WEBVTT

00:19.166 --> 00:21.166
好了 弹药给你备齐了

00:21.250 --> 00:23.416
你还需要什么吗？

00:23.500 --> 00:25.291
-人手
-哦？

00:25.375 --> 00:28.708
今天我不得不处理掉一个醉鬼
不过那不关你的事

00:28.791 --> 00:31.666
-对
-但你可能有别的麻烦

00:31.750 --> 00:32.666
什么？

00:32.750 --> 00:35.916
有传言说
那个住院的迪亚珀米斯帮的人

00:36.000 --> 00:37.541
一直在跟警察交流

00:39.416 --> 00:40.375
明白了

00:41.208 --> 00:42.625
这样可不行

00:43.916 --> 00:46.458
感谢你告诉我这些 回头见

01:06.333 --> 01:07.333
什么？

01:07.416 --> 01:08.416
嗯 是我

01:10.375 --> 01:12.125
我们可能有麻烦了

01:48.875 --> 01:52.500
（尤·奈斯博作品《哈利警探》）

02:00.166 --> 02:03.833
这名特定的连环杀手是男性

02:03.916 --> 02:05.000
他是白人

02:05.083 --> 02:08.208
年龄在24到40岁之间

02:08.291 --> 02:10.083
他更喜欢单独行动

02:10.166 --> 02:12.666
但也有可能与他人合作

02:12.750 --> 02:14.416
例如两人搭档

02:15.208 --> 02:18.333
但如果出现像这样的肢体损毁

02:18.416 --> 02:22.541
那就清楚地表明他是单独作案

02:23.666 --> 02:24.916
第一名受害者

02:25.541 --> 02:29.375
是凶手在他非常熟悉的环境中选择的

02:31.500 --> 02:32.750
五楼

02:35.041 --> 02:38.708
象征性的受害者可能是他自己的母亲

02:39.625 --> 02:43.000
人们总是认为仪式

02:43.083 --> 02:45.333
与连环杀人案有关 但事实并非如此

02:45.416 --> 02:47.458
但如果存在仪式

02:47.541 --> 02:50.375
那几乎总是与连环杀手有关

02:52.708 --> 02:56.833
我们要区分两种不同类型的连环杀手

02:56.916 --> 03:00.291
精神病态者和反社会人格者

03:00.375 --> 03:04.750
精神病态者没有工作 没有受过教育

03:04.833 --> 03:09.041
有很长的犯罪记录

03:09.125 --> 03:10.875
是很容易被怀疑的对象

03:10.958 --> 03:14.250
反社会人格者看起来很正常

03:14.333 --> 03:16.958
聪明 适应良好

03:17.041 --> 03:18.875
我们得先抓住他

03:19.458 --> 03:21.750
你有什么我们能实际用到的信息吗？

03:21.833 --> 03:23.375
我们会说到的 瓦勒

03:24.500 --> 03:27.875
杀人是需要时间的

03:28.375 --> 03:31.750
所以案发时间是在工作日

03:31.833 --> 03:34.791
还是周末或假期 并非无关紧要

03:34.875 --> 03:36.791
因为后者可能暗示

03:37.500 --> 03:39.625
凶手是有工作的

03:39.708 --> 03:44.166
进而可能暗示
我们面对的是一个反社会人格者

03:44.250 --> 03:46.500
所以当我们的凶手在暑假期间杀人

03:46.583 --> 03:50.166
那就暗示他有一份工作
而且是一个反社会人格者？

03:50.250 --> 03:51.625
也许吧

03:52.125 --> 03:54.000
这些够实用了吗 瓦勒？

03:54.083 --> 03:57.250
嗯 我觉得如果你能

03:57.333 --> 03:59.500
具体谈谈这起案子会更好

03:59.583 --> 04:01.291
好吧 我们有三起谋杀案

04:01.375 --> 04:04.000
两起谋杀
莉丝贝特·巴利目前只是失踪

04:04.083 --> 04:07.291
很抱歉
但我们毫无疑问有三起谋杀案

04:08.333 --> 04:12.000
而且它们发生在相同天数内

04:12.625 --> 04:16.083
在三次案件中都遵循了

04:16.166 --> 04:18.791
损毁并装饰尸体的仪式

04:19.291 --> 04:22.708
这表明我们正处在
一个有控制的早期阶段

04:22.791 --> 04:24.833
受害者的选择和犯罪现场呢？

04:25.500 --> 04:27.333
对 你说的可能没错

04:27.416 --> 04:28.791
什么没错？

04:28.875 --> 04:31.833
关于受害者和犯罪现场的选择

04:31.916 --> 04:33.958
实际上暗示了相反的情况

04:34.041 --> 04:35.375
怎么说？

04:35.458 --> 04:39.666
第一起谋杀 卡米拉·洛恩
发生在她独居的公寓里

04:39.750 --> 04:41.958
他可以进出那里

04:42.041 --> 04:44.958
而不用担心被抓或被认出

04:45.041 --> 04:48.791
第二起谋杀 他在一个住宅区
绑架了莉丝贝特·巴利

04:48.875 --> 04:52.000
在光天化日之下
可能用车了 而车是有牌照的

04:52.083 --> 04:54.166
他开始冒险了

04:54.250 --> 04:55.958
第三起谋杀纯属偶然

04:56.041 --> 04:59.833
在办公楼的女厕所

04:59.916 --> 05:03.333
得非常走运才不会被抓或认出

05:03.416 --> 05:05.333
那么结论是什么？

05:05.416 --> 05:09.250
我们认为我们面对的
是一个适应良好的反社会人格者

05:09.333 --> 05:12.125
但我们完全不知道他是否即将失控

05:12.208 --> 05:14.583
或者他是否仍然完全掌控着一切

05:14.666 --> 05:16.041
我们应该期待什么？

05:16.125 --> 05:19.458
第一种情况 我们将面临一场屠杀

05:19.541 --> 05:21.500
但也有机会抓住他

05:21.583 --> 05:24.208
第二种情况
谋杀案之间的间隔会更长

05:24.291 --> 05:26.625
但我们很可能无法抓住他

05:26.708 --> 05:30.250
这是两害相权
不知你倾向于哪一个？

05:31.500 --> 05:33.458
好了 谢谢你 斯塔勒

05:34.041 --> 05:36.500
我建议我们首先

05:36.583 --> 05:40.916
将所有我们谈过话的人
都带来进行新一轮审讯

05:41.000 --> 05:44.666
我们将受到多方关注 甚至来自国外

05:48.750 --> 05:52.833
所以你去ABC债务催收公司
是为了谈助听器的事？

05:52.916 --> 05:55.583
我的律师年纪大了
所以我需要新的律师

05:55.666 --> 05:59.041
来对一份代理协议进行法律评估

05:59.125 --> 06:03.583
是的 所以你联系了
专攻债务追收的律师？

06:03.666 --> 06:06.375
对 但我在会议期间才意识到这一点

06:06.458 --> 06:10.750
我是说 在我们
引起骚动前的短暂的一分钟里

06:10.833 --> 06:14.625
如果你要找新律师
我猜你已经约见过好几位了

06:14.708 --> 06:16.791
能告诉我是谁吗？

06:16.875 --> 06:20.458
律师事务所都不想在暑假结束前见我

06:20.541 --> 06:23.541
ABC债务催收公司更通融一些

06:23.625 --> 06:25.625
我是什么事的嫌疑人吗？

06:26.208 --> 06:27.750
是的 每个人都是嫌疑人

06:30.541 --> 06:31.833
言之有理

06:33.125 --> 06:35.166
我听到的是口音吗？

06:36.583 --> 06:40.500
嗯 有可能 我经常出国旅行

06:40.583 --> 06:42.083
可能是类似的原因

06:42.166 --> 06:43.458
你都去哪里旅行？

06:44.416 --> 06:46.625
我在泰国有一套小房子

06:46.708 --> 06:50.166
我会去瑞士拜访助听器制造商

06:50.250 --> 06:51.958
但我主要奔走在挪威境内

06:52.041 --> 06:54.416
去各家医院和机构之类的地方

06:54.500 --> 06:56.916
你结婚了吗？你有家人吗？

06:57.500 --> 07:01.958
如果你看看
斯卡雷一直在记录的那张纸

07:02.041 --> 07:03.458
你就会知道 我没有

07:03.541 --> 07:05.541
我和特鲁尔斯住在一起

07:06.833 --> 07:09.041
特鲁尔斯是一只沙皮狗

07:09.625 --> 07:10.708
一只狗

07:13.791 --> 07:17.166
好了 你能不能告诉我…发生了什么？

07:17.250 --> 07:19.375
我想你的同事斯卡雷…

07:19.458 --> 07:23.291
他记下来了 我知道
但你能告诉我发生了什么吗？

07:26.541 --> 07:28.583
-你好
-需要帮忙吗？

07:28.666 --> 07:31.750
是的 我几分钟后与哈勒有个会面

07:31.833 --> 07:34.333
但爬五层楼对我来说有点吃不消

07:34.416 --> 07:37.083
我请前台

07:37.666 --> 07:39.000
芭芭拉·斯文森

07:39.083 --> 07:41.166
我请她给我一杯水

07:41.250 --> 07:43.083
然后她沿着走廊去了

07:43.166 --> 07:44.166
-嗯
-嗯

07:44.250 --> 07:47.791
但她一直没回来
所以我就沿着走廊去找哈勒

07:47.875 --> 07:49.375
就是我约见的那人

07:50.958 --> 07:52.250
-嗨
-你好？

07:52.333 --> 07:54.541
-我是克劳森
-克劳森！对

07:54.625 --> 07:57.250
你有看到有其他人进出女厕所吗？

07:57.333 --> 08:00.250
没有 除了在那里工作的人
我没看到其他人

08:00.333 --> 08:02.833
要知道 我已经说过很多次了

08:02.916 --> 08:06.916
我明白 但没有具体说
你都看到哪些员工了

08:08.458 --> 08:10.125
每个人都是嫌疑人 好吧

08:10.750 --> 08:12.416
嗯 我需要用这个房间

08:13.250 --> 08:14.125
你可以走了

08:14.875 --> 08:15.875
-谢谢
-没说你

08:16.625 --> 08:18.208
你可以走了 你留在这里

08:19.833 --> 08:21.041
我们留在这里

08:25.916 --> 08:26.750
继续

08:27.250 --> 08:28.625
我看到了清洁工

08:29.291 --> 08:31.958
但她消失在了走廊更深处

08:32.041 --> 08:33.166
我们跟她谈过了

08:33.750 --> 08:37.083
好的 然后我见过

08:37.166 --> 08:40.083
一个穿西装的男人

08:40.833 --> 08:42.708
他在咖啡机旁倒了咖啡

08:42.791 --> 08:47.416
然后走进他的办公室了
我猜那是他的办公室

08:47.500 --> 08:50.541
-当然还有那个自行车快递员
-自行车快递员？

08:50.625 --> 08:51.625
对

08:51.708 --> 08:56.000
就在我去找哈勒之前
那个自行车快递员走了出来

08:56.083 --> 08:59.333
严格来说 我想他不算是员工

08:59.416 --> 09:01.833
但他可以说是因公事在那里

09:01.916 --> 09:03.500
你为什么这么看着我？

09:03.583 --> 09:06.416
-他长什么样？高个？瘦子？
-我他妈怎么知道

09:06.500 --> 09:09.375
我怎么知道？他正要出去

09:09.458 --> 09:12.041
-跟我差不多 普通…
-胖吗？

09:12.833 --> 09:14.708
胖？你不能这么说…

09:14.791 --> 09:15.833
待在这里

09:23.041 --> 09:26.208
最快多久能给我谋杀当天

09:26.291 --> 09:27.375
所有自行车快递订单？

09:27.458 --> 09:30.291
-应该很快
-但首先 我需要…

09:30.375 --> 09:32.416
打电话给市里所有自行车快递公司

09:32.500 --> 09:34.625
查找在ABC公司的取件或送件

09:34.708 --> 09:38.416
-你不是负责人…
-照做就是

09:40.666 --> 09:42.791
克劳森给你描述了吗？

09:42.875 --> 09:45.541
是的 他穿着黑色骑行衫和短裤

09:45.625 --> 09:47.750
还有会咔哒响的骑行鞋

09:47.833 --> 09:50.916
他不确定他的身高 脸被遮住了

09:51.000 --> 09:55.250
他戴着太阳镜和自行车头盔
而且有趣的是 还有面罩

09:55.333 --> 09:57.375
这就是卡米拉·洛恩让他进去的原因

09:58.166 --> 10:00.000
当然 他只是按了门铃

10:00.083 --> 10:02.625
自行车快递员
在摄像头前已经遮着脸了

10:02.708 --> 10:05.791
他说他进去时
拿着一束花或一个快递包裹

10:06.375 --> 10:09.375
从克劳森到达
到他看到自行车快递员离开

10:09.458 --> 10:10.958
时间过了四分多钟

10:11.041 --> 10:13.000
自行车快递员会跑进来

10:13.083 --> 10:16.500
送完件再跑出去

10:16.583 --> 10:19.000
他不会花四分钟在那里磨蹭

10:19.083 --> 10:23.458
我会让人去查犯罪现场是否有快递员

10:23.541 --> 10:26.375
好的 嘿 还有一件事 我们需要考虑

10:28.041 --> 10:30.708
我们是否应该警告人们
提防陌生的自行车快递员

10:30.791 --> 10:32.875
-好的 我去跟穆勒谈谈
-好的

10:32.958 --> 10:33.875
嘿 哈利

10:33.958 --> 10:36.333
干得真他妈的漂亮

10:36.416 --> 10:41.541
（拳手酒吧）

10:51.666 --> 10:53.458
昨日 科普斯帮摩托车俱乐部

10:53.541 --> 10:57.500
遇袭事件 已确认一人死亡

10:57.583 --> 11:01.083
奥斯陆警方的艾格尼丝·舍利德表示
调查工作仍在继续

11:49.083 --> 11:50.083
你好？

11:53.000 --> 11:53.833
你好？

11:57.625 --> 11:58.791
有什么能帮你吗？

11:58.875 --> 12:01.541
听着 我是代表警方来的

12:03.625 --> 12:07.583
嘿 你们门上这些星形符号

12:10.166 --> 12:12.500
-五角星吗？
-嗯

12:13.041 --> 12:13.916
它…

12:14.416 --> 12:16.083
有什么问题吗？

12:16.166 --> 12:18.625
没有 我只是想知道它们是什么意思

12:20.958 --> 12:26.000
五角星是一个古老的宗教符号

12:26.583 --> 12:29.750
在一千多年前的墓碑上发现

12:31.708 --> 12:34.750
嗯 所以它是代表善良的符号吗？

12:34.833 --> 12:36.750
是的 我们的五角星符号是的

12:38.583 --> 12:39.708
不过…

12:40.833 --> 12:44.125
当五角星倒过来的时候 意思是…

12:44.958 --> 12:46.666
如果有两个角朝上…

12:48.250 --> 12:52.291
那么你就进入了恶魔学的领域

12:53.000 --> 12:54.166
那是什么？

12:55.208 --> 12:57.166
邪恶的教义

13:09.041 --> 13:11.625
所以自行车快递员
这条线索一无所获？

13:11.708 --> 13:15.208
我们已经在社交媒体
电台和电视上发布了通缉令

13:15.791 --> 13:17.666
目前收到24条线索

13:17.750 --> 13:20.583
它们证实了
我们或多或少已经知道的情况

13:21.708 --> 13:24.375
联系那些
在卡尔·伯尔纳区有摄影师的媒体

13:24.458 --> 13:26.541
看看他们是否有参与者的录像

13:26.625 --> 13:29.625
说真的
凶手会返回犯罪现场的传言呢？

13:29.708 --> 13:32.041
如果这是一个反社会人格的连环杀手

13:32.125 --> 13:35.541
他会把调查看作一场刺激的游戏

13:35.625 --> 13:37.791
一场他与警方玩的游戏

13:37.875 --> 13:38.708
请跟我来

13:40.291 --> 13:42.458
法医怎么说？

13:42.541 --> 13:44.750
说我们人手不足 进度落后

13:44.833 --> 13:48.458
但也说我们已经把之前的尸体
放在一边 优先处理这些

13:48.541 --> 13:53.333
没有精液、皮屑、毛发或血迹

13:54.000 --> 13:56.416
也没有性侵的迹象

13:56.500 --> 13:59.083
关于作案者唯一的有形证据

13:59.166 --> 14:01.208
基本上就是弹孔

14:01.833 --> 14:04.333
-这很有趣
-什么有趣？

14:04.416 --> 14:07.000
没有性侵犯的迹象

14:07.500 --> 14:09.416
那么 我猜与性无关了

14:09.500 --> 14:13.416
不 连环杀人总是有性动机 总是如此

14:15.208 --> 14:17.833
也许我们遇到的是一个钱斯先生

14:19.041 --> 14:21.125
“我喜欢观看”

14:21.666 --> 14:26.750
他可能不需要触碰她
就能获得性满足

14:26.833 --> 14:31.250
也许谋杀行为本身
或者看到尸体就足够了

14:32.708 --> 14:34.166
莉丝贝特·巴利呢？

14:34.666 --> 14:38.166
我们检查了她的手指 可以告诉你们

14:38.250 --> 14:43.333
切割面的情况表明 三起案件使用了

14:43.416 --> 14:45.500
同一把刀或工具

14:45.583 --> 14:47.791
犯罪现场的武器呢？

14:48.291 --> 14:51.375
测试证实它们确实被用于谋杀

14:51.458 --> 14:53.791
但序列号已经被锉掉了

14:53.875 --> 14:56.458
与大多数收缴的武器上的锉痕相同

14:56.541 --> 15:00.958
这城市枪支泛滥
很快就要变成蒙大拿了

15:02.250 --> 15:05.833
（《晚邮报》）

15:05.916 --> 15:07.833
玛雅 巴利案？

15:07.916 --> 15:11.250
我们在写托雅·哈朗
接替她姐姐出演《皮格马利翁》

15:11.333 --> 15:13.083
稿件应该在午餐前准备好

15:13.166 --> 15:14.666
好的 有引用的句子吗？

15:14.750 --> 15:18.416
威利·巴利说：“‘演出必须继续’
不是一句简单的陈词滥调

15:18.500 --> 15:23.500
我们的事业是严肃的 我知道
无论如何 莉丝贝特都与我们同在

15:23.583 --> 15:25.375
这件事深深影响了我们

15:25.458 --> 15:27.958
但我们正努力
将这种能量用于积极方面

15:28.041 --> 15:30.041
这出戏将会是对莉丝贝特的致敬”

15:30.125 --> 15:33.875
我喜欢其中传递的积极角度
我们也需要一些这样的内容

15:33.958 --> 15:36.500
现在所有事
都围绕着自行车快递员杀手

15:36.583 --> 15:38.958
把你们手头其他工作都先放一放

15:54.375 --> 15:56.666
（哈利·霍尔）

16:08.416 --> 16:09.916
-嘿
-嘿

16:12.166 --> 16:13.250
你还好吗？

16:13.333 --> 16:15.583
-嗯 我在上班
-我也是

16:16.208 --> 16:17.208
或者…

16:18.125 --> 16:19.208
那么…

16:21.875 --> 16:25.958
我想提醒你
明天要带奥列格去弗格纳浴场

16:27.083 --> 16:29.750
当然 我的泳裤已经准备好了

16:30.875 --> 16:32.916
我觉得我还没见过你穿泳裤的样子

16:33.416 --> 16:34.541
是什么样的泳裤？

16:35.333 --> 16:40.458
黑色的 上面有某种时尚品牌标志

16:40.541 --> 16:43.708
哦 我给你买的那条平角内裤 明白了

16:43.791 --> 16:45.791
是的 穿那条游泳也可以 怎么了？

16:45.875 --> 16:47.541
我给你发了邮件

16:47.625 --> 16:49.833
恐怕我得挂了

16:49.916 --> 16:50.791
好

16:51.500 --> 16:53.041
好 再见

16:54.833 --> 16:56.416
你看到我发给你的邮件了吗？

16:57.833 --> 17:00.208
是的 犯罪现场外面的照片

17:00.291 --> 17:03.458
《晚邮报》的玛雅·埃克发的
作为交换条件

17:04.250 --> 17:06.375
我得接受一次采访或人物专题

17:06.458 --> 17:11.458
这对部门提升形象可能有好处

17:14.041 --> 17:15.750
但是…你看吧

17:16.375 --> 17:17.375
谢谢

17:33.583 --> 17:34.750
（卡米拉·洛恩公寓）

17:51.916 --> 17:54.875
我们还有
卡米拉·洛恩公寓的钥匙吗？

17:54.958 --> 17:55.916
比约恩·霍姆有

18:11.250 --> 18:13.583
谢谢你马上就过来了

18:15.666 --> 18:17.000
你找我什么事？

18:17.083 --> 18:19.833
我想警告你

18:20.750 --> 18:23.500
奥丁和迪亚珀米斯帮说他们没钱支付

18:23.583 --> 18:25.458
他们订购的武器

18:25.541 --> 18:28.166
他们说是因为你抢了他们的市场

18:29.500 --> 18:30.500
所以…

18:32.166 --> 18:33.916
他们计划干掉你

18:35.250 --> 18:37.125
你为什么要告诉我这些？

18:37.208 --> 18:38.250
因为你付钱了

18:38.333 --> 18:40.583
我更喜欢付费的顾客

18:45.875 --> 18:48.250
他们有说时间和地点吗？

18:49.125 --> 18:50.500
随时都有可能

18:54.291 --> 18:56.375
奥丁和洛克在阿克医院

20:31.791 --> 20:32.791
感觉一下

20:43.291 --> 20:44.333
没事的

20:55.958 --> 20:57.250
你在这里做什么？

21:03.041 --> 21:04.541
我在工作

21:08.250 --> 21:09.375
工作？

21:09.458 --> 21:13.541
是的 我明明记得我锁门了

21:14.458 --> 21:16.333
是的 你锁了

21:17.166 --> 21:19.750
我有管理员的钥匙 以防万一

21:20.708 --> 21:21.833
喂 你

21:23.583 --> 21:25.666
你是不是忘记吃安眠药了？

21:25.750 --> 21:28.750
是的 你丈夫听到楼上有声响

21:28.833 --> 21:31.708
以为卡米拉·洛恩家可能遭贼了

21:36.833 --> 21:37.875
不要

21:37.958 --> 21:39.666
你就不能回去睡觉吗？

21:41.083 --> 21:41.958
晚安

21:46.791 --> 21:49.541
-嘿 怎么了？
-不 那是什么？

21:50.458 --> 21:52.041
你为什么穿这个？

21:52.125 --> 21:53.458
快去睡觉

21:58.916 --> 22:01.625
非常抱歉 你想喝咖啡吗？

22:03.333 --> 22:04.416
好的 谢谢

22:09.041 --> 22:11.291
她吃的是什么安眠药？

22:16.875 --> 22:19.958
海洛因 不 是佐匹坦 那种…

22:21.125 --> 22:24.041
我在国外可以不用处方买到

22:25.125 --> 22:29.000
它让我一石二鸟
因为它也能缓解焦虑

22:30.250 --> 22:31.625
你也在吃吗？

22:31.708 --> 22:33.208
我？没有

22:36.250 --> 22:41.000
不 焦虑源于自由
而我想保留那份自由

22:42.416 --> 22:44.125
如果你能平息自己的焦虑

22:44.208 --> 22:46.458
你就能成为自己生活的主宰

22:48.125 --> 22:50.666
你应该读读海德格尔 你会喜欢的

22:51.875 --> 22:53.166
但你不会焦虑？

22:53.666 --> 22:54.833
我会焦虑

22:54.916 --> 22:56.791
-你会焦虑？
-是的

22:57.958 --> 22:59.166
你会焦虑

23:00.750 --> 23:01.833
是的

23:03.041 --> 23:05.000
但这个杀手不会焦虑

23:07.083 --> 23:09.333
不会吗？为什么？

23:10.375 --> 23:12.500
是自由让我们保持清醒

23:14.166 --> 23:15.250
那些选择

23:17.291 --> 23:18.791
这个凶手没有选择

23:20.041 --> 23:21.541
为什么？

23:22.291 --> 23:23.833
因为他是一个工具

23:23.916 --> 23:27.791
因为他的生命有一个目的

23:28.416 --> 23:30.875
他不像你和我这样困惑 他…

23:31.583 --> 23:34.708
他知道自己在做什么
所以他夜夜安眠

23:36.458 --> 23:38.291
他的生命有什么目的？

23:39.500 --> 23:41.000
这不是很明显吗？

23:44.750 --> 23:48.708
那些女人…生活不检点

23:50.375 --> 23:51.291
你这么认为吗？

23:52.333 --> 23:55.166
芭芭拉·斯文森的男朋友
像走马灯一样

23:56.500 --> 23:58.833
莉丝贝特·巴利现在可能结婚了
但在此之前

23:58.916 --> 24:00.541
她到处乱搞 像是…

24:01.500 --> 24:02.875
吉普赛人

24:04.291 --> 24:05.958
那么…

24:06.791 --> 24:08.208
卡米拉·洛恩呢？

24:10.166 --> 24:12.250
她也并非清白无辜

24:15.291 --> 24:18.083
这个杀手的目的就是…

24:18.166 --> 24:19.875
成为上帝的工具

24:21.708 --> 24:24.125
《希伯来书》第13章第4节

24:25.000 --> 24:27.833
“上帝必要审判淫乱的人”

24:30.458 --> 24:31.333
对

24:32.750 --> 24:34.000
我以前听过

24:35.500 --> 24:37.916
我会记下来《希伯来书》

24:38.000 --> 24:41.333
我也会记下…海德格尔

24:43.000 --> 24:44.416
谢谢你的咖啡

24:45.833 --> 24:47.416
对了…

24:47.958 --> 24:50.375
作为一个教堂用品销售商…

24:51.750 --> 24:56.083
如果有人在木头上刻下一个五角星
这可能意味着什么？

24:58.708 --> 25:00.083
你在哪里找到的？

25:02.291 --> 25:05.291
在楼上她床铺上方的横梁上

25:06.333 --> 25:07.708
-她的床？
-对

25:08.875 --> 25:11.041
那可能是魔鬼之星

25:12.791 --> 25:15.708
是的 异教徒
会把它画在床铺和入口上方

25:15.791 --> 25:17.500
用来驱赶梦魇

25:18.083 --> 25:19.041
梦魇？

25:19.125 --> 25:20.375
是的 就像噩梦里的那种

25:21.125 --> 25:25.916
一个女性幽灵
她会坐在睡着的人的胸口

25:26.000 --> 25:30.916
驾驭那个人 让他们做噩梦

25:31.000 --> 25:33.875
源自印欧语系 “mer”

25:33.958 --> 25:37.166
我得承认我的印欧语知识有点生疏了

25:38.000 --> 25:39.500
嗯 所以它的意思是死亡

25:41.916 --> 25:42.958
或是谋杀

26:03.208 --> 26:05.083
容我自我介绍一下

26:05.791 --> 26:09.375
我是你希望不存在的那种生物

26:09.458 --> 26:13.208
我就是当你睡着后
会从你床底爬出来的人

26:14.333 --> 26:16.791
坐在你胸口上

26:16.875 --> 26:19.208
把嚼子放进你嘴里

26:19.291 --> 26:21.083
然后驾驭你

26:21.166 --> 26:24.291
一路驾驭你直达地狱

26:28.750 --> 26:32.333
我是你希望不存在的那种生物

26:32.416 --> 26:33.541
我就是…

26:33.625 --> 26:35.083
那么 这是给我们的

26:35.166 --> 26:37.000
他想让我们知道

26:37.083 --> 26:38.791
他想被欣赏

26:38.875 --> 26:41.375
同时 他没有给我们任何确凿的东西

26:41.958 --> 26:43.500
在声音方面 你能做什么处理？

26:43.583 --> 26:47.750
通常我会
直接用人工智能去除所有失真

26:47.833 --> 26:49.666
但在这种情况下

26:49.750 --> 26:52.875
他们用了对抗性音频人工智能

26:52.958 --> 26:56.250
-你知道这有多疯狂吗？
-你能消除吗？

26:57.500 --> 26:59.750
百分之百不行 老兄 这不可能 兄弟

26:59.833 --> 27:02.208
好吧 霍姆 你有什么发现？

27:02.291 --> 27:06.250
嗯 这种磁带
在网上到处都能买到 所以…

27:07.083 --> 27:09.208
但我们的语言专家告诉我们

27:09.291 --> 27:13.000
这家伙说的是一种老式瑞典语

27:13.083 --> 27:16.541
混杂着挪威语
可能他离开瑞典很久了

27:18.333 --> 27:19.583
指纹呢？

27:19.666 --> 27:23.291
有的 但那是你的 所以…嗯

27:23.958 --> 27:25.541
好吧

27:25.625 --> 27:30.166
楼下的邻居
你在洛恩家找到过他的指纹吗？

27:30.250 --> 27:33.500
找到了 在门内侧
但他和管理员一起进去过

27:33.583 --> 27:35.791
所以这不奇怪 所以…

27:35.875 --> 27:36.958
好的 行吧

27:37.041 --> 27:40.291
你能把它交给调查组吗？
我有个重要会议

27:40.375 --> 27:43.708
你怎么知道
这盘磁带里可能有东西的？

27:43.791 --> 27:47.208
在2000年代出生的姑娘家里
发现这种磁带？

27:47.791 --> 27:50.625
如果我当时没喝醉
第一次就会注意到

27:51.166 --> 27:52.625
真该有人开除我

28:08.416 --> 28:10.375
楼梯就在这里 你这胆小鬼

28:52.375 --> 28:55.833
警方和其他公共机构
正承受越来越大的压力

28:55.916 --> 28:59.375
压力来自日益感到不安的民众

28:59.458 --> 29:04.333
根据挪威盖洛普的
一项民意调查 五分之四的人…

29:04.416 --> 29:05.625
能把电视关了吗？

29:08.625 --> 29:09.500
本周之后…

29:14.250 --> 29:17.500
你说芭芭拉·斯文森
被杀那天没人来过这里

29:17.583 --> 29:18.875
你确定吗？

29:19.541 --> 29:21.541
比方说自行车快递员？

29:21.625 --> 29:26.000
听着 我说的是我没有顾客

29:26.083 --> 29:28.666
-是哦
-自行车快递员？

29:29.250 --> 29:34.208
是的 当时那边
站着一个全副武装的家伙 是的

29:34.291 --> 29:35.791
但他马上就走了

29:35.875 --> 29:38.625
我猜想他意识到地址搞错了

29:39.791 --> 29:42.625
-好 别碰任何东西 退后
-好

29:43.583 --> 29:44.625
贝娅特？

29:44.708 --> 29:45.916
-嗨
-在这里

29:46.500 --> 29:47.541
-嗨
-嗨

29:47.625 --> 29:50.041
那里看起来有个指纹

29:52.625 --> 29:53.791
来击个掌

29:53.875 --> 29:55.833
你能描述一下那个快递员吗？

29:56.708 --> 29:59.750
咱从来看不到
那些自行车快递员的脸 对吧？

29:59.833 --> 30:00.750
试试看

30:00.833 --> 30:03.666
嗯 我的意思是
他就在这里待了一秒钟

30:03.750 --> 30:05.791
我当时坐在这柜台后面

30:05.875 --> 30:08.583
我的意思是 如果需要帮助
人们应该直接开口问

30:09.583 --> 30:11.458
哈利 我们得走了

30:11.541 --> 30:13.208
-是的 但我们…
-时间

30:13.958 --> 30:14.875
是啊 该死

30:14.958 --> 30:17.333
-贝娅特 有发现就打电话给我
-好的

30:36.375 --> 30:38.750
将军

30:38.833 --> 30:39.916
不

30:50.291 --> 30:51.500
喂？

30:52.041 --> 30:54.791
这里有个人被科普斯帮赶出来了

30:54.875 --> 30:57.083
他说阿提拉正在去医院路上

30:57.166 --> 30:59.291
要为喷火器那件事报仇

31:11.250 --> 31:12.708
我们需要更多人手

31:12.791 --> 31:15.208
所有人都在哥德堡的活动现场

31:15.750 --> 31:18.333
所以他们才来这里 他们知道这点

31:37.625 --> 31:38.583
说话

31:39.125 --> 31:40.833
你是霍尔吗？

31:40.916 --> 31:42.958
你要卖东西给我吗？

31:43.708 --> 31:45.458
是的

31:45.541 --> 31:46.541
我要挂电话了

31:46.625 --> 31:52.333
我能卖给你
那个向毒品帮派卖武器的人的名字

31:54.333 --> 31:56.708
对 是我 你在医院见过我

31:57.458 --> 32:00.833
你得来这里
还得带些配武器的同事来

32:02.375 --> 32:03.250
怎么了？

32:04.875 --> 32:06.166
又是我

32:06.250 --> 32:09.333
整个该死的科普斯帮都在往这边来

32:09.416 --> 32:11.500
有人告诉他们我们在哪里了

32:12.916 --> 32:15.166
我怎么知道这不是陷阱？

32:15.250 --> 32:18.083
这是你必须抓住的机会

32:19.125 --> 32:20.291
如果你想知道那个名字

32:20.375 --> 32:24.416
如果我们死了
那些信息也会跟我们一起死去

32:35.375 --> 32:36.708
什么事 霍尔？

32:36.791 --> 32:40.666
嘿 伍尔夫 我这里十万火急
你得帮我联系应急部队

32:41.458 --> 32:45.125
科普斯帮正在去
阿克医院的路上 505房间

32:45.208 --> 32:46.500
-听清楚了吗？
-收到

32:54.791 --> 32:58.250
-你要开枪打人吗？
-不 虽然这很诱人

32:58.333 --> 33:00.833
-但我没带枪
-为什么没带？

33:00.916 --> 33:03.083
我们不是在拍美国电影 我们在挪威

33:03.166 --> 33:06.125
这里的警察必须把枪锁在警车里

33:06.208 --> 33:07.416
而这不是警车

33:07.500 --> 33:09.458
那是不是意味着没行动了？

33:09.541 --> 33:11.541
应急响应部队有很多武器

33:11.625 --> 33:14.375
-所以我们得快点了
-我就是这么做的

33:17.708 --> 33:18.708
好耶！

33:23.583 --> 33:24.583
嘿

33:24.666 --> 33:26.833
你好 你赶来了

33:26.916 --> 33:29.083
我差点以为你会错过晚餐

33:29.166 --> 33:32.166
-好玩吗？
-本来可以更有趣的

34:09.375 --> 34:10.958
那不是医院吗？

34:11.041 --> 34:13.750
这是阿克医院 我们要去乌勒沃医院

34:19.666 --> 34:20.708
小薇得走了

34:29.083 --> 34:30.291
让开！

34:32.416 --> 34:33.375
操！

34:34.000 --> 34:35.125
让开！

34:36.333 --> 34:37.333
天杀的！

34:40.125 --> 34:42.333
-你在做什么？
-闭嘴！

34:42.958 --> 34:44.583
去他妈的！

36:29.083 --> 36:30.333
其中一人已确认死亡

36:30.416 --> 36:33.416
另一个处于昏迷状态
但医生说他也会死

36:33.500 --> 36:35.500
伍尔夫确定你说的是乌勒沃医院

36:36.166 --> 36:37.166
是吗？

36:37.875 --> 36:40.208
反正我们可能也赶不上

36:43.083 --> 36:44.583
感觉如何？

36:45.875 --> 36:48.416
作为一个警察 却手无寸铁站在那里

36:48.500 --> 36:50.791
不得不放他们过去

36:54.958 --> 36:56.250
如果我同意

36:56.750 --> 36:59.833
加入你的那个计划呢？

37:09.000 --> 37:12.458
你执行一项任务
独自一人 不许提任何问题

37:13.666 --> 37:15.458
你会得烧毁一些桥梁

37:15.958 --> 37:17.125
我明白了

37:17.208 --> 37:20.958
所以我必须违反挪威法律
这样你就有我的把柄了？

37:24.375 --> 37:25.583
多久…

37:27.208 --> 37:28.875
你能给我多少时间？

37:29.916 --> 37:31.250
你有48小时

37:38.500 --> 37:41.250
-嗯 说话
-电视屏幕上的指纹

37:41.333 --> 37:44.625
不在我们的数据库里
但我们找到匹配的人了

37:44.708 --> 37:46.416
卡米拉·洛恩的邻居吗？

37:46.500 --> 37:47.833
不 不是他

37:47.916 --> 37:50.666
是跟公寓里的另一个指纹匹配

37:50.750 --> 37:51.625
好的

37:52.458 --> 37:53.416
是贝娅特·隆恩

37:53.500 --> 37:56.166
我们有了一个
连环杀手留下的清晰的大指纹

38:00.916 --> 38:02.125
好了 快走！

38:12.750 --> 38:14.666
我在路上了 母亲

38:15.833 --> 38:17.791
我正踏上归途

38:19.208 --> 38:21.666
回到我的子宫

38:21.750 --> 38:26.250
在那里 我将举刀 一路切割进去

38:35.250 --> 38:39.458
-昨天我终于能付房租了
-亲爱的 不用为此担心

38:39.541 --> 38:41.000
反正我得到了一些帮助

38:41.083 --> 38:45.291
是的 我注意到有人进进出出

38:45.375 --> 38:48.833
-我注意到他养了一条狗
-是的 你会见到他的

38:49.708 --> 38:52.583
但我得先提醒你 他有点特别

38:54.291 --> 38:57.291
他很老派

38:57.916 --> 38:59.583
他不希望我们…

39:00.625 --> 39:01.583
-哇！
-你知道的

39:01.666 --> 39:03.541
是的 那确实很认真

39:05.333 --> 39:06.583
他给了我一样东西

39:16.166 --> 39:19.416
他说要等到我们订婚才能打开

39:20.208 --> 39:23.208
然后他说这是能永恒保存的东西

39:24.958 --> 39:26.791
（警察局）

39:30.208 --> 39:31.166
王子

39:31.250 --> 39:34.666
一个帮派消失了
另外 我想我们有了新成员

39:34.750 --> 39:35.750
很好！

39:42.125 --> 39:46.250
（改编自尤·奈斯博的小说
《恶魔之星》）
