WEBVTT

00:00:15.208 --> 00:00:19.875 align:center
PRAGA

00:01:06.833 --> 00:01:11.041 align:center
- Ai mâncat?
- Întârziai, deci am mâncat fără tine.

00:01:11.125 --> 00:01:12.125 align:center
Stai liniștită.

00:01:14.666 --> 00:01:17.541 align:center
- Când o să te întorci?
- Poate luni.

00:01:18.958 --> 00:01:19.958 align:center
Poți să…

00:01:24.791 --> 00:01:27.750 align:center
Sigur te așteaptă niște fete
în orașul ăla.

00:01:28.333 --> 00:01:29.333 align:center
Așa sper.

00:01:32.500 --> 00:01:35.208 align:center
- O să te vezi cu ele?
- Tu ce crezi?

00:01:35.958 --> 00:01:37.083 align:center
Nu știu.

00:01:46.458 --> 00:01:49.791 align:center
Cred că miroși a femei
de fiecare dată când vii acasă.

00:01:59.625 --> 00:02:01.458 align:center
De ce nu-mi spui ce faci?

00:02:14.625 --> 00:02:16.041 align:center
Fiindcă mă iubești.

00:02:31.750 --> 00:02:33.458 align:center
<i>Deschideți ochii.</i>

00:02:34.833 --> 00:02:36.916 align:center
<i>E un tipar simplu.</i>

00:02:37.958 --> 00:02:40.208 align:center
<i>O stea călăuzitoare roșie,</i>

00:02:40.291 --> 00:02:44.416 align:center
<i>o cruce a diavolului cu cinci colțuri</i>
<i>vă va arăta calea.</i>

00:02:45.166 --> 00:02:47.458 align:center
<i>E formată din cinci străzi.</i>

00:02:47.958 --> 00:02:49.833 align:center
<i>Strada potrivită…</i>

00:02:51.333 --> 00:02:54.791 align:center
<i>duce la locul unde va fi plătită datoria.</i>

00:03:56.916 --> 00:04:00.541 align:center
HARRY HOLE

00:04:01.708 --> 00:04:06.000 align:center
Sincer să fiu, Agnes,
ca președinte al Comisiei de Justiție,

00:04:06.083 --> 00:04:08.083 align:center
o să votez împotriva propunerii

00:04:08.166 --> 00:04:11.916 align:center
de a permite înarmarea poliției
în timpul serviciului obișnuit.

00:04:12.000 --> 00:04:16.250 align:center
Și o să conving centrul și stânga
să voteze la fel.

00:04:16.750 --> 00:04:21.250 align:center
Am încredere deplină
în judecata ta și a Comisiei, Eddy.

00:04:24.708 --> 00:04:30.416 align:center
Da? Bine. Credeam că o să încerci
să mă convingi să votez pentru.

00:04:30.500 --> 00:04:33.750 align:center
- Nu asta vor polițiștii, să fie înarmați?
- Nu.

00:04:33.833 --> 00:04:37.125 align:center
Să fi văzut întâlnirea
cu Asociația Poliției Antidrog…

00:04:37.208 --> 00:04:40.250 align:center
Era o asociație fascistă,
care nu mai există.

00:04:41.875 --> 00:04:48.041 align:center
Știi ceva? Sinceră să fiu,
votând împotrivă, mi-ați ușura munca.

00:04:48.541 --> 00:04:51.833 align:center
Deci nu crezi
că ar trebui să fiți înarmați?

00:04:51.916 --> 00:04:55.916 align:center
Putem da vina pe politicieni
când cetățenii spun că nu facem nimic.

00:04:56.000 --> 00:04:58.708 align:center
Subliniem că nu primim sprijinul adecvat.

00:04:59.625 --> 00:05:00.625 align:center
Da…

00:05:02.708 --> 00:05:05.666 align:center
Asociația Poliției Antidrog
a dispărut peste noapte

00:05:05.750 --> 00:05:08.583 align:center
când Ministerul Justiției
a pus piciorul în prag.

00:05:09.458 --> 00:05:11.166 align:center
Poate că da, poate că nu.

00:05:13.875 --> 00:05:14.875 align:center
Ce vrei să spui?

00:05:15.500 --> 00:05:19.250 align:center
Poate n-a dispărut peste noapte.
Poate a dispărut în noapte.

00:05:20.791 --> 00:05:23.833 align:center
A trecut în clandestinitate?
Asta vrei să spui?

00:05:23.916 --> 00:05:28.666 align:center
Cred că cei mai periculoși membri
nu se lasă opriți așa ușor.

00:05:29.375 --> 00:05:31.750 align:center
Te caută cineva, mamă.

00:05:37.958 --> 00:05:41.375 align:center
- Møller?
<i>- Scuze că te deranjez duminica.</i>

00:05:41.458 --> 00:05:43.291 align:center
Am primit ceva prin poștă.

00:05:44.000 --> 00:05:48.291 align:center
Se pare că și lui Lisbeth Barli
i-a fost tăiat un deget.

00:05:51.500 --> 00:05:53.333 align:center
Vrei să spui că…

00:05:54.791 --> 00:05:56.791 align:center
Vrei să spui că ne confruntăm cu…

00:05:58.208 --> 00:05:59.166 align:center
Cu un de-ăla?

00:05:59.750 --> 00:06:01.416 align:center
Da, așa se pare.

00:06:02.750 --> 00:06:04.291 align:center
<i>Bine, vin la secție.</i>

00:06:04.375 --> 00:06:08.125 align:center
Încă ceva. Dacă e ce credem noi,
avem nevoie de Harry Hole.

00:06:08.208 --> 00:06:09.625 align:center
A fost concediat.

00:06:09.708 --> 00:06:13.291 align:center
<i>Da, dar e singurul</i>
<i>care are experiență cu așa ceva.</i>

00:06:15.458 --> 00:06:19.083 align:center
<i>- Bine, dă de el.</i>
- Grozav! Mă ocup imediat.

00:06:20.875 --> 00:06:21.875 align:center
Și am…

00:06:23.625 --> 00:06:26.833 align:center
Am vorbit mult despre mine
și despre problemele mele.

00:06:27.375 --> 00:06:28.875 align:center
Ți-e tare dor de ea.

00:06:33.250 --> 00:06:35.375 align:center
Aș vrea să-mi fie așa dor de Anders.

00:06:36.666 --> 00:06:38.291 align:center
De ce mai sunteți împreună?

00:06:41.208 --> 00:06:42.750 align:center
Fiindcă câștigă mult.

00:06:45.083 --> 00:06:46.291 align:center
Nu, fiindcă…

00:06:47.666 --> 00:06:48.708 align:center
Nu știu.

00:06:49.208 --> 00:06:52.333 align:center
Poate că nu îndrăznesc să plec.

00:06:55.750 --> 00:06:57.000 align:center
Unde e?

00:06:57.791 --> 00:07:01.833 align:center
Undeva în Europa.
Vine acasă diseară, târziu.

00:07:02.541 --> 00:07:03.416 align:center
Cu ce…

00:07:05.000 --> 00:07:08.708 align:center
- Cu ce se ocupă, mai exact?
- Cu vânzarea de…

00:07:10.625 --> 00:07:17.333 align:center
Echipament pentru biserici și capele.
Cruci, retabluri, amvoane, vechi și noi.

00:07:17.416 --> 00:07:18.708 align:center
Deci e credincios?

00:07:21.208 --> 00:07:22.583 align:center
Mișto țâțe!

00:07:29.250 --> 00:07:30.250 align:center
Auzi?

00:07:31.000 --> 00:07:35.958 align:center
Îmi cer scuze pentru purtarea băieților.
Sunt cam întărâtați azi.

00:07:36.708 --> 00:07:38.500 align:center
Acestea fiind spuse…

00:07:38.583 --> 00:07:40.541 align:center
Mișto balcoane, fată!

00:07:44.958 --> 00:07:47.000 align:center
Nu, dă-i încolo! Stai liniștit.

00:07:50.333 --> 00:07:54.958 align:center
Am încercat să dau de tine la muncă,
ca să-ți povestesc despre Camilla,

00:07:55.041 --> 00:07:58.541 align:center
lucruri pe care nu ți le-am putut spune
când ai fost la noi.

00:08:01.000 --> 00:08:04.291 align:center
- De ce?
- Fiindcă era Anders de față.

00:08:04.375 --> 00:08:10.333 align:center
Se înfuria de fiecare dată când îi spuneam
că Camilla venise cu cineva nou acasă,

00:08:10.416 --> 00:08:12.708 align:center
de parcă nu-i auzea și el.

00:08:14.541 --> 00:08:15.958 align:center
De ce se înfuria?

00:08:16.041 --> 00:08:18.708 align:center
Cred că i se părea…

00:08:19.750 --> 00:08:22.500 align:center
că o acuz pe Camilla că e târfă.

00:08:22.583 --> 00:08:23.708 align:center
Dar…

00:08:24.750 --> 00:08:31.625 align:center
voiam doar să spun că avea
o viață sexuală sănătoasă.

00:08:33.625 --> 00:08:37.500 align:center
Adică m-ai căutat ca să-mi spui
că Camilla era cam parașută?

00:08:38.083 --> 00:08:39.708 align:center
Nu…

00:08:40.875 --> 00:08:42.625 align:center
Nu doar asta, ci…

00:08:44.000 --> 00:08:48.208 align:center
M-a sunat cineva de pe număr ascuns.
N-aș fi dat importanță, dar…

00:08:48.916 --> 00:08:51.000 align:center
După ce a pățit Camilla…

00:08:52.833 --> 00:08:53.708 align:center
Da?

00:08:54.208 --> 00:08:58.500 align:center
Doar răsufla cineva în microfon,
fără să spună ceva.

00:09:00.708 --> 00:09:06.166 align:center
Am avut senzația
că persoana respectivă era foarte aproape.

00:09:09.958 --> 00:09:11.458 align:center
Și…

00:09:12.375 --> 00:09:16.125 align:center
tu sau partenerul tău o cunoașteți
pe Lisbeth Barli?

00:09:16.208 --> 00:09:18.416 align:center
- Cântăreața care a dispărut?
- Da.

00:09:20.291 --> 00:09:21.500 align:center
De ce am cunoaște-o?

00:09:23.125 --> 00:09:25.791 align:center
Da, chiar așa…

00:09:30.375 --> 00:09:31.750 align:center
Trebuie să ajung acasă.

00:09:33.041 --> 00:09:34.375 align:center
Pot să te conduc.

00:09:35.000 --> 00:09:36.416 align:center
Sunt doar 400 de metri.

00:09:37.375 --> 00:09:38.250 align:center
Da…

00:09:38.750 --> 00:09:40.125 align:center
Cred că mă descurc.

00:09:51.125 --> 00:09:53.750 align:center
Te-aș fi putut face să uiți de Rakel?

00:10:11.833 --> 00:10:14.333 align:center
Și ce dos mișto! Fir-ar!

00:10:33.208 --> 00:10:34.125 align:center
Ce vrei?

00:10:36.500 --> 00:10:38.666 align:center
Ce dracu'? Bine…

00:10:39.333 --> 00:10:41.416 align:center
Ce naiba… Băga-mi-aș…

00:10:53.750 --> 00:10:56.208 align:center
- Salut! Unde e Hole?
- Bețivul?

00:10:56.291 --> 00:10:59.125 align:center
E în celula 129. Îți deschide gardianul.

00:10:59.875 --> 00:11:01.041 align:center
Încolo?

00:11:26.375 --> 00:11:28.000 align:center
Ce mama naibii se petrece?

00:11:30.916 --> 00:11:32.708 align:center
Te-ai distrat un pic cam mult?

00:11:41.208 --> 00:11:44.125 align:center
A apărut cel puțin o bucată
din Lisbeth Barli.

00:11:46.583 --> 00:11:47.958 align:center
Am primit-o în plic.

00:11:54.666 --> 00:11:57.250 align:center
Eu conduc ancheta
în cazurile Barli și Loen.

00:11:59.375 --> 00:12:00.958 align:center
Tu ești singurul care…

00:12:02.750 --> 00:12:04.958 align:center
a mai întâlnit acest tip de criminal.

00:12:06.125 --> 00:12:07.833 align:center
Dar eu decid ce și cum.

00:12:09.166 --> 00:12:10.500 align:center
Da, și?

00:12:10.583 --> 00:12:14.958 align:center
Mă întrebam dacă te-ai mai gândit
la ce am vorbit mai devreme.

00:12:17.208 --> 00:12:18.208 align:center
Da.

00:12:19.583 --> 00:12:21.500 align:center
Cică vrei să mă ajuți.

00:12:21.583 --> 00:12:23.000 align:center
Ne ajutăm reciproc.

00:12:23.791 --> 00:12:25.416 align:center
Tu ai ucis-o pe Ellen?

00:12:33.541 --> 00:12:34.833 align:center
Bine…

00:12:37.041 --> 00:12:39.000 align:center
Recunosc, Harry.

00:12:44.416 --> 00:12:46.333 align:center
L-am ucis pe Sverre Olsen.

00:12:49.166 --> 00:12:50.875 align:center
Am intrat cu forța în cabană.

00:12:53.291 --> 00:12:55.250 align:center
Lasă arma!

00:12:55.833 --> 00:12:58.083 align:center
<i>A lăsat arma jos și a ridicat mâinile.</i>

00:12:58.166 --> 00:13:00.750 align:center
În genunchi, cu mâinile la ceafă!

00:13:00.833 --> 00:13:02.333 align:center
<i>Apoi am văzut-o pe Ellen.</i>

00:13:03.375 --> 00:13:05.041 align:center
<i>Am văzut ce-i făcuse.</i>

00:13:06.916 --> 00:13:07.791 align:center
<i>Era…</i>

00:13:10.625 --> 00:13:11.458 align:center
Ellen!

00:13:12.000 --> 00:13:13.000 align:center
<i>Ai văzut și tu.</i>

00:13:13.083 --> 00:13:14.083 align:center
Ellen!

00:13:17.958 --> 00:13:20.916 align:center
Ce era să fac,
să-l las să ajungă după gratii?

00:13:22.041 --> 00:13:25.833 align:center
În țara asta, dacă ești condamnat
pe viață, scapi după 15 ani.

00:13:27.750 --> 00:13:29.458 align:center
Deci l-am împușcat în burtă.

00:13:45.958 --> 00:13:49.708 align:center
Am avut grijă să-l pun tragă în ușă,
să pară că mă apăram.

00:13:58.041 --> 00:14:00.166 align:center
Deci nu ai împușcat-o pe Ellen?

00:14:02.500 --> 00:14:04.208 align:center
Sverre Olsen a împușcat-o.

00:14:33.125 --> 00:14:37.958 align:center
Te întrebi vreodată ce îi împinge
pe cei ca noi să facă ceea ce fac?

00:14:46.208 --> 00:14:48.166 align:center
Îmi vine în minte prima amintire.

00:14:49.166 --> 00:14:51.958 align:center
Tata, stând în picioare lângă patul meu.

00:14:53.083 --> 00:14:54.625 align:center
Mirosea a tutun.

00:14:55.458 --> 00:14:56.708 align:center
A confort.

00:14:57.500 --> 00:15:01.416 align:center
Era zidar și mereu venea acasă
după ce mă culcam eu.

00:15:02.333 --> 00:15:07.250 align:center
Știam că avea să plece la lucru
înainte să mă trezesc, deci…

00:15:07.833 --> 00:15:14.041 align:center
<i>Dacă deschideam ochii,</i>
<i>îmi zâmbea, mă ciufulea și pleca.</i>

00:15:15.333 --> 00:15:20.083 align:center
<i>Așa că mă prefăceam că dorm,</i>
<i>ca să mai stea puțin.</i>

00:15:25.875 --> 00:15:27.500 align:center
Așa făcea și tatăl tău?

00:15:30.500 --> 00:15:33.666 align:center
Nu. Tata era profesor,
deci era mereu acasă.

00:15:37.375 --> 00:15:39.708 align:center
Aveam un vecin peste drum.

00:15:40.875 --> 00:15:41.708 align:center
Judecător.

00:15:41.791 --> 00:15:47.916 align:center
Avea un ciobănesc german uriaș,
care lătra întruna. Toată noaptea!

00:15:48.458 --> 00:15:52.375 align:center
Într-o dimineață mă duceam la școală
și m-am oprit în fața curții.

00:15:53.416 --> 00:15:56.125 align:center
Am vrut să-l privesc în ochi,
dar m-a lătrat,

00:15:57.416 --> 00:16:00.000 align:center
s-a aruncat în gard și a mârâit.

00:16:01.375 --> 00:16:03.208 align:center
Așa că m-am dus la poartă.

00:16:06.583 --> 00:16:08.041 align:center
Am deschis-o.

00:16:09.458 --> 00:16:12.333 align:center
Parcă știam de ce era așa de furios.

00:16:15.583 --> 00:16:18.541 align:center
Dar a sărit pe mine
și m-a mușcat de toate cele.

00:16:18.625 --> 00:16:21.500 align:center
Judecătorul a ieșit
și a țipat la câine, să fugă.

00:16:21.583 --> 00:16:25.500 align:center
Pe urmă a urlat:
„Să nu mai intri în curtea mea, pușlama!”

00:16:26.041 --> 00:16:30.083 align:center
Nu că m-aș grăbi, dar unde vrei
să ajungi cu povestea asta a ta?

00:16:31.750 --> 00:16:33.416 align:center
În noaptea aia m-am trezit.

00:16:34.125 --> 00:16:40.291 align:center
Era complet liniște. Apoi am auzit
ușa de la intrare și pașii tatei.

00:16:41.250 --> 00:16:44.000 align:center
A deschis ușa de la camera mea.

00:16:45.000 --> 00:16:46.500 align:center
Așa că am închis ochii.

00:16:48.291 --> 00:16:49.875 align:center
Dar tot am văzut ciocanul.

00:16:51.083 --> 00:16:52.625 align:center
Și atunci mi-am dat seama.

00:16:52.708 --> 00:16:55.333 align:center
N-aveam să mai vedeam niciodată câinele.

00:16:57.041 --> 00:16:58.666 align:center
Deci m-am prefăcut că dorm.

00:17:00.333 --> 00:17:01.458 align:center
Mirosea a tutun.

00:17:04.083 --> 00:17:05.083 align:center
A confort.

00:17:20.375 --> 00:17:22.250 align:center
L-am ucis pe Sverre Olsen.

00:17:24.958 --> 00:17:26.333 align:center
Pentru Ellen.

00:17:30.041 --> 00:17:31.333 align:center
Pentru noi.

00:17:33.416 --> 00:17:35.916 align:center
Pentru binele întregii societăți.

00:17:43.500 --> 00:17:45.000 align:center
Deci sunteți…

00:17:46.041 --> 00:17:49.333 align:center
un soi de escadron al morții?

00:17:49.833 --> 00:17:52.500 align:center
Nu, suntem doar niște oameni normali

00:17:52.583 --> 00:17:56.166 align:center
care tratează cu seriozitate
răspunderea civică.

00:17:56.791 --> 00:17:59.458 align:center
Facem ce nu poate face poliția.

00:17:59.541 --> 00:18:04.541 align:center
Și avem câțiva sponsori
care ne plătesc bine pentru asta.

00:18:04.625 --> 00:18:05.916 align:center
Foarte bine.

00:18:06.666 --> 00:18:08.541 align:center
Da? Cine?

00:18:08.625 --> 00:18:10.708 align:center
Ce alternativă ai, Harry?

00:18:11.541 --> 00:18:14.041 align:center
Un alcoolic trecut de 40 de ani…

00:18:15.250 --> 00:18:16.791 align:center
Față de cine ai obligații?

00:18:17.708 --> 00:18:21.208 align:center
Față de poliție? Față de șefii tăi?

00:18:21.291 --> 00:18:24.916 align:center
Îți întorc spatele când se împute treaba.
Niște trădători!

00:18:27.708 --> 00:18:31.291 align:center
Îți pot oferi
de zece ori cât câștigi acum.

00:18:31.375 --> 00:18:34.958 align:center
Dar cel mai important e
că îți pot oferi demnitate.

00:18:45.375 --> 00:18:46.541 align:center
Văd că…

00:18:49.291 --> 00:18:50.791 align:center
Că nu vrei să renunți.

00:19:04.291 --> 00:19:07.750 align:center
Ne vedem cu echipa de anchetă
la opt, peste trei ore.

00:19:11.083 --> 00:19:14.416 align:center
Nu-mi dau drumul de aici
înainte de ora zece.

00:19:17.875 --> 00:19:19.125 align:center
Găsești tu o soluție.

00:19:48.416 --> 00:19:50.791 align:center
Scoateți-i pe toți!

00:19:50.875 --> 00:19:53.125 align:center
Pe aici! Ieșiți!

00:19:54.541 --> 00:19:59.416 align:center
<i>După lupta dintre bande,</i>
<i>s-a propus înarmarea poliției.</i>

00:19:59.500 --> 00:20:02.375 align:center
<i>Vom sta de vorbă cu un telespectator.</i>

00:20:02.458 --> 00:20:05.958 align:center
<i>Bună seara! Nu înțeleg</i>
<i>de ce nu fac nimic politicienii.</i>

00:20:06.041 --> 00:20:08.416 align:center
<i>În orașul ăsta nu mișcă nimic.</i>

00:20:08.500 --> 00:20:12.833 align:center
<i>Asta e mâna lui Lisbeth Barli</i>
<i>și ăsta, degetul primit prin poștă.</i>

00:20:12.916 --> 00:20:17.833 align:center
Din câte zice Lønn, amprenta e identică
cu cele din apartamentul lui Barli.

00:20:18.625 --> 00:20:23.375 align:center
<i>Deși încă așteptăm raportul ADN,</i>
<i>o să presupunem că e al lui Lisbeth Barli.</i>

00:20:23.458 --> 00:20:25.791 align:center
<i>Poliția nu are informații de oferit</i>

00:20:25.875 --> 00:20:30.125 align:center
<i>despre uciderea Camillei Loen</i>
<i>și dispariția cântăreței Lisbeth Barli.</i>

00:20:30.208 --> 00:20:34.208 align:center
<i>Conform uneia dintre sursele NTB,</i>
<i>există o legătură între cazuri.</i>

00:20:34.291 --> 00:20:38.625 align:center
Această piatră prețioasă a fost găsită
sub pleoapa Camillei Loen.

00:20:39.708 --> 00:20:43.041 align:center
Are aceeași formă
ca cea de pe inelul lui Lisbeth Barli.

00:20:44.666 --> 00:20:48.625 align:center
Am contactat
o expertă în diamante de la De Beers.

00:20:49.750 --> 00:20:53.583 align:center
<i>Crede că se poate apela</i>
<i>la spectrometrie și microtomografie</i>

00:20:53.666 --> 00:20:57.083 align:center
<i>pentru a stabili cu precizie</i>
<i>originea diamantului.</i>

00:20:57.166 --> 00:21:01.583 align:center
Vine de la Londra în seara asta,
să ne ajute.

00:21:01.666 --> 00:21:04.625 align:center
Bravo, Beate, foarte bine!

00:21:05.125 --> 00:21:11.625 align:center
- Alte idei legate de caz?
- Nu. Dar nu e un caz de coșmar?

00:21:12.250 --> 00:21:13.291 align:center
Dimpotrivă.

00:21:15.166 --> 00:21:18.750 align:center
Zău! Trebuie să rămânem optimiști. Avem…

00:21:18.833 --> 00:21:21.791 align:center
Avem două cazuri,
dar căutăm un singur făptaș.

00:21:22.291 --> 00:21:26.458 align:center
Dacă sunt doi, se dublează numărul
pistelor și al resurselor folosite.

00:21:26.541 --> 00:21:30.916 align:center
- Deci e un caz de vis. Avem…
- Cum ziceai că te cheamă?

00:21:33.666 --> 00:21:38.333 align:center
Atâta rău ți-a făcut alcoolul?
Ți-a luat mințile de tot?

00:21:38.416 --> 00:21:39.541 align:center
Skarre.

00:21:40.541 --> 00:21:45.208 align:center
Știu doar că ai venit de la Antidrog
acum mai puțin de un an.

00:21:45.291 --> 00:21:47.916 align:center
Dar încearcă să ții minte ceva, Skarre.

00:21:48.416 --> 00:21:53.083 align:center
Când anchetezi o crimă cu premeditare,
ucigașul are multe avantaje.

00:21:53.166 --> 00:21:55.541 align:center
Poate să ascundă probe tehnice.

00:21:55.625 --> 00:22:02.083 align:center
Poate să găsească un alibi acceptabil
pentru ora crimei, să scape de armă…

00:22:02.166 --> 00:22:06.333 align:center
Dar nu poate niciodată
să ascundă un anumit lucru.

00:22:06.416 --> 00:22:08.583 align:center
Care anume, Skarre?

00:22:10.375 --> 00:22:11.708 align:center
Mobilul.

00:22:11.791 --> 00:22:14.250 align:center
E atât de simplu, încât uneori uităm.

00:22:14.750 --> 00:22:18.458 align:center
Până când într-o zi apare ucigașul
din coșmarurile detectivului…

00:22:18.541 --> 00:22:21.583 align:center
Sau din visele umede,
după cum stă cu mansarda.

00:22:21.666 --> 00:22:23.541 align:center
Un ucigaș fără mobil.

00:22:23.625 --> 00:22:26.375 align:center
Știu că ai experiență, dar exagerezi.

00:22:26.458 --> 00:22:29.250 align:center
Fără mobil ușor de înțeles
de oamenii normali.

00:22:29.333 --> 00:22:32.250 align:center
Ar putea exista un mobil simplu, clasic.

00:22:32.333 --> 00:22:36.958 align:center
- Te rog! Are dreptate.
- Normal! Nu putem sta aici…

00:22:37.041 --> 00:22:38.041 align:center
Skarre…

00:22:39.291 --> 00:22:41.708 align:center
Mă refeream la Harry, firește.

00:22:41.791 --> 00:22:45.541 align:center
Lucrăm la cazuri de cinci,
respectiv de zece zile,

00:22:45.625 --> 00:22:48.625 align:center
dar am găsit o legătură abia acum.

00:22:49.208 --> 00:22:52.500 align:center
Când legătura e metoda,

00:22:52.583 --> 00:22:56.625 align:center
un ritual, ceva care aduce a cod,

00:22:56.708 --> 00:23:00.916 align:center
te gândești la niște cuvinte
pe care e mai bine să nu le rostești.

00:23:01.000 --> 00:23:03.958 align:center
E mai bine și ca toți cei de față

00:23:04.875 --> 00:23:06.500 align:center
să-și țină gura

00:23:07.500 --> 00:23:11.500 align:center
și să caște urechile când vorbește
despre așa ceva căpitanul Hole.

00:23:12.375 --> 00:23:15.541 align:center
Pe scurt, ne gândim
la două lucruri deodată.

00:23:15.625 --> 00:23:18.125 align:center
Pe de o parte, anchetăm sistematic…

00:23:19.208 --> 00:23:22.500 align:center
<i>Cât v-ați gândit</i>
<i>să-mi plătiți pentru lecții?</i>

00:23:22.583 --> 00:23:24.791 align:center
Știu cât se plătește.

00:23:24.875 --> 00:23:29.583 align:center
O prietenă ia lecții de franceză
de la un franțuz cu 18 penny ora.

00:23:30.500 --> 00:23:34.250 align:center
Nu mi-ați cere tot atâta
să mă învățați limba mea maternă.

00:23:34.750 --> 00:23:36.958 align:center
Nu dau mai mult de un șiling.

00:23:37.041 --> 00:23:39.083 align:center
Și dacă nu primiți…

00:23:39.166 --> 00:23:42.666 align:center
Dacă nu primiți, atunci luați-vă gândul.

00:23:43.166 --> 00:23:45.875 align:center
- S-o luăm de la capăt.
- Încă o dată.

00:23:47.625 --> 00:23:49.916 align:center
Știu cât se plătește.

00:23:50.000 --> 00:23:54.250 align:center
E prima zi pe scenă.
Cu luminile și sunetul, e copleșitor.

00:23:54.750 --> 00:23:55.791 align:center
Da, firește…

00:23:55.875 --> 00:23:58.666 align:center
Nu dau mai mult de un șiling.
Dacă nu primiți…

00:23:58.750 --> 00:24:00.625 align:center
Vezi cât de mult îi seamănă?

00:24:00.708 --> 00:24:04.875 align:center
…luați-vă gândul! Futu-i! Nu merge.

00:24:05.500 --> 00:24:08.500 align:center
Willy, dialectul ăsta e imposibil.

00:24:08.583 --> 00:24:12.166 align:center
Nu, e grozav, e foarte bine.
Ia-o de la început și apoi…

00:24:12.750 --> 00:24:14.791 align:center
O să fie bine, promit.

00:24:16.166 --> 00:24:19.375 align:center
Toya e sora mai mică a lui Lisbeth.

00:24:19.458 --> 00:24:24.500 align:center
A cântat în trupa lui Lisbeth,
dar e altceva la Teatrul Național.

00:24:24.583 --> 00:24:26.875 align:center
…pentru lecții?

00:24:26.958 --> 00:24:28.625 align:center
Știu cât se plătește.

00:24:28.708 --> 00:24:30.500 align:center
Putem sta de vorbă altundeva?

00:24:31.708 --> 00:24:33.666 align:center
Da, cum să nu?

00:24:33.750 --> 00:24:35.416 align:center
Atenție!

00:24:35.916 --> 00:24:42.166 align:center
Trebuie să ies, să discut cu cineva.
Preia Petra. Are ea grijă de voi.

00:24:42.875 --> 00:24:44.708 align:center
Revin. O să iasă grozav.

00:24:47.458 --> 00:24:48.875 align:center
Trebuie să-ți spun ceva.

00:24:49.833 --> 00:24:53.375 align:center
Știai că am încercat să intru
la Academia de Teatru?

00:24:55.125 --> 00:25:00.250 align:center
Când am dat proba, am urcat pe scenă.
Am făcut voci amuzante, am imitat oameni…

00:25:00.916 --> 00:25:04.875 align:center
„Da, o să-ți primești banii, Frank.
Da, chiar acum. Nicio grijă.”

00:25:07.208 --> 00:25:11.958 align:center
Dar n-am luat admiterea,
așa că m-am înscris la Academia de Dans.

00:25:12.041 --> 00:25:14.791 align:center
Cum nu aveau destui bărbați,
am fost acceptat.

00:25:14.875 --> 00:25:18.708 align:center
M-am retras la 40 de ani
și mi-am dat seama că aveam talentul

00:25:18.791 --> 00:25:21.958 align:center
de a-i face pe alții
să facă ce nu puteam eu.

00:25:22.041 --> 00:25:23.708 align:center
Am primit un plic.

00:25:24.416 --> 00:25:25.791 align:center
Conținea un…

00:25:27.666 --> 00:25:29.083 align:center
Un deget tăiat.

00:25:34.208 --> 00:25:35.875 align:center
Punerea în scenă, Hole…

00:25:40.833 --> 00:25:42.166 align:center
Cu asta ne ocupăm.

00:25:43.041 --> 00:25:46.416 align:center
Credem că putem decide tot,
iar apoi se întâmplă așa ceva.

00:25:46.500 --> 00:25:50.166 align:center
Devenim complet… neajutorați.

00:25:50.708 --> 00:25:52.375 align:center
Mă tem că e al lui Lisbeth.

00:26:12.041 --> 00:26:14.958 align:center
<i>După încă o săptămână</i>
<i>de lupte între bande,</i>

00:26:15.041 --> 00:26:17.250 align:center
<i>în care s-au folosit arme automate,</i>

00:26:17.333 --> 00:26:20.875 align:center
<i>se înmulțesc solicitările</i>
<i>de a înarma poliția.</i>

00:26:20.958 --> 00:26:25.416 align:center
<i>Conflictul s-a soldat</i>
<i>cu decese și leziuni grave.</i>

00:26:25.500 --> 00:26:30.166 align:center
<i>Polițiștii și sindicatul cred</i>
<i>că situația a scăpat de sub control</i>

00:26:30.250 --> 00:26:34.458 align:center
<i>și că a trecut vremea</i>
<i>soluțiilor temporare.</i>

00:26:34.541 --> 00:26:37.250 align:center
<i>Conform </i>VG, <i>Oslo e plin de arme,</i>

00:26:37.333 --> 00:26:41.791 align:center
<i>iar </i>Aftenposten <i>crede</i>
<i>că bandele înarmate sunt în război.</i>

00:26:41.875 --> 00:26:45.791 align:center
<i>Mulți se întreabă</i>
<i>cum ar trebui să procedeze polițiștii,</i>

00:26:45.875 --> 00:26:49.458 align:center
<i>când, de regulă,</i>
<i>nu au voie să fie înarmați la muncă.</i>

00:26:49.541 --> 00:26:52.875 align:center
<i>Conform surselor NRK, Comisia de Justiție</i>

00:26:52.958 --> 00:26:57.083 align:center
<i>se gândește să organizeze o nouă audiere</i>
<i>la prima ședință din toamnă.</i>

00:26:57.166 --> 00:27:01.708 align:center
<i>Conform surselor, s-ar putea să se ajungă</i>
<i>la înarmarea generală a poliției.</i>

00:27:01.791 --> 00:27:03.458 align:center
ABC RECUPERATORI

00:27:03.541 --> 00:27:05.208 align:center
ABC Recuperatori.

00:27:06.000 --> 00:27:09.666 align:center
Alexia? Slavă Domnului că ai sunat!

00:27:10.250 --> 00:27:13.000 align:center
<i>S-a confirmat, e cel mai lung…</i>

00:27:13.083 --> 00:27:14.958 align:center
Da, sigur că vin.

00:27:15.041 --> 00:27:20.125 align:center
Iar tu o să-i spui lui Petter,
așa, ca din întâmplare.

00:27:21.333 --> 00:27:24.458 align:center
Mulțumesc, Barbara, ești cea mai tare!

00:27:39.916 --> 00:27:40.916 align:center
Te ascult.

00:27:41.000 --> 00:27:43.333 align:center
Bună! Sunt Maya Ek, de la <i>Aftenposten.</i>

00:27:43.416 --> 00:27:46.541 align:center
Poți confirma dacă ați combinat
cazurile Loen și Barli

00:27:46.625 --> 00:27:48.916 align:center
și căutați un singur făptaș?

00:27:49.000 --> 00:27:53.333 align:center
<i>Vorbește cu șeful de la Omoruri.</i>
<i>Îl cheamă Bjarne Møller.</i>

00:27:53.416 --> 00:27:55.166 align:center
Nu-mi spune nimic.

00:27:56.125 --> 00:27:58.333 align:center
Și de ce crezi că eu o să-ți spun?

00:27:58.416 --> 00:28:02.416 align:center
<i>Poate ne ajutăm reciproc.</i>
<i>Am auzit că-ți place băutura.</i>

00:28:02.500 --> 00:28:05.625 align:center
<i>Ne vedem la un pahar sau două,</i>
<i>să stăm puțin de vorbă?</i>

00:28:08.166 --> 00:28:09.541 align:center
Sau poate doar la unul?

00:28:10.166 --> 00:28:12.333 align:center
<i>Hai, pa!</i>

00:28:25.166 --> 00:28:26.250 align:center
Ca de obicei?

00:28:26.791 --> 00:28:28.125 align:center
Nu, azi nu.

00:28:34.291 --> 00:28:35.291 align:center
Salut!

00:28:37.166 --> 00:28:38.375 align:center
Ce cauți aici?

00:28:39.416 --> 00:28:44.666 align:center
Mi-au zis de la secție că ai ieșit.
Am crezut că poate vii aici.

00:28:48.666 --> 00:28:51.208 align:center
- Mulțumesc pentru disc.
- Da…

00:28:54.458 --> 00:28:56.708 align:center
- Dar…
- Vreau să vii acasă.

00:29:01.333 --> 00:29:04.833 align:center
- Nu cred că vrea și mama ta.
- Vrea, dar nu și-a dat seama.

00:29:05.541 --> 00:29:08.041 align:center
De-asta trebuie să vii.
Ai face-o fericită.

00:29:11.750 --> 00:29:13.041 align:center
Te rog!

00:29:13.833 --> 00:29:16.125 align:center
Altfel n-o să mă bați la <i>Tetris.</i>

00:29:17.375 --> 00:29:19.291 align:center
Până la urmă, eu dețin recordul.

00:29:26.666 --> 00:29:27.666 align:center
Păi…

00:29:30.208 --> 00:29:32.125 align:center
Nu știu ce să…

00:29:37.416 --> 00:29:39.041 align:center
Haide, te duc acasă.

00:30:01.166 --> 00:30:02.166 align:center
Bună!

00:30:03.416 --> 00:30:05.125 align:center
- Unde ai fost?
- Bună!

00:30:05.916 --> 00:30:09.291 align:center
Nu aveam cu cine să mă joc.
M-am dus în oraș cu metroul.

00:30:10.541 --> 00:30:13.583 align:center
- Nu poți să dispari așa.
- Scuze.

00:30:17.291 --> 00:30:18.875 align:center
Mă duc să joc fotbal.

00:30:25.541 --> 00:30:26.541 align:center
Bună!

00:30:28.166 --> 00:30:29.166 align:center
Bună!

00:30:34.666 --> 00:30:36.250 align:center
Cu cine te-ai bătut?

00:30:37.166 --> 00:30:38.166 align:center
Păi…

00:30:40.083 --> 00:30:41.291 align:center
Habar n-am.

00:30:44.708 --> 00:30:49.583 align:center
Oleg zicea că te gândești
să-ți dai demisia.

00:30:50.375 --> 00:30:51.958 align:center
Ce vrei, Harry?

00:30:53.333 --> 00:30:54.333 align:center
Ce vrei?

00:31:01.583 --> 00:31:03.833 align:center
Se schimba ceva dacă mă lăsam?

00:31:08.791 --> 00:31:09.916 align:center
Nu poți să te lași.

00:31:10.500 --> 00:31:14.208 align:center
- Mă refeream la meserie.
- M-am prins.

00:31:22.375 --> 00:31:24.958 align:center
Aș putea găsi o slujbă care să mă lase…

00:31:25.541 --> 00:31:28.958 align:center
Aș putea avea mai mult timp
să stau aici, cu voi.

00:31:29.041 --> 00:31:30.041 align:center
Termină.

00:31:31.375 --> 00:31:32.541 align:center
Termină!

00:31:33.916 --> 00:31:36.791 align:center
Nu munca e problema, ci…

00:31:37.583 --> 00:31:38.583 align:center
Tu ești.

00:31:39.666 --> 00:31:41.708 align:center
Tu ești problema.

00:32:08.416 --> 00:32:09.416 align:center
Harry!

00:32:10.000 --> 00:32:11.000 align:center
Stai.

00:32:11.625 --> 00:32:15.958 align:center
Mergem la băile Frogner poimâine?
Vreau să sar de la zece metri.

00:32:16.791 --> 00:32:18.583 align:center
Cu martori…

00:32:19.916 --> 00:32:21.416 align:center
Da, nicio problemă.

00:32:21.500 --> 00:32:24.041 align:center
- Dar trebuie s-o întrebi pe maică-ta.
- Da.

00:32:24.833 --> 00:32:26.291 align:center
- Pa!
- Pa!

00:32:36.000 --> 00:32:38.625 align:center
<i>Este ora 16:55. Iată buletinul meteo.</i>

00:32:38.708 --> 00:32:43.166 align:center
Doar vin alb, fără MDMA. Nu, nici tu.

00:32:43.250 --> 00:32:46.333 align:center
Doamne, nu,
m-am săturat de chestiile alea!

00:32:54.750 --> 00:32:57.750 align:center
Trebuie să închid. Pa!

00:32:59.458 --> 00:33:01.125 align:center
- Bună!
- Bună!

00:33:01.208 --> 00:33:05.125 align:center
- Cu ce te pot ajuta?
- Mă văd cu Halle peste câteva minute.

00:33:05.208 --> 00:33:07.541 align:center
Dar m-au omorât astea cinci etaje.

00:33:07.625 --> 00:33:09.666 align:center
- Da…
- Îmi dai un pahar cu apă?

00:33:09.750 --> 00:33:12.583 align:center
- Da, firește. O clipă.
- Mulțumesc.

00:34:02.583 --> 00:34:03.583 align:center
Doamne!

00:34:05.750 --> 00:34:07.333 align:center
Scuze, am…

00:34:08.291 --> 00:34:09.583 align:center
Doar m-am…

00:34:10.458 --> 00:34:12.458 align:center
Sunt un pic cam agitată azi.

00:34:14.083 --> 00:34:17.625 align:center
Dar asta e toaleta femeilor.

00:34:44.583 --> 00:34:47.333 align:center
POLIȚIA

00:34:47.416 --> 00:34:49.750 align:center
<i>Fox 20, suntem pe drum.</i>

00:35:12.416 --> 00:35:14.666 align:center
- Unde e?
- Drept în față.

00:35:17.500 --> 00:35:20.500 align:center
E și colegul tău acolo, suedezul.

00:35:28.750 --> 00:35:32.708 align:center
Am vândut 22 de pistoale Česká
către Dearpmis. Poate e unul din ele.

00:35:34.041 --> 00:35:37.958 align:center
A fost împușcat cel puțin un tip
din Dearpmis. E în spital.

00:35:39.791 --> 00:35:40.708 align:center
Bine.

00:35:41.291 --> 00:35:43.041 align:center
Ce vrei să fac?

00:35:45.708 --> 00:35:47.041 align:center
Bine.

00:35:47.125 --> 00:35:49.916 align:center
CAUTĂ UN ÎMPUȘCAT LA SPITAL

00:35:50.000 --> 00:35:52.125 align:center
Nu mai pot vorbi. Ne vedem diseară.

00:36:04.500 --> 00:36:05.416 align:center
Cine e?

00:36:06.333 --> 00:36:08.166 align:center
Barbara Svendsen.

00:36:09.333 --> 00:36:10.541 align:center
Recepționeră.

00:36:11.500 --> 00:36:12.875 align:center
Avea 28 de ani.

00:36:14.000 --> 00:36:15.541 align:center
A fost împușcată în ceafă.

00:36:17.625 --> 00:36:18.875 align:center
Česká zbrojovka?

00:36:20.791 --> 00:36:23.250 align:center
Da. Amortizorul e făcut pe comandă.

00:36:30.791 --> 00:36:32.625 align:center
E într-o poziție ciudată.

00:36:35.291 --> 00:36:40.166 align:center
Da, e posibil ca ucigașul s-o fi mutat
și să-i fi aranjat corpul după.

00:36:44.833 --> 00:36:46.166 align:center
Cine a găsit-o?

00:36:46.833 --> 00:36:48.583 align:center
Una dintre avocate.

00:36:49.125 --> 00:36:49.958 align:center
Martori?

00:36:50.041 --> 00:36:56.000 align:center
Nu. A fost un client la recepție.
A cerut un pahar cu apă.

00:36:56.083 --> 00:37:00.708 align:center
Barbara Svendsen s-a dus după apă
la ora 16:55 și nu s-a mai întors.

00:37:00.791 --> 00:37:03.625 align:center
- A venit direct aici?
- Da, așa se pare.

00:37:03.708 --> 00:37:06.291 align:center
E mai aproape decât bucătăria.

00:37:09.500 --> 00:37:10.708 align:center
Și…

00:37:11.958 --> 00:37:15.125 align:center
știi dacă a văzut-o cineva
venind aici de la recepție?

00:37:15.208 --> 00:37:16.625 align:center
Nu, nu cred.

00:37:18.750 --> 00:37:22.875 align:center
Mda… Bărbatul ce a zis?
Ce-a făcut când ea nu s-a mai întors?

00:37:25.083 --> 00:37:28.875 align:center
Când s-a plictisit de așteptat,
a căutat singur biroul.

00:37:29.875 --> 00:37:32.000 align:center
Deci cunoștea locul?

00:37:32.500 --> 00:37:34.625 align:center
Nu, azi a venit prima dată.

00:37:47.833 --> 00:37:50.500 align:center
Din câte știm,
el a văzut-o ultimul în viață?

00:37:50.583 --> 00:37:51.833 align:center
Da, așa se pare.

00:37:51.916 --> 00:37:56.208 align:center
Și s-a întâmplat
cândva între 16:55 și 17:00…

00:37:56.291 --> 00:37:57.875 align:center
- 17:11.
- Chiar e musai?

00:38:03.833 --> 00:38:05.500 align:center
Ai ceva împotrivă?

00:38:07.541 --> 00:38:09.541 align:center
Ai pus vreodată mâna pe ei chiar…

00:38:11.250 --> 00:38:14.708 align:center
după ce au fost uciși,
dar înainte să se răcească?

00:38:16.750 --> 00:38:18.791 align:center
Aproape că simți energia…

00:38:19.625 --> 00:38:21.291 align:center
cum le iese din corp, dar…

00:38:23.416 --> 00:38:24.875 align:center
Încă o simți.

00:38:29.041 --> 00:38:30.083 align:center
Pune mâna.

00:38:32.708 --> 00:38:34.125 align:center
Știu că vrei.

00:38:41.083 --> 00:38:42.291 align:center
Simți, nu?

00:38:52.791 --> 00:38:57.500 align:center
Ce-o să faci fără slujba asta?
Ești dependent de ea, exact ca mine.

00:38:58.583 --> 00:39:00.666 align:center
Nimic nu-i poate lua locul.

00:39:01.250 --> 00:39:03.916 align:center
O să mori până o să bei. O să te sinucizi.

00:39:18.000 --> 00:39:19.250 align:center
Să ne dai un răspuns.

00:40:33.833 --> 00:40:36.625 align:center
Paștele mă-sii!

00:40:41.125 --> 00:40:43.750 align:center
<i>Diamantele au amprente geologice.</i>

00:40:44.958 --> 00:40:48.041 align:center
<i>Cred că astea sunt</i>
<i>din minele Kiuvu din Sierra Leone.</i>

00:40:50.416 --> 00:40:52.250 align:center
Cred că sunt diamante noi.

00:40:52.333 --> 00:40:55.916 align:center
Probabil au fost duse ilegal
din Sierra Leone în altă țară,

00:40:56.416 --> 00:40:59.041 align:center
unde au primit certificate false.

00:40:59.125 --> 00:41:03.375 align:center
<i>- E un criminal în serie?</i>
- Da. Anulează toate concediile, șefu'.

00:41:03.458 --> 00:41:05.458 align:center
Avem nevoie de toată lumea.

00:41:05.541 --> 00:41:10.166 align:center
<i>- Pică cât se poate de prost.</i>
- Da, așa fac criminalii în serie.

00:41:37.250 --> 00:41:40.958 align:center
Alte lucruri indică spre Europa de Est.

00:41:41.541 --> 00:41:42.708 align:center
Europa de Est?

00:41:44.208 --> 00:41:47.125 align:center
Am mai văzut
diamante de-astea în formă de stea.

00:41:47.208 --> 00:41:50.833 align:center
Erau aduse din fosta Germanie de Est
și din Republica Cehă.

00:42:05.833 --> 00:42:09.750 align:center
- O femeie a fost găsită ucisă…
- Urmează mai multe informații.

00:42:10.750 --> 00:42:12.125 align:center
Ascultă! Scuze.

00:42:12.208 --> 00:42:16.375 align:center
- Știți cine e făptașul?
- Ne puteți spune cine e victima?

00:42:16.458 --> 00:42:18.166 align:center
Voiam să-mi cer scuze.

00:42:18.750 --> 00:42:22.833 align:center
Eu te-am sunat mai devreme.
Maya Ek, de la <i>Aftenposten.</i>

00:42:22.916 --> 00:42:25.458 align:center
Mă simt tare prost.

00:42:27.791 --> 00:42:31.250 align:center
Ascultă, știu cum e cu dependența.

00:42:31.333 --> 00:42:36.875 align:center
Fratele meu mai mic… E heroinoman.
E închis la Kumla, în Suedia.

00:42:37.583 --> 00:42:39.291 align:center
- Ce am spus…
- Ai terminat?

00:42:42.791 --> 00:42:44.625 align:center
- Da.
- Bine.

00:42:48.416 --> 00:42:50.208 align:center
ELECTRONICE ȘI ECHIPAMENTE

00:43:22.333 --> 00:43:27.000 align:center
<i>Acum câteva minute am fost înștiințați</i>
<i>că a fost ucisă încă o tânără în Oslo.</i>

00:43:27.083 --> 00:43:31.208 align:center
<i>Polițiștii sunt într-o clădire de birouri</i>
<i>din piața Carl Berner,</i>

00:43:31.291 --> 00:43:33.750 align:center
<i>dar încă nu răspund la întrebările presei</i>

00:43:33.833 --> 00:43:37.708 align:center
<i>despre o posibilă legătură</i>
<i>cu uciderea Camillei Loen.</i>

00:43:37.791 --> 00:43:40.250 align:center
<i>Rudele au fost înștiințate.</i>

00:43:40.333 --> 00:43:44.666 align:center
<i>Sunt interogați martorii</i>
<i>și a fost izolată o zonă întinsă.</i>

00:43:44.750 --> 00:43:47.625 align:center
<i>Acum zece zile,</i>
<i>Camilla Loen a fost găsită ucisă…</i>

00:43:47.708 --> 00:43:51.416 align:center
Avem doar chestii la mâna a doua,
ca să știi!

00:43:51.500 --> 00:43:52.833 align:center
Sunt de la poliție.

00:43:53.708 --> 00:43:56.458 align:center
<i>Am vorbit cu sora lui Lisbeth Barli…</i>

00:43:56.541 --> 00:44:00.750 align:center
Ai avut vreun client azi
care s-a purtat ciudat?

00:44:00.833 --> 00:44:03.333 align:center
Diferit? Ai observat ceva?

00:44:03.416 --> 00:44:04.458 align:center
Diferit?

00:44:05.166 --> 00:44:08.750 align:center
Toți! Tot cartierul se duce
pe apa sâmbetei.

00:44:10.583 --> 00:44:16.250 align:center
Mda… De pildă, cineva care părea
că e pe cale să omoare un om.

00:44:18.708 --> 00:44:22.666 align:center
Păi… Cine n-a avut de gând
din când în când să ucidă?

00:44:22.750 --> 00:44:26.458 align:center
Lumea e plină de oameni
care fac umbră pământului degeaba, deci…

00:44:30.166 --> 00:44:32.708 align:center
Nu. N-am avut un client toată ziua, deci…

00:44:32.791 --> 00:44:33.958 align:center
Mersi.

00:44:35.333 --> 00:44:37.208 align:center
<i>Conform surselor din poliție…</i>

00:44:45.250 --> 00:44:48.916 align:center
<i>Vom reveni cu informații noi</i>
<i>despre caz pe parcursul serii,</i>

00:44:49.000 --> 00:44:51.958 align:center
<i>inclusiv de la conferința de presă</i>
<i>a poliției.</i>

00:44:52.041 --> 00:44:53.458 align:center
AM GĂSIT UN OM. SUNĂ-MĂ!

00:44:53.541 --> 00:44:56.833 align:center
<i>Restul populației e în concediul de vară,</i>

00:44:56.916 --> 00:45:00.958 align:center
<i>dar poliția resimte presiunea,</i>
<i>având de-a face cu cazuri grave…</i>

00:45:12.041 --> 00:45:14.083 align:center
<i>- Bună, Harry!</i>
<i>- Ce ai găsit?</i>

00:45:14.166 --> 00:45:16.000 align:center
<i>Am găsit ceva la spitalul Aker.</i>

00:45:16.083 --> 00:45:20.333 align:center
<i>Nu vor să-mi dea numele,</i>
<i>dar e o persoană cu plăgi împușcate.</i>

00:45:20.416 --> 00:45:24.250 align:center
<i>Ar putea avea legătură cu banda Dearpmis.</i>

00:45:24.333 --> 00:45:25.708 align:center
<i>- În ce cameră e?</i>
<i>- 505.</i>

00:45:25.791 --> 00:45:27.250 align:center
<i>Mulțumesc, Sissel.</i>

00:45:43.750 --> 00:45:48.666 align:center
Poți să-ți vezi de citit încă zece minute.
Nu te agita.

00:45:52.583 --> 00:45:53.791 align:center
Cine dracu' ești?

00:45:53.875 --> 00:45:58.333 align:center
Singurul care împiedică
să-ți fie zburați creierii.

00:46:03.458 --> 00:46:06.291 align:center
Știi banda aia pe care ați atacat-o?

00:46:07.750 --> 00:46:10.000 align:center
Ne-au spus cine i-a dat foc ăluia.

00:46:10.083 --> 00:46:13.541 align:center
Ți se poate lua urma cât timp ai ăsta.

00:46:14.250 --> 00:46:19.583 align:center
Aiurea! Știu cine a folosit aruncătorul
de flăcări? Atunci știu că n-am fost eu.

00:46:19.666 --> 00:46:21.666 align:center
Nu ei vor să te omoare.

00:46:22.666 --> 00:46:23.708 align:center
Ai tăi vor.

00:46:25.250 --> 00:46:28.416 align:center
Când îl arestăm
pe cel care l-a ucis pe tip,

00:46:28.500 --> 00:46:32.375 align:center
o să spun că l-ai turnat
când ți-ai dat seama că te suspectăm.

00:46:32.458 --> 00:46:35.583 align:center
Iar paznicul de afară
o să le spună celor din banda ta

00:46:35.666 --> 00:46:38.291 align:center
că am plecat de aici cu un rânjet pe față.

00:46:41.291 --> 00:46:42.625 align:center
Ce vrei?

00:46:42.708 --> 00:46:49.625 align:center
Știu că ați cumpărat multe arme.
Vreau să-mi răspunzi cu „da” sau „nu”.

00:46:50.208 --> 00:46:54.791 align:center
- De la el le-ați cumpărat?
- Ia-ți gândul! Nu suntem sifonari.

00:46:55.875 --> 00:46:58.000 align:center
Nu, firește…

00:46:58.833 --> 00:47:00.416 align:center
Nu-i turnați pe ai voștri.

00:47:01.916 --> 00:47:03.041 align:center
Ăsta e tipul?

00:47:04.666 --> 00:47:05.708 align:center
Da sau nu?

00:47:06.750 --> 00:47:08.375 align:center
<i>Suntem cu toții aici.</i>

00:47:09.041 --> 00:47:10.708 align:center
<i>Avem doi membri noi.</i>

00:47:11.250 --> 00:47:14.916 align:center
<i>Fără față, fără nume</i>
<i>și, în sfârșit, fără istorie.</i>

00:47:15.000 --> 00:47:18.500 align:center
<i>Așa vom fi înghițiți cu toții</i>
<i>de timp și de uitare.</i>

00:47:18.583 --> 00:47:19.416 align:center
3-6-1.

00:47:19.500 --> 00:47:21.833 align:center
<i>Vom fi ținuți minte că ne-am străduit</i>

00:47:21.916 --> 00:47:26.416 align:center
să facem viața turmei,
a omenirii, ceva mai bună.

00:47:28.166 --> 00:47:32.875 align:center
Doar eu și liderul nostru știm
identitățile tuturor celor din cameră.

00:47:32.958 --> 00:47:36.250 align:center
Știu că unii sunt credincioși,
iar alții sunt atei,

00:47:36.333 --> 00:47:41.625 align:center
dar toți avem aceeași convingere:
noi înșine, ca grup și ca indivizi,

00:47:41.708 --> 00:47:45.958 align:center
avem răspunderea de a modela
și de a întreține societatea,

00:47:46.041 --> 00:47:51.625 align:center
<i>încât să semene cu un rai frumos</i>
<i>mai degrabă decât cu un iad anarhist.</i>

00:47:51.708 --> 00:47:57.250 align:center
Vom crea o civilizație făcută
pentru și de către omul civilizat.

00:47:57.750 --> 00:48:02.500 align:center
Trebuie să încălcăm legile slabe, inutile,
ca să implementăm legile puternice.

00:48:02.583 --> 00:48:06.125 align:center
Trebuia să ne vinzi drogurile,
nu să le furi!

00:48:06.208 --> 00:48:09.291 align:center
<i>Cele care îi protejează</i>
<i>pe cetățenii țării noastre.</i>

00:48:09.375 --> 00:48:11.583 align:center
N-am furat nimic!

00:48:11.666 --> 00:48:17.958 align:center
<i>Doar așa putem ajuta această țară</i>
<i>să redevină ce a fost cândva.</i>

00:48:18.041 --> 00:48:19.291 align:center
Adică n-ai banii?

00:48:19.375 --> 00:48:21.416 align:center
<i>Noi suntem cei puternici.</i>

00:48:21.500 --> 00:48:22.666 align:center
N-am nimic!

00:48:22.750 --> 00:48:24.333 align:center
<i>Iar puterea…</i>

00:48:26.166 --> 00:48:27.708 align:center
<i>înseamnă responsabilitate.</i>

00:48:28.666 --> 00:48:30.083 align:center
N-am nimic!

00:48:30.166 --> 00:48:35.458 align:center
Ai o zi să faci rost de bani, bine?
O zi, atât!

00:48:43.333 --> 00:48:44.458 align:center
Ai înțeles?

00:48:44.541 --> 00:48:46.708 align:center
- Ai înțeles?
- O să fac rost.

00:48:48.375 --> 00:48:49.375 align:center
Nu!

00:49:35.250 --> 00:49:39.375 align:center
BAZAT PE ROMANUL <i>STEAUA DIAVOLULUI</i>
DE JO NESBØ

00:50:56.125 --> 00:51:01.125 align:center
Subtitrarea: Alexandra Țone
AVOLULUI
DE JO NESBØ

