WEBVTT

00:00:19.166 --> 00:00:21.166 align:center
Εντάξει, έχεις πυρομαχικά.

00:00:21.250 --> 00:00:23.416 align:center
Χρειάζεσαι κάτι άλλο;

00:00:23.500 --> 00:00:25.125 align:center
-Άτομα.
-Τι;

00:00:25.208 --> 00:00:28.708 align:center
Είχα να κάνω μ' έναν μεθυσμένο,
αλλά δεν είναι πρόβλημά σου.

00:00:28.791 --> 00:00:31.583 align:center
-Όχι.
-Ίσως όμως να έχεις άλλο πρόβλημα.

00:00:31.666 --> 00:00:32.666 align:center
Τι;

00:00:32.750 --> 00:00:35.958 align:center
Λένε ότι ο τύπος της Ντεάρπμις
που είναι στο νοσοκομείο

00:00:36.041 --> 00:00:37.541 align:center
μιλάει στην αστυνομία.

00:00:39.375 --> 00:00:40.416 align:center
Μάλιστα.

00:00:41.208 --> 00:00:42.625 align:center
Κακό αυτό.

00:00:43.916 --> 00:00:46.375 align:center
Εντάξει, καλά τα είπαμε. Μιλάμε.

00:01:06.333 --> 00:01:07.333 align:center
Ναι;

00:01:07.416 --> 00:01:08.416 align:center
Ναι, εγώ είμαι.

00:01:10.291 --> 00:01:12.125 align:center
Ίσως μας προέκυψε ένα πρόβλημα.

00:01:48.875 --> 00:01:52.500 align:center
Ο ΝΤΕΤΕΚΤΙΒ ΧΟΛΕ ΤΟΥ ΓΙΟΥ ΝΕΣΜΠΕ

00:02:00.166 --> 00:02:03.833 align:center
Ο τυπικός κατά συρροή δολοφόνος
είναι άντρας.

00:02:03.916 --> 00:02:05.000 align:center
Είναι λευκός.

00:02:05.083 --> 00:02:08.208 align:center
Είναι ηλικίας μεταξύ 35 και 40 ετών.

00:02:08.291 --> 00:02:10.083 align:center
Προτιμά να δρα μόνος.

00:02:10.166 --> 00:02:12.666 align:center
Μπορεί όμως να συνεργάζεται και με άλλους,

00:02:12.750 --> 00:02:14.416 align:center
για παράδειγμα σε ζεύγος.

00:02:15.208 --> 00:02:18.333 align:center
Αλλά όταν υπάρχουν ακρωτηριασμοί,
όπως εδώ,

00:02:18.416 --> 00:02:22.541 align:center
αυτό είναι ξεκάθαρη ένδειξη ότι δρα μόνος.

00:02:23.666 --> 00:02:24.916 align:center
Το πρώτο θύμα

00:02:25.541 --> 00:02:29.375 align:center
ο δολοφόνος το επιλέγει
από περιβάλλον που γνωρίζει πολύ καλά.

00:02:31.500 --> 00:02:32.750 align:center
Πέμπτος όροφος.

00:02:35.041 --> 00:02:38.708 align:center
Το κλασικό θύμα
θα ήταν η ίδια η μητέρα του.

00:02:39.625 --> 00:02:44.000 align:center
Πολλοί θεωρούν ότι οι τελετουργίες
συνδέονται με κατά συρροή δολοφονίες,

00:02:44.083 --> 00:02:45.333 align:center
αλλά αυτό δεν ισχύει.

00:02:45.416 --> 00:02:47.458 align:center
Όμως, αν υπάρχουν τελετουργίες,

00:02:47.541 --> 00:02:50.375 align:center
σχεδόν πάντα υπάρχει
και κατά συρροή δολοφόνος.

00:02:52.708 --> 00:02:56.833 align:center
Διακρίνουμε δύο διαφορετικούς τύπους
κατά συρροή δολοφόνων.

00:02:56.916 --> 00:03:00.291 align:center
Τον ψυχοπαθή και τον κοινωνιοπαθή.

00:03:00.375 --> 00:03:04.750 align:center
Ο ψυχοπαθής δεν έχει δουλειά,
δεν έχει μόρφωση.

00:03:04.833 --> 00:03:10.875 align:center
Έχει ένα εξαιρετικά μακρύ ποινικό μητρώο
κι εύκολα γίνεται ο βασικός ύποπτος.

00:03:10.958 --> 00:03:14.250 align:center
Ο κοινωνιοπαθής μοιάζει λειτουργικός,

00:03:14.333 --> 00:03:16.958 align:center
έξυπνος, καλά προσαρμοσμένος.

00:03:17.041 --> 00:03:18.875 align:center
Πρέπει να τον πιάσουμε πρώτα.

00:03:19.458 --> 00:03:21.750 align:center
Έχεις κάτι που να μας βοηθά πρακτικά;

00:03:21.833 --> 00:03:23.541 align:center
Θα φτάσουμε κι εκεί, Βόλερ.

00:03:24.500 --> 00:03:27.875 align:center
Το να σκοτώσεις άνθρωπο απαιτεί χρόνο.

00:03:28.375 --> 00:03:31.750 align:center
Οπότε, παίζει ρόλο αν συμβαίνει καθημερινή

00:03:31.833 --> 00:03:34.791 align:center
ή, αντίθετα,
το Σαββατοκύριακο ή σε κάποια αργία.

00:03:34.875 --> 00:03:36.791 align:center
Το δεύτερο ίσως υποδηλώνει

00:03:37.500 --> 00:03:39.625 align:center
ότι ο δολοφόνος δουλεύει κάπου.

00:03:39.708 --> 00:03:44.166 align:center
Κι αυτό με τη σειρά του υποδηλώνει
ότι έχουμε να κάνουμε με κοινωνιοπαθή.

00:03:44.250 --> 00:03:46.500 align:center
Άρα, ένας φόνος την εποχή των διακοπών

00:03:46.583 --> 00:03:50.166 align:center
υποδηλώνει ότι ο τύπος
έχει δουλειά και είναι κοινωνιοπαθής;

00:03:50.250 --> 00:03:54.000 align:center
Ίσως. Είναι αρκετά πρακτικό αυτό, Βόλερ;

00:03:54.083 --> 00:03:59.500 align:center
Ναι. Θα ήταν καλό να μας μιλήσεις
συγκεκριμένα γι' αυτήν την υπόθεση.

00:03:59.583 --> 00:04:01.291 align:center
Λοιπόν, έχουμε τρεις φόνους.

00:04:01.375 --> 00:04:03.958 align:center
Δύο. Η Λίσμπετ Μπάρλι
για την ώρα αγνοείται.

00:04:04.041 --> 00:04:07.291 align:center
Λυπάμαι, αλλά έχουμε τρεις φόνους
χωρίς καμία αμφιβολία.

00:04:08.333 --> 00:04:12.000 align:center
Και έχουν διαπραχθεί
με ίσα χρονικά διαστήματα μεταξύ τους.

00:04:12.625 --> 00:04:16.125 align:center
Το τελετουργικό του ακρωτηριασμού
και στολισμού του πτώματος

00:04:16.208 --> 00:04:18.791 align:center
έχει ακολουθηθεί
και στις τρεις περιπτώσεις.

00:04:19.291 --> 00:04:22.708 align:center
Αυτό δείχνει ότι βρισκόμαστε
σε πρώιμο, ελεγχόμενο στάδιο.

00:04:22.791 --> 00:04:25.416 align:center
Επιλογή θύματος και τόπου εγκλήματος;

00:04:25.500 --> 00:04:27.333 align:center
Ναι, ίσως έχεις δίκιο γι' αυτό.

00:04:27.416 --> 00:04:28.791 align:center
Δίκιο για τι πράγμα;

00:04:28.875 --> 00:04:31.833 align:center
Η επιλογή θύματος και τόπου εγκλήματος

00:04:31.916 --> 00:04:33.958 align:center
βασικά υποδηλώνει το αντίθετο.

00:04:34.041 --> 00:04:35.375 align:center
Για ποιον λόγο;

00:04:35.458 --> 00:04:39.666 align:center
Ο πρώτος φόνος, της Καμίλα Λούεν,
έγινε στο σπίτι της, όπου ζει μόνη.

00:04:39.750 --> 00:04:41.958 align:center
Μπορεί να μπει και να βγει

00:04:42.041 --> 00:04:44.958 align:center
χωρίς κίνδυνο
να συλληφθεί ή να αναγνωριστεί.

00:04:45.041 --> 00:04:48.791 align:center
Στον δεύτερο, απάγει τη Λίσμπετ Μπάρλι
σε κατοικημένη περιοχή,

00:04:48.875 --> 00:04:52.000 align:center
μέρα μεσημέρι,
πιθανότατα με αμάξι, άρα με πινακίδες.

00:04:52.083 --> 00:04:54.166 align:center
Αρχίζει να ρισκάρει.

00:04:54.250 --> 00:04:55.958 align:center
Ο τρίτος είναι καθαρή τύχη.

00:04:56.041 --> 00:04:59.833 align:center
Η γυναικεία τουαλέτα σε κτίριο γραφείων.

00:04:59.916 --> 00:05:03.333 align:center
Θα ήταν θαύμα
να μη συλληφθεί ή αναγνωριστεί.

00:05:03.416 --> 00:05:05.333 align:center
Άρα ποιο είναι το συμπέρασμα;

00:05:05.416 --> 00:05:09.250 align:center
Θεωρούμε ότι αντιμετωπίζουμε
έναν λειτουργικό κοινωνιοπαθή,

00:05:09.333 --> 00:05:12.125 align:center
αλλά αγνοούμε
αν είναι στα πρόθυρα να τα παίξει

00:05:12.208 --> 00:05:14.583 align:center
ή αν ακόμα έχει τον πλήρη έλεγχο.

00:05:14.666 --> 00:05:16.041 align:center
Τι ελπίζουμε να ισχύει;

00:05:16.125 --> 00:05:19.416 align:center
Στην πρώτη περίπτωση,
αντιμετωπίζουμε μακελειό,

00:05:19.500 --> 00:05:21.583 align:center
αλλά με πιθανότητα να τον πιάσουμε.

00:05:21.666 --> 00:05:24.250 align:center
Στη δεύτερη, οι φόνοι θα είναι πιο αραιοί,

00:05:24.333 --> 00:05:26.625 align:center
αλλά μάλλον δεν θα τον πιάσουμε.

00:05:26.708 --> 00:05:30.250 align:center
Μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα.
Δεν ξέρω τι προτιμάτε.

00:05:31.500 --> 00:05:33.458 align:center
Εντάξει. Ευχαριστώ πολύ, Στόλε.

00:05:34.041 --> 00:05:36.500 align:center
Θα πρότεινα για αρχή

00:05:36.583 --> 00:05:40.916 align:center
να ξαναφέρουμε όσους έχουμε ανακρίνει
για έναν νέο γύρο ανακρίσεων.

00:05:41.000 --> 00:05:44.666 align:center
Θα έχουμε πολλά μάτια πάνω μας,
ακόμα και από το εξωτερικό.

00:05:48.750 --> 00:05:52.708 align:center
Πήγες στην Εισπρακτική ABC
για να μιλήσετε για ακουστικά βαρηκοΐας;

00:05:52.791 --> 00:05:55.750 align:center
Ο δικηγόρος μου έχει γεράσει,
οπότε ψάχνω καινούριο

00:05:55.833 --> 00:05:59.041 align:center
για να αξιολογήσει
μια σύμβαση αντιπροσωπείας.

00:05:59.125 --> 00:06:03.583 align:center
Οπότε απευθύνθηκες σε δικηγόρους
που ειδικεύονται στην είσπραξη χρεών;

00:06:03.666 --> 00:06:06.375 align:center
Δεν το είχα καταλάβει,
παρά μόνο στη συνάντηση.

00:06:06.458 --> 00:06:10.750 align:center
Δηλαδή, ό,τι λίγο προλάβαμε να πούμε
πριν ξεσπάσει όλος ο χαμός.

00:06:10.833 --> 00:06:14.625 align:center
Αν ψάχνεις νέο δικηγόρο,
θα έχεις κλείσει ραντεβού με πολλούς.

00:06:14.708 --> 00:06:16.791 align:center
Θα μου πεις με ποιους;

00:06:16.875 --> 00:06:20.458 align:center
Κανείς δεν μου έκλεινε ραντεβού
πριν τελειώσουν οι διακοπές.

00:06:20.541 --> 00:06:23.541 align:center
Η Εισπρακτική ABC φάνηκε πιο εξυπηρετική.

00:06:23.625 --> 00:06:25.625 align:center
Είμαι ύποπτος για κάτι;

00:06:26.208 --> 00:06:27.750 align:center
Ναι, όλοι είναι ύποπτοι.

00:06:30.541 --> 00:06:31.833 align:center
Δίκαιο.

00:06:33.125 --> 00:06:35.166 align:center
Άκουσα ξένη προφορά;

00:06:36.583 --> 00:06:40.500 align:center
Ναι, είναι πιθανό.
Ταξιδεύω συχνά στο εξωτερικό.

00:06:40.583 --> 00:06:42.083 align:center
Μάλλον είναι απ' αυτό.

00:06:42.166 --> 00:06:43.458 align:center
Πού ταξιδεύεις;

00:06:44.416 --> 00:06:46.625 align:center
Έχω ένα μικρό σπίτι στην Ταϊλάνδη.

00:06:46.708 --> 00:06:50.166 align:center
Πηγαίνω στην Ελβετία,
στον κατασκευαστή των ακουστικών.

00:06:50.250 --> 00:06:51.958 align:center
Ταξιδεύω κυρίως στη Νορβηγία,

00:06:52.041 --> 00:06:54.416 align:center
σε νοσοκομεία και ιδρύματα.

00:06:54.500 --> 00:06:56.916 align:center
Είσαι παντρεμένος; Έχεις οικογένεια;

00:06:57.500 --> 00:07:01.958 align:center
Αν δεήσετε να μελετήσετε το χαρτί
στο οποίο ο Σκάρε κρατούσε σημειώσεις,

00:07:02.041 --> 00:07:03.458 align:center
θα δείτε ότι δεν έχω.

00:07:03.541 --> 00:07:05.541 align:center
Ζω με τον Τρουλς.

00:07:06.833 --> 00:07:09.041 align:center
Ο Τρουλς είναι Σαρ Πέι.

00:07:09.625 --> 00:07:10.708 align:center
Ένα σκυλί.

00:07:13.791 --> 00:07:17.166 align:center
Ωραία. Μπορείς να μου πεις τι συνέβη;

00:07:17.250 --> 00:07:19.375 align:center
Νομίζω ότι ο συνάδελφός σου ο Σκάρε…

00:07:19.458 --> 00:07:23.291 align:center
Το έχει σημειώσει, το κατάλαβα,
αλλά μπορείς να μου πεις εμένα;

00:07:26.541 --> 00:07:28.583 align:center
-Γεια.
-Ναι. Τι θα θέλατε;

00:07:28.666 --> 00:07:34.333 align:center
Έχω συνάντηση με τον Χάλε σε λίγο,
αλλά οι πέντε όροφοι με εξάντλησαν.

00:07:34.416 --> 00:07:39.000 align:center
-Ζήτησα από τη ρεσεψιονίστ…
-Την Μπάρμπαρα Σβέντσεν.

00:07:39.083 --> 00:07:41.166 align:center
Ναι. Της ζήτησα ένα ποτήρι νερό.

00:07:41.250 --> 00:07:43.083 align:center
Έφυγε από τον διάδρομο.

00:07:43.166 --> 00:07:44.166 align:center
-Ναι.
-Ναι.

00:07:44.250 --> 00:07:47.666 align:center
Δεν ξαναφάνηκε, οπότε πήγα να βρω τον Χάλε

00:07:47.750 --> 00:07:49.375 align:center
με τον οποίο είχα ραντεβού.

00:07:50.958 --> 00:07:52.250 align:center
-Γεια.
-Γεια;

00:07:52.333 --> 00:07:54.541 align:center
-Είμαι ο Κλάουσεν.
-Κλάουσεν! Ναι.

00:07:54.625 --> 00:07:57.250 align:center
Είδες κάποιον έξω από την τουαλέτα;

00:07:57.333 --> 00:08:00.250 align:center
Όχι, δεν είδα κανέναν,
μόνο όσους δουλεύουν εκεί.

00:08:00.333 --> 00:08:02.833 align:center
Ξέρεις κάτι; Τα έχω ξαναπεί χίλιες φορές.

00:08:02.916 --> 00:08:06.916 align:center
Το βλέπω, αλλά δεν λέει
ακριβώς ποιους εργαζομένους είδες.

00:08:08.458 --> 00:08:10.125 align:center
Όλοι είναι ύποπτοι. Εντάξει.

00:08:10.750 --> 00:08:14.125 align:center
-Χρειάζομαι το δωμάτιο.
-Μπορείς να φύγεις.

00:08:14.708 --> 00:08:15.875 align:center
-Ευχαριστώ.
-Όχι εσύ.

00:08:16.625 --> 00:08:18.208 align:center
Εσύ φύγε, εσύ θα μείνεις.

00:08:19.708 --> 00:08:21.041 align:center
Εμείς θα μείνουμε εδώ.

00:08:25.916 --> 00:08:27.166 align:center
Συνέχισε.

00:08:27.250 --> 00:08:28.625 align:center
Είδα την καθαρίστρια.

00:08:29.291 --> 00:08:31.958 align:center
Αλλά εκείνη εξαφανίστηκε στον διάδρομο.

00:08:32.041 --> 00:08:33.166 align:center
Μιλήσαμε μαζί της.

00:08:33.750 --> 00:08:37.083 align:center
Ναι. Και μετά είδα

00:08:37.166 --> 00:08:40.083 align:center
έναν τύπο με κοστούμι…

00:08:40.833 --> 00:08:42.708 align:center
που έβαζε καφέ από τη μηχανή.

00:08:42.791 --> 00:08:47.416 align:center
Μετά κι εκείνος χάθηκε,
υποθέτω στο γραφείο του.

00:08:47.500 --> 00:08:50.541 align:center
-Ήταν κι ο ποδηλάτης κούριερ, φυσικά.
-Κούριερ;

00:08:50.625 --> 00:08:51.625 align:center
Ναι.

00:08:51.708 --> 00:08:56.000 align:center
Ο κούριερ έφυγε
ακριβώς πριν πάω να βρω τον Χάλε.

00:08:56.083 --> 00:08:59.333 align:center
Τυπικά, μάλλον δεν θεωρείται υπάλληλος,

00:08:59.416 --> 00:09:01.833 align:center
αλλά ήταν εκεί για δουλειά, ας πούμε.

00:09:01.916 --> 00:09:03.500 align:center
Γιατί με κοιτάς έτσι;

00:09:03.583 --> 00:09:06.416 align:center
-Πώς ήταν; Ψηλός; Αδύνατος;
-Πανάθεμά με αν ξέρω.

00:09:06.500 --> 00:09:09.375 align:center
Πού να ξέρω; Εκείνη την ώρα έφευγε.

00:09:09.458 --> 00:09:12.041 align:center
-Σαν εμένα, ξέρω γω, κανονικός…
-Χοντρός;

00:09:12.833 --> 00:09:14.708 align:center
Χοντρός; Δεν κάνει να λες…

00:09:14.791 --> 00:09:15.833 align:center
Μείνε εδώ.

00:09:23.000 --> 00:09:26.208 align:center
Θα κάνεις μια λίστα
με παραγγελίες σε ποδηλάτες κούριερ

00:09:26.291 --> 00:09:27.375 align:center
τη μέρα του φόνου;

00:09:27.458 --> 00:09:30.291 align:center
-Εύκολο είναι, νομίζω.
-Πρώτα, όμως, πρέπει να…

00:09:30.375 --> 00:09:32.416 align:center
Πάρε όλες τις εταιρείες κούριερ.

00:09:32.500 --> 00:09:34.625 align:center
Παράδοση ή παραλαβή στην ABC.

00:09:34.708 --> 00:09:38.416 align:center
-Δεν είσαι εσύ επικεφαλής…
-Απλώς κάν' το.

00:09:40.666 --> 00:09:42.791 align:center
Σου έδωσε περιγραφή ο Κλάουσεν;

00:09:42.875 --> 00:09:45.458 align:center
Ναι, είχε μαύρη ποδηλατική μπλούζα, σορτς,

00:09:45.541 --> 00:09:47.750 align:center
παπούτσια ποδηλάτη που έκαναν θόρυβο.

00:09:47.833 --> 00:09:51.041 align:center
Δεν ήταν σίγουρος για το ύψος.
Το πρόσωπο δεν φαινόταν.

00:09:51.125 --> 00:09:55.208 align:center
Είχε γυαλιά ηλίου, κράνος
και, περιέργως, μάσκα προσώπου.

00:09:55.291 --> 00:09:57.375 align:center
Γι' αυτό του άνοιξε η Καμίλα Λούεν.

00:09:58.166 --> 00:10:00.000 align:center
Ναι, απλώς χτύπησε το κουδούνι.

00:10:00.083 --> 00:10:02.625 align:center
Οι κούριερ ήδη φορούν μάσκα στην κάμερα.

00:10:02.708 --> 00:10:05.791 align:center
Θα είπε ότι φέρνει κάποια ανθοδέσμη
ή επείγον δέμα.

00:10:06.375 --> 00:10:10.958 align:center
Μέχρι να τον δει ο Κλάουσεν να φεύγει,
είχαν περάσει πάνω από τέσσερα λεπτά.

00:10:11.041 --> 00:10:13.000 align:center
Ένας κούριερ μπαίνει,

00:10:13.083 --> 00:10:16.500 align:center
παραδίδει και ξαναφεύγει γρήγορα.

00:10:16.583 --> 00:10:19.000 align:center
Δεν θα χασομερούσε επί τέσσερα λεπτά.

00:10:19.083 --> 00:10:23.458 align:center
Θα βάλω να ελέγξουν για κούριερ
στις σκηνές των εγκλημάτων.

00:10:23.541 --> 00:10:26.375 align:center
Ναι. Υπάρχει κάτι ακόμα
που πρέπει να σκεφτούμε.

00:10:28.041 --> 00:10:30.708 align:center
Αν πρέπει να προειδοποιήσουμε τον κόσμο.

00:10:30.791 --> 00:10:32.875 align:center
-Καλά, θα μιλήσω στον Μέλερ.
-Ναι.

00:10:32.958 --> 00:10:33.875 align:center
Άκου, Χάρι.

00:10:33.958 --> 00:10:36.333 align:center
Φοβερή δουλειά, ρε γαμώτο!

00:10:36.416 --> 00:10:41.541 align:center
ΜΠΑΡ ΜΠΟΞΕΡ

00:10:41.625 --> 00:10:43.625 align:center
ΕΝΟΡΙΑΚΟ ΚΕΝΤΡΟ

00:10:51.666 --> 00:10:53.458 align:center
Επιβεβαιώθηκε ένας θάνατος

00:10:53.541 --> 00:10:57.500 align:center
μετά την επίθεση
στη λέσχη μοτοσικλετιστών Κορπς χθες.

00:10:57.583 --> 00:11:01.083 align:center
Η Άγκνες Σόλε από την αστυνομία του Όσλο
λέει ότι η έρευνα…

00:11:49.083 --> 00:11:50.083 align:center
Παρακαλώ;

00:11:53.000 --> 00:11:53.833 align:center
Παρακαλώ;

00:11:57.625 --> 00:11:58.791 align:center
Μπορώ να βοηθήσω;

00:11:58.875 --> 00:12:01.333 align:center
Κοίτα, είμαι από την αστυνομία.

00:12:03.625 --> 00:12:07.583 align:center
Αυτά τα σύμβολα,
σαν άστρα, στην πόρτα σας…

00:12:10.166 --> 00:12:12.500 align:center
-Το πεντάγραμμα;
-Ναι.

00:12:13.000 --> 00:12:13.916 align:center
Είναι…

00:12:14.416 --> 00:12:16.083 align:center
Υπάρχει κάποιο πρόβλημα;

00:12:16.166 --> 00:12:18.625 align:center
Όχι, απλώς αναρωτιέμαι τι σημαίνουν.

00:12:20.958 --> 00:12:26.000 align:center
Το πεντάγραμμα είναι
ένα αρχαίο θρησκευτικό σύμβολο.

00:12:26.583 --> 00:12:29.750 align:center
Έχει βρεθεί σε ταφόπλακες
με ηλικία πάνω από χιλιετία.

00:12:31.708 --> 00:12:34.750 align:center
Ναι, άρα είναι σύμβολο του καλού;

00:12:34.833 --> 00:12:36.750 align:center
Το δικό μας, ναι.

00:12:38.583 --> 00:12:39.708 align:center
Όμως…

00:12:40.833 --> 00:12:44.125 align:center
Όταν το πεντάγραμμα είναι ανάποδα, δηλαδή…

00:12:44.958 --> 00:12:46.666 align:center
με δύο μύτες προς τα πάνω…

00:12:48.250 --> 00:12:52.291 align:center
τότε μπαίνουμε
στα χωράφια της δαιμονολογίας.

00:12:53.000 --> 00:12:54.166 align:center
Δηλαδή;

00:12:55.208 --> 00:12:57.166 align:center
Τα διδάγματα του κακού.

00:13:09.041 --> 00:13:11.625 align:center
Η πληροφορία για τον κούριερ δεν απέδωσε;

00:13:11.708 --> 00:13:15.208 align:center
Βγάλαμε ανακοίνωση παντού,
σε σόσιαλ, ραδιόφωνο, τηλεόραση.

00:13:15.791 --> 00:13:17.666 align:center
Μέχρι στιγμής, πήραν 24 άτομα.

00:13:17.750 --> 00:13:20.416 align:center
Λίγο πολύ επιβεβαιώνουν όσα ήδη ξέραμε.

00:13:21.708 --> 00:13:26.541 align:center
Ρωτήστε τον Τύπο που ήταν στη γειτονιά
αν υπάρχουν φωτογραφίες από τον κόσμο.

00:13:26.625 --> 00:13:29.625 align:center
Ο μύθος ότι επιστρέφει
στον τόπο του εγκλήματος;

00:13:29.708 --> 00:13:32.041 align:center
Αν είναι κοινωνιοπαθής δολοφόνος,

00:13:32.125 --> 00:13:35.541 align:center
βλέπει την έρευνα
ως ένα συναρπαστικό παιχνίδι

00:13:35.625 --> 00:13:37.666 align:center
που παίζει με την αστυνομία.

00:13:37.750 --> 00:13:38.708 align:center
Ελάτε μαζί μου.

00:13:40.291 --> 00:13:42.291 align:center
Τι λέει το Εγκληματολογικό;

00:13:42.375 --> 00:13:44.750 align:center
Είμαστε υποστελεχωμένοι και πίσω σε όλα,

00:13:44.833 --> 00:13:48.458 align:center
αλλά αφήσαμε στην άκρη τα παλιά πτώματα
κι εστιάσαμε σ' αυτά.

00:13:48.541 --> 00:13:53.333 align:center
Δεν υπάρχουν ίχνη σπέρματος,
δέρματος, τριχών ή αίματος.

00:13:54.000 --> 00:13:56.416 align:center
Καμία ένδειξη σεξουαλικής κακοποίησης.

00:13:56.500 --> 00:14:01.208 align:center
Το μόνο φυσικό εύρημα για τον δράστη
είναι ουσιαστικά οι τρύπες από σφαίρες.

00:14:01.833 --> 00:14:04.333 align:center
-Ενδιαφέρον.
-Τι είναι;

00:14:04.416 --> 00:14:07.083 align:center
Ότι δεν υπάρχουν ίχνη
σεξουαλικής κακοποίησης.

00:14:07.583 --> 00:14:09.416 align:center
Όχι. Άρα δεν είναι για το σεξ.

00:14:09.500 --> 00:14:13.416 align:center
Όχι, οι κατά συρροή φόνοι
πάντα έχουν σεξουαλικό κίνητρο. Πάντα.

00:14:15.166 --> 00:14:17.833 align:center
Ίσως έχουμε έναν κύριο Τσανς.

00:14:19.041 --> 00:14:20.958 align:center
"Μου αρέσει να βλέπω".

00:14:21.666 --> 00:14:26.750 align:center
Ίσως δεν χρειάζεται να την αγγίξει
για να ικανοποιηθεί σεξουαλικά.

00:14:26.833 --> 00:14:31.250 align:center
Ίσως του αρκεί
ο ίδιος ο φόνος ή η θέα του πτώματος.

00:14:32.708 --> 00:14:34.166 align:center
Και η Λίσμπετ Μπάρλι;

00:14:34.666 --> 00:14:38.166 align:center
Εξετάσαμε το δάχτυλό της.
Αυτό που μπορούμε να σας πούμε

00:14:38.250 --> 00:14:43.333 align:center
είναι ότι οι τομές υποδηλώνουν
ότι το ίδιο μαχαίρι ή εργαλείο

00:14:43.416 --> 00:14:45.500 align:center
χρησιμοποιήθηκε κάθε φορά.

00:14:45.583 --> 00:14:47.791 align:center
Και τα όπλα στον τόπο του εγκλήματος;

00:14:48.291 --> 00:14:51.375 align:center
Επιβεβαιώθηκε
ότι χρησιμοποιήθηκαν στους φόνους.

00:14:51.458 --> 00:14:53.791 align:center
Οι σειριακοί αριθμοί έχουν λιμαριστεί.

00:14:53.875 --> 00:14:56.458 align:center
Το ίδιο λιμάρισμα
με πολλά κατασχεμένα όπλα.

00:14:56.541 --> 00:15:00.958 align:center
Η πόλη έχει γεμίσει όπλα.
Σε λίγο θα γίνουμε σαν την Άγρια Δύση.

00:15:05.916 --> 00:15:07.666 align:center
Μάγια, η υπόθεση Μπάρλι;

00:15:07.750 --> 00:15:11.250 align:center
Η Τόγια Χάρανγκ αντικαθιστά την αδελφή της
στον Πυγμαλίωνα.

00:15:11.333 --> 00:15:13.083 align:center
Ετοιμάζουμε το κείμενο.

00:15:13.166 --> 00:15:14.666 align:center
Εντάξει. Έχεις δηλώσεις;

00:15:14.750 --> 00:15:18.416 align:center
Βίλι Μπάρλι. "'Το σόου συνεχίζεται'
δεν είναι απλώς ένα κλισέ.

00:15:18.500 --> 00:15:23.500 align:center
Η δουλειά μας είναι σοβαρή.
Η Λίσμπετ είναι κοντά μας, πάντα.

00:15:23.583 --> 00:15:25.375 align:center
Έχουμε επηρεαστεί βαθύτατα.

00:15:25.458 --> 00:15:28.083 align:center
Θέλουμε να διοχετεύσουμε
θετικά την ενέργεια.

00:15:28.166 --> 00:15:30.041 align:center
Είναι φόρος τιμής στη Λίσμπετ".

00:15:30.125 --> 00:15:33.875 align:center
Μ' αρέσει η θετική στάση.
Μας χρειάζεται κι αυτό.

00:15:33.958 --> 00:15:36.500 align:center
Τώρα το θέμα είναι ο κούριερ δολοφόνος.

00:15:36.583 --> 00:15:38.958 align:center
Παρατήστε ό,τι άλλο κάνετε.

00:15:54.375 --> 00:15:56.666 align:center
ΧΑΡΙ ΧΟΛΕ

00:16:08.416 --> 00:16:09.916 align:center
-Γεια.
-Γεια.

00:16:12.166 --> 00:16:13.250 align:center
Είσαι καλά;

00:16:13.333 --> 00:16:15.583 align:center
-Ναι, είμαι στη δουλειά.
-Κι εγώ.

00:16:16.208 --> 00:16:17.208 align:center
Ή…

00:16:18.125 --> 00:16:19.208 align:center
Λοιπόν…

00:16:21.875 --> 00:16:25.958 align:center
Ήθελα να σου θυμίσω να πας τον Όλεγκ
στα Λουτρά Φρόγκνερ αύριο.

00:16:27.083 --> 00:16:29.750 align:center
Ναι, φυσικά. Έχω έτοιμο το μαγιό μου.

00:16:30.875 --> 00:16:32.916 align:center
Δεν νομίζω να σε έχω δει με μαγιό.

00:16:33.416 --> 00:16:34.541 align:center
Πώς είναι;

00:16:35.333 --> 00:16:40.458 align:center
Μαύρο, με κάποιο λογότυπο επάνω.

00:16:40.541 --> 00:16:43.708 align:center
Ναι. Το μποξεράκι
που σου είχα πάρει. Κατάλαβα.

00:16:43.791 --> 00:16:45.791 align:center
Ναι, κάνει και για κολύμπι. Τι;

00:16:45.875 --> 00:16:47.541 align:center
Σου έστειλα ένα μέιλ.

00:16:47.625 --> 00:16:49.708 align:center
Φοβάμαι ότι πρέπει να κλείσω.

00:16:49.791 --> 00:16:50.791 align:center
Εντάξει.

00:16:51.500 --> 00:16:53.041 align:center
Εντάξει. Γεια.

00:16:54.833 --> 00:16:56.416 align:center
Είδες το μέιλ που έστειλα;

00:16:57.750 --> 00:17:00.125 align:center
Ναι, έξω από τους τόπους του εγκλήματος.

00:17:00.208 --> 00:17:03.458 align:center
Τα έστειλε η Μάγια Εκ της Aftenposten.
Ως αντάλλαγμα,

00:17:04.250 --> 00:17:06.375 align:center
θέλει να κάνω συνέντευξη ή προφίλ.

00:17:06.458 --> 00:17:11.458 align:center
Θα μπορούσε να βοηθήσει λίγο
την εικόνα του τμήματος.

00:17:14.041 --> 00:17:15.750 align:center
Αλλά… Άντε.

00:17:16.375 --> 00:17:17.375 align:center
Ευχαριστώ.

00:17:33.583 --> 00:17:34.750 align:center
ΚΑΜΙΛΑ ΛΟΥΕΝ
ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ

00:17:51.916 --> 00:17:55.916 align:center
-Έχουμε ακόμα τα κλειδιά της Καμίλα Λούεν;
-Ο Μπιορν Χολμ τα έχει.

00:18:11.250 --> 00:18:13.583 align:center
Ευχαριστώ που ήρθες αμέσως.

00:18:15.666 --> 00:18:17.000 align:center
Τι θέλεις;

00:18:17.083 --> 00:18:19.708 align:center
Ήθελα να σε προειδοποιήσω.

00:18:20.750 --> 00:18:25.416 align:center
O Όντιν και η Ντεάρπμις δεν μπορούν
να πληρώσουν τα όπλα που παρήγγειλαν.

00:18:25.500 --> 00:18:28.166 align:center
Λένε ότι φταις εσύ
που τους έκλεψες την αγορά.

00:18:29.500 --> 00:18:30.500 align:center
Οπότε…

00:18:32.166 --> 00:18:33.916 align:center
Σχεδιάζουν να σε σκοτώσουν.

00:18:35.250 --> 00:18:37.125 align:center
Γιατί μου το λες αυτό;

00:18:37.208 --> 00:18:38.250 align:center
Επειδή πληρώνεις.

00:18:38.333 --> 00:18:40.583 align:center
Προτιμώ πελάτες που πληρώνουν.

00:18:45.875 --> 00:18:48.250 align:center
Είπαν πού και πότε;

00:18:49.041 --> 00:18:50.708 align:center
Μπορεί να γίνει οποτεδήποτε.

00:18:54.291 --> 00:18:56.666 align:center
Ο Όντιν κι ο Λόκε νοσηλεύονται στο Άκερ.

00:20:31.791 --> 00:20:32.791 align:center
Άγγιξε.

00:20:43.291 --> 00:20:44.333 align:center
Όλα καλά.

00:20:55.958 --> 00:20:57.250 align:center
Τι σκατά κάνεις εδώ;

00:21:03.041 --> 00:21:04.541 align:center
Δουλεύω.

00:21:08.250 --> 00:21:09.375 align:center
Δουλεύεις;

00:21:09.458 --> 00:21:13.541 align:center
Ναι, ήμουν σίγουρος
ότι είχα κλειδώσει την πόρτα.

00:21:14.458 --> 00:21:16.333 align:center
Ναι, την είχες κλειδώσει.

00:21:17.125 --> 00:21:19.791 align:center
Έχω το κλειδί του θυρωρού,
για παν ενδεχόμενο.

00:21:20.708 --> 00:21:21.833 align:center
Γεια σου.

00:21:23.583 --> 00:21:25.666 align:center
Ξέχασες να πάρεις το υπνωτικό σου;

00:21:25.750 --> 00:21:28.750 align:center
Ναι, ο άντρας σου άκουσε φασαρία επάνω

00:21:28.833 --> 00:21:31.708 align:center
και ανησύχησε
μήπως έγινε διάρρηξη στης Καμίλα.

00:21:36.833 --> 00:21:37.875 align:center
Μη.

00:21:37.958 --> 00:21:39.666 align:center
Δεν πας να ξαπλώσεις πάλι;

00:21:40.958 --> 00:21:41.958 align:center
Καληνύχτα.

00:21:46.666 --> 00:21:49.541 align:center
-Έλα, τι είναι;
-Όχι, τι είναι αυτό που φοράς;

00:21:50.458 --> 00:21:52.041 align:center
Γιατί φοράς αυτό;

00:21:52.125 --> 00:21:53.458 align:center
Απλώς κοιμήσου.

00:21:58.916 --> 00:22:01.625 align:center
Συγγνώμη γι' αυτό. Θέλεις λίγο καφέ;

00:22:03.333 --> 00:22:04.416 align:center
Ναι, παρακαλώ.

00:22:09.041 --> 00:22:11.291 align:center
Τι υπνωτικά παίρνει;

00:22:16.875 --> 00:22:19.958 align:center
Ηρωίνη. Όχι, Ζοπιτίν. Είναι…

00:22:21.125 --> 00:22:24.041 align:center
Μπορώ να τα αγοράσω
χωρίς συνταγή στο εξωτερικό.

00:22:25.125 --> 00:22:29.000 align:center
Πετυχαίνω δύο τρυγόνια μ' έναν σμπάρο
γιατί βοηθάνε και στο άγχος.

00:22:30.250 --> 00:22:31.625 align:center
Το παίρνεις κι εσύ;

00:22:31.708 --> 00:22:33.208 align:center
Εγώ; Όχι.

00:22:36.250 --> 00:22:41.000 align:center
Το άγχος γεννιέται από την ελευθερία.
Θέλω να διατηρήσω αυτήν την ελευθερία.

00:22:42.416 --> 00:22:44.125 align:center
Αν καταστείλεις το άγχος σου,

00:22:44.208 --> 00:22:46.458 align:center
γίνεσαι ο κύριος της ζωής σου.

00:22:48.125 --> 00:22:50.666 align:center
Να διαβάσεις τον Χάιντεγκερ. Θα σου άρεσε.

00:22:51.875 --> 00:22:54.833 align:center
-Κι εσύ δεν έχεις άγχος;
-Έχω άγχος.

00:22:54.916 --> 00:22:56.791 align:center
-Έχεις άγχος;
-Αμέ.

00:22:57.958 --> 00:22:59.166 align:center
Εσύ έχεις άγχος.

00:23:00.750 --> 00:23:01.833 align:center
Ναι.

00:23:03.041 --> 00:23:05.416 align:center
Αλλά αυτός ο δολοφόνος δεν έχει άγχος.

00:23:07.083 --> 00:23:09.333 align:center
Όχι; Γιατί;

00:23:10.375 --> 00:23:12.500 align:center
Η ελευθερία μάς κρατάει ξύπνιους.

00:23:14.125 --> 00:23:15.291 align:center
Οι επιλογές.

00:23:17.250 --> 00:23:18.958 align:center
Ο δολοφόνος δεν έχει επιλογή.

00:23:20.041 --> 00:23:21.541 align:center
Γιατί δεν έχει;

00:23:22.291 --> 00:23:23.833 align:center
Επειδή είναι ένα όργανο.

00:23:23.916 --> 00:23:27.791 align:center
Γιατί η ζωή του έχει έναν σκοπό.

00:23:28.416 --> 00:23:30.875 align:center
Δεν είναι μπερδεμένος σαν εμάς. Εκείνος…

00:23:31.583 --> 00:23:34.708 align:center
Ξέρει τι κάνει,
γι' αυτό κοιμάται καλά τη νύχτα.

00:23:36.458 --> 00:23:38.291 align:center
Και τι σκοπό έχει η ζωή του;

00:23:39.500 --> 00:23:41.000 align:center
Δεν είναι προφανές;

00:23:44.750 --> 00:23:48.708 align:center
Οι γυναίκες ήταν… ανήθικες.

00:23:50.375 --> 00:23:51.416 align:center
Έτσι νομίζεις;

00:23:52.333 --> 00:23:55.166 align:center
Η Μπάρμπαρα Σβέντσεν
άλλαζε συντρόφους συνέχεια.

00:23:56.500 --> 00:24:00.541 align:center
Η Λίσμπετ Μπάρλι τώρα είναι παντρεμένη,
αλλά πριν, αλώνιζε σαν…

00:24:01.500 --> 00:24:02.875 align:center
γύφτισσα.

00:24:04.291 --> 00:24:05.958 align:center
Και τι έπαιζε με…

00:24:06.791 --> 00:24:08.208 align:center
την Καμίλα Λούεν;

00:24:10.166 --> 00:24:12.250 align:center
Ούτε αυτή ήταν ακριβώς αναμάρτητη.

00:24:15.291 --> 00:24:18.083 align:center
Ο σκοπός αυτού του δολοφόνου είναι…

00:24:18.166 --> 00:24:19.875 align:center
Να είναι όργανο του Θεού.

00:24:21.708 --> 00:24:24.125 align:center
Προς Εβραίους, κεφάλαιο 13, εδάφιο 4.

00:24:24.875 --> 00:24:28.000 align:center
"Ο Θεός θα καταδικάσει
τους πόρνους και τους μοιχούς".

00:24:30.416 --> 00:24:31.416 align:center
Μάλιστα.

00:24:32.708 --> 00:24:34.083 align:center
Το έχω ξανακούσει αυτό.

00:24:35.500 --> 00:24:37.916 align:center
Θα το σημειώσω. Προς Εβραίους.

00:24:38.000 --> 00:24:41.083 align:center
Θα σημειώσω και τον Χάιντεγκερ.

00:24:43.000 --> 00:24:44.416 align:center
Ευχαριστώ για τον καφέ.

00:24:45.833 --> 00:24:47.416 align:center
Άσχετο…

00:24:47.958 --> 00:24:50.375 align:center
Ως πωλητής εκκλησιαστικών ειδών…

00:24:51.750 --> 00:24:56.083 align:center
Τι μπορεί να σημαίνει
όταν κάποιος χαράζει πεντάγραμμα σε ξύλο;

00:24:58.708 --> 00:25:00.083 align:center
Πού το βρήκες αυτό;

00:25:02.291 --> 00:25:05.291 align:center
Στο δοκάρι πάνω από το κρεβάτι της.

00:25:06.333 --> 00:25:07.708 align:center
-Το κρεβάτι της;
-Ναι.

00:25:08.875 --> 00:25:11.041 align:center
Μπορεί να είναι μια πεντάλφα.

00:25:12.666 --> 00:25:15.708 align:center
Οι ειδωλολάτρες το έβαζαν
πάνω από κρεβάτια κι εισόδους

00:25:15.791 --> 00:25:17.500 align:center
για να διώχνουν τα πνεύματα.

00:25:18.083 --> 00:25:19.041 align:center
Τα πνεύματα;

00:25:19.125 --> 00:25:20.375 align:center
Ναι, τους εφιάλτες.

00:25:21.125 --> 00:25:25.916 align:center
Είναι ένα θηλυκό πνεύμα που κάθεται
στο στήθος ενός ανθρώπου που κοιμάται

00:25:26.000 --> 00:25:30.916 align:center
και τον καβαλάει για να βλέπει εφιάλτες.

00:25:31.000 --> 00:25:33.875 align:center
Η λέξη μας έχει ινδογερμανική ρίζα, "mer".

00:25:33.958 --> 00:25:37.291 align:center
Ομολογώ ότι τα ινδογερμανικά μου
είναι λίγο σκουριασμένα.

00:25:38.000 --> 00:25:39.500 align:center
Λοιπόν, σημαίνει θάνατος.

00:25:41.875 --> 00:25:42.958 align:center
Ή φόνος.

00:26:03.208 --> 00:26:05.083 align:center
Επίτρεψέ μου να συστηθώ.

00:26:05.791 --> 00:26:09.375 align:center
Είμαι το πλάσμα
που ήλπιζες ότι δεν υπάρχει.

00:26:09.458 --> 00:26:13.208 align:center
Αυτό που βγαίνει κάτω από το κρεβάτι σου
όταν έχεις αποκοιμηθεί.

00:26:14.333 --> 00:26:16.791 align:center
Αυτό που κάθεται στο στήθος σου,

00:26:16.875 --> 00:26:19.208 align:center
βάζει το χαλινάρι στο στόμα σου

00:26:19.291 --> 00:26:21.083 align:center
και σε καβαλάει.

00:26:21.166 --> 00:26:24.291 align:center
Σε καβαλάει μέχρι την Κόλαση.

00:26:28.750 --> 00:26:32.333 align:center
Είμαι το πλάσμα
που ήλπιζες ότι δεν υπάρχει.

00:26:32.416 --> 00:26:33.541 align:center
Αυτό που…

00:26:33.625 --> 00:26:37.000 align:center
Λοιπόν, αυτό είναι για μας.
Θέλει να ξέρουμε.

00:26:37.083 --> 00:26:38.791 align:center
Θέλει να τον θαυμάζουμε.

00:26:38.875 --> 00:26:41.375 align:center
Ταυτόχρονα, δεν δίνει τίποτα συγκεκριμένο.

00:26:41.958 --> 00:26:43.500 align:center
Γίνεται κάτι με τον ήχο;

00:26:43.583 --> 00:26:47.750 align:center
Κανονικά θα αφαιρούσα την παραμόρφωση
με τεχνητή νοημοσύνη,

00:26:47.833 --> 00:26:49.583 align:center
αλλά σ' αυτήν την περίπτωση,

00:26:49.666 --> 00:26:52.875 align:center
χρησιμοποίησαν τεχνητή νοημοσύνη
με αντιπαραθετικό ήχο.

00:26:52.958 --> 00:26:56.250 align:center
-Κατανοείς πόσο τρελό είναι;
-Μπορείς να το καθαρίσεις;

00:26:57.500 --> 00:26:59.750 align:center
Με τίποτα. Είναι αδύνατον, φίλε.

00:26:59.833 --> 00:27:02.208 align:center
Καλά. Χολμ, τι έχεις;

00:27:02.291 --> 00:27:06.250 align:center
Λοιπόν, τέτοιες κασέτες
βρίσκεις παντού ονλάιν, οπότε…

00:27:07.083 --> 00:27:09.208 align:center
Αλλά ο γλωσσολόγος λέει

00:27:09.291 --> 00:27:14.375 align:center
ότι ο τύπος μιλάει παλιομοδίτικα σουηδικά,
ανακατεμένα με νορβηγικά.

00:27:14.458 --> 00:27:16.541 align:center
Ίσως λείπει χρόνια από τη Σουηδία.

00:27:18.333 --> 00:27:19.583 align:center
Και τα αποτυπώματα;

00:27:19.666 --> 00:27:23.291 align:center
Ναι, υπάρχουν,
αλλά είναι δικά σου, οπότε… ναι.

00:27:23.958 --> 00:27:25.541 align:center
Μάλιστα.

00:27:25.625 --> 00:27:30.166 align:center
Βρέθηκαν στο σπίτι της Λούεν
αποτυπώματα του γείτονα που μένει κάτω;

00:27:30.250 --> 00:27:33.500 align:center
Ναι. Στην πόρτα,
αλλά μπήκε εκεί με τον θυρωρό,

00:27:33.583 --> 00:27:35.791 align:center
οπότε δεν είναι περίεργο, άρα…

00:27:35.875 --> 00:27:36.958 align:center
Ναι, εντάξει.

00:27:37.041 --> 00:27:40.291 align:center
Θα τα πας στην ομάδα έρευνας;
Έχω ένα ραντεβού.

00:27:40.375 --> 00:27:43.708 align:center
Πώς κατάλαβες ότι υπήρχε κάτι στην κασέτα;

00:27:43.791 --> 00:27:47.208 align:center
Κασέτα σε σπίτι κοπέλας
που έχει γεννηθεί μετά το 2000;

00:27:47.791 --> 00:27:50.625 align:center
Αν ήμουν νηφάλιος,
θα το είχα δει από την αρχή.

00:27:51.125 --> 00:27:52.541 align:center
Ας με απολύσει κάποιος.

00:28:08.416 --> 00:28:10.375 align:center
Οι σκάλες είναι εδώ, φοβητσιάρη.

00:28:52.375 --> 00:28:55.833 align:center
Η αστυνομία και οι αρχές
δέχονται αυξανόμενη πίεση

00:28:55.916 --> 00:28:59.375 align:center
από τον κόσμο
που νιώθει όλο και πιο ανασφαλής.

00:28:59.458 --> 00:29:04.291 align:center
Σύμφωνα με δημοσκόπηση της Norsk Gallup,
τέσσερις στους πέντε…

00:29:04.375 --> 00:29:05.625 align:center
Το κλείνεις αυτό;

00:29:08.625 --> 00:29:09.500 align:center
Μετά από…

00:29:13.750 --> 00:29:17.541 align:center
Είπες ότι δεν είχε μπει κανείς
όταν σκότωσαν την Μπάρμπαρα Σβέντσεν.

00:29:17.625 --> 00:29:18.875 align:center
Είσαι σίγουρος;

00:29:19.541 --> 00:29:21.541 align:center
Μήπως ένας κούριερ με ποδήλατο;

00:29:21.625 --> 00:29:26.000 align:center
Κοίτα, είπα ότι δεν είχα πελάτες.

00:29:26.083 --> 00:29:28.666 align:center
-Μάλιστα.
-Κούριερ;

00:29:29.250 --> 00:29:34.208 align:center
Ναι, ένας τύπος στεκόταν εκεί,
με όλη την περιβολή του. Ναι.

00:29:34.291 --> 00:29:35.791 align:center
Αλλά έφυγε αμέσως.

00:29:35.875 --> 00:29:38.625 align:center
Υπέθεσα ότι κατάλαβε
πως είχε λάθος διεύθυνση.

00:29:39.791 --> 00:29:42.625 align:center
-Ναι. Μην αγγίζεις τίποτα. Κάνε πίσω.
-Ναι.

00:29:43.541 --> 00:29:44.625 align:center
Μπεάτε;

00:29:44.708 --> 00:29:45.916 align:center
-Γεια.
-Εδώ είναι.

00:29:46.500 --> 00:29:47.541 align:center
-Γεια.
-Γεια.

00:29:47.625 --> 00:29:50.041 align:center
Αυτό εκεί κάτω μοιάζει με αποτύπωμα.

00:29:52.625 --> 00:29:53.791 align:center
Θέλω πέντε λεπτά.

00:29:53.875 --> 00:29:55.833 align:center
Θα μου περιγράψεις τον κούριερ;

00:29:56.625 --> 00:29:59.750 align:center
Τα πρόσωπα αυτών των κούριερ
ποτέ δεν φαίνονται, έτσι;

00:29:59.833 --> 00:30:00.750 align:center
Προσπάθησε.

00:30:00.833 --> 00:30:03.666 align:center
Καλά, έκατσε εδώ πολύ λίγη ώρα.

00:30:03.750 --> 00:30:05.791 align:center
Καθόμουν πίσω από τον πάγκο.

00:30:05.875 --> 00:30:08.583 align:center
Όποιος θέλει βοήθεια, ας τη ζητήσει.

00:30:09.583 --> 00:30:11.458 align:center
Χάρι, πρέπει να φύγουμε.

00:30:11.541 --> 00:30:13.208 align:center
-Ναι, αλλά…
-Η ώρα.

00:30:13.958 --> 00:30:14.875 align:center
Σκατά.

00:30:14.958 --> 00:30:17.333 align:center
-Μπεάτε, πάρε με αν βρεις κάτι.
-Ναι.

00:30:36.375 --> 00:30:38.750 align:center
Ματ.

00:30:38.833 --> 00:30:39.916 align:center
Όχι…

00:30:50.291 --> 00:30:51.500 align:center
Ναι, εμπρός;

00:30:52.041 --> 00:30:54.791 align:center
Είναι κάποιος εδώ
που έφαγε πόδι από την Κορπς.

00:30:54.875 --> 00:30:59.291 align:center
Η Ατίλα έρχεται εκεί για να εκδικηθεί
για τη φάση με το φλογοβόλο, λέει.

00:31:11.250 --> 00:31:12.708 align:center
Χρειαζόμαστε κι άλλους.

00:31:12.791 --> 00:31:15.208 align:center
Όλοι είναι στην εκδήλωση στο Γκέτεμποργκ.

00:31:15.750 --> 00:31:18.333 align:center
Γι' αυτό είναι εδώ. Το ξέρουν.

00:31:37.625 --> 00:31:38.583 align:center
Ακούω.

00:31:39.125 --> 00:31:40.833 align:center
Μιλάω με τον Χόλε;

00:31:40.916 --> 00:31:42.958 align:center
Θες να μου πουλήσεις κάτι;

00:31:43.708 --> 00:31:46.541 align:center
-Ναι, αυτό θα κάνω.
-Κλείνω.

00:31:46.625 --> 00:31:49.041 align:center
Μπορώ να σου πουλήσω το όνομα του τύπου

00:31:49.125 --> 00:31:52.333 align:center
που πουλάει όπλα
στις συμμορίες ναρκωτικών.

00:31:54.333 --> 00:31:56.708 align:center
Ναι, εγώ είμαι. Με είδες στο νοσοκομείο.

00:31:57.416 --> 00:32:00.833 align:center
Πρέπει να έρθεις εδώ
και να φέρεις συναδέλφους σου με όπλα.

00:32:02.250 --> 00:32:03.250 align:center
Τι συμβαίνει;

00:32:04.875 --> 00:32:06.166 align:center
Έλα, πάλι εγώ είμαι.

00:32:06.250 --> 00:32:09.333 align:center
Όλη η γαμημένη Κορπς έρχεται εδώ.

00:32:09.416 --> 00:32:11.500 align:center
Κάποιος τους είπε πού είμαστε.

00:32:12.916 --> 00:32:15.166 align:center
Πώς ξέρω ότι δεν είναι ενέδρα;

00:32:15.250 --> 00:32:18.083 align:center
Είναι ένα ρίσκο που πρέπει να πάρεις

00:32:19.125 --> 00:32:20.291 align:center
αν θέλεις το όνομα.

00:32:20.375 --> 00:32:24.416 align:center
Αν πεθάνουμε,
θα πάρουμε την πληροφορία στον τάφο.

00:32:35.375 --> 00:32:36.708 align:center
Ναι, Χόλε;

00:32:36.791 --> 00:32:40.708 align:center
Γεια, Βουλφ. Τρέχω τώρα.
Πρέπει να επικοινωνήσω με τη μονάδα Δέλτα.

00:32:41.458 --> 00:32:45.125 align:center
Η Κορπς θα σκοτώσει έναν της Ντεάρπμις
στο Άκερ, δωμάτιο 505.

00:32:45.208 --> 00:32:46.500 align:center
-Κατανοητό;
-Ελήφθη.

00:32:54.791 --> 00:32:58.250 align:center
-Θα πυροβολήσεις κάποιον;
-Όχι, αν και δελεάζομαι.

00:32:58.333 --> 00:33:00.833 align:center
-Αλλά δεν έχω όπλο.
-Γιατί;

00:33:00.916 --> 00:33:03.083 align:center
Δεν είμαστε σε ταινία. Στη Νορβηγία,

00:33:03.166 --> 00:33:07.416 align:center
οι αστυνομικοί κρατούν τα όπλα
στο περιπολικό. Αυτό δεν είναι περιπολικό.

00:33:07.500 --> 00:33:09.375 align:center
Δηλαδή, δεν θα έχει δράση;

00:33:09.458 --> 00:33:11.541 align:center
Η Ομάδα Άμεσης Δράσης έχει μπόλικα.

00:33:11.625 --> 00:33:14.375 align:center
-Πρέπει να βιαστούμε.
-Αυτό ακριβώς κάνω.

00:33:17.708 --> 00:33:18.708 align:center
Ναι!

00:33:23.583 --> 00:33:24.583 align:center
Γεια.

00:33:24.666 --> 00:33:26.833 align:center
Γεια σου. Ήρθες επιτέλους.

00:33:26.916 --> 00:33:29.083 align:center
Νόμιζα ότι θα έχανες το βραδινό.

00:33:29.166 --> 00:33:32.166 align:center
-Πέρασες καλά;
-Θα μπορούσε και καλύτερα.

00:34:09.375 --> 00:34:10.958 align:center
Το νοσοκομείο δεν είναι;

00:34:11.041 --> 00:34:13.875 align:center
Αυτό είναι το Άκερ.
Εμείς πηγαίνουμε στο Ούλεβολ.

00:34:19.666 --> 00:34:20.708 align:center
Πάμε να φύγουμε.

00:34:29.083 --> 00:34:30.291 align:center
Άκρη!

00:34:32.416 --> 00:34:33.375 align:center
Γαμώτο!

00:34:34.000 --> 00:34:35.125 align:center
Στην άκρη!

00:34:36.333 --> 00:34:37.333 align:center
Γαμώτο!

00:34:40.125 --> 00:34:42.333 align:center
-Τι κάνεις;
-Σκάσε!

00:34:42.958 --> 00:34:44.583 align:center
Το κέρατό μου!

00:36:29.083 --> 00:36:30.333 align:center
Ο ένας είναι νεκρός.

00:36:30.416 --> 00:36:33.000 align:center
Ο άλλος, σε κώμα,
αλλά κι αυτός θα πεθάνει.

00:36:33.083 --> 00:36:35.500 align:center
Ο Βουλφ είναι σίγουρος ότι είπες Ούλεβολ.

00:36:36.166 --> 00:36:37.166 align:center
Ναι;

00:36:37.875 --> 00:36:40.208 align:center
Ίσως δεν προλαβαίναμε έτσι κι αλλιώς.

00:36:43.083 --> 00:36:44.583 align:center
Πώς ένιωσες;

00:36:45.875 --> 00:36:48.416 align:center
Που στεκόσουν εκεί ως άοπλος αστυνομικός

00:36:48.500 --> 00:36:50.791 align:center
που έπρεπε να τους αφήσει να περάσουν.

00:36:54.958 --> 00:36:56.250 align:center
Κι αν δεχτώ

00:36:56.750 --> 00:36:59.833 align:center
να συμμετάσχω στο σχέδιό σας;

00:37:09.000 --> 00:37:12.458 align:center
Θα εκτελέσεις μια αποστολή.
Μόνος σου. Χωρίς ερωτήσεις.

00:37:13.625 --> 00:37:15.458 align:center
Θα χρειαστεί να κάψεις γέφυρες.

00:37:15.958 --> 00:37:17.125 align:center
Κατάλαβα.

00:37:17.208 --> 00:37:20.958 align:center
Θα πρέπει να παραβιάσω τον νόμο
για να με κρατάτε στο χέρι;

00:37:24.375 --> 00:37:25.583 align:center
Πόσο…

00:37:27.208 --> 00:37:28.875 align:center
Πόσο χρόνο θα μου δώσεις;

00:37:29.916 --> 00:37:31.250 align:center
Έχεις 48 ώρες.

00:37:38.500 --> 00:37:41.250 align:center
-Ακούω.
-Το αποτύπωμα από την οθόνη.

00:37:41.333 --> 00:37:44.625 align:center
Δεν είναι στη βάση δεδομένων μας,
αλλά βρήκαμε ταύτιση.

00:37:44.708 --> 00:37:47.833 align:center
-Οι γείτονες της Καμίλα Λούεν;
-Όχι, δεν είναι αυτός.

00:37:47.916 --> 00:37:50.541 align:center
Ταιριάζει με άλλο αποτύπωμα
στο διαμέρισμα.

00:37:50.625 --> 00:37:51.625 align:center
Ναι.

00:37:52.333 --> 00:37:53.416 align:center
Ήταν η Μπεάτε Λον.

00:37:53.500 --> 00:37:56.750 align:center
Έχουμε ένα ωραιότατο αποτύπωμα
από κατά συρροή δολοφόνο.

00:38:00.916 --> 00:38:02.125 align:center
Εντάξει, πάμε!

00:38:12.750 --> 00:38:14.666 align:center
Έρχομαι, μητέρα.

00:38:15.833 --> 00:38:17.791 align:center
Γυρίζω πίσω.

00:38:19.208 --> 00:38:21.666 align:center
Πίσω στη μήτρα μου.

00:38:21.750 --> 00:38:26.250 align:center
Εκεί, θα σηκώσω το μαχαίρι
και θα ανοίξω δρόμο για να μπω.

00:38:35.250 --> 00:38:39.458 align:center
-Επιτέλους πλήρωσα το νοίκι χθες.
-Καλή μου, μην ανησυχείς γι' αυτό.

00:38:39.541 --> 00:38:41.000 align:center
Με βοήθησε κάποιος.

00:38:41.083 --> 00:38:45.291 align:center
Ναι, πρόσεξα
ότι τελευταία κάποιος μπαινοβγαίνει.

00:38:45.375 --> 00:38:48.833 align:center
-Είδα ότι έχει και σκύλο.
-Ναι. Θα τον γνωρίσεις.

00:38:49.708 --> 00:38:52.583 align:center
Απλώς να σε προειδοποιήσω
ότι είναι διαφορετικός.

00:38:54.291 --> 00:38:57.291 align:center
Είναι της παλιάς σχολής.

00:38:57.916 --> 00:38:59.583 align:center
Δεν θέλει να κάνουμε…

00:39:00.625 --> 00:39:01.583 align:center
Καταλαβαίνεις.

00:39:01.666 --> 00:39:03.541 align:center
Ναι, αυτό είναι σοβαρό.

00:39:05.333 --> 00:39:06.583 align:center
Μου έδωσε κάτι.

00:39:16.166 --> 00:39:19.416 align:center
Δεν επιτρέπεται να το ανοίξω
μέχρι να αρραβωνιαστούμε.

00:39:20.208 --> 00:39:23.083 align:center
Είπε ότι είναι κάτι που κρατάει για πάντα.

00:39:24.958 --> 00:39:26.791 align:center
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ

00:39:30.208 --> 00:39:31.166 align:center
Πρίγκιπα.

00:39:31.250 --> 00:39:34.666 align:center
Πάει η μία από τις συμμορίες.
Νομίζω ότι έχουμε νέο μέλος.

00:39:34.750 --> 00:39:35.750 align:center
Ωραία!

00:39:42.125 --> 00:39:46.250 align:center
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ
ΤΟ ΑΣΤΕΡΙ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ ΤΟΥ ΓΙΟΥ ΝΕΣΜΠΕ

00:41:00.583 --> 00:41:02.583 align:center
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα
ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ ΤΟΥ ΓΙΟΥ ΝΕΣΜΠΕ

