WEBVTT

00:00:27.333 --> 00:00:31.833 align:center
Wulf ? Les voisins avaient un alibi,
mais je n'ai rien vu sur le gardien.

00:00:31.916 --> 00:00:34.791 align:center
Il a la clé de chez Camilla.
Tu peux vérifier ?

00:00:34.875 --> 00:00:37.625 align:center
- Tu crois que c'est notre homme ?
- Non.

00:00:40.208 --> 00:00:42.750 align:center
Très bien. J'y vais de ce pas.

00:00:42.833 --> 00:00:43.833 align:center
Je t'appelle.

00:00:48.625 --> 00:00:52.291 align:center
C'est l'arme qui a été utilisée
pour tuer Camilla ?

00:00:53.000 --> 00:00:56.375 align:center
Oui, on en est quasiment sûrs.
On doit juste revérifier.

00:00:56.458 --> 00:01:00.500 align:center
C'est toujours dur avec des tirs
à bout portant dans le crâne.

00:01:04.458 --> 00:01:06.250 align:center
C'était pareil avec Ellen…

00:01:15.375 --> 00:01:17.750 align:center
Pourquoi un type pointerait une arme

00:01:17.833 --> 00:01:21.583 align:center
sur une fille sans défense
et appuierait sur la détente ?

00:01:22.958 --> 00:01:24.500 align:center
Qu'est-ce que j'en sais ?

00:01:24.583 --> 00:01:27.208 align:center
Sûrement les raisons habituelles.
La haine.

00:01:28.666 --> 00:01:31.125 align:center
L'amour. La démence.

00:01:32.250 --> 00:01:33.416 align:center
À ton avis ?

00:01:34.041 --> 00:01:35.125 align:center
Le silence.

00:01:37.916 --> 00:01:40.250 align:center
Faire taire ces fichues voix.

00:01:43.041 --> 00:01:44.000 align:center
Qui sait ?

00:01:50.666 --> 00:01:54.916 align:center
Dis, au sujet du diamant
qui a été trouvé dans l'œil de Camilla…

00:01:56.250 --> 00:02:00.541 align:center
- Tu en penses quoi ?
- Qu'il s'agit d'un diamant.

00:02:02.500 --> 00:02:04.458 align:center
Tout est dans le rapport, donc…

00:02:04.541 --> 00:02:08.541 align:center
Je veux savoir si tu as autre chose
qui n'est pas dans le rapport.

00:02:09.291 --> 00:02:10.666 align:center
Non…

00:02:10.750 --> 00:02:12.250 align:center
Enfin, si…

00:02:12.333 --> 00:02:14.458 align:center
Viens, j'ai un truc à te montrer.

00:02:16.083 --> 00:02:18.583 align:center
Il y avait quelque chose de gravé

00:02:18.666 --> 00:02:22.000 align:center
dans la poutre au-dessus du lit,
et je me suis dit que…

00:02:23.750 --> 00:02:27.000 align:center
Ça a été fait par un homme,
pas par une femme de 20 ans.

00:02:30.916 --> 00:02:35.083 align:center
Mais le diamant, il l'a laissé pour nous.

00:02:35.833 --> 00:02:36.875 align:center
Comment ça ?

00:02:38.791 --> 00:02:42.333 align:center
Il a laissé le corps dans l'eau
pour éliminer les preuves,

00:02:42.416 --> 00:02:44.041 align:center
mais ça, c'était pour nous.

00:02:45.666 --> 00:02:49.041 align:center
Et puis, on a le doigt,
mais c'est peut-être plutôt…

00:02:49.833 --> 00:02:51.458 align:center
une sorte de trophée.

00:02:54.666 --> 00:02:58.375 align:center
Tu penses que c'est quelqu'un
qui va vouloir continuer ?

00:03:00.166 --> 00:03:01.375 align:center
Comment ça ?

00:03:01.458 --> 00:03:04.500 align:center
Tu as étudié les meurtres en série
aux États-Unis.

00:03:04.583 --> 00:03:06.208 align:center
Quand on voit un marteau…

00:03:06.291 --> 00:03:08.416 align:center
Tout le reste ressemble à un clou.

00:03:09.708 --> 00:03:10.833 align:center
Non…

00:03:10.916 --> 00:03:12.708 align:center
Non, je ne pense pas.

00:03:13.750 --> 00:03:16.625 align:center
Pourquoi pas ? C'est assez inhabituel.

00:03:17.291 --> 00:03:19.958 align:center
Oui, mais les tueurs en série sont…

00:03:21.250 --> 00:03:23.583 align:center
aussi rares que les baleines blanches.

00:03:25.083 --> 00:03:28.916 align:center
Est-ce qu'une partie de toi espère
que c'est une baleine blanche ?

00:03:31.625 --> 00:03:33.708 align:center
Il n'y a pas de baleine blanche.

00:03:34.500 --> 00:03:35.333 align:center
Non ?

00:03:35.416 --> 00:03:37.500 align:center
Non, et je ne l'espère pas.

00:03:37.583 --> 00:03:40.083 align:center
Mais il essaie de nous dire quelque chose.

00:04:24.541 --> 00:04:26.333 align:center
Ça ne me plaît pas.

00:04:26.416 --> 00:04:31.083 align:center
Ce n'est pas idéal, mais sans Olsen,
tu dois t'occuper des ventes d'armes.

00:04:31.166 --> 00:04:33.083 align:center
On vient de faire une descente.

00:04:33.166 --> 00:04:36.500 align:center
Exactement.
C'est le dernier endroit où ils iraient.

00:04:36.583 --> 00:04:39.291 align:center
Si on provoque
les deux plus gros gangs d'Oslo,

00:04:39.375 --> 00:04:42.875 align:center
ils se feront la guerre
et se détruiront l'un l'autre.

00:04:42.958 --> 00:04:48.208 align:center
Si Dearpmis et Korps ont des armes,
la police finira par en avoir aussi.

00:04:49.458 --> 00:04:50.708 align:center
Je te fais confiance.

00:04:54.166 --> 00:04:55.166 align:center
Attendez ici.

00:05:01.083 --> 00:05:02.416 align:center
Tu as l'argent ?

00:05:02.500 --> 00:05:04.791 align:center
Montre-moi d'abord ce que tu as.

00:05:13.000 --> 00:05:14.125 align:center
Odin ?

00:05:15.333 --> 00:05:18.750 align:center
Tu pues le flic.

00:05:20.625 --> 00:05:23.000 align:center
Et si on allait voir la marchandise ?

00:05:25.208 --> 00:05:26.208 align:center
Ça te plaît ?

00:05:28.166 --> 00:05:29.250 align:center
Et comment.

00:05:31.166 --> 00:05:36.541 align:center
Korps aurait récemment mis la main
sur des armes automatiques.

00:05:36.625 --> 00:05:39.791 align:center
- Ça te parle ?
- Tu en poses, des questions.

00:05:39.875 --> 00:05:42.416 align:center
- Oui.
- Tu veux les armes ou pas ?

00:05:42.916 --> 00:05:44.166 align:center
On se revoit quand ?

00:05:44.250 --> 00:05:45.250 align:center
Dans une semaine.

00:05:45.333 --> 00:05:46.666 align:center
Tiens.

00:05:48.375 --> 00:05:51.750 align:center
T'as pas mieux qu'un endroit
où les gens viennent baiser ?

00:05:51.833 --> 00:05:55.250 align:center
Non, pas vraiment.
C'est l'endroit parfait.

00:05:59.875 --> 00:06:02.083 align:center
Korps aura ses armes demain matin.

00:06:02.750 --> 00:06:05.416 align:center
Saisis cette chance
pour te débarrasser d'eux.

00:06:13.208 --> 00:06:14.708 align:center
Oui, Prince ?

00:06:14.791 --> 00:06:16.375 align:center
Le piège est en place.

00:06:16.458 --> 00:06:17.916 align:center
D'accord. Bon travail.

00:06:18.000 --> 00:06:21.458 align:center
On doit trouver un autre moyen.
Je suis bien trop exposé.

00:06:21.541 --> 00:06:24.833 align:center
La prochaine livraison
sera huit fois plus grosse.

00:06:24.916 --> 00:06:28.250 align:center
- Il nous faut quelqu'un d'autre.
- Tu as une idée ?

00:06:28.333 --> 00:06:29.791 align:center
Oui, j'en ai une, mais…

00:06:29.875 --> 00:06:31.833 align:center
Il faut d'abord qu'on le recrute.

00:06:41.416 --> 00:06:42.666 align:center
RÉDACTRICE EN CHEF

00:06:46.291 --> 00:06:48.416 align:center
Suis-moi, j'ai une réunion.

00:06:50.291 --> 00:06:52.375 align:center
Écoute, je vais être honnête.

00:06:52.458 --> 00:06:55.708 align:center
Si Haugen et Vik
n'étaient pas partis en vacances,

00:06:55.791 --> 00:06:59.125 align:center
tu n'aurais pas eu cette affaire,
vu que tu es nouvelle.

00:07:00.916 --> 00:07:04.958 align:center
Le meurtre de Camilla Loen
est la plus grosse affaire qu'on a.

00:07:05.041 --> 00:07:05.916 align:center
Oui.

00:07:06.458 --> 00:07:07.666 align:center
Qu'en penses-tu ?

00:07:08.375 --> 00:07:11.583 align:center
Eh bien… On a tout ce qu'il faut.

00:07:11.666 --> 00:07:16.625 align:center
Après cinq jours,
la police n'a trouvé que l'arme du crime.

00:07:16.708 --> 00:07:19.166 align:center
Aucun inconnu n'a été vu
près de l'immeuble.

00:07:19.250 --> 00:07:22.208 align:center
Un seul voisin a cru entendre
un coup de feu.

00:07:23.666 --> 00:07:25.375 align:center
Et aucun signe d'effraction.

00:07:25.958 --> 00:07:28.708 align:center
Ils pensent
qu'elle a laissé entrer le tueur,

00:07:28.791 --> 00:07:32.000 align:center
mais personne dans son entourage
n'est un suspect.

00:07:32.083 --> 00:07:33.958 align:center
Ils ont tous des alibis.

00:07:37.250 --> 00:07:39.208 align:center
Maya Ek, ne me déçois pas.

00:07:40.916 --> 00:07:42.541 align:center
Tiens-nous informés.

00:07:42.625 --> 00:07:43.916 align:center
Bien sûr.

00:07:44.500 --> 00:07:45.333 align:center
Très bien.

00:07:46.750 --> 00:07:47.666 align:center
À plus tard.

00:07:48.875 --> 00:07:50.041 align:center
Des suspects ?

00:07:50.125 --> 00:07:51.041 align:center
Non, rien.

00:07:52.083 --> 00:07:56.208 align:center
On a frappé aux portes,
on a parlé aux commerçants du coin,

00:07:56.291 --> 00:07:59.666 align:center
à tous les chauffeurs de taxi
qui étaient dans la zone,

00:07:59.750 --> 00:08:03.166 align:center
on a vérifié les alibis
de toutes ses connaissances,

00:08:03.250 --> 00:08:04.875 align:center
mais on n'a rien trouvé.

00:08:06.291 --> 00:08:08.875 align:center
Ils parlent de nouvelles découvertes.

00:08:08.958 --> 00:08:12.375 align:center
L'Aftenposten est au courant
pour le doigt et le diamant.

00:08:12.458 --> 00:08:14.208 align:center
Ça ressemble à une fuite.

00:08:14.750 --> 00:08:15.791 align:center
Peut-être un…

00:08:16.958 --> 00:08:19.750 align:center
ivrogne qui a besoin de fric
pour de l'alcool ?

00:08:33.375 --> 00:08:35.000 align:center
On t'avait viré, non ?

00:08:37.500 --> 00:08:40.083 align:center
Je suis payé jusqu'à la fin du mois.

00:08:40.166 --> 00:08:42.875 align:center
Je suis bien obligé de venir bosser.

00:08:48.458 --> 00:08:51.458 align:center
Si tu penses qu'on n'est pas sérieux,
tu te trompes.

00:08:52.500 --> 00:08:55.208 align:center
Ton badge expire à la fin du mois

00:08:55.291 --> 00:08:59.208 align:center
et tu devras rendre
ton arme de service à l'armurerie.

00:08:59.291 --> 00:09:00.375 align:center
Compris ?

00:09:02.041 --> 00:09:03.666 align:center
Je ne te comprends pas.

00:09:04.333 --> 00:09:06.500 align:center
Comment peux-tu te saouler autant…

00:09:07.416 --> 00:09:08.750 align:center
et arrêter d'un coup ?

00:09:13.625 --> 00:09:16.541 align:center
Si tu penses pouvoir
nous être utile, ça me va.

00:09:16.625 --> 00:09:20.875 align:center
Tu as jusqu'à la fin du mois.
Mais je te retire l'affaire Camilla Loen.

00:09:22.250 --> 00:09:24.208 align:center
- Pourquoi ?
- Waaler s'en charge.

00:09:24.291 --> 00:09:26.958 align:center
Vous risquez
de vous tirer dans les pattes.

00:10:01.208 --> 00:10:04.541 align:center
On n'a pas le temps de s'occuper
des personnes disparues…

00:10:06.166 --> 00:10:09.666 align:center
Ils vont devoir écourter leurs vacances.
Je n'ai personne…

00:10:10.416 --> 00:10:12.041 align:center
Attends.

00:10:12.541 --> 00:10:14.750 align:center
En fait…
Rappelle-moi l'adresse ?

00:10:15.875 --> 00:10:17.708 align:center
Oui, on a un homme disponible.

00:10:34.791 --> 00:10:36.916 align:center
- Oui ?
- Police.

00:10:38.375 --> 00:10:40.000 align:center
Cinquième et dernier étage.

00:10:40.958 --> 00:10:42.333 align:center
Évidemment.

00:10:52.250 --> 00:10:56.791 align:center
- Bonjour. Willy Barli.
- Bonjour. Capitaine Hole.

00:11:01.291 --> 00:11:04.625 align:center
Donc… Lisbeth a disparu.

00:11:05.750 --> 00:11:10.583 align:center
J'ai essayé de l'appeler sur son portable,
mais elle l'a laissé ici.

00:11:11.500 --> 00:11:15.375 align:center
J'ai aussi appelé l'épicerie
et trois commissariats.

00:11:15.458 --> 00:11:19.375 align:center
J'ai dû appeler le Théâtre national
pour voir si elle y était.

00:11:19.875 --> 00:11:23.958 align:center
La première est dans 11 jours.
Elle répète constamment et ne dort pas.

00:11:24.625 --> 00:11:25.916 align:center
C'est elle ?

00:11:26.791 --> 00:11:27.666 align:center
Je vois.

00:11:28.708 --> 00:11:30.000 align:center
Ça se saura bientôt,

00:11:30.083 --> 00:11:33.416 align:center
donc j'ai dû vous appeler
parce que j'ai besoin d'aide…

00:11:33.500 --> 00:11:35.958 align:center
- Il n'y a que vous deux, ici ?
- Oui.

00:11:38.791 --> 00:11:41.625 align:center
- Vous l'avez vue ici la dernière fois ?
- Oui.

00:11:41.708 --> 00:11:43.625 align:center
- Juste là.
- Bonjour.

00:11:45.666 --> 00:11:46.833 align:center
Bonjour.

00:12:02.541 --> 00:12:04.333 align:center
Ça remonte à quand ?

00:12:04.416 --> 00:12:06.375 align:center
C'était il y a deux heures.

00:12:06.458 --> 00:12:09.291 align:center
Votre femme a disparu
depuis deux heures ?

00:12:09.375 --> 00:12:11.958 align:center
Oui, mais elle allait juste à l'épicerie

00:12:12.041 --> 00:12:14.375 align:center
pour de la salade de pommes de terre.

00:12:16.416 --> 00:12:18.541 align:center
Vous avez appelé les hôpitaux ?

00:12:19.041 --> 00:12:22.541 align:center
Et vos amis ?
Elle a peut-être croisé quelqu'un…

00:12:22.625 --> 00:12:25.708 align:center
Non. Vous connaissez des gens
qui sortent en bikini

00:12:25.791 --> 00:12:30.333 align:center
pour faire des courses à l'épicerie
et qui en profitent pour s'enfuir ?

00:12:35.666 --> 00:12:37.583 align:center
Je vais passer des coups de fil.

00:12:50.500 --> 00:12:51.500 align:center
- Hé.
- Salut.

00:12:51.583 --> 00:12:54.458 align:center
Il fait chaud ici, bon sang.

00:12:54.541 --> 00:12:56.500 align:center
Bonjour. Ivan Bratteng.

00:12:56.583 --> 00:12:58.291 align:center
Salut. Harry Hole.

00:12:58.916 --> 00:13:00.833 align:center
On commence où ?
Où est le mari ?

00:13:00.916 --> 00:13:03.375 align:center
Là-dedans. Ils cherchent des vêtements.

00:13:03.458 --> 00:13:06.083 align:center
Le chien n'en a pas forcément besoin.

00:13:06.166 --> 00:13:09.791 align:center
Ne le prenez pas trop au sérieux.
Elle peut être n'importe où.

00:13:09.875 --> 00:13:12.208 align:center
Mais cherchez-la quand même.

00:13:12.291 --> 00:13:15.708 align:center
Parlez aux voisins
et faites venir un autre agent.

00:13:15.791 --> 00:13:19.666 align:center
Je vais rester avec lui,
puis je parlerai aux voisines, en face.

00:13:19.750 --> 00:13:21.916 align:center
Elles voient tout de leur balcon.

00:13:22.791 --> 00:13:24.791 align:center
Parce que tu soupçonnes le mari ?

00:13:25.583 --> 00:13:28.375 align:center
Oui, je soupçonne toujours le mari.

00:13:29.500 --> 00:13:30.333 align:center
Pourquoi ?

00:13:30.416 --> 00:13:33.666 align:center
Première règle de Hole :
"C'est toujours le mari."

00:13:33.750 --> 00:13:36.500 align:center
- On peut s'y mettre ?
- Oui.

00:13:36.583 --> 00:13:38.125 align:center
Commencez par l'escalier.

00:13:40.208 --> 00:13:41.250 align:center
Allez, viens.

00:14:15.875 --> 00:14:17.125 align:center
Tout va bien, Harry ?

00:14:17.208 --> 00:14:21.083 align:center
- Oui… Oui.
- Ça n'a pas l'air d'aller.

00:14:21.833 --> 00:14:23.750 align:center
Vous devriez prendre du fer.

00:14:26.416 --> 00:14:27.291 align:center
Je lui disais…

00:14:29.791 --> 00:14:31.375 align:center
Je lui dis toujours ça.

00:14:34.458 --> 00:14:36.041 align:center
Vous avez remarqué ?

00:14:39.250 --> 00:14:40.875 align:center
J'ai parlé d'elle au passé.

00:14:45.416 --> 00:14:48.583 align:center
- Frank ? C'est la police.
- Quoi ?

00:14:49.583 --> 00:14:51.041 align:center
- Frank.
- Harry Hole.

00:14:51.125 --> 00:14:53.541 align:center
- Lisbeth a disparu.
- De quoi tu parles ?

00:14:53.625 --> 00:14:56.583 align:center
Ils étaient sur le balcon
il y a deux heures, non ?

00:14:56.666 --> 00:14:59.250 align:center
Et d'ici, on les entend tout le temps.

00:15:01.208 --> 00:15:04.166 align:center
D'après le mari, elle portait un bikini.

00:15:04.250 --> 00:15:07.083 align:center
Et des talons hauts.
Elle ne sort jamais sans.

00:15:08.875 --> 00:15:10.458 align:center
Qu'ont dit les voisines ?

00:15:10.541 --> 00:15:13.416 align:center
Qu'il est resté chez lui tout du long.

00:15:15.708 --> 00:15:20.541 align:center
Tu penses que ça pourrait être
une exception, alors ?

00:15:22.333 --> 00:15:23.541 align:center
Pour le mari.

00:15:25.541 --> 00:15:27.958 align:center
J'en ai bien peur.

00:15:29.416 --> 00:15:33.500 align:center
Et si ce n'est pas le mari,
tu crois qu'il pourrait y avoir un lien ?

00:15:33.583 --> 00:15:34.500 align:center
Comment ça ?

00:15:34.583 --> 00:15:36.291 align:center
C'est ce que tu penses, non ?

00:15:38.958 --> 00:15:43.083 align:center
Votre femme aurait très bien pu être là,
même s'il n'aboie pas.

00:15:43.166 --> 00:15:46.666 align:center
C'est difficile de distinguer
une odeur de tout le reste.

00:15:46.750 --> 00:15:49.291 align:center
On ne peut pas faire grand-chose de plus.

00:15:52.333 --> 00:15:53.833 align:center
Ça va aller.

00:15:53.916 --> 00:15:57.333 align:center
Non, je ne crois pas.
J'ai appelé tout le monde.

00:15:57.916 --> 00:15:59.333 align:center
Personne ne l'a vue.

00:15:59.416 --> 00:16:01.583 align:center
On a prévenu les patrouilles.

00:16:01.666 --> 00:16:04.458 align:center
- On fait tout pour la retrouver.
- D'accord.

00:16:04.541 --> 00:16:07.041 align:center
Elle portait autre chose qu'un bikini ?

00:16:07.125 --> 00:16:08.791 align:center
Du vernis à ongles.

00:16:09.458 --> 00:16:12.375 align:center
Comme le mien,
sauf que c'est marqué "Willy" sur…

00:16:12.458 --> 00:16:14.250 align:center
- Il a quelque chose !
- … ses…

00:16:33.291 --> 00:16:37.833 align:center
Non, ça ne va pas.
Comment ça pourrait aller ?

00:16:37.916 --> 00:16:40.958 align:center
Ça ne va pas…
Ça ne va pas du tout.

00:16:48.625 --> 00:16:51.416 align:center
Livre de la Révélation, chapitre 16.

00:16:53.708 --> 00:16:57.875 align:center
"Le troisième ange versa son bol
dans les fleuves et les sources d'eau,

00:16:57.958 --> 00:16:59.375 align:center
"qui devinrent du sang."

00:17:01.541 --> 00:17:06.416 align:center
“Venez, je vous montrerai le jugement
de la grande prostituée,

00:17:06.916 --> 00:17:08.708 align:center
"qui est allongée dans l'eau."

00:18:16.041 --> 00:18:17.375 align:center
Je peux monter ?

00:18:17.458 --> 00:18:18.791 align:center
Je lis, bon sang.

00:18:18.875 --> 00:18:21.333 align:center
Va te faire foutre, putain…

00:18:22.000 --> 00:18:23.083 align:center
Merde.

00:18:24.666 --> 00:18:25.916 align:center
Je peux monter ?

00:18:31.375 --> 00:18:32.833 align:center
Où tu veux aller ?

00:18:34.083 --> 00:18:37.083 align:center
Au pays des rêves.

00:18:37.583 --> 00:18:41.041 align:center
Enfin non, je préférerais dormir
sans faire aucun rêve.

00:18:43.125 --> 00:18:44.458 align:center
Tu as des cauchemars ?

00:18:48.083 --> 00:18:52.416 align:center
Je veux quelque chose qui m'assomme.
Et pas de l'alcool.

00:18:52.500 --> 00:18:55.750 align:center
- Qu'est-ce que tu as ?
- J'ai l'air d'un criminel ?

00:19:13.000 --> 00:19:14.458 align:center
C'est quoi ?

00:19:14.541 --> 00:19:17.708 align:center
Si tu en prends la moitié d'un,
tu dormiras.

00:19:17.791 --> 00:19:22.416 align:center
Mais si tu prends un comprimé entier,
tu auras du mal à te réveiller.

00:19:26.500 --> 00:19:30.500 align:center
- Je suis à court de fric, là…
- Relax, bon sang.

00:19:31.000 --> 00:19:34.208 align:center
Les amis, ça sert à ça.
À refiler des petits comprimés.

00:19:42.500 --> 00:19:43.666 align:center
Dis…

00:19:46.541 --> 00:19:49.333 align:center
T'as pas un truc
pour m'assommer complètement ?

00:19:58.666 --> 00:20:01.791 align:center
- J'aime pas la tête que tu fais.
- Allez.

00:20:05.375 --> 00:20:08.208 align:center
- C'est Rakel ?
- Pourquoi tu dis ça ?

00:20:08.291 --> 00:20:11.375 align:center
Je te connais
depuis l'école primaire, donc…

00:20:11.958 --> 00:20:13.041 align:center
Explique-moi.

00:20:22.208 --> 00:20:25.000 align:center
Tu sais, je ne connais
aucun comprimé pour ça.

00:20:26.666 --> 00:20:28.416 align:center
Un seul truc peut t'aider.

00:20:29.041 --> 00:20:30.166 align:center
Une balle.

00:20:31.208 --> 00:20:33.708 align:center
J'allais dire "toi-même".

00:20:37.083 --> 00:20:38.000 align:center
Non…

00:20:39.333 --> 00:20:40.625 align:center
S'il te plaît.

00:21:33.750 --> 00:21:37.458 align:center
- T'es saoul, Attila va te virer.
- Je m'en fous.

00:21:41.333 --> 00:21:42.333 align:center
C'est qui ?

00:21:45.458 --> 00:21:47.125 align:center
Dearpmis est dans la merde.

00:21:47.750 --> 00:21:48.875 align:center
Pourquoi ça ?

00:21:49.916 --> 00:21:51.333 align:center
Attila a les armes.

00:21:52.791 --> 00:21:55.333 align:center
- Je te montrerai.
- D'accord.

00:22:00.208 --> 00:22:01.083 align:center
Merde !

00:22:05.208 --> 00:22:08.000 align:center
Hawk ! C'est Dearpmis !
Casse-toi !

00:22:08.083 --> 00:22:09.000 align:center
Attila !

00:22:28.666 --> 00:22:30.333 align:center
Allez !

00:22:32.166 --> 00:22:35.333 align:center
- Allez ! On y va !
- Va me chercher la kalach !

00:22:39.041 --> 00:22:40.250 align:center
Tiens, Attila.

00:22:47.666 --> 00:22:50.000 align:center
Putain ! Ils ont des armes !

00:22:50.625 --> 00:22:51.500 align:center
Loke !

00:22:51.583 --> 00:22:53.791 align:center
Putain de merde ! Le flic a menti !

00:22:54.541 --> 00:22:55.875 align:center
C'est un piège !

00:22:55.958 --> 00:22:57.416 align:center
On se replie !

00:23:05.041 --> 00:23:07.666 align:center
Non ! Putain ! Loke !

00:23:35.208 --> 00:23:38.000 align:center
À l'hôpital ! Vite !

00:24:26.750 --> 00:24:28.791 align:center
- Oui ?
- Alors, Prince ?

00:24:30.666 --> 00:24:32.791 align:center
- On a quelques victimes.
- Bien.

00:24:32.875 --> 00:24:34.541 align:center
Pas autant qu'on espérait.

00:24:35.416 --> 00:24:37.333 align:center
Mais ils ne font que commencer.

00:24:37.916 --> 00:24:38.916 align:center
Bon travail.

00:25:01.791 --> 00:25:03.333 align:center
Un jeune garçon est mort

00:25:03.416 --> 00:25:06.708 align:center
lors d'une fusillade
entre Dearpmis et Korps.

00:25:06.791 --> 00:25:09.958 align:center
La tension entre les deux gangs
s'est intensifiée.

00:25:10.041 --> 00:25:11.958 align:center
- Par ailleurs…
- Tu arrives tôt.

00:25:12.041 --> 00:25:16.333 align:center
… les recherches pour retrouver
Lisbeth Barli se poursuivent.

00:25:16.416 --> 00:25:19.958 align:center
Toya, sa sœur, est certaine
que Lisbeth va revenir.

00:25:20.041 --> 00:25:22.833 align:center
Combien de vues a VG
sur la sœur de Lisbeth ?

00:25:23.958 --> 00:25:25.125 align:center
400 000.

00:25:26.583 --> 00:25:28.958 align:center
Concentre-toi sur Lisbeth Barli.

00:25:29.041 --> 00:25:33.000 align:center
- Barli ? Mais elle a juste disparu.
- Tu as entendu ces chiffres ?

00:25:33.083 --> 00:25:36.416 align:center
Ces sœurs sont devenues célèbres
du jour au lendemain.

00:25:37.041 --> 00:25:40.125 align:center
Et interviewe sa sœur !
Je veux ces chiffres.

00:25:45.958 --> 00:25:47.208 align:center
Maya Ek, Aftenposten.

00:25:47.291 --> 00:25:50.208 align:center
Maya Ek. J'ai un tuyau.

00:25:50.833 --> 00:25:54.041 align:center
- Sur quoi ?
- La fusillade entre les deux gangs.

00:25:54.125 --> 00:25:56.666 align:center
Des armes automatiques ont été utilisées.

00:25:56.750 --> 00:26:01.291 align:center
Que va faire le ministre de la Justice
pour armer la police ?

00:26:01.375 --> 00:26:03.125 align:center
Pour défendre la ville ?

00:26:03.208 --> 00:26:04.333 align:center
Intéressant.

00:26:04.916 --> 00:26:07.541 align:center
Qui êtes-vous et comment savez-vous ça ?

00:26:08.750 --> 00:26:12.666 align:center
J'ai une source interne, Ek.
C'est tout ce que vous devez savoir.

00:26:47.208 --> 00:26:49.250 align:center
Salut, Harry. C'est Willy Barli.

00:26:49.333 --> 00:26:52.875 align:center
Vous pourriez mettre
plus de gens sur les recherches ?

00:26:52.958 --> 00:26:54.625 align:center
J'ai entendu que si…

00:26:56.166 --> 00:27:02.041 align:center
C'est encore Willy Barli.
Et si on promettait une récompense…

00:27:03.291 --> 00:27:05.583 align:center
Salut Harry, c'est Willy Barli.

00:27:05.666 --> 00:27:09.875 align:center
J'ai parlé à une voyante
que la police danoise a déjà utilisée.

00:27:09.958 --> 00:27:12.958 align:center
Elle voit Lisbeth dans l'eau.
Vous pouvez m'aider ?

00:27:13.041 --> 00:27:14.541 align:center
Rappelez-moi, merci.

00:27:28.750 --> 00:27:29.833 align:center
RÉPONDEUR

00:27:34.791 --> 00:27:36.750 align:center
Agaçant quand ils ne parlent pas.

00:27:40.916 --> 00:27:42.375 align:center
Alors, tu démissionnes ?

00:27:46.958 --> 00:27:48.458 align:center
Tu vas faire quoi ?

00:27:48.541 --> 00:27:51.333 align:center
Comme tous les autres ?

00:27:51.833 --> 00:27:54.958 align:center
Agent de recouvrement ?
Compagnie d'assurance ?

00:27:55.041 --> 00:27:56.708 align:center
Une entreprise de sécurité ?

00:27:56.791 --> 00:28:00.916 align:center
Qui ne veut pas d'un célèbre enquêteur
avec un parcours juridique ?

00:28:03.458 --> 00:28:06.791 align:center
Ils ne savent pas
que tu as tué un collègue.

00:28:08.083 --> 00:28:09.583 align:center
Enfin, pas encore.

00:28:14.958 --> 00:28:16.833 align:center
Toi et moi, on ne s'aime pas.

00:28:17.541 --> 00:28:18.625 align:center
Pas vrai ?

00:28:22.041 --> 00:28:22.875 align:center
Mais…

00:28:25.291 --> 00:28:26.291 align:center
je te respecte.

00:28:28.458 --> 00:28:29.791 align:center
On se ressemble.

00:28:29.875 --> 00:28:31.708 align:center
On est intelligents,

00:28:32.291 --> 00:28:34.666 align:center
on se fout de ce que pensent les autres.

00:28:34.750 --> 00:28:37.458 align:center
Mais tu n'as pas appris
à gagner de l'argent.

00:28:37.541 --> 00:28:38.458 align:center
Tu veux quoi ?

00:28:38.541 --> 00:28:39.791 align:center
Je veux t'aider.

00:28:40.500 --> 00:28:42.541 align:center
On n'a pas à être ennemis.

00:28:43.291 --> 00:28:45.791 align:center
Sjølid n'a pas à approuver ton renvoi.

00:28:47.000 --> 00:28:48.000 align:center
Tu comprends ?

00:28:51.791 --> 00:28:55.875 align:center
Mais j'ai un petit projet
sur lequel j'ai besoin d'aide.

00:28:59.958 --> 00:29:01.083 align:center
Réfléchis-y.

00:29:44.083 --> 00:29:47.000 align:center
Ici Agnes Sjølid.
Quelle est la situation ?

00:29:47.083 --> 00:29:48.541 align:center
Ici M207.

00:29:48.625 --> 00:29:51.791 align:center
Bravo 42 a percuté la station Majorstua.

00:29:51.875 --> 00:29:56.625 align:center
Le conducteur est indemne,
mais le passager est mort.

00:29:57.916 --> 00:30:00.541 align:center
Oui, je crois, il sent l'alcool.

00:30:00.625 --> 00:30:04.500 align:center
Une ambulance est en chemin.
J'attends qu'elle arrive.

00:30:04.583 --> 00:30:08.416 align:center
- Non, il n'y a que nous, ici.
- Ne bougez pas.

00:30:14.958 --> 00:30:16.125 align:center
Je vois.

00:30:16.875 --> 00:30:17.875 align:center
Compris.

00:30:19.291 --> 00:30:23.250 align:center
On va déplacer le mort
sur le siège du conducteur.

00:30:23.333 --> 00:30:24.916 align:center
Oui, c'est un ordre.

00:30:25.000 --> 00:30:27.750 align:center
C'est pour éviter un scandale, c'est tout.

00:30:27.833 --> 00:30:29.208 align:center
Va de l'autre côté.

00:30:33.333 --> 00:30:35.583 align:center
Enfoiré ! C'est ta faute, putain !

00:30:35.666 --> 00:30:38.000 align:center
C'est ta faute. Tu l'as tué !

00:31:13.625 --> 00:31:15.291 align:center
REPOSE EN PAIX

00:31:15.375 --> 00:31:18.375 align:center
Dieu merci, on finit par tourner la page.

00:31:18.458 --> 00:31:21.375 align:center
Malgré tout. On réussit à survivre.

00:31:30.916 --> 00:31:33.416 align:center
- J'écoute.
- Ivan Bratteng à l'appareil.

00:31:33.500 --> 00:31:35.208 align:center
- Salut.
- On est à Sognsvann.

00:31:35.791 --> 00:31:39.500 align:center
On n'a rien trouvé ici.
Que voulez-vous qu'on fasse ?

00:31:40.250 --> 00:31:43.416 align:center
- Continuez et tenez-moi au courant.
- Entendu.

00:31:59.666 --> 00:32:01.166 align:center
Ouvrez les yeux.

00:32:02.916 --> 00:32:04.708 align:center
Le schéma est simple.

00:32:06.375 --> 00:32:08.583 align:center
Une étoile rouge,

00:32:09.333 --> 00:32:11.500 align:center
une croix du diable à cinq branches,

00:32:12.166 --> 00:32:13.666 align:center
vous montrera le chemin.

00:32:31.166 --> 00:32:32.000 align:center
Alors ?

00:32:35.041 --> 00:32:37.166 align:center
Rien. Je me suis figé.

00:32:46.916 --> 00:32:48.250 align:center
Pourquoi ils boivent ?

00:32:51.166 --> 00:32:52.083 align:center
Harry et papa.

00:32:59.416 --> 00:33:00.833 align:center
Je ne sais pas, Oleg.

00:33:03.000 --> 00:33:05.416 align:center
Harry doit bien pouvoir arrêter.

00:33:06.500 --> 00:33:08.916 align:center
Bien sûr. Il va arrêter.

00:33:09.875 --> 00:33:11.208 align:center
Avant de reprendre.

00:33:11.291 --> 00:33:16.000 align:center
Mais il veut vraiment être aussi saoul ?
Il ne semble pas y prendre plaisir.

00:33:55.250 --> 00:33:57.250 align:center
Vous avez un nouveau message.

00:33:57.958 --> 00:33:59.166 align:center
Salut, c'est Møller.

00:33:59.250 --> 00:34:02.375 align:center
Je peux savoir à quoi tu joues ?

00:34:02.458 --> 00:34:06.833 align:center
Je t'envoie l'affaire d'une disparue
et tu mobilises tout le service.

00:34:07.333 --> 00:34:08.458 align:center
Ça ne va pas.

00:34:09.291 --> 00:34:12.791 align:center
J'enverrai l'affaire
au service des personnes disparues.

00:34:12.875 --> 00:34:15.416 align:center
Pas la peine de revenir bosser.

00:34:15.916 --> 00:34:17.666 align:center
Désolé, mais reste chez toi.

00:34:19.625 --> 00:34:21.708 align:center
Et rends ton arme de service.

00:34:22.250 --> 00:34:23.166 align:center
Au revoir.

00:35:02.666 --> 00:35:03.833 align:center
Mince, alors.

00:35:06.250 --> 00:35:08.500 align:center
Voilà la fin d'une autre carrière.

00:35:09.416 --> 00:35:12.916 align:center
Si ça se trouve, je viens
pour une nouvelle arme de service.

00:35:13.000 --> 00:35:17.625 align:center
Non, je vois aux yeux des gens
s'ils sont promus ou s'ils s'en vont.

00:35:22.500 --> 00:35:23.958 align:center
Ça faisait longtemps ?

00:35:25.083 --> 00:35:26.291 align:center
Bien trop longtemps.

00:35:28.458 --> 00:35:30.333 align:center
C'était une bonne carrière ?

00:35:31.458 --> 00:35:33.833 align:center
Non, rien d'incroyable. Il y a eu…

00:35:34.541 --> 00:35:36.416 align:center
des hauts et des bas.

00:35:36.500 --> 00:35:38.625 align:center
Ah oui ? Brigade criminelle ?

00:35:38.708 --> 00:35:40.833 align:center
Au moins, vous étiez bien entouré.

00:35:42.166 --> 00:35:44.166 align:center
Là aussi, des hauts et des bas.

00:35:48.791 --> 00:35:51.416 align:center
Ayez une bonne vie futile, Harry Hole.

00:35:53.458 --> 00:35:54.958 align:center
Une question…

00:35:55.041 --> 00:35:57.666 align:center
Une question à la fois, s'il vous plaît.

00:35:58.291 --> 00:35:59.958 align:center
Erling Rein, VG.

00:36:00.041 --> 00:36:02.750 align:center
Camilla Loen a été tuée
et Lisbeth Barli a disparu.

00:36:02.833 --> 00:36:05.083 align:center
Vous n'avez fait aucun progrès ?

00:36:05.958 --> 00:36:09.708 align:center
Enquêter sur des pistes
qui ne nous mènent nulle part

00:36:09.791 --> 00:36:13.041 align:center
nous permet malgré tout
d'exclure des possibilités.

00:36:15.750 --> 00:36:17.583 align:center
COMMISSARIAT

00:36:18.458 --> 00:36:23.250 align:center
Après si longtemps, y a-t-il une chance
que Lisbeth Barli soit encore en vie ?

00:36:23.333 --> 00:36:26.958 align:center
Nos meilleurs éléments
travaillent jour et nuit sur l'affaire.

00:36:27.041 --> 00:36:30.416 align:center
Résoudre ces deux affaires
est notre priorité absolue.

00:36:31.208 --> 00:36:33.791 align:center
Prochaine question pour l'Aftenposten.

00:36:33.875 --> 00:36:37.291 align:center
Des armes automatiques
auraient été utilisées

00:36:37.375 --> 00:36:38.833 align:center
dans une fusillade.

00:36:38.916 --> 00:36:43.500 align:center
Quel est votre point de vue
sur les règles d'armement de la police ?

00:36:44.541 --> 00:36:47.916 align:center
Nous ne ferons aucun commentaire
pour le moment.

00:36:48.000 --> 00:36:49.750 align:center
Mais ce doit être dangereux…

00:36:49.833 --> 00:36:52.958 align:center
La conférence de presse est terminée.
Merci d'être venus.

00:36:53.041 --> 00:36:55.041 align:center
… avec autant d'armes dans la rue.

00:37:04.583 --> 00:37:10.625 align:center
DISPARUE
CONTACTEZ LA POLICE

00:37:31.041 --> 00:37:32.458 align:center
Qu'est-ce qu'on sait ?

00:37:32.541 --> 00:37:35.750 align:center
Que Camilla Loen
a été retrouvée dans sa douche,

00:37:35.833 --> 00:37:38.791 align:center
et que son doigt
a dû être coupé avant sa mort.

00:37:39.458 --> 00:37:43.041 align:center
- Beate ?
- Rien. Pas d'empreintes. Pas d'ADN.

00:37:44.916 --> 00:37:45.750 align:center
Wulf ?

00:37:45.833 --> 00:37:46.708 align:center
On n'a rien.

00:37:51.958 --> 00:37:54.416 align:center
RESPONSABLE DES ENQUÊTES DE MEURTRE

00:38:20.708 --> 00:38:21.833 align:center
Salut, papa.

00:38:22.458 --> 00:38:24.583 align:center
Ah oui ? Non, je ne crois pas.

00:38:25.708 --> 00:38:27.416 align:center
Ne t'en fais pas.

00:38:47.666 --> 00:38:49.000 align:center
- Bonjour.
- Bonjour.

00:38:49.750 --> 00:38:50.583 align:center
Une bière.

00:38:51.125 --> 00:38:52.291 align:center
Une bière.

00:38:52.916 --> 00:38:54.208 align:center
- Salut.
- Salut.

00:38:54.291 --> 00:38:55.333 align:center
Vous venez ici ?

00:39:02.916 --> 00:39:03.916 align:center
Merci.

00:39:06.916 --> 00:39:08.333 align:center
Bon sang, Harry.

00:39:14.583 --> 00:39:16.625 align:center
- Il a répondu ?
- Non.

00:39:19.333 --> 00:39:20.958 align:center
N'en parlons à personne

00:39:21.041 --> 00:39:24.000 align:center
tant qu'on n'aura pas décidé
de la marche à suivre.

00:39:52.541 --> 00:39:57.041 align:center
D'APRÈS LE ROMAN
L'ÉTOILE DU DIABLE DE JO NESBØ

00:41:13.625 --> 00:41:18.583 align:center
Sous-titres : Nicolas Buczek
U DIABLE DE JO NESBØ

