WEBVTT

00:27.333 --> 00:31.833
Wulf? May alibi ang mga kapitbahay,
pero walang kahit ano tungkol sa janitor.

00:31.916 --> 00:34.791
May susi siya ng apartment ni Camilla.
Puwede mo bang tingnan?

00:34.875 --> 00:37.625
-Sa tingin mo siya 'yon?
-Hindi.

00:40.208 --> 00:42.750
Hindi. Ngayon na, Mr. Hole.

00:42.833 --> 00:43.833
Tatawagan kita.

00:48.625 --> 00:52.291
Ito ba 'yong…
ginamit na pangbaril kay Camilla?

00:52.958 --> 00:56.375
Oo, sigurado kami diyan.
Kailangan lang naming suriin ulit.

00:56.458 --> 01:00.500
Mahirap kasing malaman
kapag malapitang pagbaril sa bungo.

01:02.416 --> 01:03.333
Oo…

01:04.458 --> 01:06.250
Gano'n din kay Ellen, kaya…

01:15.375 --> 01:17.750
Ano'ng dahilan
para tutukan ng isang lalaki ng baril

01:17.833 --> 01:21.666
ang walang-laban na babae sa ulo
at kalabitin na lang ang gatilyo?

01:22.958 --> 01:24.500
Lintik kung alam ko.

01:24.583 --> 01:27.208
Sa tingin ko, 'yong karaniwan. Poot.

01:28.666 --> 01:31.125
Pag-ibig. Kabaliwan.

01:32.250 --> 01:33.416
Ano sa tingin mo?

01:34.041 --> 01:35.125
Katahimikan.

01:37.916 --> 01:40.250
Para patahimikin
ang mga lintik na boses na 'yon.

01:43.041 --> 01:44.000
Siguro.

01:50.666 --> 01:54.916
Uy, 'yong diamond
na natagpuan sa mata ni Camilla.

01:56.250 --> 02:00.541
-Ano'ng palagay mo do'n?
-Iniisip kong… diamond 'yon.

02:02.500 --> 02:04.458
Anyway, 'yon na lahat ang nasa report…

02:04.541 --> 02:08.541
Oo, pero nandito ako para itanong
kung may alam kang di nakasulat sa report.

02:09.291 --> 02:10.666
Wala.

02:10.750 --> 02:12.250
Oo, o kaya…

02:12.333 --> 02:14.458
Tingnan mo na nga lang 'to.

02:16.083 --> 02:18.583
May kung anong nakaukit

02:18.666 --> 02:22.000
sa pasimanong nasa taas ng kama do'n
na sa tingin ko…

02:23.750 --> 02:27.000
Oo, lalaki ang gumawa nito.
hindi 20-anyos na babae.

02:27.541 --> 02:28.541
Okay.

02:30.916 --> 02:35.083
Pero 'yong diamond,
para sa atin 'yon sa tingin ko.

02:35.791 --> 02:36.958
Ano'ng ibig mong sabihin?

02:38.666 --> 02:42.375
Iniwan niya sa tubig 'yong bangkay para
hugasan lahat ng ayaw niyang makita natin,

02:42.458 --> 02:44.166
pero 'yon, gusto niyang makita natin.

02:45.666 --> 02:49.041
Tapos 'yong daliri,
pero sa tingin ko, ano 'yon…

02:49.833 --> 02:51.458
Well, isang trophy.

02:54.666 --> 02:58.375
Iniisip mo bang isa 'tong tao
na gustong magpatuloy sa pagpatay?

03:00.125 --> 03:01.208
Bakit ko iisipin 'yon?

03:01.291 --> 03:04.500
Well, pinag-aralan mo
ang mga serial murder sa Amerika.

03:04.583 --> 03:06.291
At pag ganiyan ang nakita n'yo…

03:06.375 --> 03:08.416
Parang pare-pareho lang 'yong pagpatay.

03:09.708 --> 03:10.833
Hindi…

03:10.916 --> 03:12.708
Sa tingin ko, hindi.

03:13.750 --> 03:16.625
Bakit hindi? Kakaiba 'to.

03:17.291 --> 03:19.958
Oo, pero ang mga serial killer…

03:21.083 --> 03:23.625
parang mga puting balyena.
Bihira lang sila.

03:25.083 --> 03:28.916
May maliit na bahagi ba sa 'yo
na umaasang puting balyena 'to?

03:31.625 --> 03:33.708
Walang puting balyena.

03:34.500 --> 03:35.333
Wala?

03:35.416 --> 03:37.500
Wala, di rin ako umaasa.

03:37.583 --> 03:40.166
Pero may sinusubukang sabihin sa 'tin
ang lalaking 'to.

04:19.333 --> 04:23.041
DETECTIVE HOLE

04:24.541 --> 04:26.333
Ayoko nito.

04:26.416 --> 04:28.083
Hindi, alam kong di maganda,

04:28.166 --> 04:31.083
pero kung wala si Olsen,
ikaw ang bahala sa pagbebenta ng armas.

04:31.166 --> 04:33.083
Kare-raid lang namin sa lugar.

04:33.166 --> 04:36.500
Oo, at 'yon mismo ang dahilan
kung bakit 'yon ang huli nilang titingnan.

04:36.583 --> 04:39.291
Kung maggiyerahan
ang dalawang pinakamalaking gang sa Oslo,

04:39.375 --> 04:42.875
di lang nila gagawin ang trabaho natin
na dispatsahin ang isa't isa.

04:42.958 --> 04:45.166
Bigyan ang Dearpmis at Korps
ng automatic weapons

04:45.250 --> 04:48.208
at makikita ng lahat
na dapat armado ang mga pulis.

04:48.291 --> 04:50.500
Sige, pagkakatiwalaan kita.

04:54.166 --> 04:55.250
Maghintay ka rito.

05:01.083 --> 05:02.416
Dala mo ba 'yong pera.

05:02.500 --> 05:04.791
Patingin muna ng dala mo.

05:13.000 --> 05:14.125
Odin?

05:15.333 --> 05:18.750
Amoy-pulis ka.

05:20.583 --> 05:23.000
Nasa loob ang mga kalakal. Tingnan natin?

05:25.208 --> 05:26.208
Okay ba?

05:28.125 --> 05:29.250
May usapan na tayo.

05:31.166 --> 05:36.541
Usap-usapan na meron daw
mga automatic weapon ang Korps.

05:36.625 --> 05:38.375
Ano'ng alam mo do'n?

05:38.458 --> 05:39.791
Napakaraming tanong.

05:39.875 --> 05:42.416
-Oo.
-Gusto mo ba ng armas o hindi?

05:42.916 --> 05:44.291
Kailan ang sunod na delivery?

05:44.375 --> 05:45.250
Next week.

05:45.333 --> 05:46.666
Eto.

05:48.416 --> 05:51.750
Wala kang mahanap na lugar kung saan
di nagse-sex ang mga tao sa pader?

05:51.833 --> 05:55.250
Wala. Perfect nga 'to.

05:59.875 --> 06:02.083
Walang makukuhang armas ang Korps
hanggang bukas.

06:02.750 --> 06:05.583
Pagkakataon mo nang
permanenteng madispatsa ang kompetisyon.

06:13.208 --> 06:14.708
Ano 'yon, Prince?

06:14.791 --> 06:16.375
Handa na ang patibong.

06:16.458 --> 06:17.916
Okay. Magaling.

06:18.000 --> 06:21.458
Kailangan ng ibang paraan para gawin 'to.
Di ko kayang ma-expose nang ganito.

06:21.541 --> 06:24.791
Walong beses na mas malaki
ang delivery next week. Di 'to uubra.

06:24.875 --> 06:26.375
Kailangan nating maghanap ng iba.

06:26.458 --> 06:28.250
May naiisip ka ba?

06:28.333 --> 06:29.791
Oo, may ideya ako pero…

06:29.875 --> 06:31.833
Kailangan muna siyang ma-recruit.

06:32.541 --> 06:34.041
AFTENPOSTEN

06:41.416 --> 06:42.666
EDITOR-IN-CHIEF

06:43.708 --> 06:45.166
-Hello.
-Hello.

06:46.291 --> 06:48.416
Kailangan mong sumama sa 'kin.
May meeting ako.

06:48.500 --> 06:49.500
Oo. Okay.

06:50.291 --> 06:52.375
Makinig ka, sa totoo lang,

06:52.458 --> 06:55.708
kung hindi lang nakabakasyon
sina Haugen at Vik ngayon,

06:55.791 --> 06:59.125
di ko ibibigay ang kasong ito sa 'yo
kasi baguhan ka.

07:00.083 --> 07:00.916
Okay.

07:01.000 --> 07:03.666
Ang Camilla Loen murder
ay ang pinakamalaking kaso natin,

07:03.750 --> 07:04.958
at gusto mo ng krimen.

07:05.041 --> 07:05.916
Oo.

07:06.458 --> 07:07.666
Ano sa tingin mo?

07:08.375 --> 07:11.583
Well, nasa atin ang mga tamang sangkap.

07:11.666 --> 07:16.625
Limang araw na at murder weapon pa lang
na nakita sa basurahan ang nasa mga pulis.

07:16.708 --> 07:19.166
Walang nakitang estranghero
sa paligid ng building.

07:19.250 --> 07:22.083
Isang kapitbahay lang ang nakarinig
ng maaaring putok ng baril.

07:22.166 --> 07:25.375
-Mm-hmm.
-Walang senyales ng sapilitang pagpasok.

07:25.958 --> 07:28.708
Tingin ng pulisya,
pinapasok niya ang salarin,

07:28.791 --> 07:31.916
pero walang mga suspek
sa social circle niya.

07:32.000 --> 07:33.958
Lahat sila, may magandang alibi.

07:35.208 --> 07:36.083
Okay.

07:37.250 --> 07:39.208
Maya Ek, wag mo 'kong biguin.

07:40.916 --> 07:42.541
Balitaan mo kami 24/7.

07:42.625 --> 07:43.916
Oo naman.

07:44.500 --> 07:45.333
Mabuti.

07:46.750 --> 07:47.666
See you.

07:48.875 --> 07:50.041
May suspek ba kayo?

07:50.125 --> 07:51.041
Wala.

07:52.083 --> 07:56.208
Nagbahay-bahay kami,
nakipag-usap sa mga may-ari ng tindahan.

07:56.291 --> 07:59.666
Nakausap na namin 'yong mga driver
na nasa lugar.

07:59.750 --> 08:03.166
Nasuri na namin
ang mga alibi no'ng mga kakilala

08:03.250 --> 08:04.916
pero walang kapansin-pansin.

08:05.708 --> 08:06.583
BAGONG DISCOVERY…

08:06.666 --> 08:08.875
Di ko gets.
Tutok sila sa mga bagong discovery.

08:08.958 --> 08:12.375
Alam ng Aftenposten ang tungkol sa daliri
at diamond sa ilalim ng talukap.

08:12.458 --> 08:14.208
Para bang may nag-leak.

08:14.750 --> 08:15.791
Baka isang…

08:17.000 --> 08:19.750
lasing na kailangan pa ng pera
para sa alak?

08:33.375 --> 08:35.125
Sinisante ka na namin, di ba?

08:37.500 --> 08:40.083
Babayaran pa ako sa buong buwan

08:40.166 --> 08:42.875
so mukhang kailangan ko pang
magtrabaho pansamantala, boss.

08:48.250 --> 08:51.583
Kung iniisip mong di ito seryoso,,
nagkakamali ka, Harry.

08:52.375 --> 08:55.333
Mag-e-expire ang ID card mo
sa huling araw ng buwan

08:55.416 --> 08:59.208
at ibibigay mo 'yong service weapon mo
sa armory office.

08:59.291 --> 09:00.375
Okay?

09:02.041 --> 09:03.708
Di ko maintindihan kung paano.

09:04.333 --> 09:06.500
Nagpapakalango ka sa alak
na halos ikamatay mo…

09:07.500 --> 09:08.791
Tapos hihinto ka na lang?

09:13.625 --> 09:16.541
Okay, kung sa tingin mo,
mapakikinabangan ka, ayos lang sa 'kin.

09:16.625 --> 09:20.875
Bayad ka hanggang katapusan.
Pero di ka kasali sa kaso ni Camilla Loen.

09:22.375 --> 09:24.208
-Bakit hindi?
-Si Waaler ang may hawak.

09:24.291 --> 09:26.958
Di kayo puwedeng magpataasan ng ihi.

09:30.083 --> 09:30.916
Okay?

10:01.250 --> 10:04.541
Sa Crime Unit ipinapaasikaso ang mga
nawawalang tao. May murder pa kami…

10:06.166 --> 10:09.666
Magpabalik sila ng mga nasa bakasyon.
Wala akong puwedeng ipahiram na tao…

10:10.416 --> 10:12.458
Sandali lang.

10:12.541 --> 10:14.750
Meron siguro… Ano nga 'yong address?

10:15.875 --> 10:17.708
Oo, may available kaming tao.

10:34.791 --> 10:36.916
-Ano 'yon?
-Pulis 'to.

10:38.458 --> 10:40.000
Tuktok ng building, fifth floor.

10:40.958 --> 10:42.333
Siyempre naman.

10:52.250 --> 10:56.791
-Hello. Willy Barli.
-Oo, Captain Hole.

10:59.833 --> 11:00.750
Oo.

11:01.291 --> 11:04.708
So… Nawawala si Lisbeth.

11:05.750 --> 11:08.500
Sinusubukan kong tawagan
ang cellphone niya…

11:08.583 --> 11:10.583
pero naiwan niya 'to sa bahay at…

11:11.500 --> 11:15.375
tumawag na 'ko sa grocery store
at sa tatlong istasyon ng pulis.

11:15.458 --> 11:19.375
Tumawag ako sa National Theater
para tingnan kung nando'n siya.

11:19.875 --> 11:23.958
Eleven days na lang, premiere na, kaya
patuloy siyang nagsasanay at di natutulog.

11:24.625 --> 11:26.708
-Siya ba 'yon?
-Oo

11:26.791 --> 11:27.666
Okay.

11:28.708 --> 11:30.000
Malalaman ng lahat,

11:30.083 --> 11:33.375
kaya kinailangan kong tawagan kayo
kasi kailangan ko ng tulong para…

11:33.458 --> 11:35.958
-Kayong dalawa lang ang nakatira dito?
-Oo.

11:38.708 --> 11:40.333
Dito mo siya huling nakita?

11:40.416 --> 11:43.625
-Oo, dito mismo.
-Hello.

11:45.666 --> 11:46.833
Huy.

12:02.541 --> 12:04.333
Kailan mo siya huling nakita?

12:04.416 --> 12:06.375
Two hours and ten minutes ago.

12:06.458 --> 12:09.291
Ano… nawawala ang asawa mo
nang dalawang oras?

12:09.375 --> 12:11.958
Alam kong di pa matagal,
pero papunta lang siya sa Kiwi

12:12.041 --> 12:14.375
para bumili ng potato salad
para sa pork chops.

12:16.416 --> 12:18.500
Tumawag ka na
sa mga ospital at sa pulisya?

12:19.000 --> 12:22.666
Tumawag ka na sa mga kaibigan n'yo?
Baka may nakasalubong siya—

12:22.750 --> 12:25.708
Hindi. Nakabalita ka na ba ng taong
lumabas nang naka-bikini

12:25.791 --> 12:28.208
para bumili ng potato salad
para sa pork chops

12:28.291 --> 12:30.333
tapos sinamantala 'yon para maglayas?

12:35.666 --> 12:37.583
May mga tatawagan ako.

12:50.500 --> 12:51.500
-Uy.
-Hoy.

12:51.583 --> 12:54.458
Grabe, ang init dito.

12:54.541 --> 12:56.500
Uy. Ivan Bratteng.

12:56.583 --> 12:58.291
Oo, Harry Hole, hello.

12:58.958 --> 13:00.833
Saan magsisimula? Nasaan 'yong asawa?

13:00.916 --> 13:03.375
Nasa loob siya,
naghahanap ng mga damit ng asawa niya.

13:03.458 --> 13:06.083
Hindi kailangan ng aso
para malaman ang amoy niya.

13:06.166 --> 13:09.791
Di kailangang seryosohin 'to.
Baka nasa kung saan lang siya.

13:09.875 --> 13:12.208
Pero gusto kong hanapin mo.

13:12.291 --> 13:15.708
Kumausap ng mga kapitbahay, magmatyag,
at magdala ka pa ng opisyal dito.

13:15.791 --> 13:19.666
Sasamahan ko muna siya, tapos
kakausapin mga kapitbahay sa kabila.

13:19.750 --> 13:21.916
Kita nila 'tong apartment mula roon.

13:22.708 --> 13:24.916
Dahil pinaghihinalaan mo 'yong asawa?

13:25.583 --> 13:28.375
Oo, una ko laging pinaghihinalaan
ang asawa.

13:29.500 --> 13:30.333
Bakit?

13:30.416 --> 13:33.583
Laging 'yong asawa. Unang utos ni Hole.

13:33.666 --> 13:35.333
Puwede na tayong magsimula?

13:35.416 --> 13:36.500
Oo, sige.

13:36.583 --> 13:38.125
Simulan mo sa hagdan.

13:40.208 --> 13:41.250
Sige na.

14:15.875 --> 14:17.125
Ayos ba ang lahat, Harry?

14:17.208 --> 14:19.250
A, oo.

14:19.333 --> 14:21.083
Parang hindi ka okay.

14:21.750 --> 14:23.750
Siguro dapat kang uminom
ng iron supplements.

14:25.208 --> 14:27.291
-Oo.
-Sinabi ko noon—

14:29.708 --> 14:31.375
Lagi kong sinasabi 'yan kay Lisbeth.

14:34.375 --> 14:36.041
Napansin mo ba 'yong nangyari?

14:39.291 --> 14:41.083
Sasabihin ko sanang "sinabi ko noon."

14:45.416 --> 14:48.583
-Frank? 'Yong pulis.
-Ano?

14:48.666 --> 14:51.041
-Oo. Frank.
-Harry Hole.

14:51.125 --> 14:53.541
-Nawawala si Lisbeth.
-Ano'ng sinasabi mo?

14:53.625 --> 14:56.416
Di ba, ilang oras lang
nang nakita natin sila sa balcony?

14:56.500 --> 14:59.583
Lagi namin silang naririnig,
laging bukas ang pinto ng balcony nila.

15:01.208 --> 15:04.166
Oo, naka-bikini raw siya
sabi ng asawa niya.

15:04.250 --> 15:07.083
At high heels.
Di siya umaalis nang di naka-high heels.

15:08.875 --> 15:10.458
Ano'ng sabi ng mga kapitbahay?

15:10.541 --> 15:13.416
Nakita nilang umalis 'yong babae.
Nasa bahay lang 'yong lalaki.

15:15.708 --> 15:20.541
Sa tingin mo, maaaring exception 'to?

15:22.291 --> 15:23.541
Na hindi 'yong asawa.

15:25.541 --> 15:27.958
Mukhang gano'n nga.

15:28.500 --> 15:29.333
Okay.

15:29.416 --> 15:33.500
At kung hindi ang asawa,
sa tingin mo may koneksiyon?

15:33.583 --> 15:34.541
Bakit mo naisip?

15:34.625 --> 15:36.250
Tingin ko iniisip mo 'yan.

15:38.958 --> 15:43.083
Kung di siya umalerto, di ibig sabihing
di pumunta rito ang asawa mo.

15:43.166 --> 15:45.500
Hirap siyang kilalanin
ang isang amoy sa iba pa.

15:45.583 --> 15:46.666
Okay.

15:46.750 --> 15:49.291
Tingin ko wala na kaming
iba pang magagawa dito.

15:52.333 --> 15:53.833
Magiging okay din 'to.

15:53.916 --> 15:57.333
Hindi, di 'to magiging okay.
Tinawagan ko na lahat ng kakilala namin.

15:57.916 --> 15:59.333
Walang nakakita sa kaniya.

15:59.416 --> 16:01.583
Naabisuhan na ang lahat ng mga patrol car.

16:01.666 --> 16:04.458
-Ginagawa namin lahat para mahanap siya.
-Okay.

16:04.541 --> 16:07.083
May suot ba siya
bukod sa sapatos at bikini?

16:07.166 --> 16:08.791
Naka-nail polish siya.

16:09.458 --> 16:12.416
Katulad ng sa 'kin,
"Willy" lang ang nakalagay…

16:12.500 --> 16:14.250
-May nakuha siya!
-sa kaniya.

16:33.291 --> 16:37.833
Hindi, hindi 'to okay.
Hindi 'to magiging okay.

16:37.916 --> 16:40.958
Hindi 'to okay.

16:48.625 --> 16:51.416
Sa Aklat ng Pahayag, kabanata 16.

16:53.583 --> 16:55.166
"Ibinuhos naman ng ikatlong anghel

16:55.250 --> 16:57.875
"ang laman ng kaniyang mangkok
sa mga ilog at mga bukal,

16:57.958 --> 16:59.500
"at naging dugo rin ang mga ito."

17:01.541 --> 17:06.416
"Halika, ipapakita ko sa iyo kung paano
paparusahan ang reyna ng kahalayan

17:06.916 --> 17:08.958
"na nakaupo sa ibabaw ng maraming tubig."

18:16.083 --> 18:17.375
Uy, puwede ka ba?

18:17.458 --> 18:18.875
Di mo nakikitang nagbabasa ako?

18:18.958 --> 18:21.333
'Tang ina mo, buwisit ka.

18:22.000 --> 18:23.083
Lintik.

18:23.166 --> 18:25.916
Hoy! Puwede ka ba?

18:31.375 --> 18:32.833
Saan ka papunta?

18:34.083 --> 18:37.083
Sa… land of dreams.

18:37.583 --> 18:41.041
O hindi, sa land of sleep,
mas mabuting walang dreams.

18:43.166 --> 18:44.416
Binabangungot ka ba?

18:48.083 --> 18:52.416
Kailangan ko ng makakapagpatulog sa 'kin
nang tuluyan. Hindi 'yon alak.

18:52.500 --> 18:55.750
-Meron ka bang kahit ano?
-Mukha ba akong kriminal?

19:13.000 --> 19:14.458
Ano 'to?

19:14.541 --> 19:17.708
Ganito, kung iinumin mo
'yong kalahati ng isa, makakatulog ka.

19:17.791 --> 19:22.416
Kung iinumin mong buo 'yong isa,
makakatulog ka nang mahabang panahon.

19:23.125 --> 19:24.000
Okay.

19:26.500 --> 19:30.500
-Kapos ako sa pera ngayon, e—
-Relax, pare. Diyos ko naman.

19:31.000 --> 19:34.083
Para sa'n pa na magkaibigan tayo?
Konting droga pag bad mood ka.

19:42.500 --> 19:43.666
Uy…

19:46.583 --> 19:49.333
Meron ka ba diyang
permanenteng pampatulog?

19:58.666 --> 20:01.791
-Ayoko 'yang ganiyang tingin mo.
-Uy, ano ba?

20:05.375 --> 20:08.208
-Si Rakel ba?
-Bakit mo naisip 'yan?

20:08.291 --> 20:11.375
Ewan ko, kilala na kita
mula pa no'ng elementary tayo, e.

20:11.958 --> 20:13.083
Bakit ba kasi?

20:22.208 --> 20:25.000
Alam mo,
tingin ko walang gamot para diyan.

20:26.583 --> 20:28.416
Isa lang talaga ang naiisip ko.

20:29.041 --> 20:30.166
Isang bala.

20:31.208 --> 20:33.708
Sasabihin ko sanang "sarili mo."

20:37.083 --> 20:38.000
Hindi…

20:39.333 --> 20:40.625
Sige na.

21:33.750 --> 21:37.458
-Lasing ka, palalayasin ka ni Attila.
-Wala akong pakialam.

21:41.333 --> 21:42.333
Sino 'yan?

21:45.458 --> 21:47.125
Grabe 'yong mga Dearpmis.

21:47.708 --> 21:49.083
Bakit mo sinasabi 'yan?

21:49.916 --> 21:51.333
Na kay Attila 'yong mga armas.

21:52.708 --> 21:55.333
-Kunin mo'ng gamit mo at ipapakita ko.
-Okay.

22:00.208 --> 22:01.083
'Tang ina!

22:05.208 --> 22:08.000
Hawk! Dearpmis 'yan! Takbo!

22:08.083 --> 22:09.000
Attila!

22:28.666 --> 22:30.333
Sige!

22:32.166 --> 22:35.333
-Sige na! Bilis!
-Akin na 'yong Kalashnikov!

22:39.041 --> 22:40.250
Attila! Eto!

22:47.666 --> 22:50.000
Lintik! May mga automatic weapon sila!

22:50.625 --> 22:51.458
Loke!

22:51.541 --> 22:53.791
Pambihira! Nagsinungaling 'yong pulis!

22:54.541 --> 22:55.875
Isa 'tong patibong!

22:55.958 --> 22:57.416
Atras!

23:05.041 --> 23:07.666
Hindi! Lintik! Loke!

23:35.208 --> 23:38.000
Sa ospital na! Go!

24:26.750 --> 24:28.791
-Hello.
-Ano, Prince?

24:30.666 --> 24:32.791
-May ilang namatay.
-Oo.

24:32.875 --> 24:34.541
Di kasingdami ng inaasahan namin.

24:35.291 --> 24:37.375
Pero nagsisimula pa lang sila kaya…

24:37.916 --> 24:38.916
Magaling.

24:39.541 --> 24:40.375
Okay.

25:01.791 --> 25:06.708
Isang batang lalaki ang namatay sa barilan
sa pagitan ng Dearpmis at Korps magdamag.

25:06.791 --> 25:09.958
Lumala na ang tensiyon
sa pagitan ng dalawang gang.

25:10.041 --> 25:11.791
-Sa ibang balita…
-Ang aga mo.

25:11.875 --> 25:14.416
Patuloy ang paghahanap kay Lisbeth Barli.

25:14.500 --> 25:16.333
Nawawala pa rin siya.

25:16.416 --> 25:19.958
Ang kapatid ni Lisbeth na si Toya,
sigurado raw na magpapakita ito.

25:20.041 --> 25:22.750
At nakailang views na ang VG
sa kapatid ni Lisbeth?

25:22.833 --> 25:25.125
A, 400,000.

25:25.208 --> 25:26.500
-Okay.
-Hm.

25:26.583 --> 25:28.958
Gusto kong 'yong istorya ni Lisbeth
ang tutukan mo.

25:29.041 --> 25:30.958
Barli? Pero nawawala siya.

25:31.041 --> 25:33.000
Narinig mo'ng mga bilang na 'yon?

25:33.083 --> 25:36.416
Biglang sumikat ang magkapatid na 'yon
sa loob lang ng magdamag.

25:37.041 --> 25:40.125
At kuhanan mo ng komento 'yong kapatid!
Gusto ko ng gano'ng bilang.

25:45.958 --> 25:47.208
Maya Ek, Aftenposten.

25:47.291 --> 25:50.208
Maya Ek. May tip ako.

25:50.291 --> 25:52.125
Okay. Tungkol saan?

25:52.208 --> 25:54.041
'Yong pamamaril sa biker club.

25:54.125 --> 25:56.666
Mga flamethrower
at automatic na baril ang ginamit.

25:56.750 --> 26:01.416
Ano'ng gagawin ng Minister of Justice
tungkol sa pagbibigay ng armas sa pulisya?

26:01.500 --> 26:03.125
Paano ipagtatanggol ang lungsod?

26:03.208 --> 26:04.333
Interesting, ha.

26:04.916 --> 26:07.541
Sino 'tong kausap ko
at paano mo nalaman 'to?

26:08.750 --> 26:12.666
Mula sa loob, Ek.
Iyon lang ang kailangan mong malaman.

26:19.208 --> 26:21.291
PULISYA

26:38.500 --> 26:44.291
NAWAWALA
TUMAWAG SA PULISYA

26:47.208 --> 26:49.250
Hi, Harry. Si Willy Barli 'tong tumatawag.

26:49.333 --> 26:52.875
Gusto damihan n'yo pa ang naghahanap

26:52.958 --> 26:54.625
dahil nabalitaan kong kung—

26:56.166 --> 27:02.041
Si Willy Barli ulit 'to.
Dapat sigurong maglabaas ng pabuya—

27:03.291 --> 27:05.583
Hi, Harry, si Willy Barli ito.

27:05.666 --> 27:09.875
Nakausap ko 'yong isang manghuhula
na ginamit ng pulisyang Danish.

27:09.958 --> 27:12.958
Nakikita niya si Lisbeth sa tubig.
Sana matulungan mo ako.

27:13.041 --> 27:14.541
Please, tawagan mo 'ko.

27:28.750 --> 27:29.833
ANSWERING MACHINE

27:34.750 --> 27:36.833
Nakakainis pag di sila nagsasalita.

27:40.875 --> 27:42.375
Narinig kong aalis ka na.

27:44.833 --> 27:45.708
Oo.

27:46.958 --> 27:48.458
Ano'ng gagawin mo?

27:48.541 --> 27:51.333
Gaya pa rin ng dati?

27:51.833 --> 27:54.958
Debt collector? Insurance company?

27:55.041 --> 27:56.708
Siguro security firm?

27:56.791 --> 27:59.083
Laging may gusto
ng isang sikat na imbestigador

27:59.166 --> 28:00.916
na may legal background.

28:03.416 --> 28:06.791
Di nila alam na nakapatay ka ng kasamahan
habang nagmamaneho nang nakainom.

28:08.083 --> 28:09.583
Hindi pa.

28:14.916 --> 28:16.833
Di natin gusto ang isa't isa, ikaw at ako.

28:17.541 --> 28:18.625
Di ba?

28:22.041 --> 28:22.875
Pero…

28:25.291 --> 28:26.291
nirerespeto kita.

28:28.458 --> 28:29.791
Hindi tayo nagkakaiba.

28:29.875 --> 28:31.708
Parehong matalino,

28:32.291 --> 28:34.666
wala tayong pakialam sa iniisip ng iba.

28:34.750 --> 28:37.458
Pero hindi ka pa natutong kumita ng pera.

28:37.541 --> 28:39.916
-Ano'ng gusto mo?
-Gusto kitang tulungan.

28:40.458 --> 28:42.666
Di natin kailangang maging magkaaway.

28:43.291 --> 28:45.791
Di kailangang pirmahan ng Sjølid
ang dismissal mo.

28:47.000 --> 28:48.000
Naiintindihan mo?

28:51.791 --> 28:55.875
Pero may maliit akong project
na kailangan ko ng tulong.

28:59.958 --> 29:01.083
Pag-isipan mo.

29:44.041 --> 29:47.000
Head ng Criminal Police Sjølid.
Ano'ng sitwasyon?

29:47.083 --> 29:48.541
Ito si M207.

29:48.625 --> 29:52.000
Bumagsak ang patrol car Bravo 42
sa istasyon ng Majorstua.

29:52.083 --> 29:56.625
Hindi nasaktan ang driver,
pero patay na ang nasa passenger seat.

29:57.916 --> 30:00.541
Oo, sa tingin ko, amoy-alak siya.

30:00.625 --> 30:04.500
Parating na 'yong ambulansiya.
Dito muna ako hanggang sa dumating.

30:04.583 --> 30:08.416
-Walang ibang tao sa lugar.
-Wag kang gagalaw.

30:14.958 --> 30:16.125
A, sige.

30:16.875 --> 30:17.875
Kopya.

30:19.291 --> 30:23.250
Ililipat natin 'yong patay
sa driver's seat.

30:23.333 --> 30:24.916
Oo. Utos ito.

30:25.000 --> 30:27.750
Di para iligtas 'yong lasing,
pero para iwasan ang iskandalo.

30:27.833 --> 30:29.208
Pumunta ka sa kabila.

30:33.333 --> 30:35.583
Ano'ng ginagawa mo? Kasalanan mo 'to!

30:35.666 --> 30:38.000
Kasalanan mo. Pinatay mo siya!

31:13.625 --> 31:15.291
ELLEN GJELTEN
REST IN PEACE

31:15.375 --> 31:18.375
Salamat sa Diyos, tayong mga tao,
nakakalagpas sa mga bagay-bagay.

31:18.458 --> 31:21.375
Sa kabila ng lahat. Nakakaligtas tayo.

31:30.916 --> 31:33.291
-Ano 'yon?
-Hi, si Ivan Bratteng 'to.

31:33.375 --> 31:35.208
-Hi.
-Nandito kami sa Sognsvann.

31:35.791 --> 31:39.500
Wala kaming mahanap dito.
Paano mo gustong magpatuloy tayo?

31:40.250 --> 31:43.416
-Kumilos ka lang. Balitaan mo 'ko.
-Oo. Sige.

31:59.666 --> 32:01.166
Dumilat ka.

32:02.916 --> 32:04.708
Simple lang ang pattern.

32:06.375 --> 32:08.583
Isang pulang guiding star.

32:09.291 --> 32:11.500
Isang limang-tulis na krus ng diyablo

32:12.166 --> 32:13.666
ang magtuturo ng daan.

32:31.166 --> 32:32.000
Kumusta?

32:34.291 --> 32:37.166
-Ha?
-Masama. Natigilan ako.

32:38.916 --> 32:39.750
Uy…

32:47.041 --> 32:48.250
Bakit sila umiinom?

32:49.875 --> 32:52.083
-Hmm?
-Si Harry at sila.

32:59.416 --> 33:00.833
Hindi ko alam, Oleg.

33:03.000 --> 33:05.416
Siguradong may bagay na
makakapagpatigil sa kaniya.

33:06.500 --> 33:08.916
Oo naman. Titigil siya.

33:09.791 --> 33:11.208
Titigil tapos magsisimula ulit.

33:11.291 --> 33:13.250
Pero gusto niya ba talagang maging lasing?

33:13.750 --> 33:16.000
Para namang hindi siya masaya.

33:23.375 --> 33:24.375
Hindi…

33:55.250 --> 33:57.250
May bago kang message.

33:57.958 --> 33:59.166
Hi, si Møller 'to.

33:59.250 --> 34:02.250
Ano'ng ginagawa mo?

34:02.333 --> 34:06.875
Ipinadala kita sa kaso ng nawawalang tao
at pinakilos mo ang buong department.

34:07.375 --> 34:08.500
Di pwedeng ganiyan.

34:09.291 --> 34:12.791
Ipapadala ko 'yong kaso
sa missing persons department.

34:12.875 --> 34:15.416
Di mo na kailangang bumalik sa trabaho.

34:15.916 --> 34:17.666
Sorry, pero sa bahay ka lang.

34:19.625 --> 34:21.708
Tandaan mo, ibalik mo ang armas mo.

34:22.250 --> 34:23.166
Bye.

35:02.666 --> 35:03.833
Buweno.

35:06.250 --> 35:08.500
Katapusan ng isa pang career, 'no?

35:09.416 --> 35:12.916
Alam mo, kukuha ako ng bagong armas.

35:13.000 --> 35:16.083
Hindi, alam ko na sa tingin pa lang
sa mata n'yo kung sino'ng aangat

35:16.166 --> 35:17.666
at sino'ng bababa sa puwesto.

35:22.500 --> 35:24.041
Gaano ka na katagal dito?

35:25.166 --> 35:26.250
Sobrang tagal na.

35:28.458 --> 35:30.333
Magandang career ba 'to?

35:31.458 --> 35:33.833
Hindi, karaniwan lang. Parang…

35:34.541 --> 35:36.416
Parang roller coaster.

35:36.500 --> 35:38.625
Talaga? Homicide division?

35:38.708 --> 35:40.833
At least,
napalilibutan ka ng mabubuting tao.

35:42.166 --> 35:44.166
Parang roller coaster din doon.

35:48.875 --> 35:51.375
Have a nice
at walang patutunguhang buhay, Harry Hole.

35:53.458 --> 35:54.750
Dahan…

35:54.833 --> 35:57.666
Dahan-dahan lang. Isa-isa lang.

35:58.291 --> 35:59.958
Erling Rein, VG.

36:00.041 --> 36:02.750
Si Camilla Loen ay pinatay,
at nawawala si Lisbeth Barli.

36:02.833 --> 36:05.208
Wala ka bang lead sa alinmang kaso?

36:05.958 --> 36:09.708
'Yong pag-follow up sa mga lead at tip
na di naman tayo dinadala kahit saan,

36:09.791 --> 36:13.041
di 'yon walang pinatutunguhan,
di lang isinasama 'yong mga posibilidad.

36:15.750 --> 36:17.583
POLICE HQ

36:18.458 --> 36:20.500
Medyo matagal nang nawawala
si Lisbeth Barli.

36:20.583 --> 36:23.208
Ano ang tsansang buhay pa siya?

36:23.291 --> 36:26.958
May magagaling tayong detective sa kaso,
nagtatrabaho araw at gabi.

36:27.041 --> 36:30.416
Ang paglutas ng dalawang kasong ito
ang priyoridad namin.

36:31.208 --> 36:33.791
Ang susunod na tanong ay Aftenposten.

36:33.875 --> 36:37.291
Nakakuha kami ng tip na automatic weapons
at flamethrower ang ginamit

36:37.375 --> 36:38.833
sa pamamaril sa Korps.

36:38.916 --> 36:43.500
Ano'ng pananaw ng administrasyon
sa patakaran sa pag-aarmas sa pulisya?

36:44.541 --> 36:47.916
Walang komento sa ngayon
ang administrasyon.

36:48.000 --> 36:49.791
Pero parang hindi ligtas…

36:49.875 --> 36:53.083
Tapos na ang press conference.
Salamat sa pagdalo.

36:53.166 --> 36:55.041
…sa dami ng mga baril sa kalye.

37:04.583 --> 37:10.625
NAWAWALA
TUMAWAG SA PULISYA

37:30.958 --> 37:32.458
Camilla Loen, ano'ng alam natin?

37:32.541 --> 37:35.791
Alam nating natagpuan
si Camilla Loen sa shower niya,

37:35.875 --> 37:38.791
at na ang daliri niya
ay mukhang naputol bago siya namatay.

37:39.458 --> 37:43.041
-Beate?
-Hindi. Walang fingerprints. Walang DNA.

37:43.125 --> 37:45.750
Okay. Wulf?

37:45.833 --> 37:46.708
Wala.

37:51.958 --> 37:54.416
MURDER INVESTIGATION CHIEF
POLICE HQ, 0190 OSLO

38:20.708 --> 38:21.833
Hi, Dad.

38:22.458 --> 38:24.583
Ano? Sa tingin ko, hindi.

38:25.708 --> 38:27.416
Di ka dapat mag-alala.

38:47.666 --> 38:50.583
-Hi.
-Hi. Isang beer.

38:51.125 --> 38:52.000
Uy.

38:52.916 --> 38:54.208
-Hi.
-Hi.

38:54.291 --> 38:55.333
Nandito ka pala?

39:02.916 --> 39:03.916
Salamat.

39:06.916 --> 39:08.333
Lintik, Harry.

39:13.083 --> 39:14.041
Okay.

39:14.583 --> 39:16.625
-Sumagot ba siya?
-Hindi.

39:19.291 --> 39:24.083
Magkasundo tayong walang tatalakay dito
hanggang malaman natin kung ano gagawin.

39:52.541 --> 39:57.041
HANGO SA NOBELANG
THE DEVIL'S STAR NI JO NESBØ
malaman natin kung ano gagawin.
