WEBVTT

00:00:19.166 --> 00:00:21.166 align:center
좋아, 탄약은 있고

00:00:21.250 --> 00:00:23.416 align:center
더 필요한 거 없어?

00:00:23.500 --> 00:00:25.291 align:center
사람

00:00:25.375 --> 00:00:28.708 align:center
오늘 술꾼 하나를 죽였거든
그건 내 문제고

00:00:28.791 --> 00:00:31.666 align:center
- 그래
- 당신 문제는 이거야

00:00:31.750 --> 00:00:32.666 align:center
뭔데?

00:00:32.750 --> 00:00:35.916 align:center
병원에 실려 간
데아르프미스 갱단원이

00:00:36.000 --> 00:00:37.541 align:center
경찰과 얘기했대

00:00:39.416 --> 00:00:40.375 align:center
그렇군

00:00:41.208 --> 00:00:42.625 align:center
일이 꼬이겠는데

00:00:43.916 --> 00:00:46.458 align:center
알았어, 고마워, 다음에 봐

00:01:06.333 --> 00:01:07.333 align:center
여보세요

00:01:07.416 --> 00:01:08.416 align:center
접니다

00:01:10.375 --> 00:01:12.125 align:center
문제가 생긴 것 같아요

00:01:48.875 --> 00:01:52.500 align:center
"형사 해리 홀레"

00:02:00.166 --> 00:02:03.833 align:center
전형적인 연쇄살인범은 남성이야

00:02:03.916 --> 00:02:05.000 align:center
백인이고

00:02:05.083 --> 00:02:08.208 align:center
나이는 24세에서 40세 사이

00:02:08.291 --> 00:02:10.083 align:center
대체로 단독범이지만

00:02:10.166 --> 00:02:12.666 align:center
다른 사람과 함께 할 때도 있어

00:02:12.750 --> 00:02:14.416 align:center
예컨대 둘이서

00:02:15.208 --> 00:02:18.333 align:center
하지만 이번처럼
시신이 훼손된 경우엔

00:02:18.416 --> 00:02:22.541 align:center
혼자 범행했을 가능성이 높지

00:02:23.666 --> 00:02:24.916 align:center
첫 피해자는

00:02:25.541 --> 00:02:29.375 align:center
보통 익숙한 환경에서 선택해

00:02:31.500 --> 00:02:32.750 align:center
5층이에요

00:02:35.041 --> 00:02:38.708 align:center
전형적인 첫 피해자는
범인의 어머니지

00:02:39.625 --> 00:02:43.000 align:center
연쇄살인엔 보통
의식이 있는 줄 아는데

00:02:43.083 --> 00:02:45.333 align:center
꼭 그렇진 않아

00:02:45.416 --> 00:02:47.458 align:center
하지만 의식이 있다면

00:02:47.541 --> 00:02:50.375 align:center
십중팔구 연쇄살인이지

00:02:52.708 --> 00:02:56.833 align:center
연쇄살인범 유형은 두 가지야

00:02:56.916 --> 00:03:00.291 align:center
사이코패스와 소시오패스

00:03:00.375 --> 00:03:04.750 align:center
사이코패스는 직업이 없고
교육도 못 받았어

00:03:04.833 --> 00:03:09.041 align:center
전과가 많아서

00:03:09.125 --> 00:03:10.875 align:center
쉽게 의심받지

00:03:10.958 --> 00:03:14.250 align:center
반면 소시오패스는
지능이 높아 보이고

00:03:14.333 --> 00:03:16.958 align:center
영리하며 사회에 잘 적응해 있어

00:03:17.041 --> 00:03:18.875 align:center
체포가 우선이라서요

00:03:19.458 --> 00:03:21.750 align:center
수사에 쓸 만한 게 있습니까?

00:03:21.833 --> 00:03:23.375 align:center
그 얘기도 할 거야

00:03:24.500 --> 00:03:27.875 align:center
사람을 죽이는 데는 시간이 걸려

00:03:28.375 --> 00:03:31.750 align:center
그래서 평일인지, 주말인지

00:03:31.833 --> 00:03:34.791 align:center
휴가 기간인지가 중요하지

00:03:34.875 --> 00:03:36.791 align:center
후자일 땐 범인에게

00:03:37.500 --> 00:03:39.625 align:center
직업이 있단 뜻이고

00:03:39.708 --> 00:03:44.166 align:center
그건 범인이
소시오패스라는 걸 시사하거든

00:03:44.250 --> 00:03:46.500 align:center
여름휴가 기간에 살인했다면

00:03:46.583 --> 00:03:50.166 align:center
범인이 직업이 있는
소시오패스라는 건가요?

00:03:50.250 --> 00:03:51.625 align:center
그럴 수 있어

00:03:52.125 --> 00:03:54.000 align:center
이 정도면 쓸 만해?

00:03:54.083 --> 00:03:57.250 align:center
네, 이 사건과
구체적으로 관련된 점을

00:03:57.333 --> 00:03:59.500 align:center
좀 더 말씀해 주세요

00:03:59.583 --> 00:04:01.291 align:center
현재까지 살인은 3건이야

00:04:01.375 --> 00:04:04.000 align:center
2건이에요, 리스베트는 실종이죠

00:04:04.083 --> 00:04:07.333 align:center
안됐지만 3건이야
의심의 여지 없이

00:04:08.333 --> 00:04:12.000 align:center
모두 동일한
시간 간격을 두고 발생했어

00:04:12.625 --> 00:04:16.083 align:center
시신을 훼손하고 꾸미는 의식도

00:04:16.166 --> 00:04:18.791 align:center
동일하게 지켜졌고

00:04:19.291 --> 00:04:22.708 align:center
범인이 아직은 이성적인
초기 단계란 뜻이지

00:04:22.791 --> 00:04:24.833 align:center
피해자와 장소가 그런데도요?

00:04:25.500 --> 00:04:27.333 align:center
그래, 자네 말이 맞아

00:04:27.416 --> 00:04:28.791 align:center
뭐가 맞단 거죠?

00:04:28.875 --> 00:04:31.833 align:center
피해자와 범행 장소를 보면

00:04:31.916 --> 00:04:33.958 align:center
그 반대를 보여주거든

00:04:34.041 --> 00:04:35.375 align:center
어떻게요?

00:04:35.458 --> 00:04:39.666 align:center
카밀라 로엔은 혼자 살았고
자택에서 살해됐어

00:04:39.750 --> 00:04:41.958 align:center
그 경우 신원이 드러나거나

00:04:42.041 --> 00:04:44.958 align:center
붙잡힐 위험 없이
들락거릴 수 있지

00:04:45.041 --> 00:04:48.791 align:center
하지만 리스베트는
낮에 주거 지역에서 납치됐어

00:04:48.875 --> 00:04:52.000 align:center
차를 이용했을 텐데
차엔 번호판이 있지

00:04:52.083 --> 00:04:54.166 align:center
대담해지기 시작한 거야

00:04:54.250 --> 00:04:55.958 align:center
세 번째는 도박이었어

00:04:56.041 --> 00:04:59.833 align:center
사무실 건물 여자 화장실

00:04:59.916 --> 00:05:03.333 align:center
운이 좋지 않으면
잡히거나 신원이 드러나지

00:05:03.416 --> 00:05:05.333 align:center
그래서 결론이 뭐죠?

00:05:05.416 --> 00:05:09.250 align:center
범인은 사회에 잘 적응한
소시오패스야

00:05:09.333 --> 00:05:12.125 align:center
아직 냉정한지 폭주 직전인지는

00:05:12.208 --> 00:05:14.583 align:center
알 수 없고

00:05:14.666 --> 00:05:16.041 align:center
결과가 어떨까요?

00:05:16.125 --> 00:05:19.458 align:center
사이코패스라면
대학살이 벌어질 수 있지만

00:05:19.541 --> 00:05:21.500 align:center
놈을 잡을 기회는 있어

00:05:21.583 --> 00:05:24.208 align:center
소시오패스는 살인 간격은 길지만

00:05:24.291 --> 00:05:26.625 align:center
영영 못 잡을 수 있고

00:05:26.708 --> 00:05:30.250 align:center
둘 다 최악이지
어느 쪽이 낫겠어?

00:05:31.500 --> 00:05:33.458 align:center
알겠어요, 감사합니다

00:05:34.041 --> 00:05:36.500 align:center
조사했던 사람들 다시 불러서

00:05:36.583 --> 00:05:40.916 align:center
처음부터 다시 시작하자고

00:05:41.000 --> 00:05:44.666 align:center
이 사건은 국제적으로도
많은 관심을 받을 거야

00:05:48.750 --> 00:05:52.833 align:center
ABC 채권 추심 회사에
보청기 얘길 하러 갔다고요?

00:05:52.916 --> 00:05:55.583 align:center
대리점 계약을 법적으로 검토해 줄

00:05:55.666 --> 00:05:59.041 align:center
변호사가 필요한데
지금 변호사는 연세가 많아요

00:05:59.125 --> 00:06:03.583 align:center
그런데 왜 채권 추심
전문 변호사들한테 연락했죠?

00:06:03.666 --> 00:06:06.375 align:center
그걸 회의 시작하고 알았어요

00:06:06.458 --> 00:06:10.750 align:center
만나자마자 바로요
그러고 좀 있다 소동이 일었죠

00:06:10.833 --> 00:06:14.625 align:center
새 변호사를 찾는다니
여러 로펌에 연락했겠네요

00:06:14.708 --> 00:06:16.791 align:center
어딘지 말씀해 주시겠어요?

00:06:16.875 --> 00:06:20.458 align:center
로펌에선 여름휴가 끝나고
연락하라더군요

00:06:20.541 --> 00:06:23.541 align:center
ABC 채권 추심만 협조적이었죠

00:06:23.625 --> 00:06:25.625 align:center
제가 용의자입니까?

00:06:26.208 --> 00:06:27.750 align:center
모두가 용의자죠

00:06:30.541 --> 00:06:31.833 align:center
그렇군요

00:06:33.125 --> 00:06:35.166 align:center
억양이 특이하네요

00:06:36.583 --> 00:06:40.500 align:center
해외를 자주 다니거든요

00:06:40.583 --> 00:06:42.083 align:center
아마도 그래서겠죠

00:06:42.166 --> 00:06:43.458 align:center
어디요?

00:06:44.416 --> 00:06:46.625 align:center
태국에 작은 집이 있고

00:06:46.708 --> 00:06:50.166 align:center
보청기 제조 때문에
스위스에도 갑니다

00:06:50.250 --> 00:06:51.958 align:center
대부분은 국내에서

00:06:52.041 --> 00:06:54.416 align:center
병원, 기관을 돌아다니지만요

00:06:54.500 --> 00:06:56.916 align:center
결혼했어요? 가족 있습니까?

00:06:57.500 --> 00:07:01.958 align:center
당신 동료 스카레가 작성한
문서를 보면 알겠지만

00:07:02.041 --> 00:07:03.458 align:center
없습니다

00:07:03.541 --> 00:07:05.541 align:center
트룰스와 함께 살죠

00:07:06.833 --> 00:07:09.041 align:center
트룰스는 샤페이예요

00:07:09.625 --> 00:07:10.708 align:center
반려견이요

00:07:13.791 --> 00:07:17.166 align:center
그날 있었던 일을
말씀해 주시겠어요?

00:07:17.250 --> 00:07:19.375 align:center
당신 동료 스카레가…

00:07:19.458 --> 00:07:23.291 align:center
작성한 거 아는데
직접 들려주시겠어요?

00:07:26.541 --> 00:07:28.583 align:center
- 안녕하세요
- 어떻게 오셨죠?

00:07:28.666 --> 00:07:31.750 align:center
할레 씨를 만나기로 했는데

00:07:31.833 --> 00:07:34.333 align:center
다섯 층을 올라왔더니 힘드네요

00:07:34.416 --> 00:07:37.083 align:center
접수원한테 물을 달랬더니…

00:07:37.666 --> 00:07:39.000 align:center
바르바라 스벤센요

00:07:39.083 --> 00:07:41.166 align:center
바르바라한테 물을 달랬더니

00:07:41.250 --> 00:07:43.083 align:center
복도 쪽으로 가더군요

00:07:43.166 --> 00:07:44.166 align:center
- 네
- 네

00:07:44.250 --> 00:07:47.791 align:center
근데 돌아오질 않아서
만나기로 한 변호사를

00:07:47.875 --> 00:07:49.375 align:center
찾아갔어요

00:07:50.958 --> 00:07:52.250 align:center
- 안녕하세요
- 네

00:07:52.333 --> 00:07:54.541 align:center
- 클레우센입니다
- 클레우센 씨

00:07:54.625 --> 00:07:57.250 align:center
여자 화장실을
드나든 사람 없었나요?

00:07:57.333 --> 00:08:00.250 align:center
그곳 직원들 말고는 없었어요

00:08:00.333 --> 00:08:02.833 align:center
이 얘기도 벌써 여러 번 했어요

00:08:02.916 --> 00:08:06.916 align:center
아는데 어떤 직원을 봤는진
안 적혀 있어서요

00:08:08.458 --> 00:08:10.125 align:center
네, 모두가 용의자죠

00:08:10.750 --> 00:08:12.416 align:center
방 좀 써도 돼요?

00:08:13.250 --> 00:08:14.125 align:center
나가

00:08:14.875 --> 00:08:15.875 align:center
- 감사합니다
- 그쪽 말고

00:08:16.625 --> 00:08:18.208 align:center
자네, 안 끝났어요

00:08:19.833 --> 00:08:21.041 align:center
안 끝났대요

00:08:25.916 --> 00:08:26.750 align:center
계속하세요

00:08:27.250 --> 00:08:28.625 align:center
청소부를 봤어요

00:08:29.291 --> 00:08:31.958 align:center
복도 안쪽으로 사라졌죠

00:08:32.041 --> 00:08:33.166 align:center
만나봤습니다

00:08:33.750 --> 00:08:37.083 align:center
네, 그리고 또…

00:08:37.166 --> 00:08:40.083 align:center
양복 입은 남자가

00:08:40.833 --> 00:08:42.708 align:center
커피를 따르더니

00:08:42.791 --> 00:08:47.416 align:center
본인 사무실처럼
보이는 곳으로 들어갔어요

00:08:47.500 --> 00:08:50.541 align:center
- 그리고 자전거 메신저
- 자전거 메신저요?

00:08:50.625 --> 00:08:51.625 align:center
네

00:08:51.708 --> 00:08:56.000 align:center
할레 씨 사무실로 가기 전에
걸어 나오는 걸 봤어요

00:08:56.083 --> 00:08:59.333 align:center
엄밀히 따지면
그곳 직원은 아니지만

00:08:59.416 --> 00:09:01.833 align:center
업무 때문에 온 거니까요

00:09:01.916 --> 00:09:03.500 align:center
왜 그렇게 보시죠?

00:09:03.583 --> 00:09:06.416 align:center
- 키가 컸나요? 말랐던가요?
- 젠장

00:09:06.500 --> 00:09:09.375 align:center
난들 알아요?
문을 나서고 있었는데

00:09:09.458 --> 00:09:12.041 align:center
- 나처럼 보통에…
- 뚱뚱했어요?

00:09:12.833 --> 00:09:14.708 align:center
네? 그런 말은 쓰면…

00:09:14.791 --> 00:09:15.833 align:center
여기 계세요

00:09:23.041 --> 00:09:26.208 align:center
사건 당일의
자전거 메신저 주문 목록 좀

00:09:26.291 --> 00:09:27.375 align:center
주시겠어요?

00:09:27.458 --> 00:09:30.291 align:center
- 금방 될 겁니다
- 그 전에…

00:09:30.375 --> 00:09:32.416 align:center
메신저 업체에 죄다 연락해서

00:09:32.500 --> 00:09:34.625 align:center
ABC와의 거래 내역을 확인해

00:09:34.708 --> 00:09:38.416 align:center
- 수사 책임자는…
- 그냥 해

00:09:40.666 --> 00:09:42.791 align:center
용의자 인상착의는?

00:09:42.875 --> 00:09:45.541 align:center
검은색 사이클 셔츠에 반바지

00:09:45.625 --> 00:09:47.750 align:center
딸깍 소리 나는 사이클화

00:09:47.833 --> 00:09:50.916 align:center
키는 잘 모르겠고
얼굴은 가려져 있었고

00:09:51.000 --> 00:09:55.250 align:center
선글라스에 자전거 헬멧을 썼고
마스크를 하고 있었대

00:09:55.333 --> 00:09:57.375 align:center
카밀라도 그래서 문을 연 거야

00:09:58.166 --> 00:10:00.000 align:center
놈은 벨만 누르면 됐어

00:10:00.083 --> 00:10:02.625 align:center
메신저니 얼굴 가려도
의심 안 했겠지

00:10:02.708 --> 00:10:05.791 align:center
꽃인지 택배 소포인지를
들고 왔는데

00:10:06.375 --> 00:10:09.375 align:center
클레우센 도착부터
놈이 나갈 때까지

00:10:09.458 --> 00:10:10.958 align:center
4분 넘게 걸렸어

00:10:11.041 --> 00:10:13.000 align:center
정말 메신저라면

00:10:13.083 --> 00:10:16.500 align:center
전달하고 바로 뛰쳐나가지

00:10:16.583 --> 00:10:19.000 align:center
4분이나 어슬렁댈 이유 없잖아

00:10:19.083 --> 00:10:23.458 align:center
사건 발생 시각에
근처에서 메신저 봤는지 알아볼게

00:10:23.541 --> 00:10:26.375 align:center
생각해야 할 게 하나 더 있어

00:10:28.041 --> 00:10:30.708 align:center
메신저에 대해
대중에게 경고할 거냐고?

00:10:30.791 --> 00:10:32.875 align:center
- 묄레르랑 상의해 볼게
- 그래

00:10:32.958 --> 00:10:33.875 align:center
저기, 해리

00:10:33.958 --> 00:10:36.333 align:center
정말 잘했어

00:10:36.416 --> 00:10:41.541 align:center
"복서 바"

00:10:51.666 --> 00:10:53.458 align:center
어제 발생한

00:10:53.541 --> 00:10:57.500 align:center
코르프스에 대한 공격으로
1명이 사망했습니다

00:10:57.583 --> 00:11:01.083 align:center
앙네스 쇨리드는
현재 경찰이 수사 중이라며…

00:11:49.083 --> 00:11:50.083 align:center
실례합니다

00:11:53.000 --> 00:11:53.833 align:center
계세요?

00:11:57.625 --> 00:11:58.791 align:center
어떻게 오셨죠?

00:11:58.875 --> 00:12:01.541 align:center
경찰입니다

00:12:03.625 --> 00:12:07.583 align:center
문에 있는 별 모양 말인데요…

00:12:10.166 --> 00:12:12.500 align:center
오각별이요?

00:12:13.041 --> 00:12:13.916 align:center
네

00:12:14.416 --> 00:12:16.083 align:center
오각별이 왜요?

00:12:16.166 --> 00:12:18.625 align:center
무슨 뜻인지 궁금해서요

00:12:20.958 --> 00:12:26.000 align:center
오각별은 오래된
종교적 상징이에요

00:12:26.583 --> 00:12:29.750 align:center
1,000년이 넘은
묘비에서도 볼 수 있죠

00:12:31.708 --> 00:12:34.750 align:center
선을 상징한단 말씀이세요?

00:12:34.833 --> 00:12:36.750 align:center
네, 우리 건 그렇죠

00:12:38.583 --> 00:12:39.708 align:center
그런데

00:12:40.833 --> 00:12:44.125 align:center
오각별을 거꾸로 뒤집어
뾰족한 두 개를

00:12:44.958 --> 00:12:46.666 align:center
위로 향하게 하면

00:12:48.250 --> 00:12:52.291 align:center
그건 악마학에서 쓰는
상징이 됩니다

00:12:53.000 --> 00:12:54.166 align:center
악마학이요?

00:12:55.208 --> 00:12:57.166 align:center
악에 관한 학문이죠

00:13:09.041 --> 00:13:11.625 align:center
메신저 단서에 진전이 없다고?

00:13:11.708 --> 00:13:15.208 align:center
SNS, 라디오, TV를 통해
수배령을 내렸는데

00:13:15.791 --> 00:13:17.666 align:center
24건의 제보 모두

00:13:17.750 --> 00:13:20.583 align:center
우리가 이미 아는 내용이에요

00:13:21.708 --> 00:13:24.375 align:center
ABC에 사진기자를 보낸 언론사에

00:13:24.458 --> 00:13:26.541 align:center
구경꾼을 찍었는지 물어보죠

00:13:26.625 --> 00:13:29.625 align:center
'범인은 현장에 나타난다'는
미신을 믿어?

00:13:29.708 --> 00:13:32.041 align:center
범인이 소시오패스라면

00:13:32.125 --> 00:13:35.541 align:center
수사를 경찰과 함께 하는
짜릿한 게임으로

00:13:35.625 --> 00:13:37.791 align:center
생각할 거야

00:13:37.875 --> 00:13:38.708 align:center
따라오세요

00:13:40.291 --> 00:13:42.458 align:center
감식반은 뭐래?

00:13:42.541 --> 00:13:44.750 align:center
인력이 부족해 일정이 밀렸어요

00:13:44.833 --> 00:13:48.458 align:center
그래도 이 사건을
우선순위로 두고 있는데

00:13:48.541 --> 00:13:53.333 align:center
정액도 없고
피부, 머리카락, 혈흔도 없어요

00:13:54.000 --> 00:13:56.416 align:center
성폭행 흔적도 없고요

00:13:56.500 --> 00:13:59.083 align:center
범인에 대한 물리적 증거는

00:13:59.166 --> 00:14:01.208 align:center
사실상 총알 자국이 전부죠

00:14:01.833 --> 00:14:04.333 align:center
- 흥미롭군
- 뭐가요?

00:14:04.416 --> 00:14:07.000 align:center
성폭행 흔적이 없잖아요

00:14:07.500 --> 00:14:09.416 align:center
성적인 목적은 아닌가 보군

00:14:09.500 --> 00:14:13.416 align:center
연쇄살인엔 항상 성적 동기가 있어

00:14:15.208 --> 00:14:17.833 align:center
범인이 찬스 씨인가 보네요

00:14:19.041 --> 00:14:21.125 align:center
'난 지켜보는 게 좋아'

00:14:21.666 --> 00:14:26.750 align:center
직접 손대지 않아도
성적 만족을 느낄 수 있어

00:14:26.833 --> 00:14:31.250 align:center
살인 자체나 시체를 보는 것만으로
충분할 수도 있고

00:14:32.708 --> 00:14:34.166 align:center
리스베트는 어때요?

00:14:34.666 --> 00:14:38.166 align:center
손가락을 살펴봤는데
절단면으로 보건대

00:14:38.250 --> 00:14:43.333 align:center
세 사건 모두에
같은 칼이나 도구가 사용된 게

00:14:43.416 --> 00:14:45.500 align:center
확실합니다

00:14:45.583 --> 00:14:47.791 align:center
현장에 있던 무기는?

00:14:48.291 --> 00:14:51.375 align:center
검사 결과
살인에 사용된 게 맞대요

00:14:51.458 --> 00:14:53.791 align:center
일련번호가 지워져 있는데

00:14:53.875 --> 00:14:56.458 align:center
우리가 압수한 무기도 그랬죠

00:14:56.541 --> 00:15:00.958 align:center
이 도시엔 총기가 넘쳐나
몬태나가 따로 없다고

00:15:02.250 --> 00:15:05.833 align:center
"아프텐포스텐"

00:15:05.916 --> 00:15:07.833 align:center
마위아, 바를리 기사

00:15:07.916 --> 00:15:11.250 align:center
토위아 하랑이 언니 대신
주연을 맡는대요

00:15:11.333 --> 00:15:13.083 align:center
점심 전에 완성할게요

00:15:13.166 --> 00:15:14.666 align:center
좋아, 빌뤼 인터뷰는?

00:15:14.750 --> 00:15:18.416 align:center
''쇼는 계속돼야 한다'는
진부한 말이 아닙니다'

00:15:18.500 --> 00:15:23.500 align:center
'어떤 경우에도 리스베트는
우리와 함께라는 걸 알지만'

00:15:23.583 --> 00:15:25.375 align:center
'타격이 큰 게 사실이죠'

00:15:25.458 --> 00:15:27.958 align:center
'희망을 잃지 말자는 뜻으로'

00:15:28.041 --> 00:15:30.041 align:center
'연극을 아내에게 바칩니다'

00:15:30.125 --> 00:15:33.875 align:center
느낌 좋네
우리도 그런 분위기가 필요해

00:15:33.958 --> 00:15:36.500 align:center
지금은 메신저 킬러가 우선이니

00:15:36.583 --> 00:15:38.958 align:center
다른 건 제쳐두고 거기 매달려

00:15:54.375 --> 00:15:56.666 align:center
"해리 홀레"

00:16:08.416 --> 00:16:09.916 align:center
- 나야
- 안녕

00:16:12.166 --> 00:16:13.250 align:center
괜찮아?

00:16:13.333 --> 00:16:15.583 align:center
- 응, 일하고 있어
- 나도

00:16:16.208 --> 00:16:17.208 align:center
저기…

00:16:18.125 --> 00:16:19.208 align:center
그게…

00:16:21.875 --> 00:16:25.958 align:center
내일 올레그랑 수영장 가는 거
기억하나 해서

00:16:27.083 --> 00:16:29.750 align:center
당연하지, 수영복 챙겨 놨어

00:16:30.875 --> 00:16:32.916 align:center
수영복 입은 거 본 적 없는데

00:16:33.416 --> 00:16:34.541 align:center
어떤 거?

00:16:35.333 --> 00:16:40.458 align:center
검은색인데
브랜드 로고 같은 게 붙어 있어

00:16:40.541 --> 00:16:43.708 align:center
내가 사 준 사각팬티 말이구나

00:16:43.791 --> 00:16:45.791 align:center
수영하는 데 문제없어, 왜?

00:16:45.875 --> 00:16:47.541 align:center
이메일 보냈어

00:16:47.625 --> 00:16:49.833 align:center
그만 끊어야겠어

00:16:49.916 --> 00:16:50.791 align:center
알았어

00:16:51.500 --> 00:16:53.041 align:center
그래, 끊어

00:16:54.833 --> 00:16:56.416 align:center
내가 보낸 메일 봤어?

00:16:57.833 --> 00:17:00.208 align:center
현장 밖을 찍은 거군

00:17:00.291 --> 00:17:03.458 align:center
'아프텐포스텐'의
마위아 에크가 보내줬어

00:17:04.250 --> 00:17:06.375 align:center
내가 인터뷰하는 대가로

00:17:06.458 --> 00:17:11.458 align:center
부서 이미지 개선에
도움 될 수도 있잖아

00:17:14.041 --> 00:17:15.750 align:center
암튼 확인해 봐

00:17:16.375 --> 00:17:17.375 align:center
고마워

00:17:33.583 --> 00:17:34.750 align:center
"카밀라 로엔 아파트"

00:17:51.916 --> 00:17:54.875 align:center
카밀라 로엔 아파트 열쇠
아직 있지?

00:17:54.958 --> 00:17:55.916 align:center
응, 홀름한테

00:18:11.250 --> 00:18:13.583 align:center
지체 없이 와 줘서 고마워

00:18:15.666 --> 00:18:17.000 align:center
용건이 뭐야?

00:18:17.083 --> 00:18:19.833 align:center
경고해 줄 게 있어

00:18:20.750 --> 00:18:23.500 align:center
오딘과 데아르프미스가
주문한 무깃값을

00:18:23.583 --> 00:18:25.458 align:center
못 내겠대

00:18:25.541 --> 00:18:28.166 align:center
네가 자기네 시장을 가로챘다면서

00:18:29.500 --> 00:18:30.500 align:center
그래서

00:18:32.166 --> 00:18:33.916 align:center
널 죽이겠다는 거야

00:18:35.250 --> 00:18:37.125 align:center
왜 말해주는 거지?

00:18:37.208 --> 00:18:38.250 align:center
넌 돈을 내니까

00:18:38.333 --> 00:18:40.583 align:center
난 돈 내는 손님이 좋거든

00:18:45.875 --> 00:18:48.250 align:center
언제 어디서?

00:18:49.125 --> 00:18:50.500 align:center
알 수 없지

00:18:54.291 --> 00:18:56.375 align:center
오딘과 로케가 아케르에 있어

00:20:31.791 --> 00:20:32.791 align:center
느껴 봐

00:20:43.291 --> 00:20:44.333 align:center
괜찮아

00:20:55.958 --> 00:20:57.250 align:center
여기서 뭐 해요?

00:21:03.041 --> 00:21:04.541 align:center
수사 중이에요

00:21:08.250 --> 00:21:09.375 align:center
수사요?

00:21:09.458 --> 00:21:13.541 align:center
문을 잠근 줄 알았는데요

00:21:14.458 --> 00:21:16.333 align:center
네, 잠근 거 맞아요

00:21:17.166 --> 00:21:19.750 align:center
나한테 관리인 열쇠가 있거든요

00:21:20.708 --> 00:21:21.833 align:center
깼어?

00:21:23.583 --> 00:21:25.666 align:center
수면제 안 먹었어?

00:21:25.750 --> 00:21:28.750 align:center
남편분이 카밀라 집에서
소리가 나서

00:21:28.833 --> 00:21:31.708 align:center
도둑이 든 줄 알았대요

00:21:36.833 --> 00:21:37.875 align:center
하지 마

00:21:37.958 --> 00:21:39.666 align:center
가서 자

00:21:41.083 --> 00:21:41.958 align:center
잘 가요

00:21:46.791 --> 00:21:49.541 align:center
- 왜 그래?
- 그게 뭐야?

00:21:50.458 --> 00:21:52.041 align:center
그건 왜 입었어?

00:21:52.125 --> 00:21:53.458 align:center
어서 자

00:21:58.916 --> 00:22:01.625 align:center
미안해요, 커피 드릴까요?

00:22:03.333 --> 00:22:04.416 align:center
네, 좋죠

00:22:09.041 --> 00:22:11.291 align:center
부인은 어떤 수면제를 먹죠?

00:22:16.875 --> 00:22:19.958 align:center
헤로인요, 농담이고 조피틴요

00:22:21.125 --> 00:22:24.041 align:center
외국에선 처방전 없이 살 수 있죠

00:22:25.125 --> 00:22:29.000 align:center
불안증도 없애줘서 일석이조예요

00:22:30.250 --> 00:22:31.625 align:center
함께 드세요?

00:22:31.708 --> 00:22:33.208 align:center
저요? 아뇨

00:22:36.250 --> 00:22:41.000 align:center
불안은 자유에서 비롯되는데
난 자유를 원하거든요

00:22:42.416 --> 00:22:44.125 align:center
불안을 억눌러야

00:22:44.208 --> 00:22:46.458 align:center
인생의 주인이 될 수 있죠

00:22:48.125 --> 00:22:50.666 align:center
하이데거 읽어봐요, 공감할 테니

00:22:51.875 --> 00:22:53.166 align:center
불안하지 않다?

00:22:53.666 --> 00:22:54.833 align:center
불안하죠

00:22:54.916 --> 00:22:56.791 align:center
- 불안해요?
- 그럼요

00:22:57.958 --> 00:22:59.166 align:center
당신처럼요

00:23:00.750 --> 00:23:01.833 align:center
그렇군요

00:23:03.041 --> 00:23:05.000 align:center
근데 이 살인자는 아녜요

00:23:07.083 --> 00:23:09.333 align:center
불안하지 않다고요? 왜요?

00:23:10.375 --> 00:23:12.500 align:center
불면의 원인은 자유니까요

00:23:14.166 --> 00:23:15.250 align:center
선택이요

00:23:17.291 --> 00:23:18.791 align:center
그는 선택권이 없죠

00:23:20.041 --> 00:23:21.541 align:center
왜 없죠?

00:23:22.291 --> 00:23:23.833 align:center
그자는 도구고

00:23:23.916 --> 00:23:27.791 align:center
그자 인생엔 목적이 있거든요

00:23:28.416 --> 00:23:30.875 align:center
우리와 달리 혼란스럽지 않고

00:23:31.583 --> 00:23:34.708 align:center
뭘 해야 할지 아니까
못 잘 이유가 없죠

00:23:36.458 --> 00:23:38.291 align:center
그자 인생의 목적이 뭔데요?

00:23:39.500 --> 00:23:41.000 align:center
뻔하지 않아요?

00:23:44.750 --> 00:23:48.708 align:center
그 여자들은 문란했어요

00:23:50.375 --> 00:23:51.291 align:center
그래요?

00:23:52.333 --> 00:23:55.166 align:center
바르바라는 남자를 계속 바꿨고

00:23:56.500 --> 00:23:58.833 align:center
리스베트는 결혼하기 전까지

00:23:58.916 --> 00:24:00.541 align:center
떠돌아다녔죠

00:24:01.500 --> 00:24:02.875 align:center
집시처럼

00:24:04.291 --> 00:24:05.958 align:center
그럼

00:24:06.791 --> 00:24:08.208 align:center
카밀라 로엔은요?

00:24:10.166 --> 00:24:12.250 align:center
그쪽도 죄가 없진 않았죠

00:24:15.291 --> 00:24:18.083 align:center
이 살인범의 목적은…

00:24:18.166 --> 00:24:19.875 align:center
신의 도구가 되는 거죠

00:24:21.708 --> 00:24:24.125 align:center
히브리서 13장 4절

00:24:25.000 --> 00:24:27.833 align:center
'하나님은 음행하는 자를
심판하신다'

00:24:30.458 --> 00:24:31.333 align:center
그래요

00:24:32.750 --> 00:24:34.000 align:center
들은 적 있어요

00:24:35.500 --> 00:24:37.916 align:center
히브리서, 기억해 두죠

00:24:38.000 --> 00:24:41.333 align:center
하이데거도요

00:24:43.000 --> 00:24:44.416 align:center
잘 마셨습니다

00:24:45.833 --> 00:24:47.416 align:center
참

00:24:47.958 --> 00:24:50.375 align:center
교회 장식품을 판다고 하셨죠?

00:24:51.750 --> 00:24:56.083 align:center
나무에 오각별을 새기는
이유를 아세요?

00:24:58.708 --> 00:25:00.083 align:center
어디서 보셨죠?

00:25:02.291 --> 00:25:05.291 align:center
위층 침대 위 들보에
새겨져 있더군요

00:25:06.333 --> 00:25:07.708 align:center
- 카밀라 침대요?
- 네

00:25:08.875 --> 00:25:11.041 align:center
아마 악마의 별일 겁니다

00:25:12.791 --> 00:25:15.708 align:center
이교도는 침대나
문턱 위에 그걸 그려

00:25:15.791 --> 00:25:17.500 align:center
마레를 쫓아내죠

00:25:18.083 --> 00:25:19.041 align:center
마레요?

00:25:19.125 --> 00:25:20.375 align:center
'악몽'의 어원요

00:25:21.125 --> 00:25:25.916 align:center
잠든 사람의 가슴 위에 올라타

00:25:26.000 --> 00:25:30.916 align:center
나쁜 꿈을 꾸게 하는
여자 유령이에요

00:25:31.000 --> 00:25:33.875 align:center
인도게르만어 'mer'에서 왔죠

00:25:33.958 --> 00:25:37.166 align:center
인도게르만어는 잘 몰라서요

00:25:38.000 --> 00:25:39.500 align:center
죽음이란 뜻이에요

00:25:41.916 --> 00:25:42.958 align:center
혹은 살인

00:26:03.208 --> 00:26:05.083 align:center
내 소개를 하지

00:26:05.791 --> 00:26:09.375 align:center
난 너희가 부정하고 싶은 존재다

00:26:09.458 --> 00:26:13.208 align:center
침대 밑에서 나와
잠든 너희 가슴에 올라타는 자

00:26:14.333 --> 00:26:16.791 align:center
너희 가슴에 올라앉아

00:26:16.875 --> 00:26:19.208 align:center
입에 재갈을 물리고는

00:26:19.291 --> 00:26:21.083 align:center
너희를 타고

00:26:21.166 --> 00:26:24.291 align:center
지옥 끝까지 끌고 가는 존재다

00:26:28.750 --> 00:26:32.333 align:center
난 너희가 부정하고 싶은 존재다

00:26:32.416 --> 00:26:33.541 align:center
침대 밑에서…

00:26:33.625 --> 00:26:35.083 align:center
우리한테 보낸 거야

00:26:35.166 --> 00:26:37.000 align:center
우리가 알길 바라니까

00:26:37.083 --> 00:26:38.791 align:center
우러러보길 원하지만

00:26:38.875 --> 00:26:41.375 align:center
정작 실질적인 건 밝히질 않아

00:26:41.958 --> 00:26:43.500 align:center
소리 복원 가능해?

00:26:43.583 --> 00:26:47.750 align:center
보통은 AI로
음성 왜곡을 제거하는데

00:26:47.833 --> 00:26:49.666 align:center
이 경우에는

00:26:49.750 --> 00:26:52.875 align:center
AI로 음성을
교묘하게 변형한 거라서요

00:26:52.958 --> 00:26:56.250 align:center
- 장난 아니네요
- 그래서 복원 가능해?

00:26:57.500 --> 00:26:59.750 align:center
100% 불가능해요

00:26:59.833 --> 00:27:02.208 align:center
알았어, 홀름, 뭐 좀 찾았어?

00:27:02.291 --> 00:27:06.250 align:center
인터넷으로 어디서나
살 수 있는 카세트테이프야

00:27:07.083 --> 00:27:09.208 align:center
언어 전문가 말로는

00:27:09.291 --> 00:27:13.000 align:center
말투가 옛날 스웨덴식이고
노르웨이어가 섞여

00:27:13.083 --> 00:27:16.541 align:center
스웨덴에서 오래 살진 않았을 거래

00:27:18.333 --> 00:27:19.583 align:center
지문은?

00:27:19.666 --> 00:27:23.291 align:center
나오긴 했는데 자네 지문이야

00:27:23.958 --> 00:27:25.541 align:center
그렇군

00:27:25.625 --> 00:27:30.166 align:center
로엔 집에서
아래층 남자 지문 나왔어?

00:27:30.250 --> 00:27:33.500 align:center
문 안쪽에서, 근데
관리인과 들어갔었다니

00:27:33.583 --> 00:27:35.791 align:center
이상한 일은 아니지

00:27:35.875 --> 00:27:36.958 align:center
알았어

00:27:37.041 --> 00:27:40.291 align:center
수사 팀에 전해 줄래?
난 회의가 있어

00:27:40.375 --> 00:27:43.708 align:center
이 카세트테이프에 주목한
이유가 뭐야?

00:27:43.791 --> 00:27:47.208 align:center
2000년대생 여자 집에
그런 게 있다고?

00:27:47.791 --> 00:27:50.625 align:center
술 깨고 갔으면
첫날 알아챘을 거야

00:27:51.166 --> 00:27:52.625 align:center
난 해고감이라니까

00:28:08.416 --> 00:28:10.375 align:center
계단 여기 있어, 겁쟁이

00:28:52.375 --> 00:28:55.833 align:center
국민들 불안이 가중되는 가운데

00:28:55.916 --> 00:28:59.375 align:center
경찰과 공공기관이
압박받고 있습니다

00:28:59.458 --> 00:29:04.333 align:center
노르스크 갤럽은 여론조사에서
응답자 5명 중 4명이…

00:29:04.416 --> 00:29:05.625 align:center
좀 꺼줄래요?

00:29:08.625 --> 00:29:09.500 align:center
이번 주…

00:29:14.250 --> 00:29:17.500 align:center
스벤센이 살해된 날
아무도 안 왔다고요?

00:29:17.583 --> 00:29:18.875 align:center
확실해요?

00:29:19.541 --> 00:29:21.541 align:center
자전거 메신저는요?

00:29:21.625 --> 00:29:26.000 align:center
난 손님이 없었다고 했어요

00:29:26.083 --> 00:29:28.666 align:center
- 그랬죠
- 자전거 메신저요?

00:29:29.250 --> 00:29:34.208 align:center
그날 한 남자가
제대로 차려입고 오긴 했는데

00:29:34.291 --> 00:29:35.791 align:center
바로 떠났어요

00:29:35.875 --> 00:29:38.625 align:center
그래서 주소를 잘못 찾았나 했죠

00:29:39.791 --> 00:29:42.625 align:center
- 아무것도 만지지 마, 물러서
- 네

00:29:43.583 --> 00:29:44.625 align:center
베아테?

00:29:44.708 --> 00:29:45.916 align:center
- 네
- 여기야

00:29:46.500 --> 00:29:47.541 align:center
- 안녕
- 안녕하세요

00:29:47.625 --> 00:29:50.041 align:center
여기 지문이 있는 것 같아

00:29:52.625 --> 00:29:53.791 align:center
5분이면 돼요

00:29:53.875 --> 00:29:55.833 align:center
인상착의가 어땠죠?

00:29:56.708 --> 00:29:59.750 align:center
메신저들은
얼굴을 가리고 다니잖아요

00:29:59.833 --> 00:30:00.750 align:center
그래도요

00:30:00.833 --> 00:30:03.666 align:center
잠깐 들어왔다가 간 데다가

00:30:03.750 --> 00:30:05.791 align:center
난 여기 앉아 있었어요

00:30:05.875 --> 00:30:08.583 align:center
도움 필요한 사람은 부탁하니까요

00:30:09.583 --> 00:30:11.458 align:center
아저씨, 가야 해요

00:30:11.541 --> 00:30:13.208 align:center
- 아직…
- 시간 됐어요

00:30:13.958 --> 00:30:14.875 align:center
이런

00:30:14.958 --> 00:30:17.333 align:center
- 뭔가 나오면 연락 줘
- 네

00:30:36.375 --> 00:30:38.750 align:center
체크메이트

00:30:38.833 --> 00:30:39.916 align:center
빌어먹을

00:30:50.291 --> 00:30:51.500 align:center
여보세요

00:30:52.041 --> 00:30:54.791 align:center
코르프스에서 쫓겨난 놈 말이

00:30:54.875 --> 00:30:57.083 align:center
화염방사기 일로 복수하려고

00:30:57.166 --> 00:30:59.291 align:center
아틸라가 병원으로 가고 있대요

00:31:11.250 --> 00:31:12.708 align:center
사람이 더 필요해요

00:31:12.791 --> 00:31:15.208 align:center
다들 예테보리 행사에 갔어

00:31:15.750 --> 00:31:18.333 align:center
그걸 알고 오는 거야

00:31:37.625 --> 00:31:38.583 align:center
말씀하세요

00:31:39.125 --> 00:31:40.833 align:center
해리 홀레?

00:31:40.916 --> 00:31:42.958 align:center
물건 사라고요?

00:31:43.708 --> 00:31:45.458 align:center
그래, 맞아

00:31:45.541 --> 00:31:46.541 align:center
끊습니다

00:31:46.625 --> 00:31:52.333 align:center
내가 팔려는 건 마약 조직에
무기를 파는 사람 이름이야

00:31:54.333 --> 00:31:56.708 align:center
나야, 병원으로 날 찾아왔었잖아

00:31:57.458 --> 00:32:00.833 align:center
당장 여기로 와줘
무장한 동료 몇 명 데리고

00:32:02.375 --> 00:32:03.250 align:center
무슨 일이야?

00:32:04.875 --> 00:32:06.166 align:center
나야

00:32:06.250 --> 00:32:09.333 align:center
코르프스 놈들이 여기로 오고 있어

00:32:09.416 --> 00:32:11.500 align:center
누가 위치를 알려준 거지

00:32:12.916 --> 00:32:15.166 align:center
함정이 아닌 걸 어떻게 알지?

00:32:15.250 --> 00:32:18.083 align:center
그 정도 위험은 감수해야지

00:32:19.125 --> 00:32:20.291 align:center
이름을 원한다면

00:32:20.375 --> 00:32:24.416 align:center
우리가 죽으면
그 정보도 함께 죽으니까

00:32:35.375 --> 00:32:36.708 align:center
나야, 홀레

00:32:36.791 --> 00:32:40.666 align:center
불프, 코르프스가
아케르 병원 505호로 가고 있어

00:32:41.458 --> 00:32:45.125 align:center
나도 그리로 가는 중이니
델타 팀 좀 보내줘

00:32:45.208 --> 00:32:46.500 align:center
- 알겠어?
- 네

00:32:54.791 --> 00:32:58.250 align:center
- 총으로 쏠 거예요?
- 그러곤 싶은데

00:32:58.333 --> 00:33:00.833 align:center
- 총이 없어
- 왜요?

00:33:00.916 --> 00:33:03.083 align:center
이건 미국 영화도 아니고

00:33:03.166 --> 00:33:06.125 align:center
노르웨이 경찰은
총을 차에 넣고 잠그는데

00:33:06.208 --> 00:33:07.416 align:center
이거 경찰차 아니잖아

00:33:07.500 --> 00:33:09.458 align:center
그럼 액션은 없겠네요

00:33:09.541 --> 00:33:11.541 align:center
비상 대응 팀에 무기 많아

00:33:11.625 --> 00:33:14.375 align:center
- 그럼 어서 가요
- 그러고 있어

00:33:17.708 --> 00:33:18.708 align:center
앗싸!

00:33:23.583 --> 00:33:24.583 align:center
엄마

00:33:24.666 --> 00:33:26.833 align:center
올레그, 집에 왔네

00:33:26.916 --> 00:33:29.083 align:center
나 혼자 저녁 먹나 했어

00:33:29.166 --> 00:33:32.166 align:center
- 재밌었니?
- 진짜 재미는 지금부터야

00:34:09.375 --> 00:34:10.958 align:center
저 병원 아닙니까?

00:34:11.041 --> 00:34:13.750 align:center
저건 아케르고
우리 목적지는 울레볼이야

00:34:19.666 --> 00:34:20.708 align:center
나가야겠어

00:34:29.083 --> 00:34:30.291 align:center
비켜!

00:34:32.416 --> 00:34:33.375 align:center
젠장!

00:34:34.000 --> 00:34:35.125 align:center
비켜!

00:34:36.333 --> 00:34:37.333 align:center
젠장!

00:34:40.125 --> 00:34:42.333 align:center
- 뭐 하는 거죠?
- 닥쳐!

00:34:42.958 --> 00:34:44.583 align:center
빌어먹을!

00:36:29.083 --> 00:36:30.333 align:center
한 명은 사망

00:36:30.416 --> 00:36:33.416 align:center
한 명은 혼수상태인데
의사가 가망 없대

00:36:33.500 --> 00:36:35.500 align:center
불프는 울레볼로 들었대

00:36:36.166 --> 00:36:37.166 align:center
그래?

00:36:37.875 --> 00:36:40.208 align:center
어차피 거기까지 못 갔을 거야

00:36:43.083 --> 00:36:44.583 align:center
기분 어땠어?

00:36:45.875 --> 00:36:48.416 align:center
경찰인데도 무기가 없어서

00:36:48.500 --> 00:36:50.791 align:center
놈들을 보내줘야 했던 기분

00:36:54.958 --> 00:36:56.250 align:center
그 프로젝트

00:36:56.750 --> 00:36:59.833 align:center
동참하면 어떻게 되는 거야?

00:37:09.000 --> 00:37:12.458 align:center
아무것도 묻지 말고
혼자 임무를 수행해야 해

00:37:13.666 --> 00:37:15.458 align:center
돌아갈 길을 없애는 거지

00:37:15.958 --> 00:37:17.125 align:center
그렇군

00:37:17.208 --> 00:37:20.958 align:center
법을 어겨 너희가
날 잡아둘 구실을 만들라?

00:37:24.375 --> 00:37:25.583 align:center
시간은…

00:37:27.208 --> 00:37:28.875 align:center
시간은 얼마나 주지?

00:37:29.916 --> 00:37:31.250 align:center
48시간

00:37:38.500 --> 00:37:41.250 align:center
- 나야, 말해
- TV 화면의 지문요

00:37:41.333 --> 00:37:44.625 align:center
경찰 시스템엔 없는데
일치하는 게 있어요

00:37:44.708 --> 00:37:46.416 align:center
카밀라 로엔의 이웃?

00:37:46.500 --> 00:37:47.833 align:center
아뇨, 이웃 말고

00:37:47.916 --> 00:37:50.666 align:center
카밀라 집에 이 지문이 있었어요

00:37:50.750 --> 00:37:51.625 align:center
좋았어

00:37:52.458 --> 00:37:53.416 align:center
뢴과 통화했는데

00:37:53.500 --> 00:37:56.166 align:center
연쇄살인범의 지문을 확보했대

00:38:00.916 --> 00:38:02.125 align:center
좋아, 가자고!

00:38:12.750 --> 00:38:14.666 align:center
가고 있습니다, 어머니

00:38:15.833 --> 00:38:17.791 align:center
돌아가고 있어요

00:38:19.208 --> 00:38:21.666 align:center
나의 자궁으로요

00:38:21.750 --> 00:38:26.250 align:center
칼로 길을 내고
그 안으로 들어갈 거예요

00:38:35.250 --> 00:38:39.458 align:center
- 어제 드디어 집세 구했어요
- 그런 건 신경 쓰지 마

00:38:39.541 --> 00:38:41.000 align:center
누가 도와줬어요

00:38:41.083 --> 00:38:45.291 align:center
그래, 누가 들락거리는 것 같더라

00:38:45.375 --> 00:38:48.833 align:center
- 그 남자 개 키우지?
- 네, 인사시킬게요

00:38:49.708 --> 00:38:52.583 align:center
미리 말씀드리는데 좀 특이해요

00:38:54.291 --> 00:38:57.291 align:center
고리타분하다고나 할까요

00:38:57.916 --> 00:38:59.583 align:center
혼전엔 안 된다고…

00:39:00.625 --> 00:39:01.583 align:center
뭔지 아시죠?

00:39:01.666 --> 00:39:03.541 align:center
그래, 진지하네

00:39:05.333 --> 00:39:06.583 align:center
선물도 받았어요

00:39:16.166 --> 00:39:19.416 align:center
약혼하기 전까진
절대 열어보면 안 된대요

00:39:20.208 --> 00:39:23.208 align:center
영원한 거라면서

00:39:24.958 --> 00:39:26.791 align:center
"경찰"

00:39:30.208 --> 00:39:31.166 align:center
프린스

00:39:31.250 --> 00:39:34.666 align:center
갱단 하나는 사라졌고
새 멤버가 생길 것 같습니다

00:39:34.750 --> 00:39:35.750 align:center
수고했어

00:39:42.125 --> 00:39:46.250 align:center
"원작 소설
요 네스뵈의 '악마의 별'"

00:41:00.583 --> 00:41:05.541 align:center
자막: 양미정
네스뵈의 '악마의 별'"

