WEBVTT

00:00:15.291 --> 00:00:19.916 align:center
PRAGA

00:01:06.958 --> 00:01:07.833 align:center
Hai mangiato?

00:01:07.916 --> 00:01:11.750 align:center
Sì, eri un po' in ritardo, perciò… sì, ho
dovuto. Tutto ok.

00:01:14.708 --> 00:01:15.708 align:center
Quando torni?

00:01:16.458 --> 00:01:17.416 align:center
Lunedì forse.

00:01:19.000 --> 00:01:20.000 align:center
Me la passeresti?

00:01:24.833 --> 00:01:28.250 align:center
Chissà quante donne ti stanno aspettando
in quella città.

00:01:28.333 --> 00:01:29.333 align:center
Beh, lo spero.

00:01:32.541 --> 00:01:33.458 align:center
Le incontrerai?

00:01:34.041 --> 00:01:34.958 align:center
Tu che ne dici?

00:01:36.000 --> 00:01:36.833 align:center
Non lo so.

00:01:46.500 --> 00:01:50.708 align:center
Dico che hai addosso l'odore di una donna
diversa ogni volta che torni.

00:01:59.666 --> 00:02:01.500 align:center
Perché non vuoi dirmi cosa fai?

00:02:14.666 --> 00:02:15.791 align:center
Perché tu mi ami.

00:02:31.625 --> 00:02:32.875 align:center
Aprite gli occhi.

00:02:35.041 --> 00:02:36.583 align:center
Ja, è uno schema semplice.

00:02:38.083 --> 00:02:39.750 align:center
Una stella guida rossa.

00:02:40.375 --> 00:02:42.625 align:center
Croce del diavolo a cinque punte

00:02:42.708 --> 00:02:43.958 align:center
vi mostrerà la via.

00:02:44.958 --> 00:02:46.958 align:center
È formata da cinque strade.

00:02:47.958 --> 00:02:49.250 align:center
La strada giusta

00:02:51.333 --> 00:02:54.291 align:center
condurrà al luogo in cui il debito verrà
riscosso.

00:03:57.000 --> 00:04:00.541 align:center
DETECTIVE HOLE

00:04:01.791 --> 00:04:05.916 align:center
Sarò onesto con te, Agnes… come
Presidente della Commissione giustizia

00:04:06.000 --> 00:04:09.833 align:center
intendo votare contro questa…
proposta per cui gli agenti portino

00:04:09.916 --> 00:04:15.833 align:center
sempre un'arma. Chiederò che… sinistra…
e centro facciano lo stesso.

00:04:16.625 --> 00:04:21.041 align:center
Beh io ho piena fiducia… riguardo a
ciò che deciderete tu e la Commissione,

00:04:21.125 --> 00:04:21.958 align:center
Eddy.

00:04:24.708 --> 00:04:27.916 align:center
Sì? Ok, io- credevo volessi farmi
votare a favore. La polizia non vuole

00:04:28.000 --> 00:04:31.208 align:center
quello? Essere armata?

00:04:32.875 --> 00:04:33.708 align:center
Dai!

00:04:33.791 --> 00:04:37.125 align:center
Sì? E allora l'Associazione per…
la politica sulla droga?

00:04:37.208 --> 00:04:40.541 align:center
No quella era un'organizzazione fascista,
ora è diverso.

00:04:41.875 --> 00:04:45.875 align:center
Rimanendo in tema di onestà, mi
semplifichereste di molto il lavoro,

00:04:45.958 --> 00:04:47.375 align:center
se votaste tutti contro.

00:04:48.541 --> 00:04:51.416 align:center
Perciò… per te non dovreste
essere armati?

00:04:51.958 --> 00:04:56.208 align:center
Potremmo dare la colpa a voi politici
quando le persone si lamenteranno.

00:04:56.291 --> 00:04:59.125 align:center
Diremo che non abbiamo avuto il giusto
sostegno.

00:05:02.791 --> 00:05:06.916 align:center
Non è strano… che l'Associazione sia
"scomparsa" nella notte quando il

00:05:07.000 --> 00:05:09.250 align:center
Dipartimento di Giustizia si è imposto?

00:05:09.333 --> 00:05:11.166 align:center
Forse. O forse no.

00:05:13.875 --> 00:05:14.708 align:center
E cioè?

00:05:15.500 --> 00:05:19.208 align:center
Forse non sono scomparsi nella notte
ma più che altro nel buio.

00:05:20.791 --> 00:05:23.708 align:center
Sono… finiti sottoterra? È questo
che vuoi dire?

00:05:23.791 --> 00:05:26.916 align:center
Sto solo dicendo che i più intrepidi e
pericolosi non si lasceranno

00:05:27.000 --> 00:05:29.291 align:center
fermare così facilmente.

00:05:29.375 --> 00:05:30.875 align:center
Mamma, ti vogliono al telefono.

00:05:30.958 --> 00:05:32.541 align:center
Sì? Møller?

00:05:38.791 --> 00:05:43.291 align:center
Ehi, mi dispiace disturbarti di domenica,
ma abbiamo ricevuto una mail. Ehm,

00:05:43.375 --> 00:05:48.291 align:center
ecco a quanto pare… anche a Lisbeth Barli
è stato amputato un dito.

00:05:51.500 --> 00:05:52.916 align:center
Stai dicendo che…

00:05:54.791 --> 00:05:56.458 align:center
Stai dicendo che ne abbiamo…

00:05:58.208 --> 00:05:59.166 align:center
un'altra?

00:05:59.666 --> 00:06:01.083 align:center
Ebbene, direi di sì.

00:06:02.750 --> 00:06:03.833 align:center
Ok, sto arrivando.

00:06:04.375 --> 00:06:08.708 align:center
Sì, e comunque, visto il caso, forse
c'è bisogno… di chiamare Harry Hole.

00:06:08.791 --> 00:06:09.875 align:center
È stato licenziato.

00:06:09.958 --> 00:06:12.916 align:center
Sì, ma… è l'unico con esperienza
in casi simili.

00:06:15.541 --> 00:06:16.666 align:center
Ok. Contattalo.

00:06:16.750 --> 00:06:18.791 align:center
Sì, bene. Ora lo chiamo.

00:06:20.875 --> 00:06:26.375 align:center
D'accordo ho parlato fin troppo di… me,
basta.

00:06:27.375 --> 00:06:28.750 align:center
Lei ti manca tanto, eh.

00:06:33.250 --> 00:06:35.333 align:center
Vorrei che Anders mi mancasse così.

00:06:36.666 --> 00:06:37.875 align:center
Perché stai con lui?

00:06:41.208 --> 00:06:42.458 align:center
Perché guadagna bene.

00:06:45.208 --> 00:06:46.166 align:center
No, io…

00:06:47.666 --> 00:06:51.875 align:center
Non lo so. Forse ho solo paura
di andarmene. Non lo so.

00:06:55.750 --> 00:06:56.708 align:center
Lui dov'è ora?

00:06:57.791 --> 00:07:01.458 align:center
Da qualche parte in Europa. Tornerà
stanotte.

00:07:02.541 --> 00:07:06.208 align:center
Mh… cosa- ma che lavoro fa?

00:07:06.791 --> 00:07:11.000 align:center
Beh, lui vende roba per le chiese.
Non so, croci altari credo… pulpiti…

00:07:11.083 --> 00:07:13.250 align:center
vecchi o nuovi.

00:07:17.416 --> 00:07:18.416 align:center
È credente?

00:07:21.208 --> 00:07:22.333 align:center
Belle tette.

00:07:29.250 --> 00:07:33.041 align:center
Senti, ehm volevo scusarmi per
il comportamento… dei miei amici.

00:07:33.125 --> 00:07:37.083 align:center
Sono sovraeccitati oggi. Ma…
comunque detto questo sì, belle tette,

00:07:37.166 --> 00:07:38.333 align:center
davvero.

00:07:44.958 --> 00:07:46.666 align:center
No, lascia stare. Fanculo.

00:07:50.333 --> 00:07:54.250 align:center
Ho provato a cercarti… al lavoro.
Volevo dirti un paio di… cose su

00:07:54.333 --> 00:07:57.958 align:center
Camilla che non ho potuto… dirti.

00:08:01.000 --> 00:08:01.833 align:center
Perché no?

00:08:01.916 --> 00:08:05.416 align:center
Beh perché c'era Anders. Lui si
arrabbiava quando gli dicevo che

00:08:05.500 --> 00:08:12.125 align:center
Camilla era a casa con qualcuno,
come se lui non sentisse niente.

00:08:14.541 --> 00:08:16.083 align:center
Perché si arrabbiava?

00:08:16.166 --> 00:08:20.666 align:center
Non lo so… forse pensava che io accusassi
Camilla di essere una puttana. Ma in

00:08:20.750 --> 00:08:27.666 align:center
realtà io volevo soltanto dire che aveva
una vita sessuale sana e soddisfacente.

00:08:33.625 --> 00:08:37.500 align:center
Quindi mi volevi parlare per dirmi che
Camilla scopava?

00:08:38.000 --> 00:08:39.375 align:center
Non per quello…

00:08:40.875 --> 00:08:42.291 align:center
Non soltanto per quello.

00:08:44.000 --> 00:08:48.666 align:center
Ho ricevuto una chiamata… da un numero
sconosciuto e non ci avrei dato peso, ma

00:08:48.750 --> 00:08:50.958 align:center
dopo quello che è successo a Camilla…

00:08:52.875 --> 00:08:53.708 align:center
Chi era?

00:08:54.208 --> 00:08:58.083 align:center
Era qualcuno che respirava e basta.
Non hanno detto niente.

00:09:00.708 --> 00:09:05.875 align:center
Ho avuto… l'inquietante sensazione
che fosse qualcuno che conosco bene.

00:09:09.958 --> 00:09:15.666 align:center
Tu o il tuo compagno conoscete
Lisbeth Barli?

00:09:16.208 --> 00:09:17.541 align:center
La cantante che è scomparsa?

00:09:17.625 --> 00:09:21.083 align:center
-Sì.
-Perché dovremmo?

00:09:23.125 --> 00:09:25.500 align:center
Già. Perché dovreste?

00:09:30.375 --> 00:09:31.500 align:center
Devo andare a casa.

00:09:33.041 --> 00:09:34.125 align:center
Ti accompagno.

00:09:35.000 --> 00:09:36.375 align:center
È a quattrocento metri.

00:09:37.375 --> 00:09:39.791 align:center
Beh… li reggo, eh.

00:09:51.250 --> 00:09:53.958 align:center
Chiediti se io potrei farti dimenticare
Rakel.

00:10:33.208 --> 00:10:34.125 align:center
Tu che vuoi?

00:10:36.500 --> 00:10:38.541 align:center
Ma che cazzo. Ok…

00:10:39.333 --> 00:10:40.166 align:center
Ma che? Ehi!

00:10:40.916 --> 00:10:43.583 align:center
Ma che cazzo fai? Sì, vai, dagliene un
altro!

00:10:53.750 --> 00:10:55.250 align:center
Ehi. Dov'è Hole?

00:10:55.333 --> 00:10:56.333 align:center
L'ubriacone?

00:10:56.416 --> 00:10:59.208 align:center
Cella centoventinove… la fa entrare la
guardia.

00:10:59.875 --> 00:11:00.708 align:center
È di là?

00:11:26.375 --> 00:11:27.666 align:center
Che ti è capitato?

00:11:31.000 --> 00:11:32.375 align:center
Volevi svagarti un po'?

00:11:41.208 --> 00:11:43.916 align:center
Almeno un pezzo di Lisbeth Barli
è ricomparso.

00:11:46.583 --> 00:11:47.791 align:center
Recapitato in busta.

00:11:54.666 --> 00:11:57.083 align:center
Sono a capo dei casi Barli e Loen.

00:11:59.375 --> 00:12:01.041 align:center
Tu sei l'unico che abbia già

00:12:02.750 --> 00:12:04.541 align:center
fronteggiato un killer simile.

00:12:06.125 --> 00:12:07.750 align:center
Ma ora… conduco io.

00:12:09.166 --> 00:12:10.000 align:center
Sì. Quindi?

00:12:10.583 --> 00:12:14.708 align:center
Mi chiedevo se avessi pensato a
quanto abbiamo detto.

00:12:17.208 --> 00:12:18.041 align:center
Sì.

00:12:19.583 --> 00:12:21.250 align:center
Al fatto che mi vuoi… aiutare.

00:12:21.333 --> 00:12:22.625 align:center
È aiuto reciproco.

00:12:22.708 --> 00:12:25.166 align:center
Mh. Hai ucciso Ellen?

00:12:33.541 --> 00:12:34.375 align:center
Ok.

00:12:37.041 --> 00:12:38.583 align:center
A te posso confessarlo.

00:12:44.416 --> 00:12:46.250 align:center
Io ho ucciso Sverre Olsen.

00:12:49.166 --> 00:12:50.666 align:center
Sono entrato nella baita.

00:12:53.291 --> 00:12:55.250 align:center
Lascia la pistola! Lasciala!

00:12:55.791 --> 00:12:58.083 align:center
Lui l'ha lasciata, e si è arreso.

00:12:58.166 --> 00:13:00.750 align:center
In ginocchio. Mani dietro la testa.

00:13:00.833 --> 00:13:01.958 align:center
Poi ho visto Ellen.

00:13:03.458 --> 00:13:05.125 align:center
E quello che le aveva fatto.

00:13:06.916 --> 00:13:07.750 align:center
Era…

00:13:10.625 --> 00:13:11.458 align:center
Ellen…

00:13:12.000 --> 00:13:13.000 align:center
Hai visto anche tu.

00:13:13.083 --> 00:13:13.916 align:center
Ellen.

00:13:17.958 --> 00:13:21.958 align:center
Che cazzo avrei dovuto fare? Lasciare che
finisse in carcere?

00:13:22.041 --> 00:13:25.458 align:center
Davvero? Qui al massimo ti danno quindici
anni.

00:13:27.666 --> 00:13:29.333 align:center
Gli ho sparato allo stomaco.

00:13:45.958 --> 00:13:50.333 align:center
Con la sua mano ho sparato alla porta per
farla sembrare legittima difesa.

00:13:57.708 --> 00:13:59.958 align:center
Ah… non hai sparato tu a Ellen allora?

00:14:02.500 --> 00:14:04.041 align:center
Sverre ha sparato a Ellen.

00:14:33.125 --> 00:14:34.791 align:center
Ti sei mai chiesto che cosa

00:14:35.666 --> 00:14:37.875 align:center
ci spinga a fare quello che facciamo?

00:14:46.250 --> 00:14:47.541 align:center
Il mio primo ricordo

00:14:49.041 --> 00:14:51.958 align:center
è mio padre, chino su di me, vicino al
mio letto.

00:14:53.083 --> 00:14:56.416 align:center
Sapeva di tabacco e sicurezza.

00:14:57.500 --> 00:15:01.333 align:center
Era un muratore e, beh… quando tornava a
casa io ero già a letto.

00:15:02.333 --> 00:15:06.833 align:center
Sapevo, che al mattino lui sarebbe
stato già al lavoro,

00:15:07.833 --> 00:15:09.833 align:center
sapevo che se aprivo gli occhi…

00:15:09.916 --> 00:15:14.041 align:center
lui… mi avrebbe sorriso, arruffato i
capelli e sarebbe andato a letto.

00:15:15.333 --> 00:15:19.666 align:center
Quindi fingevo di dormire, così lui
sarebbe rimasto più a lungo accanto a

00:15:19.750 --> 00:15:20.583 align:center
me.

00:15:25.875 --> 00:15:27.500 align:center
Era così anche tuo padre?

00:15:30.500 --> 00:15:33.750 align:center
Mio padre faceva l'insegnate, perciò era
sempre a casa.

00:15:37.375 --> 00:15:39.291 align:center
Di fronte a noi c'era… un tale.

00:15:40.875 --> 00:15:45.333 align:center
Un giudice. Aveva questo… enorme pastore
tedesco che abbaiava sempre.

00:15:46.208 --> 00:15:47.916 align:center
Passava la notte ad abbaiare.

00:15:48.458 --> 00:15:50.583 align:center
Una mattina mentre andavo a scuola

00:15:50.666 --> 00:15:52.166 align:center
mi fermai lì davanti.

00:15:53.416 --> 00:15:56.833 align:center
Cercai di guardarlo negli occhi ma
continuava ad abbaiare,

00:15:57.416 --> 00:15:59.791 align:center
si gettò contro il cancello, ringhiando.

00:16:01.375 --> 00:16:02.916 align:center
Io andai verso di lui.

00:16:06.583 --> 00:16:07.875 align:center
Aprii il cancello.

00:16:09.458 --> 00:16:11.958 align:center
Era come se sapessi perché era
arrabbiato.

00:16:15.583 --> 00:16:18.541 align:center
Ma quella belva mi saltò addosso
e mi morse ovunque,

00:16:18.625 --> 00:16:22.125 align:center
e allora il giudice uscì, richiamò il
suo cane e corse verso di me, urlandomi,

00:16:22.208 --> 00:16:25.833 align:center
Non puoi entrare nella mia proprietà,
moccioso, hai capito?

00:16:25.916 --> 00:16:30.041 align:center
Non che io abbia fretta, ma dove vuoi
arrivare con la tua storiella?

00:16:31.750 --> 00:16:33.250 align:center
Quella notte mi svegliai,

00:16:34.291 --> 00:16:36.041 align:center
e c'era un silenzio totale.

00:16:36.125 --> 00:16:38.000 align:center
Poi sentii la porta d'ingresso,

00:16:38.625 --> 00:16:39.875 align:center
i passi di mio padre.

00:16:41.250 --> 00:16:43.708 align:center
Lui aprì la porta… della mia camera.

00:16:45.000 --> 00:16:46.625 align:center
Chiusi gli occhi in fretta.

00:16:48.291 --> 00:16:49.625 align:center
Però vidi il martello.

00:16:51.375 --> 00:16:55.041 align:center
E allora capii che non avremmo mai più
rivisto quel cane.

00:16:57.041 --> 00:16:58.333 align:center
Finsi di dormire.

00:17:00.375 --> 00:17:01.458 align:center
Sapeva di tabacco,

00:17:04.083 --> 00:17:05.000 align:center
e di sicurezza.

00:17:20.375 --> 00:17:22.041 align:center
Ho ucciso Sverre Olsen.

00:17:24.958 --> 00:17:26.458 align:center
Per la salvezza di Ellen.

00:17:30.041 --> 00:17:31.041 align:center
Per la nostra,

00:17:33.416 --> 00:17:35.416 align:center
e di questa società del cazzo.

00:17:43.500 --> 00:17:49.041 align:center
Quindi siete una specie di… squadrone
della morte?

00:17:49.833 --> 00:17:52.291 align:center
Nej, noi siamo solo uomini e donne
comuni che…

00:17:52.375 --> 00:17:55.875 align:center
prendono sul serio la loro responsabilità
civile.

00:17:56.791 --> 00:17:59.333 align:center
Facciamo quello che la polizia
non può fare.

00:17:59.416 --> 00:18:05.583 align:center
E abbiamo degli sponsor che ci pagano…
per farlo. Anche bene.

00:18:06.666 --> 00:18:08.541 align:center
Sì? E cioè? Chi sono?

00:18:08.625 --> 00:18:10.125 align:center
Quali opzioni hai, Harry?

00:18:11.541 --> 00:18:13.541 align:center
Sei un alcolista oltre i quaranta.

00:18:15.250 --> 00:18:16.458 align:center
A chi devi cosa?

00:18:17.708 --> 00:18:21.250 align:center
Alla polizia? Ai tuoi capi magari?

00:18:21.333 --> 00:18:24.958 align:center
Che voltano le spalle appena c'è un
problema. Falsi di merda.

00:18:27.708 --> 00:18:31.208 align:center
Ti posso offrire dieci volte di più di
quanto guadagnavi.

00:18:31.291 --> 00:18:34.666 align:center
Ma la cosa più rilevante che ti offro
è la tua dignità.

00:18:45.375 --> 00:18:46.291 align:center
Io lo sento,

00:18:49.291 --> 00:18:50.750 align:center
che non vuoi arrenderti.

00:19:04.291 --> 00:19:07.333 align:center
Incontriamo la squadra alle otto.
Fra tre ore.

00:19:11.083 --> 00:19:14.458 align:center
Non credo che mi faranno uscire da qui
prima delle dieci.

00:19:17.833 --> 00:19:18.666 align:center
Ci riuscirai.

00:19:54.708 --> 00:19:58.958 align:center
La sparatoria dei giorni scorsi riporta
alla luce la richiesta di armare

00:19:59.041 --> 00:19:59.875 align:center
la polizia.

00:19:59.958 --> 00:20:02.375 align:center
Ascoltiamo l'opinione di un nostro
ascoltatore.

00:20:02.458 --> 00:20:06.708 align:center
Io non capisco perché i politici
non intervengano, qualcuno dovrà farlo!

00:20:06.791 --> 00:20:08.833 align:center
Nessuno fa un cazzo in questa città.

00:20:08.916 --> 00:20:10.750 align:center
Questa è la… mano di Lisbeth Barli…

00:20:10.833 --> 00:20:12.875 align:center
e questo è il dito arrivato per
posta ieri. E,

00:20:12.958 --> 00:20:16.625 align:center
secondo Lønn, l'impronta corrisponde a
molte di quelle trovate

00:20:16.708 --> 00:20:18.375 align:center
nell'appartamento di Lisbeth.

00:20:18.458 --> 00:20:21.291 align:center
Aspettiamo ancora i risultati del
test del DNA ma,

00:20:21.375 --> 00:20:23.375 align:center
è quasi certo sia il suo dito.

00:20:23.458 --> 00:20:26.625 align:center
La polizia non rilascia dichiarazioni
sull'omicidio di Camilla Loen né

00:20:26.708 --> 00:20:29.750 align:center
sulla scomparsa della cantante
Lisbeth Barli. Eppure, secondo alcune

00:20:29.833 --> 00:20:34.208 align:center
affidabili fonti, i casi potrebbero
essere collegati.

00:20:34.291 --> 00:20:35.625 align:center
Questa gemma

00:20:36.125 --> 00:20:38.791 align:center
si trovava sotto la palpebra di
Camilla Loen.

00:20:39.708 --> 00:20:43.250 align:center
È della stessa forma di quella
sull'anello di Lisbeth Barli.

00:20:44.666 --> 00:20:48.625 align:center
Ho parlato con l'esperta di diamanti
dell'azienda De Beers.

00:20:49.750 --> 00:20:52.916 align:center
E lei ritiene che la spettrometria e la
microtomografia,

00:20:53.000 --> 00:20:57.041 align:center
possano rivelare il luogo esatto da cui
arriva qualsiasi diamante.

00:20:57.125 --> 00:21:01.333 align:center
Parte da Londra e arriva qui stasera.
Ci darà un aiuto… di persona.

00:21:02.041 --> 00:21:04.291 align:center
Eccellente, Beate. Molto brava.

00:21:05.250 --> 00:21:07.916 align:center
Qualcuno tra di voi ha delle idee sul
caso?

00:21:08.666 --> 00:21:10.541 align:center
Nej, se non che è un caso da incubo,

00:21:10.625 --> 00:21:12.958 align:center
-non vi pare? Ehm…
-Al contrario!

00:21:15.166 --> 00:21:18.166 align:center
Insomma, andiamo, dovremmo vederla in
positivo, avanti. È vero, sì,

00:21:18.250 --> 00:21:21.833 align:center
abbiamo due casi ma dobbiamo cercare un
colpevole. Dunque, abbiamo doppia pista,

00:21:21.916 --> 00:21:25.125 align:center
il doppio delle risorse, quindi in
realtà è un caso da sogno. Noi, noi,

00:21:25.208 --> 00:21:26.958 align:center
insomma ehm…

00:21:29.625 --> 00:21:30.958 align:center
Mi ripeti il tuo nome?

00:21:33.666 --> 00:21:37.666 align:center
Ok, che c'è? L'alcol ha fatto dei danni?
C'è rimasto qualche neurone

00:21:37.750 --> 00:21:39.208 align:center
nella nebbia? Skarre.

00:21:40.541 --> 00:21:44.541 align:center
Io ricordo solo che sei arrivato dalla
Narcotici meno di un anno fa.

00:21:44.625 --> 00:21:49.125 align:center
Ma una cosa dovresti ricordarla tu,
Skarre. Quando un poliziotto affronta un

00:21:49.208 --> 00:21:53.041 align:center
omicidio premeditato, sa che il
killer è in vantaggio. Sa già che

00:21:53.125 --> 00:21:57.500 align:center
forse ha… nascosto le prove, che ha…
beh… forse ha trovato un alibi per il

00:21:57.583 --> 00:22:01.500 align:center
momento dell'omicidio, si è liberato
dell'arma del delitto e altro

00:22:01.583 --> 00:22:05.666 align:center
ancora, ma c'è una cosa che l'assassino…
non può mai, nascondere a un

00:22:05.750 --> 00:22:08.250 align:center
agente. E qual è?

00:22:10.416 --> 00:22:13.250 align:center
Il movente. È così scontato che
a volte lo scordiamo. Finché un

00:22:13.333 --> 00:22:16.875 align:center
giorno non compare lui. Il killer dei…
peggiori incubi di un agente, o dei suoi

00:22:16.958 --> 00:22:23.625 align:center
sogni, a seconda delle varie perversioni,
il killer… senza un movente.

00:22:23.708 --> 00:22:27.166 align:center
Senta, so che ha molta esperienza, ma in
questo modo non ce la stiamo tirando

00:22:27.250 --> 00:22:28.083 align:center
da soli?

00:22:28.166 --> 00:22:31.833 align:center
O dovrei dire senza un movente facile da
capire per le persone normali. Va meglio

00:22:31.916 --> 00:22:32.750 align:center
così?

00:22:32.833 --> 00:22:34.791 align:center
E per quanto ne sappiamo, potrebbe
esserci un movente tipico di casi come

00:22:34.875 --> 00:22:36.083 align:center
-Certo che ho ragione, dovremmo soltanto…
-Nej… ehi, nej, Skarre…

00:22:36.166 --> 00:22:38.791 align:center
-questo.
-Per favore, ora basta. Ha ragione.

00:22:39.291 --> 00:22:41.083 align:center
Harry, ha ragione. Ovviamente.

00:22:41.833 --> 00:22:45.541 align:center
Dunque… stiamo… lavorando a questi casi
da dieci e cinque giorni

00:22:45.625 --> 00:22:47.875 align:center
senza aver rilevato alcuna connessione.

00:22:47.958 --> 00:22:51.916 align:center
Finora. E se… la connessione è il metodo,

00:22:52.583 --> 00:22:56.625 align:center
un rituale, un qualcosa che somigli a
un codice,

00:22:56.708 --> 00:23:01.333 align:center
viene da pensare a una parola che nessuno
ha il coraggio di dire ma tutti hanno

00:23:01.416 --> 00:23:03.541 align:center
Suggerisco anche a tutti

00:23:03.625 --> 00:23:06.500 align:center
in mente. di tenere bocca chiusa

00:23:07.500 --> 00:23:11.208 align:center
e orecchie aperte quando parla
l'ispettore Hole. Ja?

00:23:12.375 --> 00:23:15.541 align:center
Per riassumere abbiamo due idee su cui
lavorare.

00:23:15.625 --> 00:23:19.125 align:center
Quindi da un lato, procediamo secondo il
metodo sistematico…

00:23:19.208 --> 00:23:22.375 align:center
E ditemi, quanto… proponete di
pagarmi per le lezioni?

00:23:22.458 --> 00:23:24.250 align:center
Oh, io lo so qual è il prezzo.

00:23:24.750 --> 00:23:29.208 align:center
Un'amica mia prende lezioni da un vero
francese che insegna il francese… per

00:23:29.291 --> 00:23:30.666 align:center
diciotto penny l'ora.

00:23:30.750 --> 00:23:34.833 align:center
Non avrete la faccia di chiedermi lo
stesso per insegnarmi la mia langua!

00:23:34.916 --> 00:23:38.833 align:center
Io… non vi do più di uno scellino.
E se non vi sta bene ebbene, se

00:23:38.916 --> 00:23:42.375 align:center
non vi sta bene… per me non se
ne fa niente.

00:23:43.416 --> 00:23:44.333 align:center
Ok, riproviamo.

00:23:45.083 --> 00:23:45.916 align:center
Ok, di nuovo.

00:23:47.625 --> 00:23:49.416 align:center
Oh, io lo so qual è il prezzo.

00:23:50.083 --> 00:23:53.458 align:center
-Un'amica mia prende lezioni da un vero
-È il primo giorno sul palco quindi

00:23:53.541 --> 00:23:54.666 align:center
-è tutto esagerato, luci, suono,
-francese che insegna il francese…

00:23:54.750 --> 00:23:56.958 align:center
-ogni cosa.
-per diciotto penny l'ora.

00:23:57.041 --> 00:23:57.875 align:center
Sì, capisco.

00:23:57.958 --> 00:23:59.291 align:center
Io non vi do più di uno scellino.
E se non vi sta bene se non vi sta bene…

00:23:59.375 --> 00:24:00.708 align:center
Ha visto come le somiglia?

00:24:00.791 --> 00:24:05.000 align:center
Per me non-oh, eh dai! Andiamo, non
funziona! Senti, Willy… questo accento è

00:24:05.083 --> 00:24:08.333 align:center
una roba impossibile!

00:24:08.416 --> 00:24:13.208 align:center
No, va bene invece. Va bene. Tu… riprova
dall'inizio. Vedrai che poi funziona,

00:24:13.291 --> 00:24:14.291 align:center
tranquilla.

00:24:16.166 --> 00:24:17.500 align:center
Ehm Toya è la sorella gemella…

00:24:17.583 --> 00:24:18.791 align:center
-di Lisbeth.
-Ok… daccapo.

00:24:18.875 --> 00:24:19.708 align:center
Sì.

00:24:19.791 --> 00:24:22.750 align:center
È una corista… della band di Lisbeth,
ma il National Theatre è un'altra

00:24:22.833 --> 00:24:23.666 align:center
storia.

00:24:23.750 --> 00:24:26.666 align:center
E quanto proponete di pagarmi per
le lezioni?

00:24:26.750 --> 00:24:30.125 align:center
-Oh, io lo so qual è il prezzo.
-C'è un posto in cui possiamo parlare?

00:24:30.208 --> 00:24:32.666 align:center
Un'amica mia prende lezioni da un vero
francese che insegna il francese… per

00:24:32.750 --> 00:24:34.250 align:center
diciotto penny l'ora.

00:24:34.333 --> 00:24:38.666 align:center
Scusate, un momento. Ho bisogno di cinque
minuti… per per una chiacchierata. Mi

00:24:38.750 --> 00:24:44.166 align:center
sostituisce Petra intanto. So che sarete
perfetti.

00:24:47.458 --> 00:24:48.666 align:center
Devo dirle una cosa.

00:24:49.833 --> 00:24:53.375 align:center
Lo sa io volevo studiare per
fare l'attore, ehm…

00:24:55.125 --> 00:24:59.083 align:center
All'audizione per l'accademia, mi
presentai… facendo vocine buffe e

00:24:59.166 --> 00:25:00.000 align:center
imitazioni.

00:25:00.916 --> 00:25:04.458 align:center
Avrai i tuoi soldi, Frank. Sì, li avrai
tutti… tranquillo.

00:25:07.208 --> 00:25:11.500 align:center
Non venni ammesso… e dopo un po' pensai
di buttarmi sull'Accademia di Danza.

00:25:11.583 --> 00:25:15.791 align:center
C'erano pochi uomini perciò entrai.
Mi sono ritirato a quarant'anni,

00:25:15.875 --> 00:25:21.625 align:center
capendo che avevo talento per far fare
agli altri… ciò che non potevo io.

00:25:22.125 --> 00:25:25.541 align:center
È arrivata una busta. Conteneva…

00:25:27.666 --> 00:25:28.791 align:center
un dito mozzato.

00:25:34.208 --> 00:25:35.500 align:center
La regia, Hole, è

00:25:40.708 --> 00:25:44.916 align:center
La regia è questo. Ci crediamo degli dei
che possono tutto, poi succede

00:25:45.000 --> 00:25:49.750 align:center
qualcosa del genere e capisci di essere
impotente.

00:25:50.750 --> 00:25:51.958 align:center
Temo sia di Lisbeth.

00:26:12.083 --> 00:26:15.958 align:center
Di recente, ci sono state diverse
sparatorie a Oslo. Già solo qui,

00:26:16.041 --> 00:26:19.916 align:center
nel quartiere di Ulsrud, un uomo è
stato ucciso mentre rientrava a

00:26:20.000 --> 00:26:23.875 align:center
casa senza alcun apparente motivo, solo
qualche giorno fa. Ovviamente

00:26:23.958 --> 00:26:25.875 align:center
non è l'unico caso, e non è l'unica

00:26:25.958 --> 00:26:28.083 align:center
-zona, ce ne sarebbero troppi da
-Siamo chiusi.

00:26:28.166 --> 00:26:31.833 align:center
Elencare per cui al momento ci
soffermiamo su quelli che

00:26:31.916 --> 00:26:35.791 align:center
hanno suscitato maggiore clamore
e indignazione. Ricordiamo ancora la

00:26:35.875 --> 00:26:39.750 align:center
misteriosa morte di Camilla Loen o la
scomparsa della famosa cantante.

00:26:39.833 --> 00:26:43.750 align:center
Il Partito Conservatore sostiene che
la polizia dovrebbe avere il diritto di

00:26:43.833 --> 00:26:47.708 align:center
intervenire contro i membri delle gang.
Le opinioni dei cittadini

00:26:47.791 --> 00:26:51.666 align:center
sono contrastanti. I nostri inviati hanno
raccolto diverse testimonianze e

00:26:51.750 --> 00:26:55.666 align:center
in un loro servizio dedicato,
ascolteremo cosa ci diranno. Ma adesso

00:26:55.750 --> 00:26:59.625 align:center
passiamo agli Esteri: queste sono le
notizie che ci ha procurato il

00:26:59.708 --> 00:27:01.708 align:center
nostro inviato.

00:27:03.541 --> 00:27:09.583 align:center
Riscossione crediti, buongiorno. Alexia?
Grazie di aver chiamato.

00:27:10.250 --> 00:27:13.625 align:center
Ultimamente l'effetto podcast è diventato
piuttosto ridondante, ne esistono

00:27:13.708 --> 00:27:16.166 align:center
di ogni su qualsiasi argomento,
forse anche su di me. No scherzi

00:27:16.250 --> 00:27:19.333 align:center
a parte, è sicuramente un modo
divertente e interessante per imparare

00:27:19.416 --> 00:27:22.166 align:center
cose nuove o ascoltare notizie in
modo non comune… per questo qui

00:27:22.250 --> 00:27:25.791 align:center
alla radio ci siamo adeguati e ne abbiamo
pensati di nostri.

00:27:40.125 --> 00:27:43.333 align:center
-Sì, eccomi.
-Ehi, Maya Ek, dell'Aftenposten.

00:27:43.416 --> 00:27:46.541 align:center
Mi chiedevo se potesse confermare
che i casi Loen e Barli siano…

00:27:46.625 --> 00:27:49.041 align:center
collegati e che cercate un solo
assassino.

00:27:49.125 --> 00:27:53.166 align:center
Dovrebbe parlarne con il capo
della Sezione Omicidi, Bjarne Møller.

00:27:53.250 --> 00:27:55.166 align:center
Nej, sa che non mi dirà niente.

00:27:56.125 --> 00:27:58.250 align:center
E perché pensa che io lo farei?

00:27:58.333 --> 00:28:00.208 align:center
Potremmo aiutarci a vicenda.

00:28:00.291 --> 00:28:02.333 align:center
Ho sentito che le piace bere.

00:28:02.416 --> 00:28:05.583 align:center
Vediamoci, per un paio di drink… e una
chiacchierata.

00:28:08.166 --> 00:28:09.125 align:center
Uno va bene?

00:28:10.250 --> 00:28:12.125 align:center
Mi dispiace. No.

00:28:25.166 --> 00:28:26.000 align:center
Il solito?

00:28:26.791 --> 00:28:27.791 align:center
No, non oggi.

00:28:34.291 --> 00:28:35.125 align:center
Ehi.

00:28:37.166 --> 00:28:38.000 align:center
Che fai qui?

00:28:39.416 --> 00:28:44.333 align:center
In centrale mi hanno detto che… non c'eri
così ho pensato che fossi qui.

00:28:48.666 --> 00:28:50.125 align:center
Grazie per…

00:28:50.208 --> 00:28:51.166 align:center
Sì.

00:28:54.458 --> 00:28:56.916 align:center
-Ma…
-Devi venire a stare da noi.

00:29:01.333 --> 00:29:03.000 align:center
Non credo che tua madre voglia.

00:29:03.083 --> 00:29:07.375 align:center
Lei non sa cosa vuole. Dai vieni,
con te è felice.

00:29:11.666 --> 00:29:15.625 align:center
Per favore. Sai che devi ancora
battermi a Tetris. Continuo ad avere il

00:29:15.708 --> 00:29:16.958 align:center
record.

00:29:26.666 --> 00:29:27.500 align:center
Ehm…

00:29:30.208 --> 00:29:31.875 align:center
Non so davvero cosa…

00:29:37.416 --> 00:29:38.666 align:center
Dai, ti porto a casa.

00:30:01.166 --> 00:30:02.000 align:center
Ciao.

00:30:03.416 --> 00:30:05.250 align:center
-Ehi, ma dove sei stato?
-Ciao.

00:30:05.916 --> 00:30:09.625 align:center
Non c'era nessuno con cui giocare,
allora sono andato in città.

00:30:10.541 --> 00:30:12.375 align:center
Non puoi sparire in questo modo.

00:30:12.458 --> 00:30:13.458 align:center
Sorry.

00:30:17.291 --> 00:30:18.708 align:center
Vado a giocare a calcio.

00:30:25.541 --> 00:30:26.375 align:center
Ehi.

00:30:28.166 --> 00:30:29.000 align:center
Ehi.

00:30:34.666 --> 00:30:36.208 align:center
Con chi hai fatto a botte?

00:30:37.166 --> 00:30:38.000 align:center
Beh…

00:30:40.000 --> 00:30:40.958 align:center
Chissà.

00:30:44.708 --> 00:30:49.083 align:center
Oleg dice che pensi di… lasciare il
lavoro.

00:30:50.375 --> 00:30:51.500 align:center
Cosa vuoi, Harry?

00:30:53.333 --> 00:30:54.166 align:center
Che cosa vuoi?

00:31:01.583 --> 00:31:03.916 align:center
Farebbe qualche differenza se mollassi?

00:31:08.833 --> 00:31:10.333 align:center
Non puoi, non ce la fai.

00:31:10.416 --> 00:31:12.916 align:center
Io sto parlando della polizia.

00:31:13.000 --> 00:31:13.958 align:center
Sì, l'ho capito.

00:31:22.375 --> 00:31:28.958 align:center
Posso sempre trovare un lavoro che beh…
mi permetta di avere tempo… per voi.

00:31:29.041 --> 00:31:32.208 align:center
Smettila. Basta, smettila.

00:31:33.916 --> 00:31:36.250 align:center
Il problema non è il tuo lavoro, Harry.

00:31:37.583 --> 00:31:38.416 align:center
Sei tu.

00:31:39.958 --> 00:31:41.500 align:center
Sei tu il problema.

00:32:08.416 --> 00:32:15.333 align:center
Harry. Aspetta. Senti, mi porti alla
piscina dopodomani? Provo i dieci.

00:32:16.791 --> 00:32:18.333 align:center
Ma mi serve… un pubblico.

00:32:19.916 --> 00:32:22.541 align:center
Sì, per me va bene. Chiedi a tua madre.

00:32:23.166 --> 00:32:24.458 align:center
Ok. Ciao.

00:32:25.375 --> 00:32:26.208 align:center
Ciao.

00:32:36.000 --> 00:32:38.250 align:center
Esattamente, ma prevediamo un

00:32:38.333 --> 00:32:41.666 align:center
-miglioramento delle temperature nei
-Basta pasticche. No… anche tu basta.

00:32:41.750 --> 00:32:45.375 align:center
-Prossimi giorni. Prevediamo grandi ondate
-Ti prego chiudiamo con quello schifo.

00:32:45.458 --> 00:32:46.333 align:center
Di caldo…

00:32:54.750 --> 00:32:57.333 align:center
Ascolta… ora devo chiudere. Ciao.

00:32:59.458 --> 00:33:01.208 align:center
-Salve.
-Ehi.

00:33:01.291 --> 00:33:02.333 align:center
Come posso aiutarla?

00:33:02.416 --> 00:33:04.958 align:center
Ho un appuntamento… con… Halle a momenti

00:33:05.041 --> 00:33:08.083 align:center
-ma cinque piani a piedi mi hanno steso.
-Sì.

00:33:08.166 --> 00:33:09.750 align:center
Posso avere un bicchiere d'acqua?

00:33:09.833 --> 00:33:11.458 align:center
Sì, certo, si figuri, arriva subito.

00:33:11.541 --> 00:33:12.375 align:center
Grazie.

00:34:02.416 --> 00:34:03.250 align:center
Oh mio Dio!

00:34:05.750 --> 00:34:07.000 align:center
Scusi, io…

00:34:08.291 --> 00:34:12.166 align:center
Sono un po', ecco, sono agitata oggi.

00:34:14.083 --> 00:34:17.500 align:center
Però, ascolti… questo è il bagno
delle donne, lo sa, vero?

00:34:44.583 --> 00:34:47.625 align:center
POLIZIA

00:34:47.708 --> 00:34:49.833 align:center
Pattuglia 24 in arrivo, preparatevi.

00:35:12.416 --> 00:35:13.416 align:center
Dov'è la ragazza?

00:35:13.958 --> 00:35:14.791 align:center
In fondo.

00:35:17.500 --> 00:35:19.541 align:center
Dentro c'è già un suo collega… quello
svedese.

00:35:19.625 --> 00:35:20.458 align:center
Un'altra?

00:35:20.541 --> 00:35:23.083 align:center
Assurdo, in questi giorni succede di
tutto.

00:35:28.416 --> 00:35:32.791 align:center
Ho venduto ventidue o ventitré Ceska
alla Dearpmis. Immagino arrivi da lì.

00:35:33.875 --> 00:35:37.666 align:center
Almeno a uno della Dearpmis hanno
sparato. È in ospedale ora.

00:35:39.875 --> 00:35:42.875 align:center
Che cosa vuoi che faccia?

00:35:45.625 --> 00:35:46.458 align:center
Ok.

00:35:47.125 --> 00:35:50.166 align:center
CERCARE NEGLI OSPEDALI
FERITE DA COLPI DI PISTOLA

00:35:50.250 --> 00:35:52.125 align:center
Ok va bene. A stasera.

00:36:04.541 --> 00:36:05.416 align:center
Chi è?

00:36:06.333 --> 00:36:08.041 align:center
Barbara Svendssen.

00:36:09.333 --> 00:36:10.333 align:center
Receptionist.

00:36:11.500 --> 00:36:12.583 align:center
Ventotto anni.

00:36:14.000 --> 00:36:15.333 align:center
Colpo dietro la testa.

00:36:17.625 --> 00:36:19.041 align:center
Con una ceska Zbrojovka?

00:36:20.791 --> 00:36:22.958 align:center
Sì. Il silenziatore è su misura.

00:36:30.791 --> 00:36:32.250 align:center
È una posizione strana.

00:36:35.291 --> 00:36:39.208 align:center
Magari… potrebbe averla prima
uccisa e poi deciso di sistemarla in

00:36:39.291 --> 00:36:40.125 align:center
questo modo.

00:36:44.833 --> 00:36:45.875 align:center
Chi l'ha trovata?

00:36:46.833 --> 00:36:48.208 align:center
Una delle avvocate.

00:36:49.125 --> 00:36:49.958 align:center
Testimoni?

00:36:50.041 --> 00:36:53.416 align:center
Nej. Un uomo si è fermato alla reception
e ha chiesto un bicchiere d'acqua.

00:36:53.500 --> 00:36:56.750 align:center
La ragazza è andata a prenderlo alle
sedici… e cinquantacinque, ma non è

00:36:56.833 --> 00:36:58.583 align:center
più tornata.

00:37:00.791 --> 00:37:05.041 align:center
-È venuta direttamente qui?
-Sembra di sì. È più vicino della cucina.

00:37:05.541 --> 00:37:06.375 align:center
Mh.

00:37:09.500 --> 00:37:10.333 align:center
E

00:37:11.958 --> 00:37:14.958 align:center
c'è qualcuno che l'ha vista… venire
dall'ingresso?

00:37:15.041 --> 00:37:16.083 align:center
Nej, non credo.

00:37:16.583 --> 00:37:17.541 align:center
Mh.

00:37:18.750 --> 00:37:22.375 align:center
Ok. E lui che ha fatto… quando ha visto…
che lei non tornava?

00:37:23.875 --> 00:37:28.583 align:center
Ehm nulla… dopo un po'… è andato
all'ufficio dove lo aspettavano.

00:37:30.083 --> 00:37:31.750 align:center
E quindi conosceva il posto.

00:37:32.541 --> 00:37:34.416 align:center
Nej… Non era mai venuto.

00:37:47.833 --> 00:37:50.708 align:center
Perciò, è l'ultimo che ha visto
la ragazza viva, giusto?

00:37:50.791 --> 00:37:51.833 align:center
Ja, così sembra.

00:37:51.916 --> 00:37:54.708 align:center
E… ed è successo tra le sedici
e cinquantacinque e le… la vuoi

00:37:54.791 --> 00:37:56.041 align:center
smettere?

00:37:56.125 --> 00:37:57.875 align:center
Cinque e undici.

00:38:03.833 --> 00:38:05.000 align:center
La cosa ti turba?

00:38:07.541 --> 00:38:09.416 align:center
Hai mai toccato un corpo a cui

00:38:11.250 --> 00:38:14.458 align:center
hanno appena tolto la vita, prima…
che diventi freddo?

00:38:16.750 --> 00:38:18.833 align:center
Puoi quasi sentire il soffio vitale

00:38:19.625 --> 00:38:21.041 align:center
che piano scompare.

00:38:23.416 --> 00:38:24.583 align:center
Però lo senti.

00:38:29.125 --> 00:38:29.958 align:center
Tocca.

00:38:32.708 --> 00:38:34.125 align:center
So che lo vuoi fare.

00:38:41.125 --> 00:38:42.041 align:center
Lo senti, vero?

00:38:52.791 --> 00:38:54.583 align:center
Che farai senza questo lavoro?

00:38:55.416 --> 00:38:57.208 align:center
Ne sei dipendente quanto me.

00:38:58.583 --> 00:39:00.875 align:center
Sai che niente lo può sostituire.

00:39:00.958 --> 00:39:03.916 align:center
Berrai da star male. Fino a morire.

00:39:18.000 --> 00:39:19.041 align:center
Tu facci sapere.

00:40:33.833 --> 00:40:35.708 align:center
Cazzo. Cazzo!

00:40:41.125 --> 00:40:43.500 align:center
Ogni diamante ha un'impronta geologica.

00:40:44.958 --> 00:40:48.083 align:center
Suppongo si tratti delle miniere
del Kivu, in Africa.

00:40:50.416 --> 00:40:52.333 align:center
Credo siano diamanti grezzi…

00:40:52.416 --> 00:40:56.333 align:center
e che siano stati trafugati dall'Africa
e portati in un altro paese…

00:40:56.416 --> 00:40:58.708 align:center
dove hanno ricevuto un certificato falso.

00:40:58.791 --> 00:41:00.041 align:center
Un serial killer?

00:41:00.125 --> 00:41:03.625 align:center
È meglio se annulli tutte le tue
vacanze, capo. Serve ogni

00:41:03.708 --> 00:41:04.958 align:center
mano disponibile.

00:41:05.458 --> 00:41:07.416 align:center
Non poteva succedere in un momento
peggiore.

00:41:07.500 --> 00:41:10.708 align:center
Non sempre un serial killer sceglie
il momento adatto.

00:41:37.250 --> 00:41:39.416 align:center
Gli elementi portano in una direzione.

00:41:39.500 --> 00:41:40.958 align:center
Cioè l'Europa dell'Est.

00:41:41.500 --> 00:41:42.583 align:center
Europa dell'Est?

00:41:44.208 --> 00:41:46.916 align:center
Ho già visto questi diamanti a forma di
stella.

00:41:47.000 --> 00:41:50.541 align:center
Contrabbando dall'ex Germania dell'Est e
Repubblica Ceca.

00:42:05.833 --> 00:42:08.416 align:center
Dobbiamo aspettare ancora un po'
… per avere più dettagli…

00:42:08.500 --> 00:42:11.125 align:center
Non può stare qui. Ehi, signorina?

00:42:11.208 --> 00:42:12.125 align:center
Mi scusi!

00:42:12.208 --> 00:42:14.083 align:center
-No.
-Sapete già chi è stato?

00:42:14.166 --> 00:42:16.208 align:center
Potrebbe dirci qualcosa riguardo alla
vittima?

00:42:16.291 --> 00:42:18.708 align:center
-È il killer dei diamanti?
-Ascolti, voglio scusarmi con lei.

00:42:18.791 --> 00:42:21.083 align:center
Sono stata io a chiamarla prima.

00:42:21.166 --> 00:42:22.833 align:center
Maya Ek, dell'Aftenposten.

00:42:22.916 --> 00:42:25.750 align:center
Mi creda, in questo momento… mi sento
un'idiota.

00:42:27.791 --> 00:42:31.250 align:center
Senta io so qualcosa delle dipendenze.

00:42:31.333 --> 00:42:35.125 align:center
Mio… fratello… è un eroinomane,

00:42:35.208 --> 00:42:37.041 align:center
è in galera a Kumla, in Svezia.

00:42:37.583 --> 00:42:38.833 align:center
-Perciò…
-Hai finito?

00:42:42.791 --> 00:42:44.791 align:center
-Ja.
-Bene.

00:43:22.458 --> 00:43:25.750 align:center
Il paese è sempre più preoccupato per
lo sviluppo di bande criminali, già

00:43:25.833 --> 00:43:29.041 align:center
note per i loro crimini in Danimarca,
dove operano in tutto il Paese e sono

00:43:29.125 --> 00:43:32.291 align:center
collegate a una serie di gravi crimini
violenti. "È una cosa seria. Temiamo

00:43:32.375 --> 00:43:35.500 align:center
che lo sviluppo che abbiamo visto in
Svezia ci contagi", ha dichiarato all'

00:43:35.583 --> 00:43:38.666 align:center
emittente nazionale il capo della
divisione criminalità organizzata dell'

00:43:38.750 --> 00:43:41.750 align:center
Ufficio nazionale norvegese di
investigazione. Uno dei casi in cui si

00:43:41.833 --> 00:43:45.000 align:center
sospetta il coinvolgimento di
bande criminali svedesi è

00:43:45.083 --> 00:43:47.833 align:center
l'esplosione di una casa in un complesso

00:43:47.916 --> 00:43:51.666 align:center
-residenziale a sud di Oslo, avvenuta lo
-Vediamo solo usato, chiaro? Siamo chiusi!

00:43:51.750 --> 00:43:54.000 align:center
Scorso autunno. Tre uomini legati a
bande sono stati accusati di tentato

00:43:54.083 --> 00:43:56.500 align:center
omicidio dopo l'incidente. Diverse reti
criminali svedesi si sono

00:43:56.583 --> 00:43:57.416 align:center
Oggi è venuto qualcuno oggi che si è

00:43:57.500 --> 00:43:58.333 align:center
stabilite nella zona.

00:43:58.416 --> 00:44:01.083 align:center
Comportato… in modo particolare? Strano?

00:44:01.166 --> 00:44:02.875 align:center
Ha notato qualcosa?

00:44:03.541 --> 00:44:07.083 align:center
"Siamo preoccupati per l'uso massiccio
della violenza e per il fatto che

00:44:07.166 --> 00:44:10.708 align:center
le bande svedesi reclutino giovani
vulnerabili per unirsi a loro",

00:44:10.791 --> 00:44:14.333 align:center
ha dichiarato il capo della polizia,
aggiungendo di essere particolarmente

00:44:14.416 --> 00:44:18.000 align:center
preoccupato per i crimini legati al
traffico di droga. Le bande sono ormai

00:44:18.083 --> 00:44:21.666 align:center
-presenti in tutti i dodici distretti di
-Beh chi non ha mai pensato di uccidere

00:44:21.750 --> 00:44:24.625 align:center
-polizia norvegesi e possono essere
-qualcuno ogni tanto? Il mondo è pieno di

00:44:24.708 --> 00:44:27.250 align:center
-collegate all'importazione e alla
-gente che è solo uno spreco di

00:44:27.333 --> 00:44:30.333 align:center
-distribuzione di droga in Norvegia. A
-pelle, perciò…

00:44:30.416 --> 00:44:33.625 align:center
questo si aggiunge l'alto tasso
di violenza che si registra ad oggi per

00:44:33.708 --> 00:44:36.500 align:center
diversi presunti omicidi commessi
nell'ultimo periodo, ricordiamo i

00:44:36.583 --> 00:44:39.875 align:center
casi di Camilla Loen e la scomparsa della
cantante Lisbeth Barli. Oggi, a

00:44:39.958 --> 00:44:42.666 align:center
quanto appena appreso da fonti
attendibili, si è consumata un'altra

00:44:42.750 --> 00:44:45.750 align:center
tragedia in un ufficio di riscossione
crediti.

00:44:45.833 --> 00:44:49.375 align:center
Ora, per quanto non ci siano conferma che
il tutto possa essere collegato,

00:44:49.458 --> 00:44:53.583 align:center
credo sia assolutamente lecito che
in ognuno di noi si possa insinuare

00:44:53.666 --> 00:44:57.750 align:center
il ragionevole dubbio che le tre
situazioni, i tre crimini possano in

00:44:57.833 --> 00:45:02.041 align:center
qualche modo risultare legati all'altro.
La polizia non sta rilasciando

00:45:02.125 --> 00:45:06.333 align:center
dichiarazioni che possano chiarire
questo pensiero, o meglio al momento

00:45:06.416 --> 00:45:10.333 align:center
non ha rilasciato dichiarazioni di
alcun tipo se non quelle legate

00:45:10.416 --> 00:45:14.208 align:center
alla semplice enunciazione dei
fatti accaduti, alcuni poliziotti

00:45:14.291 --> 00:45:15.125 align:center
Ciao, Harry.

00:45:15.208 --> 00:45:16.041 align:center
Che hai trovato?

00:45:16.125 --> 00:45:20.666 align:center
Un riscontro all'ospedale Aker. Non fanno
nomi, ma mi hanno detto che c'è una

00:45:20.750 --> 00:45:25.000 align:center
il riserbo sulle loro opinioni personali.
Fatto sta che tutto questo, ci

00:45:25.083 --> 00:45:28.750 align:center
riconduce a uno dei temi sociali
e politici fondamentali degli

00:45:28.833 --> 00:45:29.666 align:center
Dearpmis.

00:45:29.750 --> 00:45:30.583 align:center
In che stanza?

00:45:30.666 --> 00:45:32.875 align:center
-Cinquecento cinque.
-Grazie, Sissel.

00:45:32.958 --> 00:45:33.791 align:center
Ultimi tempi…

00:45:43.750 --> 00:45:47.708 align:center
Resta a leggere il tuo libro per i
prossimi dieci minuti. E vediamo

00:45:47.791 --> 00:45:49.000 align:center
di non fare scenate.

00:45:52.666 --> 00:45:53.666 align:center
Chi cazzo sei tu?

00:45:53.750 --> 00:45:58.208 align:center
L'unica persona che c'è tra te e un
proiettile che ti faccia esplodere il

00:45:58.291 --> 00:45:59.125 align:center
cervello.

00:46:03.458 --> 00:46:06.291 align:center
Cosa sai… della gang che avete attaccato?

00:46:07.750 --> 00:46:11.875 align:center
Sappiamo che hai dato fuoco al ragazzo.
E tu… puoi essere rintracciato

00:46:11.958 --> 00:46:13.041 align:center
finché hai questo.

00:46:14.250 --> 00:46:18.750 align:center
Stai bluffando. Se sapessero chi ha
usato il lanciafiamme saprebbero che non

00:46:18.833 --> 00:46:21.250 align:center
-sono io.
-Non ti uccideranno loro.

00:46:22.666 --> 00:46:23.625 align:center
Ma i tuoi amici.

00:46:25.250 --> 00:46:29.708 align:center
Quando arresteremo il tizio che ha ucciso
quell'altro, dirò che sei stato tu

00:46:29.791 --> 00:46:33.833 align:center
a farlo tacere quando hai capito che
sospettavamo di te e la guardia

00:46:33.916 --> 00:46:37.833 align:center
qua fuori… dirà ai tuoi compari di
banda che mi ha visto uscire di qui

00:46:37.916 --> 00:46:39.458 align:center
col sorriso, in faccia.

00:46:41.291 --> 00:46:42.625 align:center
Cosa vuoi da me?

00:46:42.708 --> 00:46:46.541 align:center
So che hai comprato un sacco di armi.
Quello che voglio… è che tu

00:46:46.625 --> 00:46:51.875 align:center
risponda "sì"… oppure "no". È la
persona che te le ha vendute?

00:46:52.416 --> 00:46:54.458 align:center
Col cazzo. Non facciamo le spie.

00:46:55.875 --> 00:46:59.833 align:center
No. Certo che no. Non tra di voi.

00:47:01.916 --> 00:47:02.791 align:center
È lui?

00:47:04.666 --> 00:47:05.500 align:center
Sì o no?

00:47:06.750 --> 00:47:07.958 align:center
Ci siamo tutti.

00:47:09.041 --> 00:47:10.541 align:center
Abbiamo due nuovi membri.

00:47:11.458 --> 00:47:14.875 align:center
Senza volto, senza nome e in definitiva…
senza storia.

00:47:14.958 --> 00:47:18.333 align:center
Così che saremo tutti inghiottiti
dal tempo, dimenticati.

00:47:18.416 --> 00:47:19.250 align:center
Tre sei uno.

00:47:19.333 --> 00:47:22.958 align:center
Eppure ricordati per l'impegno verso un
unico obiettivo: rendere la vita del

00:47:23.041 --> 00:47:26.208 align:center
gregge e dell'umanità… un po', migliore.

00:47:28.208 --> 00:47:31.291 align:center
Sono il solo a conoscere l'identità
di tutti voi qui presenti, so che

00:47:31.375 --> 00:47:34.583 align:center
alcuni sono religiosi, altri atei,
ma tutti condividiamo la convinzione

00:47:34.666 --> 00:47:37.875 align:center
che noi stessi… come gruppo e come
individui, abbiamo la responsabilità

00:47:37.958 --> 00:47:41.375 align:center
di plasmare… e custodire… una società
che ricordi più un paradiso giusto che

00:47:41.458 --> 00:47:44.750 align:center
un inferno anarchico. Il nostro scopo è
formare una civiltà creata per… e

00:47:44.833 --> 00:47:48.333 align:center
dall'uomo evoluto. Dobbiamo infrangere le
leggi deboli e inutili per stabilire

00:47:48.416 --> 00:47:50.166 align:center
leggi forti…

00:48:02.708 --> 00:48:06.333 align:center
Non è la prima volta che lo fai! Vero?
Bugiardo di merda!

00:48:06.416 --> 00:48:09.291 align:center
Leggi che proteggano sul serio
i cittadini.

00:48:09.375 --> 00:48:12.583 align:center
No. No, non ti ho rubato la roba. Non ho
fatto niente!

00:48:12.666 --> 00:48:15.083 align:center
E così, solo così… possiamo aiutare il
paese a ritrovare la strada verso

00:48:15.166 --> 00:48:16.500 align:center
ciò che era una volta.

00:48:18.125 --> 00:48:21.458 align:center
Basta stronzate, dove ce l'hai? Dimmelo,
forza.

00:48:21.541 --> 00:48:24.875 align:center
Vi ripeto che non ce l'ho. Per favore,
lasciatemi. Ve lo prometto, fra due

00:48:24.958 --> 00:48:27.375 align:center
giorni vi pago tutto. Ho bisogno di due
giorni. Per favore, non ho niente ora.

00:48:27.458 --> 00:48:29.583 align:center
Cosa? Pure? Non solo ci rubi la droga,
non puoi neanche pagare? Sei finito,

00:48:29.666 --> 00:48:30.541 align:center
bello.

00:48:32.916 --> 00:48:36.083 align:center
Per favore! No! No, lasciatemi altri due
giorni, ve lo assicuro, posso

00:48:36.166 --> 00:48:38.250 align:center
farcela, vi prego. Non fatemi
del male, vi prego, per favore, siamo

00:48:38.333 --> 00:48:39.208 align:center
amici.

00:48:42.166 --> 00:48:43.958 align:center
Ehi! Stai zitto, adesso basta, non ti

00:48:44.041 --> 00:48:47.750 align:center
-voglio più sentire! Tu le tue stronzate!
-Non ho niente, lasciatemi andare. Siete

00:48:47.833 --> 00:48:48.666 align:center
Hai un solo giorno per ridarci i soldi.

00:48:48.750 --> 00:48:49.583 align:center
Li troverò, avrò i soldi! Vi prego!

00:48:49.666 --> 00:48:51.125 align:center
Uno solo!

00:49:35.541 --> 00:49:39.000 align:center
TRATTO DAL ROMANZO
"LA STELLA DEL DIAVOLO" DI JO NESBØ
e, lasciatemi andare. Siete

