WEBVTT

00:40.666 --> 00:42.291
Öt.

00:43.708 --> 00:44.791
Öt.

00:47.583 --> 00:48.958
Öt.

01:49.000 --> 01:51.708
- Halló, Oslo Taxi.
- Van ott veled valaki?

01:53.041 --> 01:55.250
Csak én vagyok,
és a világ legjobb bandája.

01:55.333 --> 01:59.750
A The Doors nem a legjobb,
hanem a legtúlértékeltebb banda a világon.

02:01.416 --> 02:04.916
Nem mondasz nekem valami szépet?
Különben leteszem.

02:07.125 --> 02:11.000
Az L.A. Woman
azért nem olyan rossz lemez.

02:11.083 --> 02:12.083
Mit akarsz?

02:14.375 --> 02:15.375
Flunipam.

02:16.416 --> 02:17.625
Garantált a szunya.

02:19.250 --> 02:20.083
Kösz.

02:21.791 --> 02:23.041
Figyelj…

02:24.291 --> 02:25.250
Kódfejtés.

02:26.833 --> 02:28.166
Te értesz hozzá.

02:28.250 --> 02:31.125
Igen, talán egy kicsit.
Hackelésre gondolsz?

02:31.208 --> 02:32.208
Igen, vagy…

02:32.791 --> 02:34.666
Ez a sorozatgyilkos… Én…

02:38.208 --> 02:39.333
Azt hiszem…

02:40.208 --> 02:42.125
Azt hiszem, kódokat ad nekünk.

02:43.541 --> 02:45.708
Pentagrammákat találtunk

02:46.375 --> 02:48.041
az áldozatok közelében.

02:48.125 --> 02:52.083
- Szerinted én megmondom, mit jelentenek?
- Igen, az kurva jó lenne.

02:53.125 --> 02:56.875
Én matematikai kódokkal dolgoztam,

02:56.958 --> 02:58.208
azok csak számok.

02:58.708 --> 03:00.291
A személyek közti kódok…

03:01.541 --> 03:03.250
azok teljesen mások.

03:05.000 --> 03:06.750
És ha ez mindkettő?

03:09.541 --> 03:14.833
Ha ilyen stratégiát akarsz,
használnod kell a… tudatalattidat.

03:15.416 --> 03:16.416
Az intuíciódat.

03:16.500 --> 03:18.458
Ez azt jelenti, hogy…

03:20.125 --> 03:22.750
Hogy nem tudod, hogy már tudod.

03:24.083 --> 03:29.041
Igaz? Kombinálnod kell a lineáris
gondolkodással, mintafelismeréssel.

03:30.666 --> 03:32.041
Mit tudsz a transzról?

03:35.541 --> 03:37.000
Nálad biztos kevesebbet.

03:37.083 --> 03:40.666
Egyszer négy nap alatt feltörtem
a Danske Bank rendszerét

03:40.750 --> 03:45.375
egy csepp fagyasztott LSD segítségével.

03:47.500 --> 03:49.125
Az érzékelés ajtói.

03:49.208 --> 03:53.250
Ha a tudatalattid megfejt egy kódot,
az eszedbe fog jutni.

03:55.583 --> 03:56.666
Szóval…

03:57.375 --> 03:58.458
transz?

04:11.500 --> 04:12.750
Harry, nézz rám!

04:14.833 --> 04:15.916
Legfeljebb kettőt.

04:44.083 --> 04:45.833
Nyissátok ki a szemeiteket!

04:47.875 --> 04:49.791
Egyszerű a minta.

04:53.458 --> 04:55.541
Egy vörös vezércsillag,

04:56.250 --> 04:58.583
az ördög ötágú keresztje

05:00.166 --> 05:01.625
mutatja az utat.

05:10.333 --> 05:14.416
Nem. Ez csak több abból,
amit már megvizsgáltunk.

05:17.875 --> 05:22.083
Szoktál kételkedni abban,
hogy jó szakmát választottál?

05:24.875 --> 05:27.083
Hát, mindent meg lehet szokni.

05:27.666 --> 05:30.041
Ha sokáig állsz a szarban,
megszokod a szagát.

05:30.125 --> 05:31.083
Nem…

05:32.125 --> 05:35.583
Oké. Az elemzés
csak annyit árul el nekünk,

05:35.666 --> 05:39.875
hogy ez egy fehér férfié,
aki szereti a magvakat.

05:39.958 --> 05:43.166
Igen. És ott vannak
az ujjlenyomatok a tévéboltból,

05:43.250 --> 05:45.500
amik egyeznek a többivel Loen lakásából.

05:45.583 --> 05:47.791
Adj nekünk pár percet!

05:47.875 --> 05:51.708
Jó, felőlem az egész nap a tiétek,
én itt már végeztem.

05:52.208 --> 05:53.083
Tökéletes.

05:53.166 --> 05:54.500
Igen. Szia, Beate!

06:01.416 --> 06:03.583
Gondolkodtam az ujjlenyomaton,
amit találtál.

06:05.125 --> 06:06.916
Miért Holét hívtad először?

06:07.625 --> 06:09.625
És nem engem, a vezető nyomozót?

06:11.166 --> 06:12.333
Azt gondoltam, hogy…

06:12.416 --> 06:15.000
Nem is gondolkodtál, igaz?

06:15.583 --> 06:17.041
Ez a probléma.

06:20.083 --> 06:23.583
Szóval van még valami,
amit Holénak elmondtál, de nekem nem?

06:28.291 --> 06:31.916
Megvan az eredmény
a Lisbeth Barli körme alatti cuccról.

06:33.375 --> 06:34.458
És mi az?

06:35.083 --> 06:35.916
Ürülék.

06:36.000 --> 06:37.791
Ürülék?

06:39.375 --> 06:40.583
Honnan származik?

06:43.250 --> 06:47.000
Tudom, honnan származik, de… kitől?

06:50.416 --> 06:53.791
Vér is volt benne,
úgyhogy talán aranyérből.

06:55.000 --> 06:59.750
B-s vércsoport.
Az emberek hét százalékánál fordul elő.

06:59.833 --> 07:02.000
Willy Barli regisztrált véradó.

07:04.208 --> 07:05.458
Hiányoztam?

07:21.875 --> 07:24.000
- Üdv, Willy!
- Helló, Harry!

07:24.083 --> 07:25.000
Üdv!

07:25.833 --> 07:26.875
Éhes?

07:27.625 --> 07:28.541
Heringet?

07:29.625 --> 07:32.000
Nem, kösz.
A színházban mondták, hogy itt van.

07:32.083 --> 07:36.000
- Igen, 15 éve minden szerdán ide járok.
- A főpincér mondta.

07:37.083 --> 07:37.958
Ma csütörtök van.

07:40.000 --> 07:42.166
- Tényleg?
- Igen.

07:45.916 --> 07:46.791
Hát…

07:50.000 --> 07:50.916
Hogy van?

07:54.250 --> 07:55.791
Nem túl jól.

07:57.416 --> 07:58.333
Aha.

08:01.541 --> 08:04.791
A darab romokban, az életem romokban, és…

08:05.791 --> 08:08.000
Elnézést, csak ülök itt, és…

08:08.083 --> 08:10.375
Ezt meg kell kóstolnia.

08:11.083 --> 08:15.916
Ez az egyetlen hely Norvégiában,
ahol édesköményes kenyeret lehet kapni…

08:16.000 --> 08:17.833
Mármint egész magvakkal.

08:18.458 --> 08:20.666
- Már ettem.
- Oké.

08:22.958 --> 08:28.583
Találtunk némi vért és ürüléket
Lisbeth körme alatt.

08:30.500 --> 08:35.083
Az ön vércsoportja, meg kell kérdeznem,
hogy leteszteljük-e a DNS-ét.

08:35.666 --> 08:36.791
Ne!

08:38.083 --> 08:40.583
Lisbethtel szerettük a postakocsizást.

08:43.666 --> 08:45.333
Megujjazta a seggemet.

08:46.333 --> 08:47.333
Istenem…

08:49.958 --> 08:51.500
Annyira hiányzik, Harry!

08:54.291 --> 08:55.291
Nem értem.

09:00.583 --> 09:02.458
- Elnézést.
- Nem gond…

09:04.500 --> 09:05.666
Önnek ki hiányzik?

09:05.750 --> 09:07.958
- Miből gondolja…
- A tekintetéből.

09:14.208 --> 09:17.375
Az anyám. Ellen, a kolléganőm.

09:18.500 --> 09:19.666
A barátnőm, Rakel.

09:19.750 --> 09:21.375
Nem az exbarátnője?

09:21.458 --> 09:23.708
Nem tudom, ő most próbál…

09:24.375 --> 09:27.666
Mármint… Próbálom elérni,
hogy meggondolja magát.

09:27.750 --> 09:28.708
Értem.

09:30.708 --> 09:32.416
Miért akarja elhagyni önt?

09:39.166 --> 09:41.041
Azt hiszem, a rövid verzió az, hogy…

09:43.416 --> 09:44.791
szeretné, hogy megváltozzak.

09:47.875 --> 09:48.750
Tudja, mit?

09:48.833 --> 09:50.583
Meghívom magát

09:51.333 --> 09:55.791
és azt, akit szeret… a premierre.

09:56.791 --> 09:57.750
Igen?

09:57.833 --> 09:59.541
A Pygmalion alapja egy görög mítosz.

09:59.625 --> 10:03.916
Egy szobrászról szól,
aki beleszeret az egyik saját szobrába.

10:05.416 --> 10:07.125
Szóval talán…

10:09.791 --> 10:13.625
a barátnője meglátja, mi történik,
ha meg akar változtatni valakit.

10:13.708 --> 10:15.791
Igen. Rossz vége lesz?

10:15.875 --> 10:18.875
Harry, minden előadásom
happy enddel végződik.

10:20.625 --> 10:21.916
Ez a mottóm.

10:44.833 --> 10:48.083
Helló, itt Ellen hangpostafiókja.
Hallgatlak.

10:48.166 --> 10:50.583
Te, aki mindent látsz!

10:51.208 --> 10:52.583
Mit jelent ez?

10:53.833 --> 10:55.250
Miért…

10:58.291 --> 11:03.541
Miért választott ilyen bonyolult helyeket?
Miért nem nemi erőszak?

11:06.291 --> 11:08.125
Mit jelentenek a pentagrammák?

11:09.708 --> 11:11.166
A gyémántok?

11:11.875 --> 11:12.875
Az ujjak?

11:14.291 --> 11:15.250
A kazetta?

11:17.416 --> 11:21.041
Ajánlatot kaptam… a lelkemre.

11:22.708 --> 11:24.083
Ehhez mit szólsz?

11:24.708 --> 11:25.916
Háromezer hiányzik.

11:26.000 --> 11:30.375
Nem kések kellenek, pisztolyokat akarunk.
Már mindenki azt használ.

11:37.833 --> 11:41.166
Az olyanok, mint te és én
miért nem tartoznak…

11:43.416 --> 11:44.583
senkinek?

12:19.166 --> 12:20.208
Igen, Herceg?

12:20.291 --> 12:22.291
Ez volt az utolsó.

12:23.000 --> 12:24.916
Oké? Ez nem megy.

12:44.125 --> 12:45.208
Szia!

12:45.291 --> 12:46.291
Szia!

12:49.791 --> 12:53.166
Nem akarsz kijönni hozzám
a sötétből a fényre?

13:04.916 --> 13:08.500
Te vagy a legszebb teremtés,
akit errefelé láttam.

13:24.958 --> 13:28.500
Rég volt már… hogy cigiztél, igaz?

13:28.583 --> 13:30.375
Talán még soha.

13:30.458 --> 13:31.625
Ó, igen.

13:32.250 --> 13:34.625
Észrevesszük az ilyesmit, te meg én.

13:35.666 --> 13:36.750
Mikor volt az utolsó?

13:46.583 --> 13:47.500
Komoly volt.

13:52.125 --> 13:53.250
Hogy hívták?

13:58.291 --> 13:59.250
Lars.

14:04.958 --> 14:05.958
Csukd be a szemed!

14:50.833 --> 14:52.125
Gyere apucihoz!

15:00.458 --> 15:03.416
Figyelj, ez most nem munka.

15:04.541 --> 15:05.583
Szóval…

15:07.583 --> 15:09.125
Átjössz hozzám?

15:09.625 --> 15:10.500
Igen.

15:12.875 --> 15:13.958
Oké.

15:14.791 --> 15:16.000
A nevem George.

15:16.541 --> 15:17.541
Az enyém…

15:17.625 --> 15:18.500
Tom.

15:21.625 --> 15:22.666
Tom Waaler.

15:27.625 --> 15:29.541
Honnan tudod…

15:29.625 --> 15:30.958
Láttalak az újságokban.

15:32.291 --> 15:34.416
Te nyomozol a gyilkosságok ügyében.

15:41.291 --> 15:42.250
Szóval…

15:45.291 --> 15:51.125
a kis vállalkozásod titka
nálam biztonságban van, Tom.

16:08.208 --> 16:09.333
Figyelj…

16:14.000 --> 16:16.500
Fantáziáltam arról,
hogy az ügyfeled vagyok itt.

16:19.375 --> 16:20.708
Kezdhetjük azzal?

16:25.875 --> 16:26.875
Gyere!

16:27.750 --> 16:29.083
Hagyd itt a kutyát!

16:34.166 --> 16:35.125
Marad!

18:35.625 --> 18:37.000
Harry, nézz rám!

18:38.166 --> 18:39.583
Legfeljebb kettőt!

18:42.625 --> 18:43.916
Legfeljebb kettőt.

18:47.250 --> 18:49.000
Te vagy a probléma.

18:49.583 --> 18:50.875
Legfeljebb kettőt.

18:52.333 --> 18:53.958
Gyere haza hozzánk!

18:54.916 --> 18:57.750
Használd ki ezt a ritka lehetőséget,
hogy velük lehetsz!

18:57.833 --> 19:01.041
Úgy 150 méterrel mögötte vagyunk,
úton a Majorstua kereszteződés felé.

19:09.375 --> 19:12.791
A tojás összeáll, ha felmelegítjük,
és a vérrel ugyanez történik.

19:23.458 --> 19:24.500
Öt.

19:25.750 --> 19:27.833
- Egy vörös vezércsillag…
- Öt.

19:27.916 --> 19:30.250
Egy apró, piros drágakő, csillag alakú.

19:34.541 --> 19:37.250
Camilla Loenről
és arról a gyémántról álmodtam.

19:37.333 --> 19:38.875
Te vagy a probléma.

19:39.458 --> 19:43.166
A pentagramma egy régi vallási szimbólum.

19:44.083 --> 19:45.625
A gonosz tanításairól.

19:45.708 --> 19:47.375
- …az ujjat?
- Öt körül halt meg.

19:47.458 --> 19:49.958
Egy apró, piros drágakő, csillag alakú.

19:50.041 --> 19:51.291
Te vagy a probléma.

19:51.958 --> 19:53.000
Öt körül halt meg.

19:53.083 --> 19:55.625
És ez délután 4:55
és öt óra között történt?

19:55.708 --> 19:56.750
Ötödik emelet.

19:57.458 --> 19:59.458
- …mutatja az utat.
- Nyugalom!

20:03.333 --> 20:06.666
…ha a pentagramma lefelé néz, vagyis…

20:07.458 --> 20:09.833
ha két ága felfelé mutat…

20:09.916 --> 20:12.000
akkor már a démonológia területéről…

20:12.083 --> 20:14.083
A gonosz tanításairól.

20:14.833 --> 20:18.000
És ez délután 4:55
és öt óra között történt?

20:18.083 --> 20:21.291
Egy apró, piros drágakő, csillag alakú.

20:21.375 --> 20:23.416
Egy vörös vezércsillag…

20:27.416 --> 20:29.666
Egy apró, piros drágakő…

20:33.750 --> 20:34.875
Te vagy a probléma.

20:34.958 --> 20:37.375
- Használd ki ezt a ritka lehetőséget…
- Öt.

20:38.333 --> 20:39.958
A pentagramma…

20:51.833 --> 20:54.083
- Öt.
- Egy apró, piros drágakő…

21:03.208 --> 21:06.208
Egy apró, piros drágakő, csillag alakú.

21:09.333 --> 21:10.541
Te vagy a probléma.

21:14.333 --> 21:15.750
Öt.

21:18.000 --> 21:19.250
Öt.

21:24.375 --> 21:26.916
RENDŐRSÉG

21:27.000 --> 21:29.375
Hat óra van, híreket mondunk.

21:29.458 --> 21:32.791
A rendőrség még nem talált nyomot
a két oslói gyilkosság

21:32.875 --> 21:35.000
és az eltűnt személy ügyében.

21:35.083 --> 21:37.541
A Haladás Pártja szóvivője,
Annvor Ilen szerint

21:37.625 --> 21:41.500
a rendőrségnek
szélesebb mozgásteret kell biztosítani.

21:42.500 --> 21:45.541
Ha a rendőrök nem hordhatnak fegyvert,
erőtlenek maradnak…

21:45.625 --> 21:46.708
- Arra.
- Igen.

21:46.791 --> 21:48.833
…és mi nem leszünk biztonságban.

22:01.250 --> 22:04.625
Mit a faszt művelsz, Waaler?
Beszennyezed a tetthelyet.

22:06.166 --> 22:08.416
A fél város DNS-e itt van.

22:12.875 --> 22:14.166
Gyűlölet-bűncselekmény?

22:14.791 --> 22:15.791
Nem.

22:16.875 --> 22:18.333
Klasszikus szexgyilkosság.

22:19.458 --> 22:20.958
A meleg közösséget figyeljétek!

22:48.791 --> 22:49.666
Szia!

22:50.708 --> 22:54.125
Csak meg akartam köszönni a meghívást.

22:55.916 --> 22:58.291
De nem megyek veled.

23:02.125 --> 23:03.416
Abbahagytad az ivást?

23:04.416 --> 23:05.333
Igen.

23:09.166 --> 23:10.875
Elképzeltem volna, hogy ezt…

23:11.708 --> 23:14.875
értem tetted… és Olegért.

23:16.250 --> 23:17.291
Pedig nem.

23:19.583 --> 23:21.333
Hanem a gyilkosságok miatt, igaz?

23:22.916 --> 23:25.416
Csak emiatt tudod abbahagyni a az ivást.

23:34.458 --> 23:35.958
Hiányzol.

23:43.166 --> 23:44.166
Harry?

23:47.166 --> 23:48.666
Harry, hallasz engem?

23:51.458 --> 23:54.541
Szia, Beate!
Rajzolj egy pentagrammát egy fóliára!

23:54.625 --> 23:56.458
Hetvenkét fok legyen az ágai között!

23:56.541 --> 23:58.833
Kapcsold be a projektort!
Öt perc, és jövök.

24:02.750 --> 24:03.750
- Kész?
- Igen.

24:03.833 --> 24:05.041
Adj két másodpercet!

24:13.666 --> 24:16.333
Hé, Harry, vezess le pár kihallgatást!

24:16.416 --> 24:17.875
Nem, nincs rá időm.

24:19.916 --> 24:21.416
Miért, mit csinálsz?

24:23.208 --> 24:26.333
Megnézem, azt csinálta-e, amit a kelták.

24:26.416 --> 24:27.750
A kelták?

24:34.833 --> 24:36.458
Vidd közelebb a projektort!

24:39.166 --> 24:40.583
Te ittál?

24:41.875 --> 24:42.833
A kelták…

24:43.458 --> 24:47.083
A kelták pentagrammával döntötték el,
hová építsék a templomaikat.

24:47.166 --> 24:51.375
Azt mondta a kazettán,
hogy ötágú csillag mutatja az utat, igaz?

24:52.041 --> 24:56.750
Ezt nézd! Camilla Loen,
Lisbeth Barli, Barbara Svendsen.

24:57.916 --> 24:59.708
Erre a térképre alapoz.

25:05.916 --> 25:07.000
Hívd a többieket!

25:10.833 --> 25:11.750
Logikus.

25:14.958 --> 25:17.916
Ez egy kód.
Rég észre kellett volna vennünk.

25:18.000 --> 25:20.208
Megmutatta nekünk.

25:20.291 --> 25:24.166
Mindenkit, akit megöl,
megjelöl egy gyémánttal.

25:24.250 --> 25:26.833
- Milyen alakúval?
- Ötágúval.

25:26.916 --> 25:29.875
Minden áldozatnak levágta
egy ujját az ötből.

25:29.958 --> 25:33.333
A gyilkosságok és az eltűnés
három egymást követő héten történtek,

25:33.416 --> 25:36.416
pénteken, szerdán és hétfőn.

25:36.500 --> 25:38.708
- Hány nap telt el közöttük?
- Öt.

25:38.791 --> 25:40.166
- Időpont?
- Öt körül.

25:40.250 --> 25:41.750
A kód egy szám.

25:41.833 --> 25:45.333
Öt. Az áldozatokat látszólag
véletlenszerű címeken támadta meg,

25:45.416 --> 25:48.291
de van bennük valami közös.

25:49.458 --> 25:51.708
Nem egy szám, hanem…

25:51.791 --> 25:54.166
- Ötödik emelet.
- Ötödik emelet.

25:54.250 --> 25:57.791
De miért öt?
Mi ez, egy ördögi szám, vagy mi?

25:58.375 --> 26:01.750
Igen, gyakran előfordul
a boszorkányságban,

26:01.833 --> 26:04.791
a sátánizmusban és a fekete mágiában.

26:04.875 --> 26:09.833
Öt érzékünk van,
öt életszakasz, és az akupunktúrában…

26:12.750 --> 26:15.833
A legfontosabb minta ez.

26:15.916 --> 26:18.875
Pentagrammát rajzolt, a városra terítette,

26:18.958 --> 26:22.375
és ez a csillag mutatta meg,
hogy hol fog ölni,

26:22.458 --> 26:24.416
aztán csak várt.

26:24.500 --> 26:28.083
A megfelelő napra és időre.
Beöltözött biciklis futárnak.

26:28.166 --> 26:29.500
Elment az Ullevål útra,

26:29.583 --> 26:32.791
becsöngetett az ötödikre.
És Camilla Loen engedte be.

26:32.875 --> 26:34.166
És Lisbeth Barli?

26:34.250 --> 26:37.250
Őt az utcáról rabolta el.
Nem tudta, hogy az ötödiken lakik.

26:37.333 --> 26:40.166
Nem az utcáról rabolta el.
A folyosón állt,

26:40.250 --> 26:42.250
és a lift az ötödikről ment le.

26:42.750 --> 26:44.708
Követte az utcára, és…

26:44.791 --> 26:48.583
Mindegy. Az áldozatok véletlenszerűek,
a kulcs a bűntett helyszíne.

26:48.666 --> 26:52.875
Ha Willy Barli ment volna le
a lifttel aznap, és nem a felesége,

26:52.958 --> 26:54.666
ő lett volna az áldozat.

26:54.750 --> 26:56.000
Most, hogy megvan a kód,

26:56.083 --> 26:59.583
nemcsak azt tudjuk,
hol lesz a következő két gyilkosság,

26:59.666 --> 27:01.666
hanem azt is, hogy mikor.

27:01.750 --> 27:03.750
Ha öt nap van a gyilkosságok között…

27:03.833 --> 27:05.291
- Szombaton.
- Holnap.

27:05.833 --> 27:07.708
Az óramutató irányában halad.

27:07.791 --> 27:10.583
Tehát a következő helyszín
valószínűleg itt lesz.

27:10.666 --> 27:12.916
Egy kollégium Kampenben.

27:13.000 --> 27:15.208
- Szólok a nyomozócsoportnak.
- Nem.

27:15.291 --> 27:17.500
Ez már nem szivároghat ki.

27:17.583 --> 27:21.750
Tom és a Delta átnézik a kollégiumot,
Beatéval elmegyünk az ötödik címre.

27:21.833 --> 27:23.333
- Hallgatlak.
- Itt vagyunk.

27:23.416 --> 27:26.416
Sok egyágyas szoba van,
de a legtöbb diák hazament nyárra.

27:26.500 --> 27:27.625
Nincs ötödik emelet.

27:27.708 --> 27:30.833
Itt egy ház van,
az állomáson belül található.

27:30.916 --> 27:32.833
Itt sincs ötödik emelet.

27:32.916 --> 27:35.416
Oké. Bemegyünk, és meglátjuk, mi lesz.

27:40.958 --> 27:42.958
- Jó napot!
- Jó napot!

27:43.041 --> 27:46.791
Üdv! A rendőrségtől jöttünk.
Feltehetnénk pár kérdést?

27:46.875 --> 27:52.500
1934-ben épült tuberkulózisklinikának.
Aztán átalakították kollégiummá.

28:02.375 --> 28:04.791
Igen, ő a fiam.

28:05.708 --> 28:08.000
Igen… Szóval…

28:08.500 --> 28:13.458
Biztosan olvasta, hogy fiatal nőket
gyilkoltak meg az elmúlt hetekben.

28:14.041 --> 28:19.041
Igen. Határozottan hallottam róla,
de nem nagyon olvasok ilyesmikről.

28:19.125 --> 28:21.166
Azt gyanítjuk, sorozatgyilkosról van szó,

28:21.250 --> 28:25.083
és hogy az egyik következő célpontja…

28:29.375 --> 28:30.333
Igen, szóval…

28:31.000 --> 28:33.708
Itt aludhat önnél a fia holnap?

28:34.666 --> 28:36.583
Vagy ön aludhatna nála?

28:38.000 --> 28:39.291
Külföldön él.

28:40.916 --> 28:42.083
Úgy nehéz lesz.

28:43.083 --> 28:46.541
Esetleg… az rendben lenne,
ha egyikünk itt lenne holnap?

28:46.625 --> 28:50.541
Persze, jól hangzik.
De nem értem, mi fog történni holnap?

28:50.625 --> 28:52.083
Valószínűleg semmi.

29:00.000 --> 29:01.083
Köszönöm.

29:02.125 --> 29:05.541
Tényleg el akartad mondani neki,
hogy ő a következő áldozat?

29:14.166 --> 29:16.500
Néha jobb kerülgetni a forró kását.

29:16.583 --> 29:18.041
Ellen is ezt mondta.

29:18.125 --> 29:20.833
Szóval hallottad. Az már jó.

29:21.916 --> 29:24.083
Sosem tudtam bánni az emberekkel.

29:27.208 --> 29:30.041
Közelről lőtték le.
Nem volt semmilyen célja.

29:30.125 --> 29:33.500
A golyó keresztülment az agyán, és…

29:53.958 --> 29:55.291
- Szia!
- Szia!

29:55.375 --> 29:56.583
Nézzenek oda!

29:56.666 --> 29:58.375
Asszem, megfejtettem a kódot.

29:59.916 --> 30:01.083
De…

30:03.291 --> 30:04.458
De mi?

30:05.750 --> 30:06.833
Hát…

30:08.208 --> 30:11.375
El tudom olvasni,
de nem tudom, hogy mit jelent.

30:11.458 --> 30:15.500
- Mármint?
- Mintha elrejtett volna egy áldozatot.

30:17.625 --> 30:21.333
Levágja az áldozatok egy-egy ujját
a bal kezükön, sorrendben.

30:21.416 --> 30:25.166
Mutatóujj, aztán középső ujj és gyűrűsujj.

30:25.791 --> 30:27.291
Nagyon szisztematikus.

30:27.916 --> 30:30.000
Miért nem a hüvelykujjal kezdte?

30:38.250 --> 30:41.666
A kód olyan, mint a nő.
Fel kell törnöd, vagy ő tör meg téged.

30:41.750 --> 30:45.625
- Ezt már mondtad.
- Elsőre is jó volt, szóval…

30:55.333 --> 30:58.208
- El kell mondanom valamit.
- Oké.

30:58.291 --> 31:01.208
PRÁGA

31:01.291 --> 31:03.166
Ígérd meg, hogy nem leszel dühös!

31:04.000 --> 31:06.291
- Ígérd meg!
- Nem ígérhetek ilyet.

31:09.583 --> 31:10.791
Terhes vagyok.

31:17.750 --> 31:18.750
Én…

31:26.000 --> 31:28.875
Kérlek, mondj valamit!

31:37.541 --> 31:40.333
- Anyámhoz megyek.
- Mi?

31:40.416 --> 31:43.208
Kíváncsi voltál,
mit csinálok, amikor elutazom.

31:46.416 --> 31:48.000
Anyámat látogatom meg.

31:49.041 --> 31:52.375
Anyád ott él… abban a városban?

31:52.458 --> 31:54.041
Szeretlek, drágám.

31:55.500 --> 31:56.458
Tessék?

31:58.958 --> 32:03.000
De most,
hogy várandós vagy a gyerekünkkel,

32:03.083 --> 32:04.625
tudnod kell…

32:05.750 --> 32:07.250
hogy pontosan mit csinálok.

32:09.208 --> 32:10.625
Hogy mi vagyok valójában.

32:40.291 --> 32:41.541
Mit csinálsz?

32:59.916 --> 33:01.125
Instant kávé?

33:03.083 --> 33:05.708
Biztos nem akarsz valami jobbat?

33:05.791 --> 33:07.666
Nem, kösz, én…

33:07.750 --> 33:08.666
Tudom.

33:09.708 --> 33:11.500
Nem jó az időt erre pazarolni.

33:13.166 --> 33:14.041
Nem.

33:14.958 --> 33:16.833
Ez általában az életben is igaz.

33:23.958 --> 33:26.833
Ez itt, Harry, igazi kávé.

33:26.916 --> 33:29.125
Sokkal jobb, mint az instant kávé.

33:30.583 --> 33:32.708
Így készítettük régen a farmon.

33:41.458 --> 33:43.125
Nem mozdulhatok meg.

33:46.666 --> 33:49.583
- Mi?
- Amikor Anderssel lefekszünk.

33:51.208 --> 33:54.000
Nem mozdulhatok meg,
és nem adhatok ki hangot.

33:54.875 --> 33:58.041
Elveszi a kedvét,
ha észreveszi, hogy beindulok.

34:00.958 --> 34:03.500
Ha be vagyunk indulva,
be vagyunk indulva, nem?

34:06.541 --> 34:07.375
Harry!

34:09.000 --> 34:10.375
Szeretlek nézni.

34:13.375 --> 34:14.708
Szeretem, amikor…

34:16.291 --> 34:17.500
rám nézel.

34:22.500 --> 34:24.041
Én…

34:26.333 --> 34:27.291
Nem lehet.

34:31.083 --> 34:33.666
Nem tudom, mit látsz belém…

34:35.125 --> 34:36.125
de az nem igaz.

34:38.125 --> 34:39.500
Mekkora klisé vagy!

34:42.708 --> 34:44.541
Nem baj, én is az vagyok.

34:54.750 --> 34:55.958
Rakel az?

35:01.500 --> 35:04.208
Hú, de fényes ez! És mit ír?

35:08.291 --> 35:10.916
Azt kérdezi, eljöhet-e mégis a színházba.

35:14.583 --> 35:16.916
OLEG
EGY NEM FOGADOTT HÍVÁS

35:18.833 --> 35:20.166
Sajnálom, muszáj…

35:21.500 --> 35:23.291
Önnek egy új üzenete van.

35:23.375 --> 35:25.333
Az érkezés időpontja 19 óra 45 perc.

35:27.208 --> 35:28.166
Szia…

35:30.250 --> 35:32.333
Jó, mindegy, semmi.

35:46.041 --> 35:46.958
Szia!

35:53.750 --> 35:55.000
Hogy találtál meg?

35:56.458 --> 35:57.916
A varjúfészek.

36:00.083 --> 36:01.208
Mit csinálsz itt?

36:03.333 --> 36:04.541
Te mit keresel itt?

36:17.333 --> 36:18.166
Ízlik?

36:22.083 --> 36:24.250
Nem értem, te és apa miért szeretitek.

36:26.791 --> 36:28.333
Meg akartad tudni?

36:33.208 --> 36:34.416
Voltál már szerelmes?

36:36.583 --> 36:37.708
És a lány?

36:39.833 --> 36:41.750
Ezzel is hasonló a helyzet.

36:42.833 --> 36:44.000
Szép csaj.

36:46.666 --> 36:48.416
Ugyanakkor…

36:50.416 --> 36:52.750
veszélyes az olyanokra, mint én.

36:53.583 --> 36:54.416
És te.

37:00.166 --> 37:01.166
Oké…

37:04.541 --> 37:07.250
Amit mondani próbálok, az az, hogy…

37:12.125 --> 37:14.833
ez a csaj mindennél jobban
tönkretette az életemet.

37:16.666 --> 37:17.958
Most megismerted.

37:20.791 --> 37:22.166
Ennyiben hagyhatod.

37:23.166 --> 37:24.375
Itt a vége, oké?

37:25.833 --> 37:28.333
És ha én sem tudok leállni?

37:33.708 --> 37:37.041
Ha te… nem iszol többé…

37:39.416 --> 37:40.750
akkor én sem.

37:49.750 --> 37:50.916
Tudok jobbat.

37:55.500 --> 37:57.333
Ha anyával újra összejöttök…

37:58.083 --> 37:59.750
ígérem, nem iszom többé.

38:15.708 --> 38:18.333
KAMPENI DIÁKOTTHON

38:18.416 --> 38:20.083
Nem tettem be mikrofont.

38:21.083 --> 38:23.083
Elég az is, ha látjuk a fickót.

38:23.166 --> 38:24.583
Ja, de még jel sincs,

38:24.666 --> 38:27.625
ezért kamerát sem tudtam tenni a liftbe.

38:30.833 --> 38:34.708
A lakóknak szóltak, hogy maradjanak
a szobájukban négy és hat között?

38:34.791 --> 38:35.625
Igen.

38:36.208 --> 38:37.458
Menni fog?

38:37.541 --> 38:39.916
Igen. Órákkal előtte ott leszünk.

38:40.000 --> 38:42.833
Összesen 24 ember.
MP3, gázálarc, könnygáz.

38:42.916 --> 38:45.333
Csak a jelzést várják majd a busztól.

38:46.083 --> 38:49.416
Ami akkor jön,
ha megpróbál bemenni egy lakásba.

38:50.541 --> 38:52.958
Már csak meg kell várnunk az öt órát.

38:57.583 --> 39:01.291
Figyelj, holnap mehetek érted hatra?

39:01.375 --> 39:02.375
Aha, az jó.

39:03.875 --> 39:05.291
Mit veszel fel?

39:05.375 --> 39:07.166
Gondoltam, öltönyt.

39:07.250 --> 39:10.625
Amit május 17-ére vettem. A sötét színűt.

39:11.250 --> 39:15.125
- Igen, az az egyetlen öltönyöd.
- Igen, akkor biztosan azt.

39:15.833 --> 39:16.666
Jó.

39:19.250 --> 39:20.458
De figyelj…

39:23.583 --> 39:24.583
Igen?

39:26.041 --> 39:29.416
Igazából csak azért mondtam igent, mert…

39:30.375 --> 39:33.208
gondoltam, ez jó lehetőség, hogy…

39:35.125 --> 39:37.125
Én… El kell mondanom valamit.

39:38.166 --> 39:39.041
Oké.

39:41.583 --> 39:42.500
Igen.

39:43.000 --> 39:44.666
De majd személyesen.

39:46.916 --> 39:48.791
- Jó. Szia!
- Szia!

40:08.625 --> 40:09.458
Volt valami?

40:09.541 --> 40:12.458
A csapatok tegnap este óta
készenlétben vannak.

40:12.541 --> 40:14.875
Csak a lakók jöttek és mentek.

40:14.958 --> 40:19.500
A lánynál a 303-asban van egy fickó,
de azt mondta, hogy a barátja.

40:19.583 --> 40:20.916
Mindenki készen áll.

40:26.500 --> 40:28.333
- Mindjárt kész a tea.
- Rendben.

40:28.916 --> 40:30.791
- Szereti a teát?
- Igen, imádom.

40:30.875 --> 40:31.708
Akkor jó.

40:33.458 --> 40:38.041
ÜDVÖZÖLJÜK OSLÓBAN!

40:48.541 --> 40:51.416
Milyen volt, amikor a fia kicsi volt?

40:51.500 --> 40:54.291
Szép idők voltak… meg ilyesmi?

40:54.375 --> 40:56.583
Nem én neveltem fel a fiamat.

40:57.750 --> 41:00.458
Tizenöt évesen estem teherbe.

41:01.125 --> 41:03.541
Igen. Nagy botrány volt.

41:05.916 --> 41:07.916
A fiamat el kellett küldeni.

41:08.416 --> 41:09.458
De…

41:10.833 --> 41:12.291
milyen volt önnek?

41:13.083 --> 41:14.708
Hogy ilyen fiatal volt…

41:16.000 --> 41:19.541
és el kellett küldenie a fiát valahová…

41:20.833 --> 41:22.375
Nem volt választásom.

41:22.458 --> 41:26.333
Ezt mondták, pedig volt,
mindig van választásunk.

41:26.416 --> 41:29.583
Cserben hagytam. Tudom, és ő is tudja.

41:33.750 --> 41:34.833
Mivel foglalkozik?

41:34.916 --> 41:37.500
Importálással. Igen…

41:38.375 --> 41:42.166
Azt mondta, hogy valamilyen
árut szállít be Kelet-Európából,

41:42.250 --> 41:43.916
és hogy jól megy.

41:44.000 --> 41:46.166
Mindennek ellenére.
De ez nem volt mindig így.

41:46.250 --> 41:48.625
Ön biztosan
utána tud nézni az archívumban.

41:48.708 --> 41:51.666
Ez nem jelenti azt, hogy nem is mehet jól.

41:52.166 --> 41:54.458
Az emberek változhatnak.

41:54.541 --> 41:55.375
Igen, remélem.

41:56.375 --> 41:59.250
Mindig nagyon keveset beszél magáról.

41:59.750 --> 42:02.166
De azt hiszem,
talált egy lányt, akit kedvel.

42:02.250 --> 42:06.291
Telefonon mondta, hogy hírei vannak.
De csak akkor mondja el, ha idejön.

42:06.375 --> 42:08.333
Ide? Ide szokott jönni?

42:08.416 --> 42:09.916
Igen, ma este is jön.

42:10.000 --> 42:13.416
Vagyis előbb megbeszélésre megy,
és holnapig marad a városban.

42:13.500 --> 42:15.041
Aztán visszamegy.

42:15.125 --> 42:16.791
- Hova?
- Prágába.

42:39.000 --> 42:41.208
Már rég elmúlt öt óra.

42:41.291 --> 42:43.166
Úgy tűnik, nem jön.

42:45.500 --> 42:46.916
És ha már itt van?

42:50.875 --> 42:53.916
Az a fickó kiment a 303-asból?

42:54.000 --> 42:54.916
Nem…

42:58.041 --> 42:59.291
303-ast megnézni!

42:59.375 --> 43:01.500
Nem hiszem, hogy a kockázat…

43:01.583 --> 43:02.666
Most.

43:05.583 --> 43:07.333
Alpha Charlie 2-nek, jelentkezz!

43:07.416 --> 43:09.875
- Charlie 2.
- 303-as-t ellenőrizni!

43:09.958 --> 43:11.708
Vettem, 303-as ellenőrzése.

43:36.083 --> 43:37.875
Rendőrség! Ne mozduljanak!

43:40.791 --> 43:44.333
303-as ellenőrizve. Egy nő és egy férfi,
mindkettő fegyvertelen.

43:44.416 --> 43:47.500
Meztelenek, és nagyon is… élnek.

43:47.583 --> 43:48.458
Bassza meg!

43:50.083 --> 43:53.208
Öltözzenek fel, ti meg
álljatok vissza pozícióba, Charlie 2!

43:53.291 --> 43:54.333
Vettem.

43:57.666 --> 44:01.125
Valaki bement, és beszállt a liftbe.

44:01.208 --> 44:04.791
Alpha minden egységnek.
Gyanús személy a liftben. Készenlétbe!

44:20.083 --> 44:25.666
LISBETH A „PYGMALIONBAN” DEBÜTÁL

44:36.541 --> 44:39.791
Gyanús személy Bravo 2 szektora felé tart.

44:51.125 --> 44:52.875
Gyanús személy keze a zsebében,

44:52.958 --> 44:55.333
talán fegyvere van, nem látom.

45:00.208 --> 45:01.416
Most.

45:06.375 --> 45:09.125
Rendőrség! Ne mozduljon!

45:09.208 --> 45:10.875
- Nyugalom!
- Le a földre!

45:11.375 --> 45:12.541
Azt mondtam, le!

45:14.416 --> 45:16.041
Van valami a kezében.

45:16.125 --> 45:17.208
Vedd le a táskát!

45:27.375 --> 45:29.000
Nem ő az.

45:29.083 --> 45:30.041
Tessék?

45:30.125 --> 45:34.958
A 205-ös szoba lakóját nem értük el.

45:35.041 --> 45:38.416
A lista szerint a neve
Odd Einer Lillebostad.

45:38.500 --> 45:43.166
Sajnálom, emberek, de szerintem
Odd Einer Lillebostad jött most haza.

45:44.416 --> 45:46.000
Biztos nekem jött?

45:47.375 --> 45:48.500
Van egy tolla?

45:49.083 --> 45:49.916
Nincs?

46:03.875 --> 46:06.750
Jó, amikor Martin itt van,
és nem vagyok egyedül.

46:06.833 --> 46:11.250
Igen. El tudom képzelni,
hogy magányos lehet itt egy kicsit.

46:11.333 --> 46:15.958
Igen, de Martin elég gyakran jár ide,
szóval nem panaszkodhatok.

46:16.041 --> 46:19.125
Szóval mostanában gyakran jár ide?

46:19.625 --> 46:24.000
Igen, hetente egyszer az elmúlt négy…
Vagyis még gyakrabban.

46:24.083 --> 46:26.291
Ötnaponta jött ide.

46:26.375 --> 46:29.166
Legutóbb hozott nekem egy nyakláncot.

46:29.916 --> 46:35.000
Állítólag ilyen ékkövet
csak Prágában készítenek, sehol máshol.

46:35.916 --> 46:40.458
„Szia! Egy hirtelen ötlettől vezérelve
Marokkóba utazom Georggal,

46:40.541 --> 46:42.000
egy ismerős sráccal.

46:42.083 --> 46:43.958
A szüleinél fogunk megszállni

46:44.041 --> 46:47.083
egy Hassane nevű kis hegyi faluban.

46:47.166 --> 46:49.791
Állítólag ott rossz
a térerő és az internet.

46:49.875 --> 46:53.458
Jelentkezem, amint hazaérek. Marius.”

47:27.625 --> 47:32.625
LISBETH A „PYGMALIONBAN” DEBÜTÁL

47:43.250 --> 47:47.458
JO NESBØ
„BOSZORKÁNYSZÖG” CÍMŰ REGÉNYE ALAPJÁN

49:04.083 --> 49:09.041
A feliratot fordította: Büki Gabriella
EGÉNYE ALAPJÁN
