WEBVTT

00:00:15.208 --> 00:00:19.875 align:center
プラハ

00:01:06.833 --> 00:01:07.750 align:center
〈食事は？〉

00:01:07.833 --> 00:01:10.875 align:center
〈君が遅いから済ませた〉

00:01:10.958 --> 00:01:12.208 align:center
〈大丈夫〉

00:01:14.666 --> 00:01:16.125 align:center
〈いつ戻るの〉

00:01:16.208 --> 00:01:17.708 align:center
〈月曜かも〉

00:01:18.958 --> 00:01:20.375 align:center
〈そこに…〉

00:01:24.791 --> 00:01:27.750 align:center
〈女たちが
待ってるんでしょ〉

00:01:27.833 --> 00:01:29.333 align:center
〈だといいね〉

00:01:32.500 --> 00:01:33.916 align:center
〈女に会う？〉

00:01:34.000 --> 00:01:35.458 align:center
〈どう思う〉

00:01:35.958 --> 00:01:37.208 align:center
〈さあね〉

00:01:46.458 --> 00:01:49.875 align:center
〈あなたは
帰ってくる度 女臭い〉

00:01:59.625 --> 00:02:01.958 align:center
〈何で はぐらかすの〉

00:02:14.625 --> 00:02:16.500 align:center
〈君に愛されてるから〉

00:02:31.750 --> 00:02:33.458 align:center
〈よく見ろ〉

00:02:34.833 --> 00:02:37.208 align:center
〈単純なパターンだ〉

00:02:37.958 --> 00:02:40.208 align:center
〈赤い目印の星〉

00:02:40.291 --> 00:02:42.666 align:center
〈五芒星(ごぼうせい)形の悪魔の十字架〉

00:02:42.750 --> 00:02:44.541 align:center
〈それが道標だ〉

00:02:45.166 --> 00:02:47.458 align:center
〈線分は５本の通り〉

00:02:47.958 --> 00:02:50.000 align:center
〈道筋が正しければ〉

00:02:51.333 --> 00:02:54.875 align:center
〈清算の舞台にたどり着く〉

00:03:56.916 --> 00:04:00.541 align:center
刑事ハリー･ホーレ

00:04:01.708 --> 00:04:03.458 align:center
実はね　アグネス

00:04:03.541 --> 00:04:08.083 align:center
僕は司法委員会の
委員長として

00:04:08.166 --> 00:04:11.916 align:center
警察の銃携帯案に
反対投票する

00:04:12.000 --> 00:04:16.666 align:center
中道派と左派に
同調を促すことになりそうだ

00:04:16.750 --> 00:04:21.250 align:center
あなたと委員会の判断を
信頼してる　エディ

00:04:24.708 --> 00:04:30.416 align:center
そうか　賛成するよう
君に説得されるかと思ってた

00:04:30.500 --> 00:04:32.750 align:center
警官は賛成じゃ？

00:04:32.833 --> 00:04:33.750 align:center
いえ

00:04:33.833 --> 00:04:37.125 align:center
麻薬捜査官協会の会議に
君も出たろ

00:04:37.208 --> 00:04:40.833 align:center
ええ　もう存在しない
ファシスト協会ね

00:04:41.875 --> 00:04:46.125 align:center
でもあなた方政治家が
全面反対なら

00:04:46.208 --> 00:04:48.458 align:center
私の仕事は楽になる

00:04:48.541 --> 00:04:51.833 align:center
じゃ君は警察の武装に反対？

00:04:51.916 --> 00:04:55.916 align:center
警察批判が出た時
政治家のせいにして⸺

00:04:56.000 --> 00:04:58.708 align:center
支援不足だと言えるわ

00:04:59.625 --> 00:05:00.625 align:center
うん

00:05:02.750 --> 00:05:08.750 align:center
法務省が突っぱねたら
あの協会は一夜にして消えた

00:05:09.458 --> 00:05:11.166 align:center
実は違うかも

00:05:13.875 --> 00:05:15.416 align:center
どういう意味？

00:05:15.500 --> 00:05:19.541 align:center
一夜にしてじゃなく
闇に消えたとか

00:05:20.791 --> 00:05:23.833 align:center
地下に潜ったって意味？

00:05:23.916 --> 00:05:28.666 align:center
過激な会員が
簡単に手を引くとは思えない

00:05:29.375 --> 00:05:31.750 align:center
母さん　電話だよ

00:05:37.958 --> 00:05:38.750 align:center
メッレル

00:05:38.833 --> 00:05:41.375 align:center
日曜に申し訳ない

00:05:41.458 --> 00:05:43.291 align:center
郵便物が届いた

00:05:43.291 --> 00:05:43.916 align:center
〝アグネス･ショーリ〞

00:05:44.000 --> 00:05:48.291 align:center
リスベート･バルリも
指を切断されたようだ

00:05:51.500 --> 00:05:53.375 align:center
じゃ つまり⸺

00:05:54.791 --> 00:05:59.166 align:center
これは
連続事件の１つってこと？

00:05:59.750 --> 00:06:01.541 align:center
ああ　恐らくね

00:06:02.750 --> 00:06:04.291 align:center
すぐ行くわ

00:06:04.375 --> 00:06:08.125 align:center
待て　連続殺人なら
ハリー･ホーレが必要だ

00:06:08.208 --> 00:06:09.958 align:center
もう彼は切った

00:06:10.041 --> 00:06:13.458 align:center
この手の経験は彼にしかない

00:06:15.458 --> 00:06:16.708 align:center
じゃ呼んで

00:06:16.791 --> 00:06:19.166 align:center
よかった　進めるよ

00:06:20.875 --> 00:06:22.125 align:center
この辺で⸺

00:06:23.625 --> 00:06:26.875 align:center
俺自身と仕事の話は
十分だろ

00:06:27.375 --> 00:06:29.375 align:center
彼女が恋しいのね

00:06:33.250 --> 00:06:35.875 align:center
私もアンダースが
恋しければ…

00:06:36.666 --> 00:06:38.333 align:center
何で一緒にいる

00:06:41.208 --> 00:06:42.875 align:center
彼は高収入なの

00:06:45.083 --> 00:06:46.416 align:center
冗談よ

00:06:47.666 --> 00:06:52.333 align:center
分からない
離れる勇気がないだけかも

00:06:55.750 --> 00:06:57.250 align:center
彼は今どこ？

00:06:57.791 --> 00:07:02.041 align:center
ヨーロッパのどこかよ
今夜遅くに帰る

00:07:02.541 --> 00:07:03.416 align:center
彼の⸺

00:07:05.000 --> 00:07:06.666 align:center
仕事は何だ

00:07:06.750 --> 00:07:11.791 align:center
教会やチャペルに
用具を売ってるの

00:07:11.875 --> 00:07:16.041 align:center
十字架　祭壇飾り　説教壇…

00:07:16.125 --> 00:07:17.333 align:center
新旧のね

00:07:17.416 --> 00:07:19.166 align:center
キリスト教徒？

00:07:21.208 --> 00:07:22.708 align:center
〈いい女だ〉

00:07:29.250 --> 00:07:34.250 align:center
よう　うちの連中が
失礼してすまない

00:07:34.333 --> 00:07:35.958 align:center
浮かれててさ

00:07:36.708 --> 00:07:38.500 align:center
そうは言っても…

00:07:38.583 --> 00:07:41.083 align:center
いい胸だな　あんた

00:07:44.958 --> 00:07:47.000 align:center
無視して　大丈夫

00:07:50.333 --> 00:07:54.958 align:center
カミラの話があって
あなたに連絡したかったの

00:07:55.041 --> 00:07:58.416 align:center
うちじゃ言えなかった

00:08:01.000 --> 00:08:01.791 align:center
何で？

00:08:01.875 --> 00:08:04.291 align:center
アンダースがいたからよ

00:08:04.375 --> 00:08:08.750 align:center
カミラが新しい男を
連れ込んだと話す度

00:08:08.833 --> 00:08:10.333 align:center
彼は激怒する

00:08:10.416 --> 00:08:12.708 align:center
初耳かのようにね

00:08:14.541 --> 00:08:15.958 align:center
怒った訳は？

00:08:16.041 --> 00:08:22.500 align:center
私がカミラを娼婦(しょうふ)だと
責めてると思ったみたい

00:08:22.583 --> 00:08:27.291 align:center
でも私はそんな意味で
言ったんじゃない

00:08:27.375 --> 00:08:31.625 align:center
彼女の性生活が活発だと
思っただけよ

00:08:33.625 --> 00:08:38.083 align:center
俺への話ってのは
“カミラが好色だった”？

00:08:38.166 --> 00:08:39.708 align:center
そうじゃない

00:08:40.875 --> 00:08:42.875 align:center
それだけじゃない

00:08:44.000 --> 00:08:48.833 align:center
私に非通知の電話が来て
気にしてなかったけど

00:08:48.916 --> 00:08:51.166 align:center
カミラの事件の後…

00:08:52.833 --> 00:08:53.708 align:center
何か？

00:08:54.208 --> 00:08:58.500 align:center
無言電話だけど
息遣いが聞こえた

00:09:00.708 --> 00:09:06.166 align:center
すごく身近な場所からの
電話みたいな気がした

00:09:09.958 --> 00:09:14.583 align:center
君か君のパートナーは
この人を知ってるかな

00:09:14.666 --> 00:09:16.125 align:center
リスベート･バルリ

00:09:16.208 --> 00:09:18.666 align:center
- 行方不明の歌手？
- ああ

00:09:20.291 --> 00:09:21.500 align:center
何で？

00:09:23.125 --> 00:09:25.916 align:center
そうだな　脈絡はない

00:09:30.375 --> 00:09:31.750 align:center
帰らなきゃ

00:09:33.041 --> 00:09:34.500 align:center
歩いて送る

00:09:35.000 --> 00:09:36.625 align:center
400メートルよ

00:09:37.375 --> 00:09:40.125 align:center
ああ　大丈夫だと思う

00:09:51.125 --> 00:09:53.833 align:center
私でラケルを忘れられた？

00:10:11.833 --> 00:10:14.333 align:center
ケツもいいな　すげえ

00:10:33.208 --> 00:10:34.125 align:center
何か？

00:10:36.500 --> 00:10:38.750 align:center
何しやがる　この…

00:10:39.333 --> 00:10:41.416 align:center
おい何だ　クソが

00:10:53.750 --> 00:10:55.708 align:center
〈ホーレはどこだ〉

00:10:55.791 --> 00:10:59.125 align:center
- 酔っ払い？
- 129号室　看守がいる

00:10:59.875 --> 00:11:01.125 align:center
〈そっちか〉

00:11:26.375 --> 00:11:28.000 align:center
〈何事だ〉

00:11:30.916 --> 00:11:32.750 align:center
〈はっちゃけた？〉

00:11:41.208 --> 00:11:44.541 align:center
〈リスベート･バルリの
一部は現れた〉

00:11:46.583 --> 00:11:48.083 align:center
〈封筒で届いた〉

00:11:54.666 --> 00:11:58.041 align:center
〈リスベートとカミラの
事件は俺が仕切る〉

00:11:59.375 --> 00:12:00.958 align:center
〈お前しか⸺〉

00:12:02.750 --> 00:12:05.375 align:center
〈この手の捜査経験がない〉

00:12:06.125 --> 00:12:08.375 align:center
〈でも俺に任された〉

00:12:09.166 --> 00:12:10.500 align:center
それで？

00:12:10.583 --> 00:12:14.958 align:center
〈この前の話を
お前が考えたかと思って〉

00:12:17.208 --> 00:12:21.500 align:center
ああ　俺を助けたいって話か

00:12:21.583 --> 00:12:23.083 align:center
〈“助け合う”だ〉

00:12:23.791 --> 00:12:25.541 align:center
エレンを殺した？

00:12:33.541 --> 00:12:34.833 align:center
〈分かった〉

00:12:37.041 --> 00:12:39.375 align:center
〈ハリー　これは認める〉

00:12:44.416 --> 00:12:46.833 align:center
〈オルセンを殺した〉

00:12:49.166 --> 00:12:51.291 align:center
〈コテージに突入した〉

00:12:53.291 --> 00:12:55.250 align:center
〈銃を下ろせ〉

00:12:55.333 --> 00:12:58.083 align:center
〈彼は銃を下ろし
手を上げた〉

00:12:58.166 --> 00:13:00.750 align:center
〈ひざまずけ
手は頭の後ろへ〉

00:13:00.833 --> 00:13:02.458 align:center
〈エレンが見えた〉

00:13:03.375 --> 00:13:05.625 align:center
〈彼にされた仕打ちも〉

00:13:06.916 --> 00:13:08.375 align:center
〈彼女は…〉

00:13:10.625 --> 00:13:11.500 align:center
〈エレン〉

00:13:12.000 --> 00:13:13.000 align:center
〈お前も見たろ〉

00:13:13.083 --> 00:13:14.166 align:center
〈エレン〉

00:13:17.958 --> 00:13:20.916 align:center
〈こいつを
シャバに出す？〉

00:13:22.041 --> 00:13:26.208 align:center
〈この国に終身刑がある？
15年で出所？〉

00:13:27.250 --> 00:13:29.875 align:center
〈だから彼の腹を撃った〉

00:13:45.958 --> 00:13:49.708 align:center
〈彼が２発 撃った形にして
護身に見せた〉

00:13:57.541 --> 00:14:00.541 align:center
じゃ お前は
エレンを撃ってない？

00:14:02.500 --> 00:14:04.791 align:center
〈オルセンが
エレンを撃った〉

00:14:33.125 --> 00:14:36.250 align:center
〈俺らみたいな人間の
原動力について〉

00:14:36.333 --> 00:14:38.166 align:center
〈考えたりする？〉

00:14:46.250 --> 00:14:51.958 align:center
〈俺の最初の記憶は
“枕元に立ってる親父(おやじ)”だ〉

00:14:53.083 --> 00:14:56.708 align:center
〈たばこ臭くて
何か安心した〉

00:14:57.500 --> 00:15:01.416 align:center
〈レンガ職人で
帰宅はいつも俺の寝た後だ〉

00:15:02.333 --> 00:15:07.250 align:center
〈朝は俺が起きる前に
仕事に出てた〉

00:15:07.833 --> 00:15:09.833 align:center
〈目を開けたら⸺〉

00:15:09.916 --> 00:15:14.166 align:center
〈親父は笑って俺をなでて
出かけちまう〉

00:15:15.333 --> 00:15:20.291 align:center
〈だから引き留めようと
寝たフリをした〉

00:15:25.875 --> 00:15:27.500 align:center
〈お前は？〉

00:15:30.500 --> 00:15:33.750 align:center
親父は教師で
いつも家にいた

00:15:37.416 --> 00:15:41.708 align:center
〈向かいに住んでた
裁判官の飼い犬が〉

00:15:41.791 --> 00:15:45.750 align:center
〈どデカいシェパードで
よくほえてた〉

00:15:45.833 --> 00:15:48.375 align:center
〈一晩中ほえてた〉

00:15:48.458 --> 00:15:52.916 align:center
〈ある朝 俺は登校途中
その犬の所で足を止めた〉

00:15:53.416 --> 00:15:56.708 align:center
〈犬の目を見ようとしたが〉

00:15:57.416 --> 00:16:00.208 align:center
〈ほえて柵に当たってくる〉

00:16:01.375 --> 00:16:03.250 align:center
〈俺は扉の方へ〉

00:16:06.583 --> 00:16:08.208 align:center
〈扉を開けた〉

00:16:09.458 --> 00:16:12.333 align:center
〈犬の怒る訳を
察した気でね〉

00:16:15.583 --> 00:16:18.541 align:center
〈でも飛びつかれて
かまれまくった〉

00:16:18.625 --> 00:16:21.500 align:center
〈出てきた裁判官が
犬を怒鳴った〉

00:16:21.583 --> 00:16:25.958 align:center
〈俺にも“このガキ
二度と敷地に入るな”〉

00:16:26.041 --> 00:16:30.083 align:center
急いではいないが
要点を絞ってくれ

00:16:31.750 --> 00:16:36.125 align:center
〈その夜 俺が目を覚ますと
静かなんだ〉

00:16:36.208 --> 00:16:40.291 align:center
〈するとドアの開く音と
親父の足音がした〉

00:16:41.250 --> 00:16:44.916 align:center
〈親父が部屋に
入ってきたから⸺〉

00:16:45.000 --> 00:16:46.875 align:center
〈俺は目を閉じた〉

00:16:48.291 --> 00:16:51.000 align:center
〈でも金づちが見えて〉

00:16:51.083 --> 00:16:55.333 align:center
〈二度とあの犬を
見ることはないと悟った〉

00:16:57.041 --> 00:16:58.958 align:center
〈寝たフリしたよ〉

00:17:00.333 --> 00:17:05.125 align:center
〈たばこ臭くて
何か安心した〉

00:17:20.375 --> 00:17:22.583 align:center
〈オルセンを殺した〉

00:17:24.958 --> 00:17:26.791 align:center
〈エレンのためだ〉

00:17:30.041 --> 00:17:31.666 align:center
〈俺らのためだ〉

00:17:33.416 --> 00:17:35.916 align:center
〈クソ社会のためだ〉

00:17:43.500 --> 00:17:49.333 align:center
じゃ お前らは
暗殺隊みたいなもんか？

00:17:49.833 --> 00:17:52.500 align:center
〈普通の小集団で〉

00:17:52.583 --> 00:17:56.291 align:center
〈市民の責任を
重んじる男女だ〉

00:17:56.791 --> 00:17:59.541 align:center
〈警察の
できないことをやる〉

00:17:59.625 --> 00:18:04.541 align:center
〈複数のスポンサーが
報酬を出してくれてる〉

00:18:04.625 --> 00:18:06.166 align:center
〈高報酬だ〉

00:18:06.666 --> 00:18:08.541 align:center
集団の正体は？

00:18:08.625 --> 00:18:14.041 align:center
〈酒漬けの40代男
ハリーにある選択肢は？〉

00:18:15.250 --> 00:18:19.166 align:center
〈誰に恩義がある　警察？〉

00:18:19.250 --> 00:18:21.208 align:center
〈上司たち？〉

00:18:21.291 --> 00:18:24.916 align:center
〈きな臭くなった途端
逃げる連中だ〉

00:18:27.708 --> 00:18:31.291 align:center
〈俺なら
今の収入の10倍を約束する〉

00:18:31.375 --> 00:18:35.416 align:center
〈約束できる一番重要な
ものは尊厳だ〉

00:18:45.375 --> 00:18:46.875 align:center
〈お前は⸺〉

00:18:49.291 --> 00:18:51.375 align:center
〈諦めるのは嫌だろ〉

00:19:04.291 --> 00:19:07.875 align:center
〈捜査会議は３時間後
８時からだ〉

00:19:11.083 --> 00:19:14.666 align:center
10時前は
このトラ箱から出されない

00:19:17.875 --> 00:19:19.416 align:center
〈何とかする〉

00:19:48.416 --> 00:19:50.791 align:center
皆　外に出て

00:19:50.875 --> 00:19:53.125 align:center
こちらへ　出て

00:19:54.541 --> 00:19:59.416 align:center
先週のギャングの銃撃を受け
警察の武装を求める声を

00:19:59.500 --> 00:20:02.375 align:center
本討論番組「Debatten」が
伝えます

00:20:02.458 --> 00:20:05.958 align:center
なぜ政治家は
動かないのでしょうか

00:20:06.041 --> 00:20:08.416 align:center
単調な街ですね

00:20:08.500 --> 00:20:12.833 align:center
〈これが警察に郵送された
リスベート･バルリの指だ〉

00:20:12.916 --> 00:20:17.833 align:center
〈この指紋がリスベート宅の
複数指紋と一致した〉

00:20:18.625 --> 00:20:23.375 align:center
〈ＤＮＡ鑑定は結果待ちだが
リスベートだと想定しよう〉

00:20:23.458 --> 00:20:28.041 align:center
警察はカミラ殺害と
リスベート行方不明について

00:20:28.125 --> 00:20:30.041 align:center
情報を未公開

00:20:30.125 --> 00:20:34.208 align:center
ノルウェー通信(ＮＴＢ)の
情報筋によれば連続事件です

00:20:34.291 --> 00:20:38.625 align:center
〈この宝石がカミラの
まぶたの下にあった〉

00:20:39.708 --> 00:20:43.041 align:center
〈リスベートの指輪の石と
同じ形だ〉

00:20:44.666 --> 00:20:48.791 align:center
〈デビアス社の
ダイヤ専門家によれば〉

00:20:49.750 --> 00:20:53.583 align:center
〈分光測定法と
マイクロＣＴで⸺〉

00:20:53.666 --> 00:20:57.083 align:center
〈ダイヤの産地が
分かるそうよ〉

00:20:57.166 --> 00:21:01.583 align:center
〈その専門家が今夜
ロンドンから助っ人で来る〉

00:21:01.666 --> 00:21:05.041 align:center
〈よくやった　ベアーテ〉

00:21:05.125 --> 00:21:08.583 align:center
〈本件について
他に意見はある？〉

00:21:08.666 --> 00:21:11.625 align:center
〈ないけど
悪夢みたいな事件ね〉

00:21:12.250 --> 00:21:13.291 align:center
逆だよ

00:21:15.166 --> 00:21:18.750 align:center
ポジティブにいこう
だって…

00:21:18.833 --> 00:21:22.208 align:center
だって事件は２件
犯人は１人だ

00:21:22.291 --> 00:21:27.750 align:center
手掛かりも資源も
２倍あるなんて夢の事件だよ

00:21:27.833 --> 00:21:28.958 align:center
つまり…

00:21:29.625 --> 00:21:30.916 align:center
君の名前は？

00:21:33.666 --> 00:21:38.333 align:center
アルコールの悪影響で
頭が回らない？

00:21:38.416 --> 00:21:39.666 align:center
スカッレだ

00:21:40.541 --> 00:21:45.208 align:center
“麻捜から来て１年経たない”
それだけ覚えてる

00:21:45.291 --> 00:21:47.916 align:center
君の覚えるべきことが
１つある

00:21:48.416 --> 00:21:53.083 align:center
“計画殺人は犯人有利”が
刑事の常識だ

00:21:53.166 --> 00:21:55.541 align:center
科学的証拠を隠せる

00:21:55.625 --> 00:22:00.208 align:center
殺害時間のアリバイを
工作できるし

00:22:00.291 --> 00:22:03.041 align:center
凶器とかを処分できる

00:22:03.125 --> 00:22:06.333 align:center
でも隠せないものが１つある

00:22:06.416 --> 00:22:08.791 align:center
それは何だ　スカッレ

00:22:10.375 --> 00:22:11.708 align:center
動機だ

00:22:11.791 --> 00:22:15.958 align:center
動機は基本的すぎて
時々忘れられてる

00:22:16.041 --> 00:22:21.583 align:center
刑事の悪夢か性夢の犯人が
ついに現れるまではな

00:22:21.666 --> 00:22:23.833 align:center
“動機なし”ってのは…

00:22:23.916 --> 00:22:26.458 align:center
あんたは恐怖をあおってる

00:22:26.541 --> 00:22:29.625 align:center
見え見えの動機がないだけだ

00:22:29.708 --> 00:22:32.458 align:center
単純で定番の動機もある

00:22:32.541 --> 00:22:34.708 align:center
〈よせ　彼が正しい〉

00:22:34.791 --> 00:22:36.750 align:center
もちろん僕が正しい

00:22:36.833 --> 00:22:41.291 align:center
〈いや　スカッレ
ハリーが正しい〉

00:22:41.791 --> 00:22:45.541 align:center
〈両事件は５日間と10日間
それぞれ捜査してて〉

00:22:45.625 --> 00:22:48.625 align:center
〈つながりが
今 初めて見つかった〉

00:22:48.708 --> 00:22:52.500 align:center
〈つながりが
“手法”である時⸺〉

00:22:52.583 --> 00:22:56.625 align:center
〈それが儀式的で
暗号めいてるなら〉

00:22:56.708 --> 00:23:00.916 align:center
〈ある言葉が頭に浮かぶが
口にせず温めとこう〉

00:23:01.000 --> 00:23:02.791 align:center
〈もう一つ 提案だ〉

00:23:02.875 --> 00:23:07.500 align:center
〈本件について
ホーレ警部が話す時は〉

00:23:07.583 --> 00:23:11.583 align:center
〈口を開かず
耳を傾けよう〉

00:23:12.375 --> 00:23:15.541 align:center
〈まとめると
２つの考えを念頭に置け〉

00:23:15.625 --> 00:23:18.125 align:center
〈片や系統的に調べ…〉

00:23:18.208 --> 00:23:19.208 align:center
〝国立劇場〞

00:23:19.208 --> 00:23:22.500 align:center
私にレッスン料を
いくら払えますか

00:23:22.500 --> 00:23:22.583 align:center
〝国立劇場〞

00:23:22.583 --> 00:23:23.000 align:center
相場は知ってるよ

00:23:23.000 --> 00:23:24.791 align:center
相場は知ってるよ

00:23:24.875 --> 00:23:29.583 align:center
友達は１時間18ペンスで
フランス語を習ってる

00:23:30.500 --> 00:23:34.666 align:center
私が習うのは母国語だし

00:23:34.750 --> 00:23:36.958 align:center
１シリングが限界だ

00:23:37.041 --> 00:23:39.083 align:center
それがダメなら…

00:23:39.166 --> 00:23:42.666 align:center
それがダメなら
話はチャラにしよ

00:23:43.166 --> 00:23:44.916 align:center
もう一度

00:23:45.000 --> 00:23:45.875 align:center
ああ

00:23:47.625 --> 00:23:49.916 align:center
相場は知ってるよ

00:23:50.000 --> 00:23:54.666 align:center
舞台稽古の初日で
照明も音響もそろってる

00:23:54.750 --> 00:23:55.791 align:center
だよな

00:23:55.875 --> 00:23:58.541 align:center
１シリングが限界…

00:23:58.625 --> 00:24:00.625 align:center
すごく似てない？

00:24:00.708 --> 00:24:03.083 align:center
やめよう　何これ

00:24:03.166 --> 00:24:04.875 align:center
ダメだわ

00:24:05.500 --> 00:24:08.500 align:center
ヴィリー　この方言は無理

00:24:08.583 --> 00:24:12.166 align:center
いや　見事だよ
頭からやって…

00:24:12.250 --> 00:24:14.791 align:center
大丈夫だ　保証する

00:24:16.166 --> 00:24:19.375 align:center
トーヤーはリスベートの妹だ

00:24:19.458 --> 00:24:22.458 align:center
リスベートのバンドの
バックボーカルだったが

00:24:22.541 --> 00:24:24.500 align:center
国立劇場は違う

00:24:24.583 --> 00:24:26.875 align:center
いくら払えますか

00:24:26.958 --> 00:24:27.958 align:center
相場は…

00:24:28.041 --> 00:24:30.916 align:center
話せる場所はある？

00:24:31.708 --> 00:24:33.666 align:center
ああ　もちろん

00:24:33.750 --> 00:24:35.833 align:center
皆さん　いいかな

00:24:35.916 --> 00:24:39.541 align:center
僕は話があって少し外すけど

00:24:39.625 --> 00:24:42.166 align:center
ペトラが後を引き継ぐ

00:24:42.875 --> 00:24:45.125 align:center
僕が戻るまでこの調子で

00:24:47.458 --> 00:24:48.875 align:center
報告がある

00:24:49.833 --> 00:24:53.958 align:center
僕は演劇アカデミーを
受験したんだ

00:24:55.125 --> 00:25:00.250 align:center
審査会の舞台で
面白い声や物マネを披露した

00:25:00.916 --> 00:25:04.875 align:center
〈“カネは貸してやる
フランク　心配ねえ”〉

00:25:07.208 --> 00:25:11.958 align:center
でも入れなくて
バレエアカデミーを受けたら

00:25:12.041 --> 00:25:14.791 align:center
男不足のおかげで入れた

00:25:14.875 --> 00:25:18.125 align:center
40歳で引退して
自覚した才能は

00:25:18.208 --> 00:25:21.958 align:center
“僕の破れた夢を
人に実現させること”だ

00:25:22.041 --> 00:25:26.291 align:center
警察に届いた郵便物に
入ってたんだ

00:25:27.666 --> 00:25:29.416 align:center
切断された指が

00:25:34.208 --> 00:25:36.250 align:center
ホーレ　場面設定が…

00:25:40.333 --> 00:25:42.541 align:center
それが僕らの仕事だ

00:25:43.041 --> 00:25:48.208 align:center
何でも決められる気分だけど
こんな事態になると

00:25:48.708 --> 00:25:50.625 align:center
お手上げだよ

00:25:50.708 --> 00:25:52.375 align:center
リスベートの指だ

00:26:12.041 --> 00:26:14.791 align:center
今週も起きた
ギャングの抗争で

00:26:14.875 --> 00:26:17.250 align:center
オートマチック銃が
使われたとされ

00:26:17.333 --> 00:26:20.875 align:center
警察の武装を求める声が
高まっています

00:26:20.958 --> 00:26:25.416 align:center
この抗争では
死者と重傷者が出ました

00:26:25.500 --> 00:26:30.375 align:center
警察官も組合も
事態がもはや制し切れず

00:26:30.458 --> 00:26:34.458 align:center
臨時措置は限界であるとの
見方です

00:26:34.541 --> 00:26:37.250 align:center
ＶＧ紙は
オスロに武器横行と報じ

00:26:37.333 --> 00:26:41.791 align:center
アフテンポステン紙は
ギャングが本格抗争中と指摘

00:26:41.875 --> 00:26:45.791 align:center
今 警察の対処法が
問われています

00:26:45.875 --> 00:26:49.458 align:center
警察は原則
武装が認められていません

00:26:49.541 --> 00:26:52.875 align:center
国営放送(ＮＲＫ)の情報筋によれば
司法委員会は

00:26:52.958 --> 00:26:57.083 align:center
今秋の初会議での
公聴会開催も検討しており

00:26:57.166 --> 00:27:01.708 align:center
情報筋の話では警察武装へと
向かうかもしれません

00:27:01.791 --> 00:27:03.541 align:center
〝ＡＢＣ債権回収〞

00:27:03.541 --> 00:27:05.916 align:center
ＡＢＣ債権回収です

00:27:06.000 --> 00:27:09.750 align:center
アレクシア？
電話ありがとう

00:27:10.250 --> 00:27:13.000 align:center
これは過去最長の…

00:27:13.083 --> 00:27:14.958 align:center
もちろん行くわ

00:27:15.041 --> 00:27:20.166 align:center
ペッテルに
さりげなく言っといてね

00:27:21.333 --> 00:27:24.916 align:center
助かるよ　バルバラ
君は天使だ

00:27:25.458 --> 00:27:29.833 align:center
〝「ピグマリオン」
リスベート･バルリ〞

00:27:39.916 --> 00:27:40.916 align:center
はい

00:27:41.000 --> 00:27:43.333 align:center
〈アフテンポステンの
マヤ･エークです〉

00:27:43.416 --> 00:27:46.541 align:center
〈カミラとリスベートの
事件は関連してて⸺〉

00:27:46.625 --> 00:27:48.916 align:center
〈容疑者が１人いる？〉

00:27:49.000 --> 00:27:53.333 align:center
刑事部長に聞け
名前はビャルネ･メッレルだ

00:27:53.416 --> 00:27:55.166 align:center
〈彼は教えない〉

00:27:56.125 --> 00:27:58.333 align:center
俺は教えると思うか

00:27:58.416 --> 00:28:00.333 align:center
〈助け合いましょ〉

00:28:00.416 --> 00:28:05.375 align:center
〈酒好きって聞いたわ
飲みながら話さない？〉

00:28:08.166 --> 00:28:09.666 align:center
〈１杯でも〉

00:28:10.166 --> 00:28:12.416 align:center
失礼する　ごきげん…

00:28:15.833 --> 00:28:18.041 align:center
“ボクサー･バー”

00:28:24.541 --> 00:28:26.291 align:center
いつもの？

00:28:26.791 --> 00:28:28.208 align:center
今日はよす

00:28:34.291 --> 00:28:35.166 align:center
よう

00:28:37.166 --> 00:28:38.375 align:center
何してる

00:28:39.416 --> 00:28:44.750 align:center
署で外出中って聞いたから
ここかもと思って

00:28:48.666 --> 00:28:50.375 align:center
レコードありがとう

00:28:50.458 --> 00:28:51.208 align:center
ああ

00:28:54.333 --> 00:28:55.000 align:center
でも…

00:28:55.083 --> 00:28:57.083 align:center
うちに戻ってきて

00:29:01.333 --> 00:29:02.916 align:center
母さんが嫌がる

00:29:03.000 --> 00:29:08.083 align:center
本心に気づいてないだけだよ
だから戻ってきて

00:29:11.750 --> 00:29:16.125 align:center
お願い　でないと
テトリスで僕に勝てないぞ

00:29:17.375 --> 00:29:19.375 align:center
記録保持者だもん

00:29:26.666 --> 00:29:27.708 align:center
どうかな

00:29:30.208 --> 00:29:32.250 align:center
分かんなくて…

00:29:37.416 --> 00:29:39.041 align:center
車で家に送る

00:30:01.166 --> 00:30:02.125 align:center
あら

00:30:03.416 --> 00:30:05.291 align:center
どこ行ってたの

00:30:05.916 --> 00:30:09.916 align:center
遊び相手がいなくて
地下鉄で街に行った

00:30:10.541 --> 00:30:12.500 align:center
黙って出ないで

00:30:12.583 --> 00:30:13.750 align:center
ごめん

00:30:17.291 --> 00:30:19.083 align:center
サッカーするよ

00:30:25.541 --> 00:30:26.375 align:center
よう

00:30:28.166 --> 00:30:29.041 align:center
うん

00:30:34.666 --> 00:30:36.416 align:center
誰とケンカしたの

00:30:37.166 --> 00:30:38.166 align:center
それは⸺

00:30:40.083 --> 00:30:41.333 align:center
分からない

00:30:44.708 --> 00:30:49.583 align:center
オレグに聞いたが
仕事を辞めるか考えてる？

00:30:50.375 --> 00:30:52.041 align:center
用件は？　ハリー

00:30:53.333 --> 00:30:54.458 align:center
何？

00:31:01.583 --> 00:31:04.250 align:center
俺がやめたら
今が違ってた？

00:31:08.833 --> 00:31:09.916 align:center
無理でしょ

00:31:10.000 --> 00:31:12.916 align:center
警察の話だぞ

00:31:13.000 --> 00:31:14.416 align:center
分かってる

00:31:22.375 --> 00:31:24.958 align:center
もっと君らと⸺

00:31:25.541 --> 00:31:29.083 align:center
ここで過ごせる仕事に
就けたかも

00:31:29.166 --> 00:31:30.250 align:center
やめて

00:31:31.375 --> 00:31:32.750 align:center
やめてよ

00:31:33.916 --> 00:31:36.791 align:center
問題はあなたの
仕事じゃなく⸺

00:31:37.583 --> 00:31:38.666 align:center
あなた

00:31:39.666 --> 00:31:41.916 align:center
あなたこそ問題なの

00:32:08.416 --> 00:32:11.000 align:center
ハリー　待って

00:32:11.625 --> 00:32:14.458 align:center
明後日 フログネル･プールに
行ける？

00:32:14.541 --> 00:32:18.833 align:center
10メートル飛び込みを
やるから見て

00:32:19.916 --> 00:32:23.041 align:center
俺はいいが母さんに確かめろ

00:32:23.125 --> 00:32:25.250 align:center
うん　またね

00:32:25.333 --> 00:32:26.291 align:center
また

00:32:36.000 --> 00:32:39.458 align:center
午後４時55分　気象情報です

00:32:39.541 --> 00:32:43.166 align:center
白ワインだけ
モリー(ＭＤＭＡ)は要らない

00:32:43.250 --> 00:32:46.333 align:center
やらない　もうたくさんよ

00:32:54.750 --> 00:32:57.750 align:center
切らなきゃ　またね

00:32:59.458 --> 00:33:02.208 align:center
こんにちは　今日は何か？

00:33:02.291 --> 00:33:07.541 align:center
何分か後にハレと会うんだ
５階まで上ってバテたよ

00:33:07.625 --> 00:33:08.208 align:center
ええ

00:33:08.291 --> 00:33:09.833 align:center
水をくれる？

00:33:09.916 --> 00:33:12.666 align:center
もちろんよ　今すぐ

00:34:02.583 --> 00:34:03.708 align:center
何？

00:34:05.750 --> 00:34:09.750 align:center
ごめんなさい　ちょっと…

00:34:10.458 --> 00:34:12.958 align:center
今日は緊張気味みたい

00:34:14.083 --> 00:34:17.625 align:center
でもここは女子トイレよ

00:34:44.583 --> 00:34:47.416 align:center
〝警察〞

00:34:47.416 --> 00:34:49.750 align:center
Ｆ20　臨場する

00:35:12.416 --> 00:35:13.875 align:center
被害者は？

00:35:13.958 --> 00:35:15.333 align:center
真っすぐ先だ

00:35:17.500 --> 00:35:20.833 align:center
スウェーデン語の同僚が
中にいる

00:35:28.750 --> 00:35:32.250 align:center
〈ディアプミスに売った
チェスカ22丁の１丁かも〉

00:35:34.041 --> 00:35:38.000 align:center
〈ディアプミスの１人が
撃たれて入院中だ〉

00:35:39.791 --> 00:35:43.041 align:center
〈ああ
俺はどうすればいい〉

00:35:45.708 --> 00:35:47.041 align:center
〈分かった〉

00:35:47.125 --> 00:35:50.000 align:center
〝銃創患者の病院を探せ〞

00:35:50.000 --> 00:35:52.125 align:center
〝銃創患者の病院を探せ〞
〈今夜 会おう〉

00:36:04.500 --> 00:36:06.250 align:center
身元は？

00:36:06.333 --> 00:36:10.666 align:center
〈バルバラ･スヴェンセン
受付係だ〉

00:36:11.500 --> 00:36:15.541 align:center
〈28歳　後頭部を撃たれた〉

00:36:17.625 --> 00:36:19.666 align:center
チェスカ･ズブロヨフカ？

00:36:20.791 --> 00:36:23.625 align:center
〈ああ
改造サイレンサーだ〉

00:36:30.791 --> 00:36:33.041 align:center
遺体の体勢が妙だな

00:36:35.291 --> 00:36:40.291 align:center
〈犯人が殺害後に
遺体をこう動かしたんだ〉

00:36:44.833 --> 00:36:46.250 align:center
発見者は？

00:36:46.833 --> 00:36:49.041 align:center
〈女弁護士の１人〉

00:36:49.125 --> 00:36:51.291 align:center
- 目撃者は？
- 〈いない〉

00:36:51.375 --> 00:36:56.000 align:center
〈受付に客が１人来て
水をくれと頼んだ〉

00:36:56.083 --> 00:36:58.666 align:center
〈４時55分
バルバラが水くみへ〉

00:36:58.750 --> 00:37:00.708 align:center
〈帰らぬ人になった〉

00:37:00.791 --> 00:37:03.625 align:center
- 彼女は真っすぐここへ？
- 〈多分な〉

00:37:03.708 --> 00:37:05.708 align:center
〈給湯室より近い〉

00:37:09.500 --> 00:37:15.125 align:center
あと ここまで来る彼女を
見た者はいる？

00:37:15.208 --> 00:37:16.916 align:center
〈いないと思う〉

00:37:18.750 --> 00:37:22.875 align:center
彼女が戻らないのに
その客は何してた

00:37:23.791 --> 00:37:28.875 align:center
〈待ちくたびれて
自力で部屋を捜したそうだ〉

00:37:29.875 --> 00:37:32.000 align:center
じゃ なじみの客？

00:37:32.500 --> 00:37:34.750 align:center
〈いや　初めての客だ〉

00:37:47.833 --> 00:37:50.500 align:center
生前の最後の目撃者？

00:37:50.583 --> 00:37:51.833 align:center
〈多分な〉

00:37:51.916 --> 00:37:56.208 align:center
死亡時刻は
４時55分から５時…

00:37:56.291 --> 00:37:57.375 align:center
〈５時11分〉

00:37:57.458 --> 00:37:58.500 align:center
何してる

00:38:03.833 --> 00:38:05.500 align:center
〈問題でも？〉

00:38:07.541 --> 00:38:09.625 align:center
〈触ったことある？〉

00:38:11.250 --> 00:38:14.708 align:center
〈冷たくなる前の遺体にさ〉

00:38:16.750 --> 00:38:21.375 align:center
〈エネルギーが
抜けてくような感じだ〉

00:38:23.416 --> 00:38:25.375 align:center
〈まだ感じる〉

00:38:29.041 --> 00:38:30.083 align:center
〈触れ〉

00:38:32.708 --> 00:38:34.708 align:center
〈触りたいだろ〉

00:38:41.083 --> 00:38:42.291 align:center
〈感じる〉

00:38:52.791 --> 00:38:57.666 align:center
〈辞める？　俺と同じぐらい
この仕事に夢中なのに〉

00:38:58.583 --> 00:39:00.666 align:center
〈代え難い職業だ〉

00:39:00.750 --> 00:39:03.916 align:center
〈飲み過ぎて死ぬぞ〉

00:39:18.000 --> 00:39:19.583 align:center
〈返事をくれ〉

00:40:33.833 --> 00:40:35.000 align:center
クソ

00:40:35.500 --> 00:40:36.875 align:center
クソッ

00:40:41.125 --> 00:40:43.916 align:center
〈ダイヤには
産地の“指紋”がある〉

00:40:44.958 --> 00:40:48.083 align:center
〈シエラレオネの
キウブ鉱山かも〉

00:40:50.416 --> 00:40:52.250 align:center
〈新しそうね〉

00:40:52.333 --> 00:40:56.208 align:center
〈多分 シエラレオネからの
密輸先の国で〉

00:40:56.291 --> 00:40:59.041 align:center
〈偽の鑑定書を与えられた〉

00:40:59.125 --> 00:41:00.208 align:center
連続犯？

00:41:00.291 --> 00:41:03.375 align:center
ああ　部長
休暇を返上しないと

00:41:03.458 --> 00:41:04.958 align:center
総動員だ

00:41:05.041 --> 00:41:07.541 align:center
タイミングが悪いな

00:41:07.625 --> 00:41:10.708 align:center
タイミングのいい連続殺人は
ほぼない

00:41:37.250 --> 00:41:40.958 align:center
〈東欧方面を
示す特徴もある〉

00:41:41.541 --> 00:41:42.791 align:center
〈東欧？〉

00:41:44.208 --> 00:41:47.125 align:center
〈以前 この星形のを見た〉

00:41:47.208 --> 00:41:51.083 align:center
〈旧東ドイツとチェコから
密輸された物よ〉

00:42:05.833 --> 00:42:07.541 align:center
女性の遺体が…

00:42:07.625 --> 00:42:10.041 align:center
続報が待たれます

00:42:10.750 --> 00:42:12.125 align:center
〈悪かったわ〉

00:42:12.208 --> 00:42:13.708 align:center
刑事　犯人は？

00:42:13.791 --> 00:42:16.375 align:center
被害者は誰なんですか

00:42:16.458 --> 00:42:20.666 align:center
〈謝りたかったの
電話したの私よ〉

00:42:21.166 --> 00:42:23.916 align:center
〈アフテンポステンの
マヤ･エーク〉

00:42:24.000 --> 00:42:25.958 align:center
〈私がバカだった〉

00:42:27.791 --> 00:42:31.250 align:center
〈依存症について
少しは知ってる〉

00:42:31.333 --> 00:42:34.833 align:center
〈弟がヘロイン依存症なの〉

00:42:34.916 --> 00:42:37.958 align:center
〈スウェーデンの
クムラで服役中で…〉

00:42:38.041 --> 00:42:39.291 align:center
話は済んだ？

00:42:42.791 --> 00:42:43.625 align:center
〈ええ〉

00:42:43.708 --> 00:42:44.916 align:center
じゃ

00:42:48.416 --> 00:42:51.500 align:center
“カール電器”

00:43:22.333 --> 00:43:27.000 align:center
オスロで若い女性が
新たに殺害されました

00:43:27.083 --> 00:43:31.208 align:center
カールバーナー広場の
オフィスビルで捜査が続くも

00:43:31.291 --> 00:43:34.125 align:center
カミラ殺害との関連について

00:43:34.208 --> 00:43:37.708 align:center
警察は
メディアの質問に未回答です

00:43:37.791 --> 00:43:41.791 align:center
本事件は親族に報告され
目撃者が聴取中

00:43:41.875 --> 00:43:44.666 align:center
広い区域が封鎖されています

00:43:44.750 --> 00:43:47.666 align:center
10日前 カミラ･ローエンが
殺害され…

00:43:47.750 --> 00:43:51.416 align:center
中古専門だよ
見てのとおりね

00:43:51.500 --> 00:43:52.833 align:center
警察の者だ

00:43:52.916 --> 00:43:56.458 align:center
リスベート･バルリの
妹に取材を…

00:43:56.541 --> 00:44:00.750 align:center
今日 行動の不自然な
客が来たとか⸺

00:44:00.833 --> 00:44:03.333 align:center
変わったことはあった？

00:44:03.416 --> 00:44:04.666 align:center
変わった？

00:44:05.166 --> 00:44:08.750 align:center
この辺全体が
ダメになってるよ

00:44:10.583 --> 00:44:11.875 align:center
そうか

00:44:11.958 --> 00:44:16.458 align:center
例えば 人を殺しそうな
人間を見たかな

00:44:18.708 --> 00:44:22.666 align:center
全く人殺しを
考えない人間がいる？

00:44:22.750 --> 00:44:26.666 align:center
世界全体が
役立たず者だらけで…

00:44:30.166 --> 00:44:32.708 align:center
いや　今日は客ゼロだ

00:44:32.791 --> 00:44:34.041 align:center
ありがとう

00:44:35.333 --> 00:44:37.833 align:center
警察関係者の話では…

00:44:45.250 --> 00:44:48.916 align:center
午後９時の
警察記者会見も含めて

00:44:49.000 --> 00:44:52.083 align:center
今夜は随時 事件の
続報をお伝えします

00:44:52.083 --> 00:44:53.458 align:center
今夜は随時 事件の
続報をお伝えします
〝シセル：
発見よ　電話して〞

00:44:53.458 --> 00:44:53.541 align:center
〝シセル：
発見よ　電話して〞

00:44:53.541 --> 00:44:56.833 align:center
〝シセル：
発見よ　電話して〞
他の市民が
夏休みを過ごす中

00:44:56.916 --> 00:45:01.250 align:center
度重なる深刻な事件を
受けて警察は…

00:45:12.041 --> 00:45:12.916 align:center
ハリー

00:45:13.000 --> 00:45:14.083 align:center
発見？

00:45:14.166 --> 00:45:16.000 align:center
アーケル病院よ

00:45:16.083 --> 00:45:20.333 align:center
名前は伏せられたけど
銃創患者がいて

00:45:20.416 --> 00:45:24.250 align:center
ギャング“ディアプミス”の
関係者かも

00:45:24.333 --> 00:45:25.916 align:center
- 何号室？
- 505

00:45:26.000 --> 00:45:27.625 align:center
ありがとう　シセル

00:45:43.750 --> 00:45:47.125 align:center
あと10分 黙って読書してろ

00:45:47.208 --> 00:45:48.666 align:center
落ち着け

00:45:52.583 --> 00:45:53.791 align:center
誰だ

00:45:53.875 --> 00:45:55.416 align:center
その頭が吹っ飛ぶネタを
握ってる者だ

00:45:55.416 --> 00:45:58.708 align:center
その頭が吹っ飛ぶネタを
握ってる者だ
〝警察〞

00:46:03.458 --> 00:46:06.875 align:center
お前らが襲ったギャングが
あるだろ

00:46:07.750 --> 00:46:10.916 align:center
誰が男を焼いたか
連中から聞いた

00:46:11.000 --> 00:46:14.125 align:center
お前のことは
これで追跡できる

00:46:14.208 --> 00:46:17.416 align:center
誰が火炎放射器を使ったか
分かれば

00:46:17.500 --> 00:46:19.583 align:center
俺じゃないと気づく

00:46:19.666 --> 00:46:24.416 align:center
お前を殺したいのは
敵じゃなく味方だ

00:46:25.250 --> 00:46:28.416 align:center
あの男の殺害犯を逮捕したら

00:46:28.500 --> 00:46:32.375 align:center
サツに疑われたお前が
チクった形になる

00:46:32.458 --> 00:46:34.500 align:center
ドアの外の見張りが

00:46:34.583 --> 00:46:39.000 align:center
俺がしたり顔でここを出たと
味方に話すからな

00:46:41.291 --> 00:46:42.625 align:center
要求は何だ

00:46:42.708 --> 00:46:45.416 align:center
お前らは武器を買ってる

00:46:45.500 --> 00:46:49.625 align:center
次の質問に
“はい”か“いいえ”で答えろ

00:46:50.208 --> 00:46:52.208 align:center
こいつから買った？

00:46:52.291 --> 00:46:55.041 align:center
俺らはチクらない

00:46:55.875 --> 00:47:00.416 align:center
もちろんだ
味方のことはチクらないよな

00:47:01.916 --> 00:47:03.166 align:center
こいつか

00:47:04.666 --> 00:47:05.708 align:center
答えは？

00:47:06.750 --> 00:47:08.375 align:center
皆が集まった

00:47:09.041 --> 00:47:11.208 align:center
新会員２人もいる

00:47:11.291 --> 00:47:14.916 align:center
顔も名前も過去さえも不問だ

00:47:15.000 --> 00:47:18.500 align:center
皆 時に飲み込まれて
忘れ去られる

00:47:18.583 --> 00:47:19.416 align:center
〈361〉

00:47:19.500 --> 00:47:21.125 align:center
だが１つだけ⸺

00:47:21.208 --> 00:47:26.708 align:center
民衆の生活向上のために
闘ったことは記憶される

00:47:28.166 --> 00:47:32.875 align:center
会長と私だけがここの
全員の身元を知っている

00:47:32.958 --> 00:47:36.250 align:center
宗教者も無宗教者もいるが

00:47:36.333 --> 00:47:39.416 align:center
皆 ある信念を共有している

00:47:39.500 --> 00:47:41.625 align:center
集団として個人として

00:47:41.708 --> 00:47:45.958 align:center
社会を作り維持する責任を
持つことだ

00:47:46.041 --> 00:47:47.625 align:center
それで社会は

00:47:47.708 --> 00:47:51.875 align:center
無秩序な地獄より
公正な天国に近づく

00:47:51.958 --> 00:47:54.666 align:center
我々は文明人のために

00:47:54.750 --> 00:47:57.666 align:center
文明人の手で文明を築く

00:47:57.750 --> 00:48:02.500 align:center
弱く無用な法を破らないと
強い法を持てない

00:48:02.583 --> 00:48:06.125 align:center
ヤクを売れよ　盗むな

00:48:06.208 --> 00:48:09.291 align:center
この国の市民を守る法だ

00:48:09.375 --> 00:48:11.583 align:center
何も盗んでない

00:48:11.666 --> 00:48:13.916 align:center
そうしない限り

00:48:14.000 --> 00:48:17.958 align:center
この国の回帰を
促すことはできない

00:48:18.041 --> 00:48:19.458 align:center
払えない？

00:48:19.541 --> 00:48:21.416 align:center
我々は強者だ

00:48:21.500 --> 00:48:22.666 align:center
カネがない

00:48:22.750 --> 00:48:24.333 align:center
強さには⸺

00:48:26.166 --> 00:48:27.625 align:center
責任が伴う

00:48:28.666 --> 00:48:30.083 align:center
持ってない

00:48:30.166 --> 00:48:33.541 align:center
ならカネを作るんだろうな

00:48:33.625 --> 00:48:35.458 align:center
絶対作れよ

00:48:41.916 --> 00:48:44.458 align:center
おい　聞いてんのか

00:48:44.541 --> 00:48:45.416 align:center
おい

00:48:45.500 --> 00:48:46.708 align:center
作るよ

00:48:48.375 --> 00:48:49.333 align:center
やめろ

00:49:35.041 --> 00:49:39.291 align:center
原作
ジョー･ネスボ「悪魔の星」

