WEBVTT

00:00:19.041 --> 00:00:22.666 align:center
Dovresti avere abbastanza munizioni.
C'è altro che ti serve?

00:00:23.166 --> 00:00:24.958 align:center
-Gente.
-Cioè?

00:00:25.041 --> 00:00:28.083 align:center
-Ho affrontato un ubriaco. E non è un tuo
-Mh mh.

00:00:28.166 --> 00:00:31.125 align:center
Problema… però potresti averne un altro.

00:00:31.750 --> 00:00:32.583 align:center
E quale?

00:00:32.666 --> 00:00:37.458 align:center
Pare che il tizio della Dearpmis che è in
ospedale abbia cantato con la polizia.

00:00:39.291 --> 00:00:40.125 align:center
Capisco.

00:00:41.041 --> 00:00:42.041 align:center
È un problema.

00:00:43.833 --> 00:00:46.125 align:center
Okay… grazie… vi se sen.

00:01:06.333 --> 00:01:08.250 align:center
-Sì?
-Sono io.

00:01:10.250 --> 00:01:11.875 align:center
Potremmo avere un problema.

00:01:49.041 --> 00:01:52.500 align:center
DETECTIVE HOLE

00:02:00.208 --> 00:02:03.250 align:center
Il tipico serial killer… è un uomo.

00:02:03.958 --> 00:02:07.791 align:center
È bianco, e ha un'età compresa tra i 24 e
i 40 anni.

00:02:08.458 --> 00:02:10.125 align:center
Ama lavorare da solo.

00:02:10.208 --> 00:02:14.208 align:center
A volte potrebbe anche lavorare con altre
persone, magari in coppia,

00:02:15.166 --> 00:02:18.333 align:center
ma se ci sono delle mutilazioni, come in
questo caso…

00:02:18.416 --> 00:02:22.250 align:center
allora è un chiaro segnale che
sta lavorando… da solo.

00:02:23.666 --> 00:02:24.791 align:center
La prima vittima…

00:02:25.583 --> 00:02:29.833 align:center
è stata scelta all'interno di un ambiente
molto familiare all'assassino.

00:02:31.541 --> 00:02:32.583 align:center
Al quinto piano.

00:02:35.125 --> 00:02:38.250 align:center
La classica vittima… sarebbe sua madre.

00:02:39.833 --> 00:02:43.083 align:center
Avere a che fare con un serial-killer
non vuol dire sempre…

00:02:43.166 --> 00:02:45.375 align:center
avere a che fare con dei rituali.

00:02:45.458 --> 00:02:50.375 align:center
Ma… se ci sono dei rituali… allora c'è
quasi sempre un serial killer.

00:02:52.708 --> 00:02:56.958 align:center
Per classificare un serial killer
esistono due tipologie principali:

00:02:57.041 --> 00:02:59.875 align:center
e sono lo psicopatico e il sociopatico.

00:03:00.458 --> 00:03:04.333 align:center
Lo psicopatico non ha un lavoro, non ha
ricevuto un'educazione…

00:03:05.000 --> 00:03:08.708 align:center
e di solito la sua fedina penale è tra le
più lunghe mai viste, quindi è un facile

00:03:08.791 --> 00:03:12.250 align:center
sospettato. Il sociopatico… invece… è più
istruito. Intelligente, socialmente

00:03:12.333 --> 00:03:13.791 align:center
integrato…

00:03:16.833 --> 00:03:19.416 align:center
Ja, ma prima dobbiamo riuscire a
prenderlo.

00:03:19.500 --> 00:03:21.791 align:center
Qualcosa di più utile che possa aiutarci?

00:03:21.875 --> 00:03:23.375 align:center
Ci sto arrivando, Waaler.

00:03:24.541 --> 00:03:27.625 align:center
Uccidere una persona è un atto… che
richiede tempo.

00:03:28.375 --> 00:03:31.875 align:center
Quindi è cruciale chiederci se è successo
durante la settimana…

00:03:31.958 --> 00:03:34.500 align:center
durante il weekend o in un giorno
festivo.

00:03:35.000 --> 00:03:37.375 align:center
Perché nell'ultimo caso vuol dire…

00:03:37.458 --> 00:03:39.500 align:center
che l'assassino ha un lavoro.

00:03:39.583 --> 00:03:44.208 align:center
E questo ci suggerisce che probabilmente
abbiamo a che fare con un sociopatico.

00:03:44.291 --> 00:03:48.541 align:center
Quindi se un tizio uccide durante le
vacanze estive… vuol dire che ha un

00:03:48.625 --> 00:03:51.541 align:center
-lavoro… o che è un sociopatico?
-È probabile.

00:03:52.125 --> 00:03:54.041 align:center
È abbastanza utile, Waaler?

00:03:54.125 --> 00:03:57.083 align:center
Ja. Ma credo che sarebbe ancora più
utile se ci parlassi di questo

00:03:57.166 --> 00:03:58.875 align:center
caso nello specifico.

00:03:59.375 --> 00:04:01.333 align:center
Beh, dunque abbiamo… tre omicidi…

00:04:01.416 --> 00:04:04.041 align:center
Uh… due omicidi, Lisbeth Barli è ancora
scomparsa…

00:04:04.125 --> 00:04:07.291 align:center
No, invece abbiamo… tre omicidi,
senza alcun dubbio.

00:04:08.458 --> 00:04:12.000 align:center
Avvenuti alla… stessa… identica distanza
di tempo.

00:04:12.666 --> 00:04:15.708 align:center
Il rituale di mutilazione e decorazione
del corpo,

00:04:16.208 --> 00:04:18.708 align:center
era presente in tutti e tre i casi.

00:04:19.333 --> 00:04:22.666 align:center
Quindi il killer è… in una fase
iniziale di controllo.

00:04:22.750 --> 00:04:25.541 align:center
Scelta delle vittime e delle scene del
crimine?

00:04:25.625 --> 00:04:27.291 align:center
Sì. Forse hai ragione.

00:04:27.375 --> 00:04:28.625 align:center
Uh, ragione su cosa?

00:04:28.708 --> 00:04:31.833 align:center
Sul fatto che la scelta delle vittime e
scene del crimine…

00:04:31.916 --> 00:04:33.875 align:center
in realtà suggerisca il contrario.

00:04:33.958 --> 00:04:34.875 align:center
E come mai?

00:04:35.458 --> 00:04:39.583 align:center
Prima vittima, Camilla Loen, uccisa in
casa, dove vive da sola. Quindi

00:04:39.666 --> 00:04:43.875 align:center
l'assassino è potuto entrare e uscire
senza rischiare di essere catturato

00:04:43.958 --> 00:04:48.000 align:center
oppure identificato. La seconda,
Lisbeth Barli, è stata rapita nel

00:04:48.083 --> 00:04:52.416 align:center
bel mezzo di un quartiere residenziale,
in pieno giorno, forse a bordo di

00:04:52.500 --> 00:04:56.166 align:center
un'auto, e le auto hanno le
targhe, quindi di rischi ne ha corsi,

00:04:56.250 --> 00:05:00.541 align:center
mentre il terzo omicidio… un terno
al lotto: un bagno in un palazzo di

00:05:00.625 --> 00:05:01.458 align:center
uffici, quindi è stato molto fortunato

00:05:01.541 --> 00:05:02.375 align:center
E quindi… la conclusione è?

00:05:02.458 --> 00:05:05.000 align:center
A non farsi catturare o identificare.

00:05:05.500 --> 00:05:09.500 align:center
Che pensiamo di avere a che fare con
un sociopatico ben integrato,

00:05:09.583 --> 00:05:14.125 align:center
ma non sappiamo se sta dando di matto o
se ha ancora il pieno controllo della

00:05:14.208 --> 00:05:15.041 align:center
situazione.

00:05:15.125 --> 00:05:15.958 align:center
Cosa ci auguriamo?

00:05:16.041 --> 00:05:19.583 align:center
Diciamo che nel primo caso stiamo
per affrontare un massacro,

00:05:19.666 --> 00:05:21.625 align:center
ma abbiamo più chance di prenderlo.

00:05:21.708 --> 00:05:24.333 align:center
Nel secondo invece passerà più tempo tra
gli omicidi

00:05:24.416 --> 00:05:26.750 align:center
ma probabilmente non lo cattureremo.

00:05:26.833 --> 00:05:29.833 align:center
E nessuno dei due è positivo. Voi quale
preferite?

00:05:31.541 --> 00:05:33.333 align:center
Okay. Grazie, Ståle.

00:05:34.166 --> 00:05:36.583 align:center
Richiamiamo tutti quelli che abbiamo…

00:05:36.666 --> 00:05:40.458 align:center
già interrogato e parliamoci… beh…
di nuovo.

00:05:41.000 --> 00:05:44.666 align:center
Avremo tutti gli occhi addosso. Compresi
quelli dall'estero.

00:05:48.708 --> 00:05:52.833 align:center
Quindi si trovava alla ABC Inkasso
per parlare di apparecchi acustici?

00:05:52.916 --> 00:05:55.750 align:center
Il mio avvocato sta invecchiando,
me ne serve uno nuovo per una

00:05:55.833 --> 00:05:58.958 align:center
valutazione legale di un contratto di
agenzia.

00:05:59.041 --> 00:06:03.375 align:center
… È andato in un'agenzia di avvocati
che si occupano di… recupero crediti?

00:06:03.458 --> 00:06:06.458 align:center
Sì, ma me ne sono reso conto soltanto…
quando ero lì… in quei pochi

00:06:06.541 --> 00:06:10.333 align:center
minuti che ho avuto… prima che
accadesse tutto.

00:06:11.166 --> 00:06:14.666 align:center
Se sta cercando un nuovo avvocato,
immagino che abbia preso

00:06:14.750 --> 00:06:17.375 align:center
appuntamento con altri. Fornisca i
nomi, grazie.

00:06:17.458 --> 00:06:21.666 align:center
Gli altri studi legali che ho chiamato mi
hanno rimandato a dopo l'estate, la ABC

00:06:21.750 --> 00:06:25.125 align:center
Inkasso… è stata l'unica a ricevermi,
sono un sospettato?

00:06:26.125 --> 00:06:27.541 align:center
Sospettiamo di tutti.

00:06:30.458 --> 00:06:31.416 align:center
Fair enough.

00:06:33.166 --> 00:06:35.083 align:center
Come mai l'ha… detto in inglese?

00:06:36.583 --> 00:06:41.583 align:center
A volte mi capita, io… viaggio molto
all'estero per lavoro, è normale.

00:06:42.083 --> 00:06:43.458 align:center
Ah sì? E dove viaggia?

00:06:44.416 --> 00:06:48.666 align:center
Thailandia… dove ho una casa… e… in
Svizzera… per la ditta di apparecchi

00:06:48.750 --> 00:06:52.708 align:center
acustici. Ma più che altro qui in
Norvegia, tra ospedali, istituti,

00:06:52.791 --> 00:06:54.083 align:center
eccetera.

00:06:54.833 --> 00:06:56.625 align:center
Ed è sposato? Ha una famiglia?

00:06:57.500 --> 00:07:01.500 align:center
Se avesse dato un' occhiata al foglio su
cui ha preso appunti il suo

00:07:01.583 --> 00:07:05.791 align:center
collega Skarre, saprebbe già che non
sono sposato. Vivo solo con Truls.

00:07:07.083 --> 00:07:08.500 align:center
Truls è uno Shar Pei.

00:07:09.583 --> 00:07:10.416 align:center
Un cane.

00:07:12.625 --> 00:07:16.625 align:center
Ehm… d'accordo, allora potrebbe
raccontarmi… cos'ha visto?

00:07:17.125 --> 00:07:19.375 align:center
Credo che il suo collega Skarre
abbia già…

00:07:19.458 --> 00:07:22.708 align:center
Sì, lo ha già raccontato a lui,
ho capito, ma ora voglio che lo racconti

00:07:22.791 --> 00:07:23.625 align:center
a me.

00:07:26.416 --> 00:07:28.583 align:center
-Ehi.
-Sì? Come posso aiutarla?

00:07:28.666 --> 00:07:33.791 align:center
Ho un appuntamento con Halle a momenti…
ma cinque piani a piedi mi hanno steso.

00:07:33.875 --> 00:07:34.708 align:center
Già.

00:07:34.791 --> 00:07:37.166 align:center
Perciò… ho chiesto… alla receptionist…

00:07:37.250 --> 00:07:38.875 align:center
Barbara Svendssen.

00:07:38.958 --> 00:07:42.000 align:center
Ho chiesto a Barbara Svendssen
un bicchiere d'acqua e lei è andata a

00:07:42.083 --> 00:07:42.958 align:center
prendermelo.

00:07:43.041 --> 00:07:43.958 align:center
E…?

00:07:44.041 --> 00:07:47.833 align:center
E… quando ho visto che non tornava
più, sono andato a cercare Halle,

00:07:47.916 --> 00:07:49.625 align:center
con cui avevo l'appuntamento.

00:07:50.958 --> 00:07:52.791 align:center
-Ehi.
-Sì?

00:07:52.875 --> 00:07:54.625 align:center
-Sono Claussen.
-Oh, Claussen, certo!

00:07:54.708 --> 00:07:58.958 align:center
Ha visto altri, oltre a Barbara,
entrare o uscire dal bagno delle donne?

00:07:59.041 --> 00:07:59.875 align:center
Posso?

00:07:59.958 --> 00:08:01.416 align:center
No, non ho visto nessuno a parte chi
lavora lì, senta, l'ho già raccontato

00:08:01.500 --> 00:08:02.750 align:center
una valanga di volte.

00:08:02.833 --> 00:08:05.791 align:center
Sì, però non ha ancora specificato
quali persone che lavoravano lì

00:08:05.875 --> 00:08:06.708 align:center
ha visto.

00:08:08.458 --> 00:08:09.625 align:center
Tutti sospettati, chiaro.

00:08:09.708 --> 00:08:12.208 align:center
-Mh.
-Ehi… hai finito?

00:08:13.416 --> 00:08:14.250 align:center
Sì, ora va'.

00:08:14.875 --> 00:08:16.541 align:center
-Grazie.
-Non lei.

00:08:16.625 --> 00:08:18.208 align:center
Lui se ne va, lei no.

00:08:19.833 --> 00:08:20.666 align:center
Noi restiamo.

00:08:25.833 --> 00:08:26.666 align:center
Continui.

00:08:27.416 --> 00:08:28.500 align:center
Ho visto la donna…

00:08:29.291 --> 00:08:31.916 align:center
delle pulizie, ma è sparita nel
corridoio.

00:08:32.000 --> 00:08:33.666 align:center
Sì, me l'ha già detto.

00:08:33.750 --> 00:08:39.750 align:center
Già. Ho visto anche, eh… un uomo…
in giacca… e cravatta.

00:08:40.875 --> 00:08:45.333 align:center
Ha preso del caffè… dalla macchinetta e
poi è sparito… in quello che immagino

00:08:45.416 --> 00:08:49.125 align:center
fosse il suo ufficio. Ah e poi c'era il
tizio in bicicletta.

00:08:49.208 --> 00:08:50.416 align:center
Il fattorino?

00:08:50.916 --> 00:08:55.083 align:center
Sì. Il fattorino è… uscito prima che io
andassi a cercare Halle. So che

00:08:55.166 --> 00:08:59.833 align:center
tecnicamente non lavora lì, ma immagino
che fosse in quel posto per lavoro, per

00:08:59.916 --> 00:09:03.458 align:center
questo l'ho incluso nelle persone che…
perché mi guarda così?

00:09:03.541 --> 00:09:05.500 align:center
Che aspetto aveva? Alto? Magro?

00:09:05.583 --> 00:09:08.958 align:center
E come cazzo faccio a saperlo, scusi?
L'ho visto di sfuggita, ok? Era più

00:09:09.041 --> 00:09:11.166 align:center
o meno come me…

00:09:11.250 --> 00:09:12.291 align:center
Grasso?

00:09:12.833 --> 00:09:14.708 align:center
Grasso? Non è carino da…

00:09:14.791 --> 00:09:15.625 align:center
Resti lì.

00:09:23.041 --> 00:09:27.250 align:center
Mi servono tutti gli ordini di delivery
fatti il giorno dell' omicidio,

00:09:27.333 --> 00:09:29.125 align:center
-quanto ci mette?
-Eh… poco, è una cosa veloce.

00:09:29.208 --> 00:09:30.041 align:center
Ma prima io devo…

00:09:30.125 --> 00:09:33.500 align:center
Chiamare tutti i corrieri della città
e dirmi chi ha la ABC come indirizzo

00:09:33.583 --> 00:09:37.250 align:center
-registrato? Esatto.
-Guarda che non sei tu al comando, Harry…

00:09:37.333 --> 00:09:38.166 align:center
Tu fallo. Ora.

00:09:40.333 --> 00:09:42.666 align:center
Claussen ti ha dato una descrizione?

00:09:42.750 --> 00:09:46.583 align:center
Sì, aveva una maglietta nera,
pantaloncini e scarpe da ciclismo

00:09:46.666 --> 00:09:51.291 align:center
rumorose. Ehm, non si ricorda neanche
quanto era alto. Aveva la faccia coperta

00:09:51.375 --> 00:09:55.041 align:center
da occhiali da sole e un casco,
e indossava anche una maschera

00:09:55.125 --> 00:09:58.083 align:center
chirurgica. Ecco perché Camilla Loen
gli ha aperto.

00:09:58.166 --> 00:09:59.916 align:center
Ha visto che era un rider.

00:10:00.000 --> 00:10:03.166 align:center
Quindi non era strano che avesse
la faccia coperta.

00:10:03.250 --> 00:10:07.208 align:center
Pare abbia portato dei fiori e un
pacco espresso. Claussen dice di averlo

00:10:07.291 --> 00:10:11.541 align:center
visto uscire più o meno 4 minuti dopo
il suo arrivo, ma… un fattorino di

00:10:11.625 --> 00:10:16.416 align:center
solito… quando è arrivato all'indirizzo…
entra ed esce, non sta certo… 4 minuti a

00:10:16.500 --> 00:10:18.541 align:center
perdere tempo.

00:10:19.166 --> 00:10:23.416 align:center
Ok. Mi faccio fare una lista di tutti i
corrieri sulle scene del crimine.

00:10:23.500 --> 00:10:26.041 align:center
Sì… c'è un'altra cosa che dovresti fare.

00:10:28.083 --> 00:10:30.541 align:center
Dire alla gente di non aprire ai rider.

00:10:30.625 --> 00:10:32.416 align:center
Ok. Parlo con Møller.

00:10:32.500 --> 00:10:34.208 align:center
-Okay.
-Ah, Harry?

00:10:34.291 --> 00:10:35.791 align:center
Ottimo lavoro, cazzo.

00:10:36.458 --> 00:10:38.958 align:center
-Mh.
-Ti avevo detto di portarmi il conto.

00:10:39.458 --> 00:10:41.541 align:center
Pezzo di merda.

00:10:51.583 --> 00:10:55.541 align:center
Ci comunicano che ha portato alla
morte di una persona l'attacco di

00:10:55.625 --> 00:10:59.750 align:center
ieri al club motociclistico "Dearpmis".
Sono state sequestrate tutte le

00:10:59.833 --> 00:11:01.833 align:center
armi della banda e ci sono anche…

00:11:49.000 --> 00:11:49.833 align:center
Permesso?

00:11:53.083 --> 00:11:53.916 align:center
Permesso?

00:11:57.625 --> 00:11:58.875 align:center
Posso aiutarla?

00:11:58.958 --> 00:12:00.916 align:center
Uh… sì, mi manda la polizia.

00:12:02.458 --> 00:12:07.166 align:center
Ehm… senta, la… la stella disegnata
sulle porte…

00:12:08.833 --> 00:12:10.958 align:center
Intende… il pentacolo?

00:12:11.458 --> 00:12:12.333 align:center
Mm.

00:12:12.833 --> 00:12:13.875 align:center
Beh?

00:12:14.583 --> 00:12:15.541 align:center
Qualcosa non va?

00:12:16.166 --> 00:12:18.583 align:center
No no, mi chiedevo solo che volesse dire.

00:12:20.958 --> 00:12:25.583 align:center
Il pentacolo è… un simbolo… religioso…
molto antico.

00:12:26.583 --> 00:12:29.375 align:center
Lo si trova su tombe di più di mille anni
fa.

00:12:31.625 --> 00:12:34.166 align:center
Già… ed è un simbolo del male o del bene?

00:12:35.208 --> 00:12:36.500 align:center
Il nostro… del bene.

00:12:38.583 --> 00:12:39.416 align:center
Però…

00:12:40.833 --> 00:12:44.791 align:center
se il pentacolo per caso… è capovolto,
ovvero… se ci sono due punte

00:12:44.875 --> 00:12:46.666 align:center
verso l'alto…

00:12:48.250 --> 00:12:51.875 align:center
allora purtroppo entriamo nel campo della
demonologia.

00:12:53.083 --> 00:12:54.000 align:center
Sarebbe a dire?

00:12:55.041 --> 00:12:56.875 align:center
Intendo la Dottrina del Male.

00:13:08.875 --> 00:13:11.750 align:center
Quindi la pista del rider non ha portato
a niente?

00:13:11.833 --> 00:13:15.208 align:center
Lo abbiamo detto sui social, per
radio, in televisione…

00:13:15.916 --> 00:13:17.750 align:center
Abbiamo avuto 24 risposte,

00:13:17.833 --> 00:13:20.333 align:center
ma… confermano tutte ciò che già
sapevamo.

00:13:21.958 --> 00:13:26.125 align:center
Devi chiedere ai fotografi presenti nel
Carl Berner se hanno i filmati dei

00:13:26.208 --> 00:13:27.208 align:center
partecipanti.

00:13:27.291 --> 00:13:29.625 align:center
Ancora col mito di tornare sulla
scena del crimine?

00:13:29.708 --> 00:13:32.041 align:center
Questo è un serial killer sociopatico,

00:13:32.125 --> 00:13:36.458 align:center
per lui le indagini non sono altro che
un gioco divertente ed eccitante a

00:13:36.541 --> 00:13:38.708 align:center
-cui giocare con la polizia.
-Prego.

00:13:40.291 --> 00:13:42.458 align:center
La scientifica? Che cosa dice?

00:13:42.541 --> 00:13:46.750 align:center
Che siamo a corto di personale e
in ritardo, ma anche che abbiamo messo

00:13:46.833 --> 00:13:50.916 align:center
da parte i vecchi cadaveri per dare
priorità a questi. Niente sperma…

00:13:51.000 --> 00:13:54.916 align:center
né tracce di pelle… di capelli o sangue.
Niente. E nessun segno di

00:13:55.000 --> 00:13:59.125 align:center
violenza sessuale. In pratica,
l'unica prova fisica dell' aggressore è

00:13:59.208 --> 00:14:01.291 align:center
la presenza dei fori di proiettile.

00:14:01.916 --> 00:14:03.291 align:center
Molto interessante.

00:14:03.875 --> 00:14:04.708 align:center
Cosa?

00:14:04.791 --> 00:14:07.250 align:center
Che non c'è nessun segno di violenza
sessuale.

00:14:07.333 --> 00:14:09.000 align:center
Quindi il sesso non c'entra.

00:14:09.500 --> 00:14:13.416 align:center
Ma sì, gli omicidi seriali hanno sempre a
che fare con il sesso.

00:14:15.208 --> 00:14:17.916 align:center
Tipo il signor Chance… in "Oltre il
Giardino"?

00:14:19.125 --> 00:14:20.958 align:center
Che c'è? Mi piacciono i film.

00:14:21.708 --> 00:14:25.958 align:center
Ma l'assassino non deve per forza
toccarla per soddisfare il suo impulso

00:14:26.041 --> 00:14:26.875 align:center
sessuale.

00:14:26.958 --> 00:14:30.875 align:center
Forse l'omicidio in sé o la vista
del cadavere sono sufficienti.

00:14:32.625 --> 00:14:34.041 align:center
E Lisbeth Barli, allora?

00:14:34.666 --> 00:14:39.000 align:center
Abbiamo analizzato il suo dito, poi lo
abbiamo comparato con gli altri e…

00:14:39.083 --> 00:14:43.500 align:center
la superficie dei tagli indica che
in tutti e tre i casi è stato utilizzato

00:14:43.583 --> 00:14:45.625 align:center
lo stesso coltello o arma da taglio.

00:14:45.708 --> 00:14:47.708 align:center
E le armi sulla scena del crimine?

00:14:48.291 --> 00:14:51.375 align:center
Gli esami confermano il loro utilizzo
negli omicidi, ma…

00:14:51.458 --> 00:14:53.750 align:center
i numeri di serie sono stati cancellati.

00:14:53.833 --> 00:14:57.083 align:center
Stessi segni di abrasione delle altre
armi confiscate.

00:14:57.166 --> 00:15:00.125 align:center
Gran bel casino, la città pullula di
armi, stiamo diventando il

00:15:00.208 --> 00:15:01.041 align:center
nuovo Montana.

00:15:02.250 --> 00:15:06.000 align:center
REDAZIONE GIORNALE "AFTENPOSTEN"

00:15:06.083 --> 00:15:07.833 align:center
Maya, il caso Barli?

00:15:07.916 --> 00:15:11.083 align:center
Toya Harang prenderà la parte
della sorella nel "Pigmalione". Avrò una

00:15:11.166 --> 00:15:13.166 align:center
copia pronta entro pranzo.

00:15:13.250 --> 00:15:14.750 align:center
Okay. Dichiarazioni?

00:15:14.833 --> 00:15:18.500 align:center
Willy Barli: per noi "The Show
Must Go On" non è solo un cliché.

00:15:18.583 --> 00:15:22.083 align:center
Il nostro è un lavoro molto serio,
e sono certa che Lisbeth

00:15:22.166 --> 00:15:25.375 align:center
sarebbe d'accordo con me.
Quanto è accaduto ci ha segnati tutti,

00:15:25.458 --> 00:15:27.958 align:center
ma useremo questa energia in modo
positivo.

00:15:28.041 --> 00:15:30.041 align:center
Lo spettacolo sarà un omaggio a Lisbeth."

00:15:30.125 --> 00:15:34.416 align:center
Okay… un punto di vista positivo,
mi piace, ci serviva. Il rider ha la

00:15:34.500 --> 00:15:38.583 align:center
priorità, qualsiasi altra cosa abbiate in
mano, può aspettare.

00:15:53.875 --> 00:15:56.708 align:center
HARRY HOLE

00:16:08.416 --> 00:16:10.125 align:center
-Ciao.
-Ciao.

00:16:12.166 --> 00:16:14.625 align:center
-Va tutto bene?
-Sì, sono a lavoro.

00:16:14.708 --> 00:16:16.666 align:center
Okay… senti…

00:16:18.166 --> 00:16:19.166 align:center
Quindi…

00:16:20.208 --> 00:16:21.041 align:center
uh…

00:16:21.875 --> 00:16:26.208 align:center
volevo ricordarti che hai promesso a
Oleg di portarlo in piscina, domani.

00:16:27.125 --> 00:16:29.750 align:center
Sì, me lo ricordo, ho già il costume
pronto.

00:16:31.000 --> 00:16:34.041 align:center
Non ti ho mai visto in costume. Dimmi,
com'è?

00:16:35.250 --> 00:16:40.458 align:center
È normale, è nero e da un lato ha… ha
la scritta della… marca.

00:16:40.541 --> 00:16:43.541 align:center
È uno… dei boxer che ti ho comprato.
Lo sai?

00:16:43.625 --> 00:16:45.625 align:center
Sì, ma va bene anche in acqua. Ehm, senti

00:16:45.708 --> 00:16:47.125 align:center
-io…
-Guarda la mail.

00:16:47.791 --> 00:16:49.708 align:center
Ecco, io devo andare adesso.

00:16:49.791 --> 00:16:50.750 align:center
Okay.

00:16:51.500 --> 00:16:52.916 align:center
Okay. Ciao.

00:16:54.833 --> 00:16:56.041 align:center
L'hai vista la mail?

00:16:57.833 --> 00:17:00.000 align:center
Qui è fuori dalla scena del crimine.

00:17:00.083 --> 00:17:01.708 align:center
Ce le ha mandate Maya Ek.

00:17:01.791 --> 00:17:03.500 align:center
In cambio però mi ha chiesto…

00:17:04.250 --> 00:17:07.125 align:center
di fare un'intervista, un articolo…
cose così.

00:17:07.833 --> 00:17:11.250 align:center
Può far bene… sai… alla nostra immagine…
nej?

00:17:14.208 --> 00:17:15.708 align:center
Quindi… è tua.

00:17:16.375 --> 00:17:18.083 align:center
-Grazie.
-Mh-mh.

00:17:33.583 --> 00:17:35.250 align:center
APPARTAMENTO DI CAMILLA LOEN

00:17:51.916 --> 00:17:54.916 align:center
Abbiamo ancora le chiavi di casa di…
di Camilla Loen?

00:17:55.000 --> 00:17:55.916 align:center
Le ha Bjørn Holm.

00:17:56.000 --> 00:17:57.125 align:center
Grazie.

00:18:11.208 --> 00:18:12.958 align:center
Grazie per essere venuta.

00:18:15.833 --> 00:18:16.666 align:center
Che ti serve?

00:18:17.500 --> 00:18:19.291 align:center
Io volevo soltanto avvertirti…

00:18:20.833 --> 00:18:24.833 align:center
che Odin e la Dearpmis dicono che
non possono più pagare le armi che

00:18:24.916 --> 00:18:25.791 align:center
hanno ordinato.

00:18:25.875 --> 00:18:28.583 align:center
Dicono che è perché gli hai rubato il
mercato.

00:18:29.625 --> 00:18:30.500 align:center
Perciò…

00:18:32.166 --> 00:18:33.875 align:center
stanno pensando di ucciderti.

00:18:35.291 --> 00:18:37.125 align:center
E… tu perché me lo stai dicendo?

00:18:37.208 --> 00:18:41.000 align:center
Perché sei una che paga, e i clienti
che pagano li preferisco.

00:18:46.041 --> 00:18:48.083 align:center
Hanno detto quando oppure… dove?

00:18:49.333 --> 00:18:50.750 align:center
Da un momento all'altro.

00:18:54.416 --> 00:18:56.500 align:center
Odin e Loke sono all'Ospedale Aker.

00:20:31.791 --> 00:20:32.625 align:center
Tocca.

00:20:43.458 --> 00:20:44.333 align:center
Va tutto bene.

00:20:56.000 --> 00:20:57.250 align:center
Che cazzo ci fai qui?

00:21:03.208 --> 00:21:04.458 align:center
Io… sto lavorando.

00:21:08.291 --> 00:21:09.125 align:center
Lavorando?

00:21:09.666 --> 00:21:13.541 align:center
Ero convinto… sì, di aver chiuso
a chiave… la porta.

00:21:14.541 --> 00:21:16.041 align:center
Sì, l'hai fatto.

00:21:17.166 --> 00:21:19.791 align:center
Ma ho una chiave di scorta per le
emergenze.

00:21:21.000 --> 00:21:21.833 align:center
E tu?

00:21:23.666 --> 00:21:25.291 align:center
Non hai preso il sonnifero?

00:21:25.958 --> 00:21:30.333 align:center
Suo… marito ha sentito dei rumori di
sopra e ha pensato che qualcuno fosse

00:21:30.416 --> 00:21:32.333 align:center
entrato in casa di Camilla Loen.

00:21:36.666 --> 00:21:37.666 align:center
No, no.

00:21:38.291 --> 00:21:39.666 align:center
Torna a letto, okay?

00:21:41.208 --> 00:21:42.041 align:center
Notte.

00:21:46.791 --> 00:21:48.666 align:center
-Che c'è ora?
-Niente.

00:21:50.416 --> 00:21:52.000 align:center
Anzi sì… è la mia vestaglia.

00:21:52.083 --> 00:21:53.750 align:center
Cerca di dormire, d'accordo?

00:21:59.000 --> 00:22:01.625 align:center
Le… chiedo scusa. Un po' di caffè?

00:22:02.750 --> 00:22:04.250 align:center
Uh… sì, grazie.

00:22:09.125 --> 00:22:11.458 align:center
Che tipo di sonniferi prende, se posso?

00:22:15.375 --> 00:22:19.666 align:center
Um…
Eroina. Scherzo, Zolpidem. Per fortuna…

00:22:21.166 --> 00:22:23.833 align:center
posso procurarmelo all'estero…
senza ricetta.

00:22:25.208 --> 00:22:29.000 align:center
E dato che calma anche l'ansia,
prendo due piccioni con una fava.

00:22:29.083 --> 00:22:31.041 align:center
Mh. Lo prendi anche tu?

00:22:31.541 --> 00:22:32.916 align:center
Io? Nah.

00:22:36.291 --> 00:22:40.958 align:center
Per me… l'ansia… nasce… dalla libertà,
e io non voglio rinunciare alla libertà.

00:22:42.458 --> 00:22:46.833 align:center
Chi riesce a placare l'ansia, può
diventare il padrone della propria vita.

00:22:48.208 --> 00:22:50.291 align:center
Leggi Heidegger. Ti piacerà.

00:22:51.916 --> 00:22:53.041 align:center
Tu non hai l'ansia?

00:22:53.708 --> 00:22:54.708 align:center
Certo che ce l'ho.

00:22:54.791 --> 00:22:55.750 align:center
Davvero?

00:22:55.833 --> 00:22:56.833 align:center
Sì, certo.

00:22:58.000 --> 00:22:58.916 align:center
E tu ce l'hai?

00:23:00.791 --> 00:23:01.625 align:center
Sì.

00:23:03.125 --> 00:23:05.083 align:center
L'assassino invece non ne soffre.

00:23:07.125 --> 00:23:09.125 align:center
No? E come mai?

00:23:10.375 --> 00:23:12.375 align:center
La libertà che ci mantiene svegli.

00:23:14.208 --> 00:23:15.041 align:center
Le scelte.

00:23:17.333 --> 00:23:18.666 align:center
L'assassino non ne ha.

00:23:20.083 --> 00:23:21.166 align:center
No? E perché?

00:23:22.375 --> 00:23:26.500 align:center
Perché non è altro che uno strumento,
perché… la sua vita ha uno scopo

00:23:26.583 --> 00:23:27.541 align:center
ben preciso.

00:23:28.791 --> 00:23:30.875 align:center
Non è confuso come me o come te.

00:23:31.666 --> 00:23:34.291 align:center
Sa quello che fa, per questo dorme la
notte.

00:23:36.500 --> 00:23:38.416 align:center
E che scopo avrebbe la sua vita?

00:23:39.541 --> 00:23:40.916 align:center
Non è abbastanza ovvio?

00:23:44.875 --> 00:23:48.291 align:center
Le vittime erano… donne promiscue.

00:23:50.416 --> 00:23:51.250 align:center
Tu credi?

00:23:52.375 --> 00:23:55.333 align:center
Barbara Svendssen passava da un ragazzo
all'altro.

00:23:56.541 --> 00:24:00.375 align:center
Lisbeth Barli sarà anche stata
sposata, ma prima viveva una vita…

00:24:00.458 --> 00:24:02.250 align:center
diciamo da gipsy.

00:24:03.500 --> 00:24:07.666 align:center
Hm. E che mi dici di… Camilla Loen?

00:24:10.208 --> 00:24:12.166 align:center
Non era certo libera dal peccato.

00:24:15.333 --> 00:24:18.125 align:center
Quindi lo scopo dell'assassino è quello…
di…

00:24:18.208 --> 00:24:20.041 align:center
Di essere uno strumento di Dio.

00:24:21.833 --> 00:24:24.500 align:center
Lettera agli Ebrei, tredici versetto
quattro:

00:24:25.041 --> 00:24:27.416 align:center
Dio… giudicherà fornicatori e adùlteri".

00:24:30.500 --> 00:24:31.333 align:center
Ah.

00:24:32.791 --> 00:24:33.791 align:center
L'ho già sentita.

00:24:35.541 --> 00:24:41.000 align:center
Lettera agli Ebrei. Me lo segno. Ah, e
mi segno anche… Heidegger.

00:24:43.208 --> 00:24:44.041 align:center
Ora vado.

00:24:45.875 --> 00:24:49.916 align:center
Ah, a proposito… visto che vendi… oggetti
religiosi… ehm… sai cosa vuol

00:24:50.000 --> 00:24:55.875 align:center
dire quando qualcuno intaglia… un
pentacolo… nel legno?

00:24:57.833 --> 00:25:00.458 align:center
Cioè dove lo hai visto? Perché me
lo chiedi?

00:25:01.333 --> 00:25:04.875 align:center
Ehm… l'ho visto nella trave sopra il
letto… di sopra.

00:25:06.375 --> 00:25:07.875 align:center
-Di Camilla?
-Sì.

00:25:08.916 --> 00:25:10.875 align:center
Può essere la Stella del Diavolo.

00:25:12.500 --> 00:25:13.333 align:center
La…?

00:25:13.416 --> 00:25:16.708 align:center
Sì, i pagani la disegnavano sui letti
e sulle porte per tenere i "mares"

00:25:16.791 --> 00:25:18.041 align:center
-lontani.
-I "Mares"?

00:25:19.291 --> 00:25:25.000 align:center
Spiriti maligni. In pratica sono degli
spiriti femminili… che stanno seduti sul

00:25:25.083 --> 00:25:30.791 align:center
petto della persona che sta dormendo…
e la inducono… a fare dei brutti sogni.

00:25:30.875 --> 00:25:33.750 align:center
-Viene dall'indo- germanico: "mer".
-Ah.

00:25:33.833 --> 00:25:37.000 align:center
Ovvero? Il mio indo-germanico è un po'
arrugginito.

00:25:38.166 --> 00:25:39.541 align:center
Beh, significa "morte".

00:25:41.958 --> 00:25:42.791 align:center
O "omicidio".

00:26:03.208 --> 00:26:05.000 align:center
Ehi, lasciate che mi presenti.

00:26:05.833 --> 00:26:09.375 align:center
Sono l'incarnazione di ciò che speravate
non esistesse.

00:26:09.458 --> 00:26:12.291 align:center
Sono colui che striscia fuori da
sotto il letto

00:26:12.375 --> 00:26:13.791 align:center
mentre dormite.

00:26:14.333 --> 00:26:18.708 align:center
Sono colui che si siede sul vostro
petto, che vi infila il morso dentro la

00:26:18.791 --> 00:26:20.583 align:center
bocca… e vi cavalca.

00:26:21.208 --> 00:26:24.041 align:center
Conducendovi dritti verso la bocca
dell'inferno.

00:26:28.833 --> 00:26:32.458 align:center
Sono l'incarnazione di ciò che speravate
non esistesse.

00:26:32.541 --> 00:26:33.541 align:center
Sono colui che-

00:26:33.625 --> 00:26:37.416 align:center
Basta. Okay, l'audio è per noi.
Ehm… vuole che lo ascoltiamo, che lo

00:26:37.500 --> 00:26:41.250 align:center
ammiriamo, perché allo stesso tempo
non ci ha fornito niente di utile.

00:26:41.333 --> 00:26:43.500 align:center
-Che puoi fare con l'audio?
-Mm.

00:26:43.583 --> 00:26:47.750 align:center
Beh, di solito utilizzerei L'AI per
riuscire a rimuovere totalmente il

00:26:47.833 --> 00:26:51.750 align:center
disturbo, ma in questo caso hanno
usato un "voice scrambling" con…

00:26:51.833 --> 00:26:54.583 align:center
"adversarial audio", cioè, è roba
davvero folle!

00:26:54.666 --> 00:26:55.875 align:center
Puoi pulirlo o no?

00:26:57.541 --> 00:26:59.708 align:center
100% no, è impossibile, bro.

00:26:59.791 --> 00:27:02.250 align:center
D'accordo, Holm, tu cos'hai… in mano?

00:27:02.333 --> 00:27:05.375 align:center
Non molto, queste sono cassette che
si possono acquistare ovunque in

00:27:05.458 --> 00:27:08.541 align:center
rete. Ma l'esperto di lingue dice
che questo tizio ha delle influenze

00:27:08.625 --> 00:27:11.875 align:center
di svedese antico misto alla nostra
lingua, il che potrebbe indicare che

00:27:11.958 --> 00:27:16.541 align:center
è passato molto tempo da quando
ha vissuto in Svezia.

00:27:17.458 --> 00:27:19.375 align:center
Mm. Impronte digitali?

00:27:19.875 --> 00:27:22.708 align:center
Sì, ci sono ma… sono tue… quindi… no.

00:27:24.000 --> 00:27:27.833 align:center
E il tizio che vive… di sotto? Avete mai
trovato le sue impronte…

00:27:27.916 --> 00:27:30.083 align:center
nell'appartamento di Camilla Loen?

00:27:30.166 --> 00:27:34.458 align:center
Sì, all'interno della porta, ma è
entrato col custode quindi non è strano.

00:27:34.541 --> 00:27:35.375 align:center
Già.

00:27:35.875 --> 00:27:37.208 align:center
Puoi portarlo… alla squadra

00:27:37.291 --> 00:27:38.916 align:center
-investigativa? Ho una riunione
-Sì.

00:27:39.000 --> 00:27:39.875 align:center
Importante.

00:27:40.625 --> 00:27:43.916 align:center
Come hai fatto a capire che questo nastro
era importante?

00:27:44.000 --> 00:27:48.375 align:center
Dai, un'audiocassetta in casa di
una ragazza degli anni duemila? Se fossi

00:27:48.458 --> 00:27:52.666 align:center
stato sobrio l'avrei già notata la
prima volta. Dovrebbero licenziarmi.

00:28:08.666 --> 00:28:10.291 align:center
Scendi, se te la fai sotto.

00:28:52.208 --> 00:28:55.958 align:center
Le autorità cittadine sono sottoposte a
una pressione crescente da parte di una

00:28:56.041 --> 00:28:59.791 align:center
popolazione che si sente sempre più
insicura. Secondo un sondaggio condotto

00:28:59.875 --> 00:29:03.625 align:center
da Norsk Gallup, quattro cittadini
su cinque ritengono di non sentirsi

00:29:03.708 --> 00:29:06.166 align:center
-al sicuro a girare per le strade e
-Potrebbe spegnere?

00:29:06.250 --> 00:29:09.500 align:center
Affermano di volersene andare. Dopo gli
scontri…

00:29:14.291 --> 00:29:18.625 align:center
Ha detto che il giorno in cui è morta
Barbara Svendssen qui non è… venuto

00:29:18.708 --> 00:29:21.333 align:center
nessuno. Ne è sicuro? Neanche un rider?

00:29:21.875 --> 00:29:25.583 align:center
Quello che ho detto… è che quel
giorno non ho avuto clienti.

00:29:26.083 --> 00:29:26.916 align:center
Già.

00:29:27.000 --> 00:29:31.000 align:center
Un rider ha detto. Sì, c'era un tizio lì
in piedi vestito… come un fattorino. Sì.

00:29:31.083 --> 00:29:34.291 align:center
Ma se n'è andato subito quindi ho
creduto che avesse soltanto sbagliato

00:29:34.375 --> 00:29:35.208 align:center
indirizzo.

00:29:39.833 --> 00:29:42.333 align:center
Chiaro. Ehi, non toccare niente,
d'accordo?

00:29:42.416 --> 00:29:43.250 align:center
Certo.

00:29:43.333 --> 00:29:44.541 align:center
-Beate? Vieni.
-Ehi.

00:29:46.791 --> 00:29:47.625 align:center
-Ehi.
-Ciao.

00:29:47.708 --> 00:29:49.833 align:center
Questa sembra… un'impronta digitale.

00:29:52.708 --> 00:29:55.833 align:center
-Faccio io.
-Mi potrebbe descrivere questo rider?

00:29:56.750 --> 00:29:59.666 align:center
Non si vedono mai in faccia, ce l'hanno
sempre… coperta.

00:29:59.750 --> 00:30:00.791 align:center
Lei ci provi.

00:30:00.875 --> 00:30:05.208 align:center
Il fatto è che… è rimasto lì solo un
secondo, io stavo dietro al bancone.

00:30:05.291 --> 00:30:08.416 align:center
Non ci ho parlato, al massimo parlava
lui.

00:30:09.625 --> 00:30:10.916 align:center
Harry, devo andare.

00:30:12.083 --> 00:30:16.458 align:center
Sì, ma prima… ah, merda. Beate, chiama se
ti servo.

00:30:16.541 --> 00:30:17.500 align:center
Ja.

00:30:36.750 --> 00:30:37.625 align:center
Scacco…

00:30:38.541 --> 00:30:40.500 align:center
-matto.
-Ah, noo!

00:30:50.333 --> 00:30:51.208 align:center
Ja, hallå?

00:30:52.083 --> 00:30:56.291 align:center
C'è un tizio che è stato cacciato
da uno dei Korps. Dice che Attila sta

00:30:56.375 --> 00:31:00.208 align:center
venendo in ospedale per vendicarsi della
storia del lanciafiamme.

00:31:11.291 --> 00:31:12.458 align:center
Servono rinforzi.

00:31:12.541 --> 00:31:14.875 align:center
Sono tutti all'evento a Göteborg.

00:31:15.791 --> 00:31:17.791 align:center
E lei lo sa, per questo viene ora.

00:31:21.875 --> 00:31:23.708 align:center
-Only 24 hours to go
-Only 24 hours to go

00:31:23.791 --> 00:31:24.625 align:center
…hours to go

00:31:24.708 --> 00:31:26.291 align:center
-I wanna be sedated
-I wanna be sedated

00:31:26.375 --> 00:31:27.458 align:center
I wanna be sedated

00:31:27.541 --> 00:31:29.125 align:center
-Nothing to do, nowhere to go
-Nothing to do…

00:31:29.208 --> 00:31:30.208 align:center
Nothing to do, nowhere to go

00:31:30.291 --> 00:31:32.041 align:center
-I wanna be sedated
-I wanna be sedated

00:31:32.125 --> 00:31:33.208 align:center
I wanna be sedated

00:31:33.291 --> 00:31:35.500 align:center
-Get me to the airport…
-Get me to the airport, put me on

00:31:35.583 --> 00:31:36.416 align:center
the plane

00:31:37.666 --> 00:31:38.500 align:center
Sì, eccomi.

00:31:39.166 --> 00:31:40.416 align:center
Parlo con Harry Hole?

00:31:40.958 --> 00:31:43.208 align:center
Beh, vuoi vendermi qualcosa oppure no?

00:31:43.750 --> 00:31:45.375 align:center
Ja, più o meno.

00:31:45.458 --> 00:31:46.583 align:center
Okay, adesso chiudo.

00:31:46.666 --> 00:31:50.291 align:center
Posso venderti il nome del tizio… che sta
vendendo le armi… alle varie gang della

00:31:50.375 --> 00:31:51.208 align:center
zona.

00:31:54.375 --> 00:31:58.291 align:center
Sì, so- sono Loke, mi hai visto
in ospedale. Devi venire qui. E se

00:31:58.375 --> 00:32:01.083 align:center
puoi, porta anche qualche collega con
le armi.

00:32:02.541 --> 00:32:03.375 align:center
Che succede?

00:32:04.916 --> 00:32:06.208 align:center
Sono di nuovo io.

00:32:06.291 --> 00:32:08.958 align:center
Tutti i Korps del cazzo stanno venendo in
ospedale.

00:32:09.041 --> 00:32:11.583 align:center
Qualcuno deve aver detto loro dove siamo.

00:32:12.958 --> 00:32:15.708 align:center
E chi me lo dice che non sia solo
una trappola?

00:32:15.791 --> 00:32:18.416 align:center
Diciamo che è un rischio che dovrai
correre…

00:32:19.500 --> 00:32:20.875 align:center
se vuoi quei nomi.

00:32:20.958 --> 00:32:24.416 align:center
Se noi moriamo… quell' informazione
morirà insieme a noi.

00:32:35.250 --> 00:32:36.291 align:center
Sì, Hole?

00:32:36.833 --> 00:32:40.833 align:center
Ehi, Wulf, ho bisogno del tuo aiuto per
arrivare alla Delta. I Korps

00:32:40.916 --> 00:32:45.708 align:center
uccideranno uno della Dearpmis
all'ospedale Aker, stanza 505.

00:32:45.791 --> 00:32:46.833 align:center
Ricevuto.

00:32:54.958 --> 00:32:56.166 align:center
Sparerai a qualcuno?

00:32:57.083 --> 00:32:59.916 align:center
Per quanto allettante, non ho niente con
cui sparare.

00:33:00.000 --> 00:33:01.083 align:center
Perché no?

00:33:01.166 --> 00:33:04.583 align:center
Perché non siamo in un film americano,
siamo in Norvegia e qui i poliziotti

00:33:04.666 --> 00:33:07.583 align:center
devono tenere le armi chiuse nelle
volanti, e questa non è una volante.

00:33:07.666 --> 00:33:09.916 align:center
Quindi non ci saranno armi?

00:33:10.000 --> 00:33:11.791 align:center
La squadra SWAT ne ha quante ne vuoi.

00:33:11.875 --> 00:33:13.250 align:center
Sbrighiamoci, allora!

00:33:13.333 --> 00:33:14.500 align:center
Sono d'accordo.

00:33:17.541 --> 00:33:18.375 align:center
Yes!

00:33:23.625 --> 00:33:24.458 align:center
Ciao.

00:33:24.541 --> 00:33:29.916 align:center
Ehi! Ce l'hai fatta. Pensavo saltassi la
cena. Com'è andata?

00:33:30.916 --> 00:33:32.166 align:center
Poteva andare meglio.

00:34:09.666 --> 00:34:10.875 align:center
Non è quello l'ospedale?

00:34:10.958 --> 00:34:13.500 align:center
Quello è l'Aker, noi andiamo all'Ullevål.

00:34:19.708 --> 00:34:21.125 align:center
Devi andartene da qui.

00:34:29.125 --> 00:34:31.041 align:center
Merda, cazzo. Levatevi di mezzo!

00:34:32.416 --> 00:34:33.291 align:center
Cazzo!

00:34:34.041 --> 00:34:35.125 align:center
Flytt! Flytt!

00:34:36.500 --> 00:34:37.375 align:center
Merda!

00:34:39.541 --> 00:34:41.916 align:center
-Ma che state facendo?
-Sta' zitto!

00:34:43.000 --> 00:34:44.583 align:center
Muoviti, cazzo! Porca…

00:36:29.125 --> 00:36:33.583 align:center
Uno dei due è morto, l'altro è in coma ma
secondo il medico morirà anche lui.

00:36:33.666 --> 00:36:35.958 align:center
Wulf è certo che hai detto "l'Ullevål".

00:36:36.041 --> 00:36:36.958 align:center
Ah sì?

00:36:38.541 --> 00:36:40.458 align:center
Non ce l'avremmo fatta comunque.

00:36:43.125 --> 00:36:44.000 align:center
Com'è stato?

00:36:45.916 --> 00:36:50.791 align:center
Stare lì da poliziotto… ma senza armi… ed
essere costretti a lasciarli passare?

00:36:55.000 --> 00:36:59.833 align:center
Cosa succederebbe… se decidessi di
unirmi… a quel tuo progetto?

00:37:09.333 --> 00:37:12.416 align:center
Dovresti svolgere missioni, però senza
fare domande.

00:37:13.708 --> 00:37:15.125 align:center
E non si torna indietro.

00:37:16.000 --> 00:37:20.541 align:center
Giusto. Hai bisogno che infranga la legge
così da avere qualcosa su di me.

00:37:22.125 --> 00:37:22.958 align:center
Mh?

00:37:24.375 --> 00:37:25.375 align:center
Allora…

00:37:27.250 --> 00:37:28.958 align:center
quanto tempo puoi concedermi?

00:37:29.958 --> 00:37:31.083 align:center
Hai 48 ore.

00:37:38.541 --> 00:37:39.375 align:center
Sì, eccomi.

00:37:39.458 --> 00:37:42.458 align:center
L'impronta digitale sul televisore,
non è nel database ma… abbiamo

00:37:42.541 --> 00:37:45.250 align:center
-trovato un match.
-Il vicino di Camilla Loen?

00:37:46.541 --> 00:37:50.500 align:center
Nej, non è lui. Ma corrisponde a un'altra
impronta trovata in casa.

00:37:50.583 --> 00:37:51.625 align:center
Okay.

00:37:52.583 --> 00:37:55.958 align:center
Era Beate. Forse abbiamo un'impronta
digitale del killer.

00:38:00.958 --> 00:38:01.791 align:center
Okay, andiamo!

00:38:12.750 --> 00:38:14.666 align:center
Sto arrivando… mora.

00:38:16.083 --> 00:38:17.375 align:center
Sto tornando da te.

00:38:19.500 --> 00:38:21.250 align:center
Faccio ritorno in mio utero.

00:38:21.875 --> 00:38:25.833 align:center
Alzerò coltello e mi aprirò… un varco per
rientrarci.

00:38:35.291 --> 00:38:37.041 align:center
Ah, ieri ho pagato l'affitto.

00:38:37.125 --> 00:38:38.791 align:center
Tesoro, non c'era bisogno.

00:38:39.791 --> 00:38:41.125 align:center
Mi hanno aiutato.

00:38:41.208 --> 00:38:45.375 align:center
Ah, sì sì, ho notato qualcuno entrare e
uscire, ultimamente. E ho notato

00:38:45.458 --> 00:38:47.125 align:center
anche che ha un cane, giusto?

00:38:47.208 --> 00:38:48.791 align:center
Sì… e voglio presentartelo.

00:38:48.875 --> 00:38:49.791 align:center
Aah!

00:38:49.875 --> 00:38:52.208 align:center
Ma devo avvertirti… che è diverso.

00:38:52.708 --> 00:38:53.708 align:center
Hm!

00:38:53.791 --> 00:38:59.125 align:center
Mm mm. Lui… è un po' vecchio stile.
Non vuole che facciamo…

00:39:00.583 --> 00:39:03.666 align:center
-Davvero? Ah… sì, ho capito.
-Dài, hai capito. Vero?

00:39:05.375 --> 00:39:06.583 align:center
Mi ha dato una cosa.

00:39:16.208 --> 00:39:20.625 align:center
Mi ha detto di non aprirla fin quando
non saremo fidanzati. Ha detto che è…

00:39:20.708 --> 00:39:22.833 align:center
una cosa che dura per sempre.

00:39:30.208 --> 00:39:31.125 align:center
Princen.

00:39:31.208 --> 00:39:34.541 align:center
Una delle gang è sistemata. Forse
abbiamo un nuovo membro.

00:39:34.625 --> 00:39:35.458 align:center
Bene.

00:39:42.166 --> 00:39:46.166 align:center
TRATTO DAL ROMANZO
"LA STELLA DEL DIAVOLO" DI JO NESBØ
ro.

