WEBVTT

00:00:27.333 --> 00:00:31.833 align:center
Wulf? De buren hadden een alibi,
maar er stond niets over de conciërge.

00:00:31.916 --> 00:00:34.791 align:center
Hij heeft een sleutel van Camilla's flat.
Trek dat even na.

00:00:34.875 --> 00:00:37.625 align:center
Denk je dat hij de dader is?
-Nee.

00:00:40.208 --> 00:00:42.750 align:center
Juist. Meteen, Mr Hole.

00:00:42.833 --> 00:00:43.833 align:center
Ik bel je.

00:00:48.625 --> 00:00:52.291 align:center
Is Camilla hiermee neergeschoten?

00:00:53.000 --> 00:00:56.375 align:center
Ja, hoogstwaarschijnlijk.
We testen het om zeker te zijn.

00:00:56.458 --> 00:01:00.500 align:center
Het is lastig te bepalen bij een schot
van dichtbij door de schedel.

00:01:02.416 --> 00:01:03.333 align:center
Ja.

00:01:04.458 --> 00:01:06.250 align:center
Dat was ook zo met Ellen, dus…

00:01:15.375 --> 00:01:17.583 align:center
Waarom richt een man een pistool…

00:01:17.666 --> 00:01:21.583 align:center
…op het hoofd van een weerloos meisje
en haalt hij de trekker over?

00:01:22.958 --> 00:01:24.500 align:center
Weet ik veel.

00:01:24.583 --> 00:01:27.208 align:center
Vast de gebruikelijke dingen. Haat.

00:01:28.666 --> 00:01:31.125 align:center
Liefde. Waanzin.

00:01:32.250 --> 00:01:33.416 align:center
Wat denk jij?

00:01:34.041 --> 00:01:35.125 align:center
Stilte.

00:01:37.916 --> 00:01:40.250 align:center
Om de stemmen het zwijgen op te leggen.

00:01:43.041 --> 00:01:44.000 align:center
Misschien.

00:01:50.666 --> 00:01:54.916 align:center
De diamant die in Camilla's oog
werd gevonden.

00:01:56.250 --> 00:02:00.541 align:center
Wat denk je daarvan?
-Ik denk dat het een diamant is.

00:02:02.500 --> 00:02:04.458 align:center
Alles staat in het rapport, dus…

00:02:04.541 --> 00:02:08.541 align:center
Ja, maar ik vraag
wat er niet in het rapport staat.

00:02:09.291 --> 00:02:10.666 align:center
Nee.

00:02:10.750 --> 00:02:12.250 align:center
Ja, of…

00:02:12.333 --> 00:02:14.458 align:center
Bekijk dit eens.

00:02:16.166 --> 00:02:22.000 align:center
Er was iets gekerfd in de balk
boven het bed. Ik dacht dat het…

00:02:23.750 --> 00:02:27.000 align:center
Een man heeft dat gedaan,
zeker geen 20-jarige meid.

00:02:27.541 --> 00:02:28.541 align:center
Oké.

00:02:30.916 --> 00:02:35.083 align:center
Maar de diamant was voor ons bedoeld.

00:02:35.833 --> 00:02:36.875 align:center
Hoe bedoel je?

00:02:38.791 --> 00:02:42.500 align:center
Het lichaam lag in het water
zodat al het bewijs zou wegspoelen.

00:02:42.583 --> 00:02:44.083 align:center
We hoorden dat te vinden.

00:02:45.666 --> 00:02:49.041 align:center
En dan hebben we de vinger,
maar misschien is dat eerder…

00:02:49.833 --> 00:02:51.458 align:center
Een trofee.

00:02:54.666 --> 00:02:58.375 align:center
Denk je dat dit iemand is
die niet wil ophouden?

00:03:00.166 --> 00:03:01.375 align:center
Waarom zou ik?

00:03:01.458 --> 00:03:04.500 align:center
Je hebt in Amerika
seriemoorden bestudeerd.

00:03:04.583 --> 00:03:06.208 align:center
En als je een hamer ziet…

00:03:06.291 --> 00:03:08.416 align:center
Lijken alle moorden op spijkers.

00:03:09.708 --> 00:03:10.833 align:center
Nee.

00:03:10.916 --> 00:03:12.708 align:center
Nee, ik denk het niet.

00:03:13.750 --> 00:03:16.625 align:center
Waarom niet?
Dit is allemaal vrij ongebruikelijk.

00:03:17.291 --> 00:03:19.958 align:center
Ja, maar seriemoordenaars zijn…

00:03:21.250 --> 00:03:23.583 align:center
…witte walvissen. Ze zijn zeldzaam.

00:03:25.083 --> 00:03:28.916 align:center
Hoop je een beetje
dat dit een witte walvis is?

00:03:31.625 --> 00:03:33.708 align:center
Er is geen witte walvis.

00:03:34.500 --> 00:03:35.333 align:center
Nee?

00:03:35.416 --> 00:03:37.500 align:center
Dat hoop ik ook niet.

00:03:37.583 --> 00:03:40.166 align:center
Maar hij probeert ons iets te vertellen.

00:04:24.541 --> 00:04:26.333 align:center
Ik vind dit maar niets.

00:04:26.416 --> 00:04:28.083 align:center
Nee, het is niet ideaal.

00:04:28.166 --> 00:04:31.083 align:center
Maar zonder Olsen
moet jij de wapenverkoop doen.

00:04:31.166 --> 00:04:33.083 align:center
We hebben net een inval gedaan.

00:04:33.166 --> 00:04:36.500 align:center
Daarom zal het net de laatste plek zijn
waar ze zoeken.

00:04:36.583 --> 00:04:39.291 align:center
Als de twee grootste bendes in Oslo
een oorlog beginnen…

00:04:39.375 --> 00:04:42.875 align:center
…doen ze niet alleen ons werk
door elkaar uit te schakelen.

00:04:42.958 --> 00:04:44.958 align:center
Geef Dearpmis en Korps
automatische wapens…

00:04:45.041 --> 00:04:48.291 align:center
…en iedereen zal voor
de bewapening van de politie zijn.

00:04:48.375 --> 00:04:50.500 align:center
Oké. Ik vertrouw je.

00:04:54.166 --> 00:04:55.166 align:center
Wacht hier.

00:05:01.083 --> 00:05:02.416 align:center
Heb je het geld?

00:05:02.500 --> 00:05:04.791 align:center
Pas nadat ik heb gezien wat je hebt.

00:05:13.000 --> 00:05:14.125 align:center
Odin?

00:05:15.333 --> 00:05:18.750 align:center
Je stinkt naar de politie.

00:05:20.625 --> 00:05:23.000 align:center
Alles ligt binnen. Gaan we kijken?

00:05:25.208 --> 00:05:26.208 align:center
Ziet er goed uit?

00:05:28.166 --> 00:05:29.250 align:center
Nu hebben we iets.

00:05:31.166 --> 00:05:36.541 align:center
Het gerucht gaat dat Korps
automatische wapens heeft bemachtigd.

00:05:36.625 --> 00:05:38.375 align:center
Wat weet je daarvan?

00:05:38.458 --> 00:05:39.791 align:center
Dat zijn veel vragen.

00:05:39.875 --> 00:05:42.416 align:center
Ja.
-Wil je de wapens of niet?

00:05:42.916 --> 00:05:45.250 align:center
En de volgende levering?
-Volgende week.

00:05:45.333 --> 00:05:46.666 align:center
Hier.

00:05:48.416 --> 00:05:51.750 align:center
Kon je geen plek vinden
waar ze niet door de muur neuken?

00:05:51.833 --> 00:05:55.250 align:center
Nee, dat kan ik niet. Dit is perfect.

00:05:59.791 --> 00:06:02.666 align:center
Korps krijgt pas morgen
automatische wapens.

00:06:02.750 --> 00:06:05.583 align:center
Je kunt voorgoed
van je concurrentie afkomen.

00:06:13.208 --> 00:06:14.708 align:center
Ja, Prins?

00:06:14.791 --> 00:06:16.375 align:center
De val is gezet.

00:06:16.458 --> 00:06:17.916 align:center
Oké. Goed gedaan.

00:06:18.000 --> 00:06:21.291 align:center
We moeten dit anders doen.
Ik loop te veel risico.

00:06:21.375 --> 00:06:24.916 align:center
Volgende week is de levering
acht keer groter. Dat gaat niet.

00:06:25.000 --> 00:06:28.291 align:center
We moeten iemand anders vinden.
-Denk je aan iemand?

00:06:28.375 --> 00:06:31.791 align:center
Ik heb een idee,
maar hij moet eerst gerekruteerd worden.

00:06:41.416 --> 00:06:42.666 align:center
HOOFDREDACTEUR

00:06:43.708 --> 00:06:45.166 align:center
Hallo.

00:06:46.291 --> 00:06:48.458 align:center
Loop met me mee. Ik heb een meeting.

00:06:48.541 --> 00:06:49.541 align:center
Ja. Oké.

00:06:50.291 --> 00:06:52.375 align:center
Luister, ik ga eerlijk zijn.

00:06:52.458 --> 00:06:55.666 align:center
Als Haugen en Vik
nu niet op zomervakantie waren…

00:06:55.750 --> 00:06:59.125 align:center
…had ik je deze zaak niet gegeven,
omdat je zo nieuw bent.

00:07:00.083 --> 00:07:00.916 align:center
Oké.

00:07:01.000 --> 00:07:04.958 align:center
De moord op Camilla Loen is
onze grootste zaak en je wilde misdaad.

00:07:05.041 --> 00:07:05.916 align:center
Ja.

00:07:06.458 --> 00:07:07.666 align:center
Wat denk je?

00:07:08.375 --> 00:07:11.583 align:center
We hebben alle juiste ingrediënten.

00:07:11.666 --> 00:07:16.625 align:center
Het is nu vijf dagen en de politie heeft
alleen het moordwapen in de prullenbak.

00:07:16.708 --> 00:07:19.166 align:center
Er werd niemand rond het gebouw gezien.

00:07:19.250 --> 00:07:22.500 align:center
Maar één buur hoorde
iets wat op een schot leek.

00:07:23.666 --> 00:07:25.375 align:center
En geen sporen van inbraak.

00:07:25.958 --> 00:07:28.708 align:center
De politie denkt
dat ze de dader binnenliet.

00:07:28.791 --> 00:07:32.000 align:center
Maar niemand
in haar sociale kring wordt verdacht.

00:07:32.083 --> 00:07:33.958 align:center
Iedereen heeft een goed alibi.

00:07:35.208 --> 00:07:36.083 align:center
Oké.

00:07:37.250 --> 00:07:39.208 align:center
Maya Ek, stel me niet teleur.

00:07:40.916 --> 00:07:43.916 align:center
Hou ons continu op de hoogte.
-Ja, absoluut.

00:07:44.500 --> 00:07:45.333 align:center
Goed.

00:07:46.750 --> 00:07:47.666 align:center
Tot ziens.

00:07:48.875 --> 00:07:50.041 align:center
Zijn er verdachten?

00:07:50.125 --> 00:07:51.041 align:center
Niets.

00:07:52.083 --> 00:07:56.208 align:center
We gingen van deur tot deur,
spraken met de lokale winkeliers.

00:07:56.291 --> 00:07:59.666 align:center
We spraken met alle taxichauffeurs
die in de buurt waren.

00:07:59.750 --> 00:08:03.166 align:center
De alibi's van alle relevante kennissen
werden nagetrokken.

00:08:03.250 --> 00:08:04.875 align:center
Maar er is niets verdacht.

00:08:06.291 --> 00:08:08.875 align:center
Onbegrijpelijk.
Ze hebben het over nieuwe bewijzen.

00:08:08.958 --> 00:08:12.375 align:center
Aftenposten is op de hoogte
van de vinger en de diamant.

00:08:12.458 --> 00:08:14.208 align:center
Dat klinkt als een lek.

00:08:14.750 --> 00:08:15.791 align:center
Misschien een…

00:08:17.000 --> 00:08:19.750 align:center
…alcoholist
die geld nodig heeft voor drank?

00:08:33.375 --> 00:08:35.125 align:center
Hadden we jou niet ontslagen?

00:08:37.500 --> 00:08:40.083 align:center
Ik word tot het einde
van de maand betaald.

00:08:40.166 --> 00:08:42.875 align:center
Dus ik moet tot dan komen werken, baas.

00:08:48.458 --> 00:08:51.458 align:center
Als je denkt dat dit niet echt is,
heb je het mis.

00:08:52.500 --> 00:08:55.250 align:center
Je politiepenning verloopt deze maand.

00:08:55.333 --> 00:08:59.208 align:center
Je moet je dienstwapen inleveren
bij de wapenkamer.

00:08:59.291 --> 00:09:00.375 align:center
Oké?

00:09:02.041 --> 00:09:03.666 align:center
Ik snap niet hoe je het doet.

00:09:04.333 --> 00:09:06.500 align:center
Je blijft jezelf halfdood drinken.

00:09:07.458 --> 00:09:08.666 align:center
En dan geef je op?

00:09:13.625 --> 00:09:16.541 align:center
Als je denkt dat je iets kunt doen, prima.

00:09:16.625 --> 00:09:20.875 align:center
Je blijft tot het einde van de maand.
Maar je zit niet op de Loenzaak.

00:09:22.333 --> 00:09:24.208 align:center
Waarom niet?
-Het is Waalers zaak.

00:09:24.291 --> 00:09:26.958 align:center
We willen geen krachtmeting tussen jullie.

00:09:30.083 --> 00:09:30.916 align:center
Oké?

00:10:01.250 --> 00:10:04.625 align:center
Het basisteam doet vermiste personen.
We hebben een moord.

00:10:06.166 --> 00:10:09.666 align:center
Laat ze iemand uit vakantie terugroepen.
Ik heb niemand.

00:10:10.416 --> 00:10:12.458 align:center
Momentje.

00:10:12.541 --> 00:10:14.750 align:center
Misschien kan ik … Wat is het adres?

00:10:15.875 --> 00:10:17.708 align:center
We hebben iemand beschikbaar.

00:10:34.791 --> 00:10:36.916 align:center
Ja?
-Het is de politie.

00:10:38.458 --> 00:10:40.000 align:center
Boven, vijfde verdieping.

00:10:40.958 --> 00:10:42.333 align:center
Natuurlijk.

00:10:52.250 --> 00:10:56.791 align:center
Hallo. Willy Barli.
-Ja, hoofdinspecteur Hole.

00:10:59.833 --> 00:11:00.750 align:center
Ja.

00:11:01.291 --> 00:11:04.708 align:center
Dus Lisbeth is vermist.

00:11:05.750 --> 00:11:10.583 align:center
Ik heb geprobeerd haar mobiel te bellen,
maar ze liet hem thuis.

00:11:11.500 --> 00:11:15.375 align:center
Ik heb de supermarkt
en drie politiebureaus gebeld.

00:11:15.458 --> 00:11:19.375 align:center
Ik heb het Nationale Theater gebeld
om te kijken of ze daar was.

00:11:19.875 --> 00:11:23.958 align:center
De première is over elf dagen,
dus ze repeteert onophoudelijk.

00:11:24.625 --> 00:11:26.708 align:center
Is zij dat?
-Ja.

00:11:26.791 --> 00:11:27.666 align:center
Juist.

00:11:28.708 --> 00:11:30.000 align:center
Straks weet iedereen het.

00:11:30.083 --> 00:11:33.416 align:center
Dus ik moest je bellen,
want ik heb jullie hulp nodig om…

00:11:33.500 --> 00:11:35.958 align:center
Wonen jullie hier alleen?
-Ja.

00:11:38.750 --> 00:11:42.416 align:center
Zag je haar hier voor het laatst?
-Ja, het was hier.

00:11:42.500 --> 00:11:43.625 align:center
Hallo.

00:11:45.666 --> 00:11:46.833 align:center
Hoi.

00:12:02.541 --> 00:12:04.333 align:center
Wanneer zag je haar voor het laatst?

00:12:04.416 --> 00:12:06.375 align:center
Twee uur en tien minuten geleden.

00:12:06.458 --> 00:12:09.291 align:center
Je vrouw is twee uur vermist?

00:12:09.375 --> 00:12:14.416 align:center
Dat is niet lang, maar ze ging alleen
naar de winkel om aardappelsalade.

00:12:16.416 --> 00:12:20.625 align:center
Je hebt ziekenhuizen en de politie gebeld?
Heb je vrienden gebeld?

00:12:20.708 --> 00:12:22.541 align:center
Misschien kwam ze iemand tegen.

00:12:22.625 --> 00:12:26.208 align:center
Nee. Heb jij al ooit gehoord
van iemand die in hun bikini…

00:12:26.291 --> 00:12:30.333 align:center
…aardappelsalade gaat kopen
en dan die kans grijpt om weg te lopen?

00:12:35.666 --> 00:12:37.583 align:center
Ik bel een paar mensen op.

00:12:50.500 --> 00:12:51.500 align:center
Hoi.

00:12:51.583 --> 00:12:54.458 align:center
Verdomme, wat is het hier warm.

00:12:54.541 --> 00:12:56.500 align:center
Hoi. Ivan Bratteng.

00:12:56.583 --> 00:12:58.291 align:center
Ja, Harry Hole, hallo.

00:12:58.958 --> 00:13:00.833 align:center
Waar beginnen we? Waar is de man?

00:13:00.916 --> 00:13:03.416 align:center
Daarbinnen, hij zoekt kledingstukken uit.

00:13:03.500 --> 00:13:06.083 align:center
De hond heeft haar geur niet per se nodig.

00:13:06.166 --> 00:13:09.791 align:center
Dit hoeft niet zo ernstig te zijn.
Ze kan overal zijn.

00:13:09.875 --> 00:13:12.208 align:center
Maar ik wil dat je zoekt.

00:13:12.291 --> 00:13:15.708 align:center
Praat met de buren, kijk rond
en haal er nog een agent bij.

00:13:15.791 --> 00:13:19.666 align:center
Ik blijf bij hem en ik ga daarna
met de achterburen praten.

00:13:19.750 --> 00:13:21.916 align:center
Ze hebben zicht op dit appartement.

00:13:22.791 --> 00:13:24.791 align:center
Want je verdenkt de echtgenoot?

00:13:25.583 --> 00:13:28.375 align:center
Uit principe verdenk ik
altijd de echtgenoot.

00:13:29.500 --> 00:13:30.333 align:center
Waarom?

00:13:30.416 --> 00:13:33.666 align:center
Het is altijd de echtgenoot.
Dat is Holes eerste gebod.

00:13:33.750 --> 00:13:35.208 align:center
Kunnen we beginnen?

00:13:35.291 --> 00:13:36.500 align:center
Ja, hoor.

00:13:36.583 --> 00:13:38.125 align:center
Begin met het trappenhuis.

00:13:40.208 --> 00:13:41.250 align:center
Kom op.

00:14:15.875 --> 00:14:17.125 align:center
Alles goed, Harry?

00:14:17.208 --> 00:14:21.083 align:center
Jawel.
-Je ziet er niet zo goed uit.

00:14:21.833 --> 00:14:23.750 align:center
Misschien moet je ijzer innemen.

00:14:25.208 --> 00:14:27.291 align:center
Ja.
-Dat zei ik…

00:14:29.791 --> 00:14:31.375 align:center
Dat zeg ik altijd tegen Lisbeth.

00:14:34.458 --> 00:14:36.041 align:center
Hoorde je dat?

00:14:39.375 --> 00:14:40.916 align:center
Ik had bijna 'zei' gezegd.

00:14:45.416 --> 00:14:48.583 align:center
Frank? Het is de politie.
-Wat?

00:14:48.666 --> 00:14:51.041 align:center
Ja. Frank.
-Harry Hole.

00:14:51.125 --> 00:14:53.541 align:center
Lisbeth wordt vermist.
-Wat zeg je?

00:14:53.625 --> 00:14:56.625 align:center
Zagen we ze niet
een paar uur geleden op het balkon?

00:14:56.708 --> 00:14:59.458 align:center
We horen ze vaak,
hun balkondeur staat altijd open.

00:15:01.208 --> 00:15:04.166 align:center
Volgens haar man droeg ze een bikini.

00:15:04.250 --> 00:15:07.083 align:center
En hoge hakken.
Ze gaat het huis niet uit zonder.

00:15:08.875 --> 00:15:10.250 align:center
Wat zeiden de buren?

00:15:10.333 --> 00:15:13.416 align:center
Ze zagen haar vertrekken.
Hij was de hele tijd thuis.

00:15:15.708 --> 00:15:20.541 align:center
Denk je dat dit een uitzondering
zou kunnen zijn?

00:15:22.333 --> 00:15:23.541 align:center
Dat het niet de man is.

00:15:25.541 --> 00:15:27.958 align:center
Helaas, denk ik van wel.

00:15:28.541 --> 00:15:33.458 align:center
Oké. En als het niet de man is,
zou er een verband kunnen zijn?

00:15:33.541 --> 00:15:36.250 align:center
Waarom denk je dat?
-Ik denk dat jij dat denkt.

00:15:38.958 --> 00:15:43.083 align:center
Als hij geen teken geeft, betekent dat
niet dat je vrouw hier niet was.

00:15:43.166 --> 00:15:46.833 align:center
Het is lastig voor hem
om één specifieke geur te onderscheiden.

00:15:46.916 --> 00:15:49.291 align:center
We kunnen nu niet veel meer doen.

00:15:52.333 --> 00:15:55.083 align:center
Het komt wel goed.
-Nee, het komt niet goed.

00:15:55.166 --> 00:15:59.333 align:center
Ik heb iedereen gebeld die we kennen
en niemand heeft haar gezien.

00:15:59.416 --> 00:16:03.916 align:center
Alle patrouillewagens zijn ingelicht.
We doen er alles aan om haar te vinden.

00:16:04.541 --> 00:16:07.125 align:center
Droeg ze iets
naast schoenen en een bikini?

00:16:07.208 --> 00:16:08.833 align:center
Ze droeg nagellak.

00:16:09.458 --> 00:16:12.416 align:center
Zoals mijn nagels,
maar bij haar staat er 'Willy'.

00:16:12.500 --> 00:16:14.250 align:center
Hij heeft iets.
-Haar…

00:16:33.291 --> 00:16:37.833 align:center
Nee, dit is niet goed. Dit komt niet goed.

00:16:37.916 --> 00:16:40.958 align:center
Dit is niet goed.

00:16:48.625 --> 00:16:51.416 align:center
Openbaring, hoofdstuk 16.

00:16:53.708 --> 00:16:57.833 align:center
'De derde engel goot z'n offerschaal
leeg over rivieren en bronnen…

00:16:57.916 --> 00:16:59.416 align:center
…en het water werd bloed.

00:17:01.541 --> 00:17:06.416 align:center
Ik wil je laten zien hoe de grote hoer
die aan talrijke waterstromen zit…

00:17:07.000 --> 00:17:08.541 align:center
…veroordeeld wordt.'

00:18:10.250 --> 00:18:14.583 align:center
TAXIDIENST

00:18:16.083 --> 00:18:17.375 align:center
Ben je beschikbaar?

00:18:17.458 --> 00:18:21.333 align:center
Kun je niet zien dat ik lees?
-Fuck, verdomde…

00:18:22.000 --> 00:18:23.083 align:center
Shit.

00:18:23.166 --> 00:18:25.916 align:center
Hé. Ben je beschikbaar?

00:18:31.375 --> 00:18:32.833 align:center
Waar ga je heen?

00:18:34.083 --> 00:18:37.083 align:center
Naar dromenland.

00:18:37.583 --> 00:18:41.041 align:center
Of nee, naar een diepe slaap
liefst zonder dromen.

00:18:43.166 --> 00:18:44.416 align:center
Heb je nachtmerries?

00:18:48.083 --> 00:18:52.416 align:center
Ik heb iets nodig dat me knock-out
slaat wat geen drank is.

00:18:52.500 --> 00:18:55.750 align:center
Heb je iets?
-Zie ik eruit als een crimineel?

00:19:13.000 --> 00:19:14.458 align:center
Wat is dit?

00:19:14.541 --> 00:19:17.708 align:center
Laat ik het zo zeggen,
neem een halve en je slaapt.

00:19:17.791 --> 00:19:22.416 align:center
Neem een hele en het licht gaat
voor een lange tijd uit.

00:19:23.125 --> 00:19:24.000 align:center
Oké.

00:19:26.500 --> 00:19:30.500 align:center
Ik zit momenteel een beetje krap.
-Relax, man. Jezus.

00:19:31.000 --> 00:19:34.083 align:center
Daar heb je vrienden voor.
Drugs op een slechte dag.

00:19:42.500 --> 00:19:43.666 align:center
Hé…

00:19:46.583 --> 00:19:49.333 align:center
Heb je iets waarmee
het licht volledig uitgaat?

00:19:58.666 --> 00:20:01.791 align:center
Die blik in je ogen bevalt me niet.
-Kom nou.

00:20:05.375 --> 00:20:08.208 align:center
Is het Rakel?
-Waarom denk je dat?

00:20:08.291 --> 00:20:11.375 align:center
Nou, ik ken je alleen maar
sinds de basisschool.

00:20:11.958 --> 00:20:13.083 align:center
Dus waarom?

00:20:22.208 --> 00:20:25.000 align:center
Volgens mij bestaat daar
geen medicijn voor.

00:20:26.666 --> 00:20:28.458 align:center
Ik kan maar één ding bedenken.

00:20:29.041 --> 00:20:30.166 align:center
Een kogel.

00:20:31.208 --> 00:20:33.708 align:center
Ik wilde 'jezelf' zeggen.

00:20:37.083 --> 00:20:38.000 align:center
Nee.

00:20:39.333 --> 00:20:40.625 align:center
Toe, kom op.

00:21:33.750 --> 00:21:36.291 align:center
Je bent dronken,
Attila zal je eruit gooien.

00:21:36.375 --> 00:21:37.458 align:center
Boeit me niet.

00:21:41.333 --> 00:21:42.333 align:center
Wie is dat?

00:21:45.458 --> 00:21:47.125 align:center
Dearpmis maakt geen kans.

00:21:47.750 --> 00:21:49.083 align:center
Waarom zeg je dat?

00:21:49.916 --> 00:21:51.333 align:center
Attila heeft de wapens.

00:21:52.791 --> 00:21:55.333 align:center
Pak je spullen. Ik laat het je zien.
-Oké.

00:22:00.208 --> 00:22:01.083 align:center
Verdomme.

00:22:05.208 --> 00:22:08.000 align:center
Hawk. Het is Dearpmis. Rennen.

00:22:08.083 --> 00:22:09.000 align:center
Attila.

00:22:28.666 --> 00:22:30.333 align:center
Kom op.

00:22:32.166 --> 00:22:35.333 align:center
Kom op. Schiet op.
-Geef me de Kalasjnikov.

00:22:39.041 --> 00:22:40.250 align:center
Attila. Hier.

00:22:47.666 --> 00:22:50.000 align:center
Fuck. Ze hebben automatische wapens.

00:22:50.625 --> 00:22:51.500 align:center
Loke.

00:22:51.583 --> 00:22:53.791 align:center
Verdomme. De agent heeft gelogen.

00:22:54.541 --> 00:22:55.875 align:center
Het is een valstrik.

00:22:55.958 --> 00:22:57.416 align:center
Terugtrekken.

00:23:05.041 --> 00:23:07.666 align:center
Nee. Verdomme. Loke.

00:23:35.208 --> 00:23:38.000 align:center
Naar het ziekenhuis, nu. Vooruit.

00:24:26.750 --> 00:24:28.791 align:center
Ja.
-Ja, Prins?

00:24:30.666 --> 00:24:32.791 align:center
Er zijn een paar slachtoffers.
-Ja.

00:24:32.875 --> 00:24:34.583 align:center
Minder dan we hadden gehoopt.

00:24:35.416 --> 00:24:37.333 align:center
Maar ze zijn pas begonnen.

00:24:37.916 --> 00:24:38.916 align:center
Goed gedaan.

00:24:39.541 --> 00:24:40.375 align:center
Oké.

00:25:01.791 --> 00:25:06.708 align:center
De schietpartij tussen Dearpmis en Korps
heeft een jongen het leven gekost.

00:25:06.791 --> 00:25:09.875 align:center
De spanning tussen
de twee bendes is geëscaleerd.

00:25:09.958 --> 00:25:12.041 align:center
Verder in het nieuws.
-Vroeg op?

00:25:12.125 --> 00:25:16.333 align:center
De zoektocht naar Lisbeth Barli gaat door.
Ze wordt nog steeds vermist.

00:25:16.416 --> 00:25:19.958 align:center
Toya, Lisbeths zus,
zegt dat ze zeker is dat ze zal opdagen.

00:25:20.041 --> 00:25:22.750 align:center
Hoeveel views op VG voor Lisbeths zus?

00:25:22.833 --> 00:25:25.125 align:center
Vierhonderdduizend.

00:25:25.208 --> 00:25:26.458 align:center
Oké.
-Ja.

00:25:26.541 --> 00:25:29.083 align:center
Ik wil dat je het verhaal
over Lisbeth doet.

00:25:29.166 --> 00:25:33.000 align:center
Barli? Maar ze wordt alleen vermist.
-Heb je die cijfers gehoord?

00:25:33.083 --> 00:25:36.416 align:center
De zussen zijn in één nacht
sterren geworden.

00:25:37.041 --> 00:25:40.125 align:center
Zorg voor een reactie van de zus.
Ik wil die cijfers.

00:25:46.041 --> 00:25:50.208 align:center
Maya Ek, Aftenposten.
-Maya Ek. Ik heb een tip.

00:25:50.291 --> 00:25:52.125 align:center
Oké. Waarover?

00:25:52.208 --> 00:25:54.041 align:center
In de schietpartij bij de motorclub…

00:25:54.125 --> 00:25:56.666 align:center
…werden vlammenwerpers
en automatische wapens ingezet.

00:25:56.750 --> 00:26:01.291 align:center
Wat zal de minister van Justitie doen
aan de bewapening van de politie?

00:26:01.375 --> 00:26:03.125 align:center
Hoe wordt de stad verdedigd?

00:26:03.208 --> 00:26:04.333 align:center
Interessant.

00:26:04.916 --> 00:26:07.541 align:center
Met wie spreek ik en hoe weet je dat?

00:26:08.750 --> 00:26:12.666 align:center
Van een insider, Ek.
Meer hoef je niet te weten.

00:26:38.500 --> 00:26:44.291 align:center
VERMIST
BEL DE POLITIE

00:26:47.208 --> 00:26:49.250 align:center
Hoi, Harry. Dit is Willy Barli.

00:26:49.333 --> 00:26:52.875 align:center
Ik wil dat je meer mensen inzet
in de zoektocht.

00:26:52.958 --> 00:26:54.625 align:center
Want ik heb gehoord dat als…

00:26:56.166 --> 00:27:02.041 align:center
Willi Barli opnieuw. Misschien
moeten we een financiële beloning…

00:27:03.291 --> 00:27:05.583 align:center
Hallo, Harry, met Willy Barli.

00:27:05.666 --> 00:27:09.916 align:center
Ik heb een helderziende gesproken
die met de Deense politie heeft gewerkt.

00:27:10.000 --> 00:27:13.041 align:center
Ze ziet Lisbeth in water.
Hopelijk kun je me helpen.

00:27:13.125 --> 00:27:14.500 align:center
Bel me terug.

00:27:28.750 --> 00:27:29.833 align:center
ANTWOORDAPPARAAT

00:27:34.791 --> 00:27:36.750 align:center
Zo irritant als ze niets zeggen.

00:27:40.916 --> 00:27:42.375 align:center
Ik hoorde dat je stopt.

00:27:44.833 --> 00:27:45.708 align:center
Ja.

00:27:46.958 --> 00:27:48.458 align:center
Wat ga je doen?

00:27:48.541 --> 00:27:51.333 align:center
Hetzelfde als altijd?

00:27:51.833 --> 00:27:54.958 align:center
Incasso? Verzekeringsmaatschappij?

00:27:55.041 --> 00:27:56.708 align:center
Een beveiligingsbedrijf?

00:27:56.791 --> 00:28:01.000 align:center
Iemand wil vast een bekende rechercheur
met een juridische achtergrond.

00:28:03.416 --> 00:28:06.791 align:center
Ze weten niet dat je onder invloed reed
en een collega doodde.

00:28:08.083 --> 00:28:09.583 align:center
Nog niet tenminste.

00:28:14.958 --> 00:28:16.833 align:center
We mogen elkaar niet.

00:28:17.541 --> 00:28:18.625 align:center
Niet?

00:28:22.041 --> 00:28:22.875 align:center
Maar…

00:28:25.291 --> 00:28:26.291 align:center
Ik respecteer je.

00:28:28.458 --> 00:28:31.708 align:center
We zijn niet zo verschillend.
Allebei intelligent.

00:28:32.291 --> 00:28:34.666 align:center
Het boeit ons niet wat anderen denken.

00:28:34.750 --> 00:28:37.458 align:center
Maar je hebt niet geleerd
hoe geld te verdienen.

00:28:37.541 --> 00:28:38.458 align:center
Wat wil je?

00:28:38.541 --> 00:28:39.791 align:center
Ik wil je helpen.

00:28:40.500 --> 00:28:42.541 align:center
Wij hoeven geen vijanden te zijn.

00:28:43.291 --> 00:28:45.791 align:center
Sjølid hoeft je ontslag niet te tekenen.

00:28:47.000 --> 00:28:48.000 align:center
Begrijp je?

00:28:51.791 --> 00:28:55.875 align:center
Maar ik heb een klein project
waar ik hulp bij nodig heb.

00:28:59.958 --> 00:29:01.208 align:center
Denk er eens over na.

00:29:44.083 --> 00:29:47.000 align:center
Hoofd van de recherche Sjølid.
Wat is de situatie?

00:29:47.083 --> 00:29:48.541 align:center
Dit is M207.

00:29:48.625 --> 00:29:51.916 align:center
Patrouillewagen Bravo 42
is gecrasht in Majorstua.

00:29:52.000 --> 00:29:56.625 align:center
De bestuurder is relatief ongedeerd,
maar de man op de passagiersstoel is dood.

00:29:57.916 --> 00:30:00.541 align:center
Hij ruikt naar alcohol.

00:30:00.625 --> 00:30:04.500 align:center
Er is een ambulance onderweg.
Ik blijf tot de ambulance er is.

00:30:04.583 --> 00:30:08.416 align:center
Er is niemand anders in de buurt.
-Niet bewegen.

00:30:14.958 --> 00:30:16.125 align:center
Juist.

00:30:16.875 --> 00:30:17.875 align:center
Begrepen.

00:30:19.291 --> 00:30:23.250 align:center
We gaan de overledene
naar de bestuurdersstoel verplaatsen.

00:30:23.333 --> 00:30:24.833 align:center
Ja. Het is een bevel.

00:30:24.916 --> 00:30:27.791 align:center
Niet voor de dronkaard,
maar om een schandaal te vermijden.

00:30:27.875 --> 00:30:29.250 align:center
Ga naar de andere kant.

00:30:33.333 --> 00:30:38.000 align:center
Wat heb je gedaan? Dit is jouw schuld.
Je hebt hem vermoord.

00:31:13.625 --> 00:31:15.291 align:center
RUST IN VREDE

00:31:15.375 --> 00:31:18.375 align:center
Godzijdank kunnen we
door moeilijke tijden komen.

00:31:18.458 --> 00:31:21.375 align:center
Ondanks alles. We overleven het wel.

00:31:30.916 --> 00:31:33.416 align:center
Zeg het maar.
-Ja, Ivan Bratteng hier.

00:31:33.500 --> 00:31:35.208 align:center
Hoi.
-We zijn nu in Sognsvann.

00:31:35.791 --> 00:31:39.500 align:center
We hebben hier niets gevonden.
Wat wil je nu doen?

00:31:40.250 --> 00:31:43.416 align:center
Blijf doorgaan. Hou me op de hoogte.
-Ja. Begrepen.

00:31:59.666 --> 00:32:01.166 align:center
Open jullie ogen.

00:32:02.916 --> 00:32:04.708 align:center
Het is een simpel patroon.

00:32:06.375 --> 00:32:08.583 align:center
Een rode leidende ster.

00:32:09.333 --> 00:32:11.500 align:center
Een vijfpuntig Duivelskruis…

00:32:12.166 --> 00:32:13.666 align:center
…zal de weg wijzen.

00:32:31.166 --> 00:32:32.000 align:center
Hoe ging het?

00:32:34.291 --> 00:32:37.166 align:center
Wat?
-Slecht. Ik verstijfde.

00:32:38.916 --> 00:32:39.750 align:center
Hé…

00:32:47.041 --> 00:32:48.250 align:center
Waarom drinken ze?

00:32:49.875 --> 00:32:52.083 align:center
Wat?
-Harry en hij.

00:32:59.416 --> 00:33:00.833 align:center
Ik weet het niet, Oleg.

00:33:03.000 --> 00:33:05.500 align:center
Er moet iets zijn
wat hem kan doen stoppen.

00:33:06.500 --> 00:33:08.916 align:center
Jawel. Hij stopt.

00:33:09.875 --> 00:33:11.208 align:center
Hij stopt en begint opnieuw.

00:33:11.291 --> 00:33:16.000 align:center
Maar wil hij echt zo dronken zijn?
Hij lijkt het niet naar z'n zin te hebben.

00:33:23.375 --> 00:33:24.375 align:center
Nee.

00:33:55.250 --> 00:33:57.250 align:center
Je hebt één nieuw bericht.

00:33:57.958 --> 00:33:59.166 align:center
Hoi, dit is Møller.

00:33:59.250 --> 00:34:02.375 align:center
Waar ben je mee bezig?

00:34:02.458 --> 00:34:06.791 align:center
Ik stuur je één vermissingszaak
en je mobiliseert de hele afdeling.

00:34:07.291 --> 00:34:08.500 align:center
Dat kan niet zomaar.

00:34:09.291 --> 00:34:12.791 align:center
Ik stuur de zaak
naar de afdeling vermiste personen.

00:34:12.875 --> 00:34:15.416 align:center
Je hoeft niet meer te komen werken.

00:34:15.916 --> 00:34:17.666 align:center
Sorry, maar blijf thuis.

00:34:19.625 --> 00:34:21.708 align:center
Lever je dienstwapen in.

00:34:22.250 --> 00:34:23.166 align:center
Tot ziens.

00:35:02.666 --> 00:35:03.833 align:center
Nou.

00:35:06.250 --> 00:35:08.500 align:center
Het einde van weer een carrière.

00:35:09.416 --> 00:35:12.916 align:center
Misschien krijg ik
wel een nieuw dienstwapen.

00:35:13.000 --> 00:35:17.625 align:center
Nee, ik zie het aan iemands ogen
wie er promotie krijgt en wie er vertrekt.

00:35:22.500 --> 00:35:23.958 align:center
Hoelang ben je hier al?

00:35:25.166 --> 00:35:26.250 align:center
Veel te lang.

00:35:28.458 --> 00:35:30.333 align:center
Was het een goede carrière?

00:35:31.458 --> 00:35:33.833 align:center
Nee, het was gemiddeld. Het was…

00:35:34.541 --> 00:35:36.458 align:center
Het ging nogal op en neer.

00:35:36.541 --> 00:35:40.833 align:center
O, ja? Afdeling Moordzaken?
Je had tenminste goede mensen rond je.

00:35:42.166 --> 00:35:44.166 align:center
Dat ging ook op en neer.

00:35:48.750 --> 00:35:51.416 align:center
Geniet van je doelloos leven, Harry Hole.

00:35:53.458 --> 00:35:54.958 align:center
Laten we het…

00:35:55.041 --> 00:35:57.666 align:center
Laten we rustig blijven. Eén voor één.

00:35:58.291 --> 00:35:59.958 align:center
Erling Rein, VG.

00:36:00.041 --> 00:36:02.875 align:center
Camilla Loen werd vermoord
en Lisbeth Barli wordt vermist.

00:36:02.958 --> 00:36:05.208 align:center
Hebben jullie geen aanwijzingen?

00:36:05.958 --> 00:36:09.708 align:center
Opvolgen van aanwijzingen en tips
die nergens toe leiden…

00:36:09.791 --> 00:36:13.041 align:center
…is belangrijk.
Het sluit mogelijkheden uit.

00:36:15.750 --> 00:36:17.583 align:center
POLITIEHOOFDKANTOOR

00:36:18.458 --> 00:36:20.583 align:center
Lisbeth Barli wordt al even vermist.

00:36:20.666 --> 00:36:23.333 align:center
Hoe groot is de kans dat ze nog leeft?

00:36:23.416 --> 00:36:26.958 align:center
Onze beste rechercheurs werken
dag en nacht aan deze zaak.

00:36:27.041 --> 00:36:30.416 align:center
Deze twee zaken oplossen
is onze hoogste prioriteit.

00:36:31.208 --> 00:36:33.791 align:center
De volgende vraag voor Aftenposten.

00:36:33.875 --> 00:36:37.291 align:center
We kregen een tip over
automatische wapens en vlammenwerpers…

00:36:37.375 --> 00:36:38.833 align:center
…in de schietpartij bij Korps.

00:36:38.916 --> 00:36:43.500 align:center
Hoe staat de politieleiding tegenover
de regels rond politiebewapening?

00:36:44.541 --> 00:36:47.916 align:center
De politieleiding zal
op dit moment geen commentaar geven.

00:36:48.000 --> 00:36:49.791 align:center
Maar het moet onveilig voelen…

00:36:49.875 --> 00:36:53.208 align:center
De persconferentie is voorbij.
Bedankt voor jullie komst.

00:36:53.291 --> 00:36:55.041 align:center
Met zoveel wapens op straat.

00:37:04.583 --> 00:37:10.625 align:center
VERMIST
BEL DE POLITIE

00:37:31.041 --> 00:37:32.458 align:center
Loen, wat weten we?

00:37:32.541 --> 00:37:35.750 align:center
We weten dat Camilla Loen
in haar douche werd gevonden.

00:37:35.833 --> 00:37:38.791 align:center
Haar vinger werd wellicht
afgesneden voor ze stierf.

00:37:39.458 --> 00:37:43.041 align:center
Beate?
-Nee. Geen vingerafdrukken. Geen DNA.

00:37:43.125 --> 00:37:46.708 align:center
Oké. Wulf?
-We hebben niks.

00:37:51.958 --> 00:37:54.416 align:center
CHEF MOORDZAKEN
POLITIEHOOFDKANTOOR

00:38:20.708 --> 00:38:21.833 align:center
Hoi, pap.

00:38:22.458 --> 00:38:24.583 align:center
Ja? Nee, dat denk ik niet.

00:38:25.708 --> 00:38:27.416 align:center
Maak je geen zorgen.

00:38:47.666 --> 00:38:50.583 align:center
Hoi.
-Hoi. Eén biertje.

00:38:51.125 --> 00:38:52.000 align:center
Hé.

00:38:52.916 --> 00:38:54.208 align:center
Hoi.

00:38:54.291 --> 00:38:55.333 align:center
Dus je zit hier?

00:39:02.916 --> 00:39:03.916 align:center
Bedankt.

00:39:06.916 --> 00:39:08.333 align:center
Verdomme, Harry.

00:39:13.083 --> 00:39:14.041 align:center
Oké.

00:39:14.583 --> 00:39:16.625 align:center
Heeft hij opgenomen?
-Nee.

00:39:19.333 --> 00:39:24.000 align:center
We praten hier met niemand over
tot we weten wat onze volgende stap is.

00:39:52.541 --> 00:39:57.041 align:center
GEBASEERD OP DE ROMAN
DODELIJK PATROON VAN JO NESBØ

00:41:13.625 --> 00:41:18.583 align:center
Vertaling: Sofie Vandenberghe
PATROON VAN JO NESBØ

