
Auzi?

19:46.583 --> 19:49.375
Ai ceva care să mă scoată
din circulație de tot?

19:58.666 --> 20:01.791
- Nu-mi place cum arăți.
- Haide!

20:05.375 --> 20:08.208
- E vorba de Rakel?
- De ce crezi asta?

20:08.291 --> 20:11.375
Te știu din școala generală, deci…

20:11.958 --> 20:13.083
De ce?

20:22.208 --> 20:25.000
Nu există pastile pentru așa ceva.

20:26.666 --> 20:28.958
Îmi vine în minte o singură soluție.

20:29.041 --> 20:30.166
Un glonț.

20:31.208 --> 20:33.708
Voiam să spun „tu însuți”.

20:37.083 --> 20:38.083
Nu.

20:39.333 --> 20:40.625
Haide, te rog!

21:33.750 --> 21:37.458
- Ești beat. Attila o să te dea afară.
- Nu-mi pasă.

21:41.333 --> 21:42.333
Cine e?

21:45.458 --> 21:49.083
- Au încurcat-o ăia din Dearpmis.
- De ce spui asta?

21:49.916 --> 21:51.583
Attila a făcut rost de arme.

21:52.791 --> 21:55.333
- Ia-ți lucrurile și îți arăt.
- Bine.

22:00.208 --> 22:01.083
Futu-i!

22:05.208 --> 22:08.000
Hawk! Au venit Dearpmis! Fugi!

22:08.083 --> 22:09.083
Attila!

22:28.666 --> 22:30.333
Haide!

22:32.166 --> 22:35.333
- Haideți! Repede!
- Dă-mi kalașnikovul!

22:39.041 --> 22:40.250
Attila! Ia!

22:47.666 --> 22:50.000
Futu-i! Au arme automate!

22:50.625 --> 22:51.500
Loke!

22:51.583 --> 22:53.791
Futu-i! Ne-a mințit polițistul!

22:54.541 --> 22:55.875
E o capcană!

22:55.958 --> 22:57.416
Retrageți-vă!

23:05.041 --> 23:07.666
Nu! Futu-i! Loke!

23:35.208 --> 23:38.000
Hai, la spital! Pornește!

24:26.750 --> 24:28.791
- Da.
<i>- Da, Prințule?</i>

24:30.666 --> 24:32.791
- Sunt câteva victime.
<i>- Da!</i>

24:32.875 --> 24:34.541
Nu pe cât de multe speram.

24:35.416 --> 24:38.916
- Dar abia au început, așa că…
<i>- Bravo!</i>

24:39.541 --> 24:40.541
Bine…

25:01.791 --> 25:06.708
<i>A murit un tânăr în timpul luptei</i>
<i>de peste noapte dintre Korps și Dearpmis.</i>

25:06.791 --> 25:09.958
<i>Tensiunea dintre bande a escaladat.</i>

25:10.041 --> 25:10.875
<i>Alte știri…</i>

25:10.958 --> 25:11.791
Așa devreme?

25:11.875 --> 25:16.333
<i>Continuă căutarea lui Lisbeth Barli.</i>
<i>E încă dispărută.</i>

25:16.416 --> 25:19.958
<i>Toya, sora lui Lisbeth,</i>
<i>e convinsă că Lisbeth va apărea.</i>

25:20.041 --> 25:22.750
Câte vizualizări are <i>VG</i>
cu sora lui Lisbeth?

25:22.833 --> 25:26.500
- 400.000.
- Bine.

25:26.583 --> 25:30.958
- Vreau să te ocupi de Lisbeth Barli.
- De Barli? E doar dispărută.

25:31.041 --> 25:36.416
N-ai auzit despre ce cifre vorbim?
Surorile au devenit vedete peste noapte.

25:37.041 --> 25:40.125
Obține o declarație de la soră.
Vreau vizualizări!

25:46.041 --> 25:50.208
- Maya Ek, <i>Aftenposten.</i>
<i>- Am un pont, Maya Ek.</i>

25:50.291 --> 25:54.041
- Bine. Despre ce?
<i>- Despre lupta dintre motocicliști.</i>

25:54.125 --> 25:56.666
<i>Cu aruncătoare de flăcări</i>
<i>și arme automate.</i>

25:56.750 --> 26:01.291
<i>Ce face ministrul justiției</i>
<i>în legătură cu înarmarea poliției?</i>

26:01.375 --> 26:03.125
<i>Cum o să fie apărat orașul?</i>

26:03.208 --> 26:04.333
Interesant.

26:04.916 --> 26:07.541
Cu cine vorbesc
și de unde știi toate astea?

26:08.750 --> 26:12.666
Sunt cineva din interior.
Atât trebuie să știi.

26:38.500 --> 26:44.291
PERSOANĂ DISPĂRUTĂ
LUAȚI LEGĂTURA CU POLIȚIA

26:47.208 --> 26:49.250
<i>Salut, Harry! Sunt Willy Barli.</i>

26:49.333 --> 26:54.625
<i>Aș vrea s-o caute mai mulți oameni,</i>
<i>fiindcă am auzit că, dacă…</i>

26:56.166 --> 27:02.041
<i>Tot Willy Barli sunt. Poate ar trebui</i>
<i>să oferim o recompensă bănească…</i>

27:03.291 --> 27:05.583
<i>Salut, Harry! Sunt Willy Barli.</i>

27:05.666 --> 27:09.875
<i>Am vorbit cu o clarvăzătoare</i>
<i>la care a mai apelat poliția daneză.</i>

27:09.958 --> 27:12.958
<i>O vede pe Lisbeth în apă.</i>
<i>Sper că mă poți ajuta.</i>

27:13.041 --> 27:14.541
<i>Te rog să mă suni.</i>

27:28.750 --> 27:29.833
ROBOT TELEFONIC

27:34.791 --> 27:36.750
E enervant când nu zic nimic.

27:40.916 --> 27:42.583
Am auzit că îți dai demisia.

27:44.833 --> 27:45.833
Da.

27:46.958 --> 27:51.333
Și ce-o să faci? Ce face toată lumea?

27:51.833 --> 27:54.958
Recuperări de datorii?
Companie de asigurări?

27:55.625 --> 28:00.916
Firmă de securitate? Sunt tare căutați
detectivii celebri cu experiență juridică.

28:03.458 --> 28:06.791
Lumea nu știe
că ai ucis un coleg conducând beat.

28:08.083 --> 28:09.583
Mă rog, nu încă.

28:14.958 --> 28:16.833
Nu ne înghițim.

28:17.541 --> 28:18.625
Nu?

28:22.041 --> 28:23.041
Dar…

28:25.291 --> 28:26.291
te respect.

28:28.416 --> 28:29.791
Nu suntem așa diferiți.

28:29.875 --> 28:31.708
Suntem amândoi inteligenți

28:32.291 --> 28:34.666
și nu ne pasă ce cred alții.

28:34.750 --> 28:37.458
Dar tu n-ai învățat cum să faci bani.

28:37.541 --> 28:39.791
- Ce vrei?
- Să te ajut.

28:40.500 --> 28:42.541
N-avem de ce să fim dușmani.

28:43.291 --> 28:45.833
Sjølid n-are de ce să-ți semneze demisia.

28:47.000 --> 28:48.000
Înțelegi?

28:51.791 --> 28:56.125
Dar am nevoie de ajutor cu un mic proiect.

28:59.958 --> 29:01.083
Să te gândești.

29:44.083 --> 29:47.000
<i>Sjølid, Investigații Criminale.</i>
<i>Care e situația?</i>

29:47.083 --> 29:51.791
Aici M207. Mașina Bravo-42
a făcut accident în stația Majorstua.

29:51.875 --> 29:56.625
Șoferul e relativ bine,
dar pasagerul din dreapta a murit.

29:57.916 --> 30:00.541
Da, așa cred, miroase a alcool.

30:00.625 --> 30:04.500
Ambulanța e pe drum. Rămân până ajunge.

30:04.583 --> 30:08.416
- Nu, nu mai e nimeni în zonă.
- Nu te mișca!

30:14.958 --> 30:16.125
Înțeleg.

30:16.875 --> 30:17.875
Recepționat.

30:19.291 --> 30:23.250
Mutăm persoana decedată
pe scaunul șoferului.

30:23.333 --> 30:24.916
Da. E un ordin.

30:25.000 --> 30:27.750
Nu-l salvăm pe bețiv,
ci evităm un scandal.

30:27.833 --> 30:29.208
Treci pe partea aia.

30:33.333 --> 30:38.000
Ce faci? E vina ta, jigodie!
E vina ta! Tu l-ai ucis!

31:13.625 --> 31:15.291
ELLEN GJELTEN
ODIHNEȘTE-TE ÎN PACE

31:15.375 --> 31:21.375
<i>Slavă Domnului că facem față la orice!</i>
<i>Orice ar fi, noi, oamenii, supraviețuim.</i>

31:30.916 --> 31:33.416
- Te ascult.
<i>- Salut! Sunt Ivan Bratteng.</i>

31:33.500 --> 31:35.708
- Salut!
- Suntem la lacul Sognsvann.

31:35.791 --> 31:39.500
Nu găsim nimic aici. Cum vrei să procedăm?

31:40.250 --> 31:43.416
<i>- Continuați. Ține-mă la curent.</i>
- Bine, am înțeles.

31:59.666 --> 32:01.166
<i>Deschideți ochii.</i>

32:02.916 --> 32:04.708
<i>E un tipar simplu.</i>

32:06.375 --> 32:08.583
<i>O stea călăuzitoare roșie,</i>

32:09.333 --> 32:13.666
<i>o cruce a diavolului cu cinci colțuri</i>
<i>vă va arăta calea.</i>

32:31.166 --> 32:32.000
Cum a fost?

32:34.291 --> 32:37.166
- Așadar?
- Prost. M-am blocat.

32:38.916 --> 32:39.916
Ei…

32:47.041 --> 32:48.250
De ce beau?

32:50.666 --> 32:52.083
Harry și ceilalți.

32:59.416 --> 33:00.833
Nu știu, Oleg.

33:03.000 --> 33:05.666
Trebuie să fie ceva
care să-l facă să se lase.

33:06.500 --> 33:08.916
Sigur. Se lasă.

33:09.875 --> 33:13.666
- Se lasă și se apucă iar.
- Dar chiar vrea să fie așa beat?

33:13.750 --> 33:16.000
Nu mi se pare că-i place.

33:23.375 --> 33:24.375
Nu…

33:55.250 --> 33:57.250
<i>Aveți un mesaj nou.</i>

33:57.958 --> 34:02.375
<i>Salut! Sunt Møller. Ce naiba faci?</i>

34:02.458 --> 34:07.250
<i>Ți-am trimis un caz de persoană dispărută</i>
<i>și tu mobilizezi întregul serviciu.</i>

34:07.333 --> 34:08.458
<i>Nu poți face asta.</i>

34:09.291 --> 34:12.791
<i>Trimit cazul</i>
<i>la Serviciul Persoane Dispărute.</i>

34:12.875 --> 34:17.666
<i>Nu e nevoie să te întorci la muncă.</i>
<i>Îmi pare rău. Stai acasă.</i>

34:19.625 --> 34:21.708
<i>Nu uita să dai înapoi arma.</i>

34:22.250 --> 34:23.250
<i>Pa!</i>

35:02.666 --> 35:03.833
Ca să vezi…

35:06.250 --> 35:08.500
Sfârșitul unei alte cariere.

35:09.416 --> 35:12.916
N-ai de unde să știi.
Poate primesc altă armă.

35:13.000 --> 35:17.625
Nu, îmi dau seama după ochi
cine e promovat și cine se retrage.

35:22.500 --> 35:23.958
De când lucrezi aici?

35:25.166 --> 35:26.250
De prea mult timp.

35:28.458 --> 35:30.333
Ai avut o carieră bună?

35:31.458 --> 35:33.833
Nu, mediocră, ca un soi…

35:34.541 --> 35:36.416
Ca un soi de roller-coaster.

35:36.500 --> 35:40.833
Da? Serviciul Omoruri?
Măcar ai avut colegi buni.

35:42.166 --> 35:44.375
Nu, tot ca un roller-coaster au fost.

35:48.875 --> 35:51.666
Să ai o viață frumoasă și fără sens,
Harry Hole.

35:53.458 --> 35:57.666
Haideți s-o luăm…
S-o luăm ușor. Pe rând, vă rog.

35:58.291 --> 35:59.958
Erling Rein, <i>VG.</i>

36:00.041 --> 36:05.208
Loen a fost ucisă, iar Barli a dispărut.
Nu aveți piste în niciunul dintre cazuri?

36:05.958 --> 36:09.708
Urmărim piste și ponturi
și, chiar dacă nu duc nicăieri,

36:09.791 --> 36:13.041
nu înseamnă că nu avansăm,
ci că excludem posibilități.

36:15.750 --> 36:17.583
SEDIUL POLIȚIEI

36:18.458 --> 36:23.291
<i>Barli e dispărută de ceva vreme.</i>
<i>Ce șanse sunt să fie încă în viață?</i>

36:23.375 --> 36:27.000
Se ocupă de caz cei mai buni detectivi.
Lucrează zi și noapte.

36:27.083 --> 36:30.416
Rezolvarea acestor două cazuri
e prioritatea noastră.

36:31.208 --> 36:33.791
<i>Următoarea întrebare merge la </i>Aftenposten.

36:33.875 --> 36:38.833
Am aflat că bandele s-au luptat cu arme
automate și aruncătoare de flăcări.

36:38.916 --> 36:43.500
Ce părere are administrația
despre înarmarea poliției?

36:44.541 --> 36:47.916
Administrația nu face comentarii.

36:48.000 --> 36:49.833
Dar cred că se simt în pericol…

36:49.916 --> 36:53.083
Conferința s-a încheiat.
Mulțumim pentru prezență!

36:53.166 --> 36:55.041
Sunt atâtea arme pe străzi!

37:04.583 --> 37:10.625
PERSOANĂ DISPĂRUTĂ
LUAȚI LEGĂTURA CU POLIȚIA

37:31.041 --> 37:35.708
- Ce știm despre Camilla Loen?
- Știm că a fost găsită la duș.

37:35.791 --> 37:38.791
Probabil că i-a fost tăiat degetul
înainte să moară.

37:39.458 --> 37:43.041
- Beate?
- N-am găsit amprente sau ADN.

37:43.125 --> 37:46.708
- Bine. Wulf?
- N-am aflat nimic.

37:51.958 --> 37:54.416
ȘEFUL SERVICIULUI OMORURI
SEDIUL POLIȚIEI, OSLO

38:20.708 --> 38:21.833
Salut, tată!

38:22.458 --> 38:24.583
Da? Nu, nu cred.

38:25.708 --> 38:27.416
Stai liniștit.

38:47.666 --> 38:50.583
- Bună!
- Bună! O bere.

38:51.125 --> 38:52.125
O bere…

38:52.916 --> 38:54.208
- Bună!
- Bună!

38:54.291 --> 38:55.333
Pe-aici o arzi?

39:02.916 --> 39:03.916
Mersi.

39:06.916 --> 39:08.333
Fir-ar să fie, Harry!

39:13.083 --> 39:14.041
Bun…

39:14.583 --> 39:16.625
- A răspuns?
- Nu.

39:19.333 --> 39:24.000
Hai să convenim că ne ținem toți gura
până ne dăm seama ce să facem.

39:52.541 --> 39:57.041
BAZAT PE ROMANUL <i>STEAUA DIAVOLULUI</i>
DE JO NESBØ

41:13.625 --> 41:18.583
Subtitrarea: Alexandra Țone
AVOLULUI
DE JO NESBØ
