WEBVTT

00:00:40.666 --> 00:00:41.750 align:center
Cinco.

00:00:43.708 --> 00:00:44.791 align:center
Cinco.

00:00:47.583 --> 00:00:50.041 align:center
Cinco!

00:01:38.083 --> 00:01:41.291 align:center
OS CASOS DE HARRY HOLE

00:01:49.125 --> 00:01:50.416 align:center
Oslo Táxi.

00:01:50.500 --> 00:01:52.375 align:center
Tem alguém no carro com você?

00:01:53.041 --> 00:01:55.250 align:center
Não, só eu e a melhor banda do mundo.

00:01:55.333 --> 00:01:59.750 align:center
The Doors não é a melhor banda do mundo,
é a banda mais superestimada do mundo.

00:02:01.416 --> 00:02:05.041 align:center
Vai falar alguma coisa decente pra mim
ou eu vou ter que desligar?

00:02:06.625 --> 00:02:10.791 align:center
"L.A. Woman" tem seus momentos.

00:02:10.875 --> 00:02:12.041 align:center
Que você quer?

00:02:14.375 --> 00:02:15.583 align:center
Flunitrazepam?

00:02:16.416 --> 00:02:17.500 align:center
Sono garantido.

00:02:19.208 --> 00:02:20.083 align:center
Valeu.

00:02:21.958 --> 00:02:22.916 align:center
Escuta…

00:02:24.250 --> 00:02:26.125 align:center
-Quebra de código.
-Hum?

00:02:26.833 --> 00:02:28.166 align:center
Você entende isso.

00:02:28.250 --> 00:02:31.250 align:center
É, entendo um pouquinho disso.
Você fala de invasão?

00:02:31.333 --> 00:02:34.541 align:center
Não, é que esse assassino em série…

00:02:37.833 --> 00:02:39.000 align:center
Eu acho…

00:02:40.916 --> 00:02:42.791 align:center
que ele tá dando códigos.

00:02:43.458 --> 00:02:47.541 align:center
A gente encontrou
pentagramas perto das vítimas.

00:02:47.625 --> 00:02:49.708 align:center
E acha que posso dizer o que significa?

00:02:49.791 --> 00:02:52.000 align:center
Sim, por favor. Seria bom pra caralho.

00:02:53.916 --> 00:02:56.500 align:center
Os códigos
que eu trabalhava eram matemáticos.

00:02:56.583 --> 00:02:58.000 align:center
Só números.

00:02:58.708 --> 00:03:00.458 align:center
Códigos interpessoais…

00:03:01.458 --> 00:03:03.000 align:center
É totalmente diferente.

00:03:04.541 --> 00:03:06.750 align:center
E se for as duas coisas?

00:03:09.708 --> 00:03:13.083 align:center
Se você vai seguir essa estratégia,
tem que usar o seu inconsciente.

00:03:13.166 --> 00:03:14.625 align:center
A sua intuição.

00:03:15.375 --> 00:03:18.166 align:center
E isso significa que…

00:03:20.041 --> 00:03:22.750 align:center
você não sabe que você sabe.

00:03:24.083 --> 00:03:25.958 align:center
Entendeu? E aí tem que combinar isso

00:03:26.041 --> 00:03:29.041 align:center
com pensamento linear,
reconhecimento de padrões.

00:03:30.791 --> 00:03:33.291 align:center
-Transe, o que você sabe disso?
-Ah…

00:03:35.416 --> 00:03:36.916 align:center
Menos do que você.

00:03:37.000 --> 00:03:42.041 align:center
Uma vez eu passei quatro dias
invadindo o Banco Dinamarquês com a…

00:03:42.125 --> 00:03:45.250 align:center
Com a ajudinha
de uma gota de LSD congelado.

00:03:47.583 --> 00:03:49.125 align:center
Portas da percepção.

00:03:49.208 --> 00:03:53.250 align:center
Se o seu inconsciente decifrar um código,
ele vem até você.

00:03:55.583 --> 00:03:56.666 align:center
Então…

00:03:57.333 --> 00:03:58.375 align:center
transe?

00:04:11.500 --> 00:04:12.791 align:center
Cara, presta atenção.

00:04:14.708 --> 00:04:15.875 align:center
No máximo dois, hein?

00:04:43.958 --> 00:04:46.083 align:center
Abram os olhos.

00:04:47.833 --> 00:04:49.625 align:center
É um padrão simples.

00:04:53.458 --> 00:04:55.625 align:center
Uma cruz do diabo…

00:04:56.250 --> 00:04:58.000 align:center
de cinco pontas…

00:05:00.041 --> 00:05:01.875 align:center
mostrará o caminho.

00:05:10.333 --> 00:05:14.291 align:center
Não, acho que é só mais do mesmo
do que a gente já analisou.

00:05:17.875 --> 00:05:21.583 align:center
Diz aí, às vezes você duvida
da sua escolha profissional?

00:05:23.708 --> 00:05:24.583 align:center
É…

00:05:24.666 --> 00:05:27.375 align:center
A gente se acostuma com o inusitado.

00:05:27.458 --> 00:05:30.125 align:center
Se fica muito tempo na merda,
nem sente mais o cheiro.

00:05:30.208 --> 00:05:31.375 align:center
É…

00:05:32.125 --> 00:05:33.208 align:center
Beleza.

00:05:33.291 --> 00:05:36.500 align:center
A única coisa que as análises
estão dizendo pra gente

00:05:36.583 --> 00:05:39.791 align:center
é que isso veio de um homem branco
que gosta de comer sementes.

00:05:39.875 --> 00:05:42.916 align:center
É. E tem as digitais da loja da TV,

00:05:43.000 --> 00:05:46.083 align:center
que correspondem
com as do apartamento da Camilla Loen.

00:05:46.166 --> 00:05:47.666 align:center
Dá um minutinho pra gente?

00:05:47.750 --> 00:05:50.333 align:center
Claro. Por mim,
vocês podem ficar o resto do dia.

00:05:50.416 --> 00:05:51.625 align:center
Eu já encerrei.

00:05:52.208 --> 00:05:54.083 align:center
-Obrigado.
-Nada. Valeu, Beate.

00:06:01.458 --> 00:06:03.583 align:center
Fiquei pensando na digital que encontrou.

00:06:05.125 --> 00:06:06.750 align:center
Por que ligou pro Hole primeiro,

00:06:07.625 --> 00:06:09.666 align:center
e não pra mim, o chefe da investigação?

00:06:10.375 --> 00:06:13.416 align:center
-Hum… É que eu pensei que eu podia…
-Não, neném, não, não.

00:06:13.500 --> 00:06:15.000 align:center
Não tava pensando, não.

00:06:15.083 --> 00:06:16.916 align:center
Esse é o teu problema.

00:06:20.000 --> 00:06:23.583 align:center
E falou mais alguma coisa
pro Hole que não falou pra mim?

00:06:26.416 --> 00:06:27.416 align:center
Hum?

00:06:28.208 --> 00:06:29.583 align:center
A gente recebeu o resultado

00:06:29.666 --> 00:06:31.916 align:center
do que tinha embaixo
da unha da Lisbeth Barli.

00:06:32.000 --> 00:06:33.250 align:center
-Ah, é?
-Uhum.

00:06:33.333 --> 00:06:34.166 align:center
E era o quê?

00:06:35.083 --> 00:06:35.916 align:center
Excremento.

00:06:36.000 --> 00:06:37.375 align:center
Excremento?

00:06:39.333 --> 00:06:40.583 align:center
E de onde veio isso?

00:06:42.166 --> 00:06:45.166 align:center
Eu sei de onde veio, mas…

00:06:45.875 --> 00:06:47.166 align:center
me diz, de quem?

00:06:49.583 --> 00:06:50.458 align:center
É…

00:06:50.541 --> 00:06:53.791 align:center
-Tinha sangue, talvez de uma hemorroida.
-Hum…

00:06:53.875 --> 00:06:54.791 align:center
É…

00:06:54.875 --> 00:06:59.250 align:center
Sangue tipo B,
encontrado em 7% da população.

00:06:59.833 --> 00:07:02.166 align:center
O Willy Barli
é doador registrado de sangue.

00:07:04.208 --> 00:07:05.375 align:center
Tava com saudade?

00:07:21.875 --> 00:07:23.875 align:center
-Oi, Willy.
-Oi, Harry.

00:07:23.958 --> 00:07:24.875 align:center
Oi.

00:07:25.791 --> 00:07:26.833 align:center
Tá com fome?

00:07:27.625 --> 00:07:29.083 align:center
Arenque?

00:07:29.625 --> 00:07:32.000 align:center
Não, valeu.
Me disseram que você estava aqui.

00:07:32.083 --> 00:07:35.208 align:center
-É, eu venho toda quarta há 15 anos.
-É, o maître falou.

00:07:37.041 --> 00:07:37.958 align:center
Mas hoje é quinta.

00:07:40.000 --> 00:07:41.916 align:center
-Ah, é.
-É…

00:07:49.916 --> 00:07:50.916 align:center
Como você tá?

00:07:54.250 --> 00:07:55.625 align:center
Eu não tô muito bem.

00:07:57.333 --> 00:07:58.250 align:center
É?

00:08:01.541 --> 00:08:04.583 align:center
A peça tá um caos, eu tô um caos, tá tudo…

00:08:05.791 --> 00:08:08.000 align:center
Desculpa, eu só fico sentado aqui…

00:08:08.083 --> 00:08:10.208 align:center
É… Você quer experimentar isso?

00:08:11.083 --> 00:08:13.583 align:center
Esse é o único lugar na Noruega que…

00:08:14.083 --> 00:08:17.625 align:center
tem esse pão de erva
com sementes inteiras de verdade.

00:08:18.416 --> 00:08:20.500 align:center
-Eu já comi.
-Tá bom.

00:08:22.958 --> 00:08:23.875 align:center
É…

00:08:24.375 --> 00:08:28.625 align:center
A gente encontrou vestígios de fezes
e sangue na unha da Lisbeth.

00:08:28.708 --> 00:08:29.875 align:center
Uhum.

00:08:30.541 --> 00:08:32.791 align:center
A análise coincide
com o seu tipo sanguíneo.

00:08:32.875 --> 00:08:35.000 align:center
A gente vai ter que testar seu DNA?

00:08:35.666 --> 00:08:36.791 align:center
Não.

00:08:38.041 --> 00:08:40.416 align:center
A gente gostava da posição do postilhão.

00:08:43.583 --> 00:08:45.666 align:center
-É…
-Ela enfiava o dedo na minha bunda.

00:08:49.958 --> 00:08:51.500 align:center
Eu sinto tanta falta dela…

00:08:54.291 --> 00:08:55.625 align:center
Eu não entendo.

00:09:00.583 --> 00:09:03.041 align:center
-Desculpa.
-Não… É…

00:09:04.500 --> 00:09:05.833 align:center
De quem você sente falta?

00:09:05.916 --> 00:09:07.958 align:center
-Por que você acha…
-Seu olhar.

00:09:14.208 --> 00:09:15.416 align:center
Da minha mãe,

00:09:15.500 --> 00:09:17.083 align:center
Da minha colega, Ellen.

00:09:18.333 --> 00:09:21.375 align:center
-E da minha namorada.
-Não seria ex-namorada?

00:09:21.458 --> 00:09:23.666 align:center
Sei lá, ela tá tentando…

00:09:24.333 --> 00:09:25.458 align:center
Eu não sei.

00:09:25.541 --> 00:09:27.666 align:center
Eu tô tentando fazer ela mudar de ideia.

00:09:27.750 --> 00:09:28.708 align:center
Sei.

00:09:30.791 --> 00:09:32.458 align:center
Por que ela quer terminar?

00:09:36.791 --> 00:09:38.208 align:center
É…

00:09:39.125 --> 00:09:41.125 align:center
A versão curta é que…

00:09:43.416 --> 00:09:45.333 align:center
ela queria que eu fosse diferente.

00:09:47.875 --> 00:09:48.750 align:center
Olha só.

00:09:48.833 --> 00:09:50.291 align:center
Eu vou convidar…

00:09:51.291 --> 00:09:53.916 align:center
você e a sua amada

00:09:54.875 --> 00:09:55.791 align:center
pra estreia.

00:09:56.791 --> 00:09:57.708 align:center
Ah, é?

00:09:57.791 --> 00:09:59.875 align:center
Pigmalião é baseado num mito grego,

00:09:59.958 --> 00:10:03.916 align:center
de um escultor que se apaixona
por uma das suas próprias esculturas.

00:10:05.416 --> 00:10:07.000 align:center
Então talvez…

00:10:09.666 --> 00:10:13.666 align:center
a sua namorada possa ver o que acontece
quando você tenta mudar outro ser humano.

00:10:13.750 --> 00:10:15.916 align:center
É. Dá errado, é?

00:10:16.000 --> 00:10:18.791 align:center
Harry, todas as minhas montagens
têm finais felizes.

00:10:20.541 --> 00:10:21.708 align:center
É o meu lema.

00:10:44.750 --> 00:10:47.541 align:center
Oi, esse é o correio de voz da Ellen.
Fala comigo.

00:10:48.041 --> 00:10:50.625 align:center
Você, que consegue ver tudo.

00:10:51.208 --> 00:10:52.583 align:center
O que isso quer dizer?

00:10:53.708 --> 00:10:54.916 align:center
Por que…

00:10:58.375 --> 00:11:00.333 align:center
ele escolhe lugares tão complicados?

00:11:00.416 --> 00:11:03.333 align:center
Por que não tem abuso sexual?

00:11:06.208 --> 00:11:08.125 align:center
O que significam os pentagramas?

00:11:09.625 --> 00:11:10.875 align:center
E os diamantes?

00:11:11.625 --> 00:11:13.000 align:center
Os dedos?

00:11:14.250 --> 00:11:15.375 align:center
A fita?

00:11:17.208 --> 00:11:21.166 align:center
Eu recebi uma proposta pela minha alma.

00:11:22.125 --> 00:11:24.083 align:center
O que você acha disso?

00:11:24.666 --> 00:11:26.041 align:center
Tá devendo três mil.

00:11:26.125 --> 00:11:28.750 align:center
A gente não quer facas,
quer armas de fogo.

00:11:28.833 --> 00:11:30.541 align:center
É o que todo mundo tá usando.

00:11:37.833 --> 00:11:40.958 align:center
Por que pessoas como nós dois devem?

00:11:43.416 --> 00:11:44.333 align:center
Hum?

00:12:19.208 --> 00:12:22.166 align:center
-Fala, Príncipe.
-Essa foi a última vez.

00:12:23.000 --> 00:12:25.125 align:center
Tá bom? Não funciona.

00:12:32.416 --> 00:12:35.791 align:center
Tá, cara.
Já falei que não vai rolar. Tá ouvindo?

00:12:36.625 --> 00:12:38.583 align:center
Tá, vai procurar o que fazer.

00:12:39.791 --> 00:12:42.208 align:center
É todo dia essa encheção de saco.

00:12:44.125 --> 00:12:46.083 align:center
-Oi.
-Oi.

00:12:49.916 --> 00:12:53.083 align:center
Não quer sair do escuro
e vir aqui pra luz comigo?

00:13:05.125 --> 00:13:07.583 align:center
Você é a criatura mais bonita
que já vi por aqui.

00:13:24.958 --> 00:13:28.000 align:center
Faz tempo que você não fuma, né?

00:13:28.083 --> 00:13:30.208 align:center
É. Acho que eu nunca fumei.

00:13:30.291 --> 00:13:31.375 align:center
Ah, tá.

00:13:32.250 --> 00:13:34.500 align:center
Você é mais transparente do que pensa.

00:13:35.458 --> 00:13:36.750 align:center
Quando foi a última vez?

00:13:43.500 --> 00:13:44.458 align:center
Nossa…

00:13:46.583 --> 00:13:47.666 align:center
Pelo jeito foi sério.

00:13:52.041 --> 00:13:53.416 align:center
Qual era o nome dele?

00:13:58.208 --> 00:13:59.208 align:center
Lars.

00:14:04.833 --> 00:14:05.958 align:center
Fecha os olhos.

00:14:50.750 --> 00:14:52.291 align:center
Vem com o papai.

00:15:00.458 --> 00:15:03.416 align:center
Escuta, isso aqui não é um trabalho.

00:15:04.541 --> 00:15:05.583 align:center
Então…

00:15:07.541 --> 00:15:08.833 align:center
quer ir pra minha casa?

00:15:09.541 --> 00:15:10.583 align:center
Aham.

00:15:12.791 --> 00:15:13.958 align:center
Hum…

00:15:14.791 --> 00:15:15.916 align:center
Eu sou o George.

00:15:17.041 --> 00:15:18.375 align:center
-Eu sou…
-Tom.

00:15:21.541 --> 00:15:22.625 align:center
Tom Waaler.

00:15:27.958 --> 00:15:30.958 align:center
-Como é que você…
-Eu vi nos jornais.

00:15:32.291 --> 00:15:34.625 align:center
Você tá investigando os assassinatos.

00:15:41.291 --> 00:15:42.458 align:center
Então…

00:15:45.291 --> 00:15:51.708 align:center
O segredo do seu pequeno empreendimento
tá seguro comigo, Tom.

00:16:08.208 --> 00:16:09.333 align:center
Eu…

00:16:13.958 --> 00:16:17.208 align:center
…fantasio ser um dos seus
clientes lá embaixo.

00:16:19.375 --> 00:16:20.791 align:center
Podemos fazer isso?

00:16:25.875 --> 00:16:26.916 align:center
Vem.

00:16:27.583 --> 00:16:29.041 align:center
Deixa o cachorro.

00:16:34.166 --> 00:16:37.166 align:center
Fica.

00:18:35.666 --> 00:18:38.000 align:center
Cara, presta atenção.

00:18:38.083 --> 00:18:40.250 align:center
No máximo dois.

00:18:42.500 --> 00:18:45.666 align:center
No máximo dois.

00:18:45.750 --> 00:18:49.583 align:center
Você é o problema.

00:18:49.666 --> 00:18:51.375 align:center
No máximo dois.

00:18:52.250 --> 00:18:54.833 align:center
Eu quero que você volte pra gente.

00:18:54.916 --> 00:18:58.000 align:center
…aproveita a única chance
que gente como a gente vai ter.

00:18:58.083 --> 00:19:01.916 align:center
…estamos uns 150 metros atrás,
indo na direção do cruzamento…

00:19:09.291 --> 00:19:12.791 align:center
…ovo coagula quando esquenta,
e a mesma coisa acontece com sangue.

00:19:23.458 --> 00:19:25.458 align:center
Cinco.

00:19:25.541 --> 00:19:27.375 align:center
Uma cruz do diabo…

00:19:27.458 --> 00:19:30.875 align:center
…aproveita a única chance
que a gente como a gente vai ter.

00:19:34.541 --> 00:19:37.208 align:center
Tive um sonho com a Camilla
e aquele diamante que você encontrou.

00:19:37.291 --> 00:19:38.875 align:center
Você é o problema.

00:19:38.958 --> 00:19:43.083 align:center
…o pentagrama é
um símbolo religioso muito antigo,

00:19:43.166 --> 00:19:45.958 align:center
encontrado em lápides de mais de mil anos.

00:19:46.041 --> 00:19:48.500 align:center
-…por volta das cinco.
-…uma pedrinha vermelha…

00:19:48.583 --> 00:19:52.208 align:center
-…que a gente como a gente…
-Você é o problema.

00:19:55.375 --> 00:19:57.833 align:center
-Calma aí! Segura essa onda!
-Cinco!

00:19:57.916 --> 00:20:00.166 align:center
Segura essa onda!

00:20:03.708 --> 00:20:06.416 align:center
Quando o pentagrama está invertido,

00:20:06.500 --> 00:20:09.458 align:center
se tem duas pontas apontando para cima,

00:20:09.541 --> 00:20:11.416 align:center
aí já entra no campo da demonologia.

00:20:15.166 --> 00:20:17.958 align:center
Isso aconteceu entre 16h55…

00:20:51.833 --> 00:20:55.125 align:center
Uma pedrinha vermelha em formato de…

00:21:14.833 --> 00:21:16.333 align:center
Cinco!

00:21:18.666 --> 00:21:19.625 align:center
Cinco!

00:21:26.875 --> 00:21:29.458 align:center
São seis da manhã. Vamos com as notícias.

00:21:29.541 --> 00:21:31.416 align:center
A polícia ainda não tem nenhuma pista

00:21:31.500 --> 00:21:34.500 align:center
pro caso de dois assassinatos
e um desaparecimento em Oslo.

00:21:34.583 --> 00:21:36.083 align:center
-Bom dia.
-Bom dia.

00:21:38.125 --> 00:21:39.250 align:center
Por aqui.

00:21:42.750 --> 00:21:44.833 align:center
Se a polícia não pode portar armas,

00:21:44.916 --> 00:21:47.500 align:center
ela fica impotente, e nós, inseguros.

00:22:01.250 --> 00:22:04.458 align:center
Que porra é essa, Waaler?
Tá contaminando a cena do crime.

00:22:06.416 --> 00:22:08.416 align:center
Tem DNA de metade da cidade aqui.

00:22:12.875 --> 00:22:14.166 align:center
Crime de ódio?

00:22:14.791 --> 00:22:15.958 align:center
Não.

00:22:17.041 --> 00:22:18.666 align:center
Assassinato sexual clássico.

00:22:19.291 --> 00:22:21.083 align:center
Centrado na comunidade gay.

00:22:48.666 --> 00:22:49.625 align:center
Oi.

00:22:50.666 --> 00:22:52.750 align:center
Oi, quero agradecer pelo convite.

00:22:52.833 --> 00:22:55.541 align:center
Mas eu…

00:22:55.625 --> 00:22:58.666 align:center
Eu não vou… Eu não vou me juntar a vocês.

00:23:02.041 --> 00:23:03.458 align:center
Você parou de beber?

00:23:04.416 --> 00:23:05.291 align:center
Parei.

00:23:09.000 --> 00:23:10.708 align:center
Eu queria imaginar que…

00:23:11.708 --> 00:23:13.083 align:center
podia ser por minha causa

00:23:13.875 --> 00:23:15.000 align:center
ou pelo Oleg.

00:23:16.208 --> 00:23:17.291 align:center
Mas não é, né?

00:23:19.416 --> 00:23:21.583 align:center
É por causa dos assassinatos.

00:23:22.916 --> 00:23:25.333 align:center
É a única coisa que faria você parar.

00:23:34.250 --> 00:23:35.958 align:center
Eu sinto a sua falta.

00:23:43.000 --> 00:23:44.083 align:center
Harry?

00:23:46.958 --> 00:23:48.291 align:center
Harry, você tá me ouvindo?

00:23:51.458 --> 00:23:52.791 align:center
Oi, Beate.

00:23:52.875 --> 00:23:55.916 align:center
Desenha um pentagrama num papel,
72 graus entre as pontas.

00:23:56.000 --> 00:23:58.833 align:center
E liga o projetor na sala de reunião.
Chego em 5 minutos.

00:24:02.666 --> 00:24:03.791 align:center
-Tá pronto?
-Tá.

00:24:03.875 --> 00:24:05.291 align:center
Me dá só um segundo.

00:24:13.500 --> 00:24:16.333 align:center
Harry, quero que faça uns interrogatórios.

00:24:16.416 --> 00:24:17.916 align:center
Não tenho tempo.

00:24:19.875 --> 00:24:21.500 align:center
Tá fazendo o que aí?

00:24:22.291 --> 00:24:26.541 align:center
Eu quero ver se o nosso cara
fez como os Celtas.

00:24:27.041 --> 00:24:28.041 align:center
Celtas?

00:24:34.708 --> 00:24:36.916 align:center
Traz o projetor um pouco mais perto.

00:24:39.125 --> 00:24:40.166 align:center
Você bebeu?

00:24:41.875 --> 00:24:43.291 align:center
É que os Celtas…

00:24:43.375 --> 00:24:47.000 align:center
Os Celtas usavam pentagramas
pra decidir onde construir as catedrais.

00:24:47.083 --> 00:24:51.416 align:center
Na fita ele disse que uma cruz pentagonal
mostrará o caminho, tá lembrado?

00:24:51.500 --> 00:24:52.666 align:center
Olha.

00:24:52.750 --> 00:24:53.958 align:center
Camilla Loen,

00:24:54.541 --> 00:24:57.375 align:center
Lisbeth Barli, Barbara Svendssen.

00:24:57.916 --> 00:25:00.166 align:center
Esse é o mapa que ele tá montando.

00:25:05.875 --> 00:25:07.666 align:center
Pode chamar os outros?

00:25:10.833 --> 00:25:11.833 align:center
Faz sentido.

00:25:14.958 --> 00:25:18.083 align:center
É um código.
A gente devia ter visto isso faz tempo.

00:25:18.166 --> 00:25:19.708 align:center
Ele deixou claro pra gente.

00:25:20.291 --> 00:25:23.250 align:center
Ele marca todo mundo que ele matou
com um diamante.

00:25:23.333 --> 00:25:24.500 align:center
Qual o formato?

00:25:25.000 --> 00:25:26.833 align:center
-Ah… De cinco pontas.
-Hum…

00:25:26.916 --> 00:25:29.875 align:center
Ele arrancou um dos cinco dedos
de todas as vítimas.

00:25:29.958 --> 00:25:33.666 align:center
Os assassinatos e o desaparecimento
aconteceram dentro de três semanas,

00:25:33.750 --> 00:25:36.416 align:center
sexta, quarta e segunda, respectivamente.

00:25:36.500 --> 00:25:37.708 align:center
Quantos dias entre eles?

00:25:37.791 --> 00:25:38.708 align:center
-Cinco.
-Uhum.

00:25:38.791 --> 00:25:40.166 align:center
-Hora do dia?
-Cinco.

00:25:40.250 --> 00:25:42.375 align:center
Esse é o código.
É só um número. Cinco.

00:25:42.458 --> 00:25:46.416 align:center
As vítimas foram tiradas de endereços
aparentemente aleatórios, mas têm uma…

00:25:46.916 --> 00:25:48.083 align:center
coisa em comum.

00:25:49.458 --> 00:25:51.708 align:center
Não um número de casa, é…

00:25:51.791 --> 00:25:54.166 align:center
-Quinto andar.
-Quinto andar.

00:25:54.250 --> 00:25:57.791 align:center
Mas por que cinco?
É um número maligno ou o que que é?

00:25:58.375 --> 00:26:04.791 align:center
É muito comum em bruxaria,
satanismo e magia oculta.

00:26:04.875 --> 00:26:08.125 align:center
Nós temos cinco sentidos,
a vida tem cinco estágios.

00:26:08.208 --> 00:26:10.250 align:center
A acupuntura tem…

00:26:12.750 --> 00:26:15.708 align:center
O padrão mais importante aqui é esse.

00:26:15.791 --> 00:26:18.791 align:center
Ele desenhou um pentagrama,
colocou em cima a cidade

00:26:18.875 --> 00:26:22.250 align:center
e deixou esses pontos da estrela
indicarem onde ele ia matar,

00:26:22.333 --> 00:26:23.875 align:center
aí ele esperou.

00:26:24.500 --> 00:26:26.458 align:center
O dia certo, a hora certa.

00:26:26.541 --> 00:26:28.083 align:center
Vestido de entregador,

00:26:28.166 --> 00:26:30.958 align:center
ele foi até lá,
tocou a campainha no quinto andar

00:26:31.458 --> 00:26:32.791 align:center
e a Camilla Loen atendeu.

00:26:32.875 --> 00:26:34.958 align:center
E a Lisbeth Barli? Ele pegou ela na rua.

00:26:35.041 --> 00:26:37.250 align:center
Ele não sabia
que ela morava no quinto andar.

00:26:37.333 --> 00:26:38.541 align:center
Não foi na rua.

00:26:38.625 --> 00:26:42.041 align:center
Ele ficou no corredor
e o elevador desceu do quinto andar.

00:26:42.833 --> 00:26:44.958 align:center
-Aí ele seguiu ela na rua, e…
-É.

00:26:45.041 --> 00:26:47.250 align:center
De qualquer forma,
as vítimas são aleatórias,

00:26:47.333 --> 00:26:49.375 align:center
a chave aqui são as cenas do crime.

00:26:49.458 --> 00:26:52.875 align:center
Se o Willy Barli tivesse pegado o elevador
descendo do quinto andar naquele dia,

00:26:52.958 --> 00:26:54.666 align:center
e não a mulher dele, ele seria a vítima.

00:26:54.750 --> 00:26:56.041 align:center
Agora que a gente tem o código,

00:26:56.125 --> 00:26:59.583 align:center
além de saber onde os dois próximos
assassinatos vão acontecer,

00:26:59.666 --> 00:27:01.666 align:center
a gente sabe quando.

00:27:01.750 --> 00:27:03.750 align:center
Com cinco dias entre cada assassinato…

00:27:03.833 --> 00:27:05.541 align:center
-Sábado.
-Amanhã.

00:27:05.625 --> 00:27:08.833 align:center
E ele trabalha no sentido horário,
então a próxima cena do crime

00:27:08.916 --> 00:27:10.458 align:center
provavelmente vai ser aqui.

00:27:10.541 --> 00:27:12.708 align:center
Uma república de estudantes em Kampen.

00:27:12.791 --> 00:27:15.166 align:center
-Vou informar a equipe.
-Não.

00:27:15.250 --> 00:27:17.250 align:center
A gente não pode correr o risco
de outro vazamento.

00:27:17.333 --> 00:27:21.250 align:center
O Tom e a Delta vão conferir a república,
e eu e a Beate vamos pro 5º endereço.

00:27:21.333 --> 00:27:23.333 align:center
-Fala comigo.
-Chegamos.

00:27:23.416 --> 00:27:26.250 align:center
Tem várias quitinetes,
mas os estudantes estão de férias.

00:27:26.333 --> 00:27:27.666 align:center
Não tem quinto andar, não.

00:27:27.750 --> 00:27:30.833 align:center
Tem uma casa aqui dentro da estação.

00:27:30.916 --> 00:27:32.750 align:center
Também não tem quinto andar.

00:27:32.833 --> 00:27:35.416 align:center
Tá bom. A gente vai entrar
e ver o que dá pra fazer.

00:27:40.791 --> 00:27:41.875 align:center
Pois não?

00:27:42.541 --> 00:27:44.916 align:center
-Oi.
-Oi. Somos da polícia.

00:27:45.000 --> 00:27:46.291 align:center
Podemos fazer algumas perguntas?

00:27:46.375 --> 00:27:49.041 align:center
Segundo a prefeitura,
foi construída em 1934.

00:27:49.125 --> 00:27:50.666 align:center
Era uma clínica de tuberculose.

00:27:50.750 --> 00:27:53.125 align:center
Depois foi convertida
no alojamento estudantil.

00:28:02.375 --> 00:28:04.833 align:center
Esse é o meu filho.

00:28:05.541 --> 00:28:06.625 align:center
É…

00:28:06.708 --> 00:28:08.416 align:center
Aqui.

00:28:08.500 --> 00:28:11.583 align:center
Bom, a senhora deve saber
dos assassinatos das jovens

00:28:11.666 --> 00:28:13.166 align:center
nas últimas semanas.

00:28:14.041 --> 00:28:19.041 align:center
É, com certeza eu ouvi falar,
mas raramente acompanho essas coisas.

00:28:19.125 --> 00:28:22.000 align:center
Suspeitamos que possa ser
um assassino em série.

00:28:22.083 --> 00:28:25.083 align:center
E que um dos próximos dois alvos dele…

00:28:29.000 --> 00:28:30.916 align:center
É, enfim…

00:28:31.000 --> 00:28:33.708 align:center
O seu filho pode ficar
com a senhora amanhã?

00:28:34.666 --> 00:28:36.375 align:center
Ou a senhora com ele?

00:28:37.875 --> 00:28:40.000 align:center
Ele mora no exterior.

00:28:41.000 --> 00:28:42.083 align:center
Isso complica.

00:28:43.083 --> 00:28:46.541 align:center
Teria algum problema
se um de nós ficasse aqui?

00:28:46.625 --> 00:28:50.500 align:center
Não. Não tem problema,
mas o que vai acontecer amanhã?

00:28:50.583 --> 00:28:52.166 align:center
Possivelmente nada.

00:29:00.000 --> 00:29:01.125 align:center
Obrigado.

00:29:02.041 --> 00:29:05.666 align:center
Você ia mesmo falar pra ela
que ela era a próxima da fila pra morrer?

00:29:14.166 --> 00:29:16.500 align:center
Sabe, Harry,
é bom enrolar de vez em quando.

00:29:16.583 --> 00:29:18.041 align:center
A Ellen também falava isso.

00:29:18.125 --> 00:29:20.833 align:center
Hum, então você já ouviu.
Já é alguma coisa.

00:29:21.833 --> 00:29:24.166 align:center
Eu nunca fui muito bom
em falar com as pessoas.

00:29:27.166 --> 00:29:30.041 align:center
Foi um tiro à queima-roupa.
Não tinha motivo.

00:29:30.625 --> 00:29:33.500 align:center
A bala atravessou o cérebro dela, aí…

00:29:53.958 --> 00:29:55.291 align:center
-Fala aí.
-Oi.

00:29:55.375 --> 00:29:56.500 align:center
Como é que tá?

00:29:56.583 --> 00:29:58.458 align:center
Acho que decifrei o código.

00:29:59.291 --> 00:30:00.500 align:center
Mas é…

00:30:02.958 --> 00:30:03.875 align:center
Mas o quê?

00:30:05.583 --> 00:30:06.625 align:center
Então…

00:30:07.916 --> 00:30:11.625 align:center
É como se eu conseguisse ler as palavras,
mas não entendesse o significado.

00:30:11.708 --> 00:30:12.583 align:center
Tá. E aí?

00:30:12.666 --> 00:30:15.541 align:center
Tipo que ele escondeu uma das vítimas.

00:30:16.666 --> 00:30:17.541 align:center
É…

00:30:17.625 --> 00:30:21.083 align:center
Depois ele corta os dedos
da mão esquerda das vítimas em sequência.

00:30:21.166 --> 00:30:25.125 align:center
Começa pelo indicador,
depois o dedo médio, depois o anelar.

00:30:25.750 --> 00:30:27.416 align:center
É, o cara é sistemático, né?

00:30:27.916 --> 00:30:30.125 align:center
Por que ele não começou pelo polegar?

00:30:38.250 --> 00:30:39.625 align:center
Códigos são como mulheres.

00:30:39.708 --> 00:30:41.666 align:center
Tem que decifrar elas
antes que decifrem você.

00:30:41.750 --> 00:30:43.125 align:center
Você já disse isso.

00:30:43.208 --> 00:30:45.625 align:center
É, porque não adiantou
das outras vezes, né?

00:30:55.208 --> 00:30:58.041 align:center
-Eu tenho que te falar uma coisa.
-Diga.

00:31:01.250 --> 00:31:03.083 align:center
Promete que não vai ficar bravo.

00:31:03.583 --> 00:31:05.000 align:center
Promete!

00:31:05.083 --> 00:31:06.291 align:center
Não posso prometer isso.

00:31:09.500 --> 00:31:10.791 align:center
Eu tô grávida.

00:31:17.583 --> 00:31:18.708 align:center
Eu…

00:31:26.125 --> 00:31:28.916 align:center
Por favor, fala alguma coisa.

00:31:37.458 --> 00:31:38.708 align:center
Eu vou ver a minha mãe.

00:31:39.208 --> 00:31:40.291 align:center
O quê?

00:31:40.375 --> 00:31:43.375 align:center
Você sempre se perguntou
o que eu faço quando eu vou embora.

00:31:46.250 --> 00:31:48.000 align:center
Eu sempre vou ver a minha mãe.

00:31:49.166 --> 00:31:52.375 align:center
A sua mãe mora naquela cidade?

00:31:52.458 --> 00:31:54.083 align:center
Eu te amo muito, meu amor.

00:31:55.416 --> 00:31:56.458 align:center
O quê?

00:31:59.458 --> 00:32:03.291 align:center
E, já que você
está gestando nosso filho agora,

00:32:03.375 --> 00:32:04.416 align:center
eu preciso que…

00:32:05.666 --> 00:32:07.291 align:center
saiba o que eu faço.

00:32:09.166 --> 00:32:10.708 align:center
O que eu sou de verdade.

00:32:40.291 --> 00:32:41.750 align:center
O que tá fazendo?

00:32:59.791 --> 00:33:01.375 align:center
Café instantâneo?

00:33:03.041 --> 00:33:05.625 align:center
Certeza que não quer experimentar
uma coisa melhor?

00:33:05.708 --> 00:33:08.458 align:center
É, obrigado. Eu sei.

00:33:09.625 --> 00:33:12.083 align:center
Não faz sentido perder tempo com isso.

00:33:13.125 --> 00:33:14.125 align:center
É.

00:33:14.916 --> 00:33:17.125 align:center
Eu acho que isso vale pra vida.

00:33:23.958 --> 00:33:27.166 align:center
Isso aqui, Harry, é café de verdade.

00:33:27.250 --> 00:33:29.541 align:center
Muito melhor que esse café instantâneo.

00:33:30.333 --> 00:33:32.583 align:center
Era assim que a gente fazia lá na fazenda.

00:33:41.583 --> 00:33:43.125 align:center
Eu não posso me mexer.

00:33:46.500 --> 00:33:47.458 align:center
O quê?

00:33:47.541 --> 00:33:49.625 align:center
Quando eu durmo junto com o Anders.

00:33:51.125 --> 00:33:53.541 align:center
Eu não posso me mexer,
não posso fazer barulho.

00:33:54.791 --> 00:33:57.916 align:center
Ele fala que broxa
se percebe que eu tô com tesão.

00:34:00.916 --> 00:34:03.500 align:center
Quando dá tesão, dá tesão, não dá?

00:34:06.375 --> 00:34:07.375 align:center
Harry,

00:34:09.000 --> 00:34:11.041 align:center
eu gosto de olhar pra você.

00:34:13.375 --> 00:34:14.708 align:center
Eu gosto quando…

00:34:16.375 --> 00:34:17.875 align:center
você me olha.

00:34:22.541 --> 00:34:24.208 align:center
Eu… É…

00:34:26.250 --> 00:34:27.291 align:center
Não posso.

00:34:31.000 --> 00:34:33.583 align:center
Eu não sei o que você acha que eu tenho,

00:34:35.125 --> 00:34:36.458 align:center
mas eu não tenho.

00:34:37.125 --> 00:34:40.125 align:center
Ah, você é um baita de um clichê.

00:34:42.750 --> 00:34:44.708 align:center
Tudo bem, eu também sou.

00:34:47.041 --> 00:34:48.166 align:center
Hum…

00:34:54.791 --> 00:34:56.000 align:center
É a Rakel?

00:34:58.500 --> 00:34:59.708 align:center
Ah…

00:35:01.416 --> 00:35:04.583 align:center
Tá muito claro aqui. O que ela tá falando?

00:35:08.250 --> 00:35:10.875 align:center
Quer saber se pode ir comigo
no teatro domingo.

00:35:14.916 --> 00:35:16.916 align:center
1 NOVA MENSGEM DE OLEG

00:35:18.750 --> 00:35:20.416 align:center
Desculpa, eu tenho que…

00:35:21.458 --> 00:35:23.250 align:center
Você tem uma mensagem nova.

00:35:23.333 --> 00:35:25.375 align:center
Recebida às 19h45.

00:35:27.166 --> 00:35:30.041 align:center
Oi.

00:35:30.125 --> 00:35:31.916 align:center
Desencana, não era nada.

00:35:45.958 --> 00:35:46.791 align:center
Oi.

00:35:53.500 --> 00:35:55.041 align:center
Como você me achou?

00:35:56.333 --> 00:35:57.791 align:center
O ninho do corvo.

00:35:59.958 --> 00:36:01.083 align:center
Por que tá aqui?

00:36:03.250 --> 00:36:04.500 align:center
Por que você tá aqui?

00:36:17.208 --> 00:36:18.166 align:center
Você gosta?

00:36:21.916 --> 00:36:24.666 align:center
Eu não entendo
por que você e o meu pai gostam disso.

00:36:26.583 --> 00:36:27.750 align:center
É o que quer descobrir?

00:36:33.125 --> 00:36:34.416 align:center
Você já se apaixonou?

00:36:36.583 --> 00:36:37.708 align:center
E ela?

00:36:39.833 --> 00:36:41.500 align:center
É meio assim essa coisa.

00:36:42.791 --> 00:36:43.875 align:center
Ela é bonita.

00:36:46.583 --> 00:36:48.583 align:center
E ao mesmo tempo ela é…

00:36:50.375 --> 00:36:52.500 align:center
perigosa pra gente como você e eu,

00:36:53.500 --> 00:36:54.541 align:center
não é?

00:36:57.791 --> 00:36:59.000 align:center
É…

00:37:00.250 --> 00:37:01.500 align:center
Ok.

00:37:04.416 --> 00:37:07.250 align:center
O que eu quero dizer é que essa…

00:37:12.083 --> 00:37:14.833 align:center
Essa paixão aí destruiu a minha vida.

00:37:16.458 --> 00:37:18.125 align:center
Agora você conhece ela.

00:37:20.708 --> 00:37:22.166 align:center
Já pode esquecer.

00:37:23.125 --> 00:37:24.375 align:center
Isso para aí, tá bom?

00:37:25.833 --> 00:37:28.333 align:center
E se eu também não conseguir parar?

00:37:33.625 --> 00:37:37.125 align:center
Se você nunca mais beber,

00:37:39.333 --> 00:37:40.750 align:center
eu também não bebo.

00:37:49.541 --> 00:37:50.625 align:center
Tenho uma melhor.

00:37:55.416 --> 00:37:57.416 align:center
Se você e a mamãe voltarem,

00:37:58.000 --> 00:37:59.750 align:center
eu prometo nunca mais beber.

00:38:15.708 --> 00:38:17.708 align:center
MORADIA ESTUDANTIL

00:38:18.333 --> 00:38:20.083 align:center
Eu não plantei microfone.

00:38:21.125 --> 00:38:23.083 align:center
Precisamos ver ele, não de som.

00:38:23.166 --> 00:38:24.666 align:center
Também não tem sinal,

00:38:24.750 --> 00:38:27.541 align:center
por isso não deu
pra instalar câmera no elevador.

00:38:30.750 --> 00:38:34.625 align:center
Os moradores foram avisados pra ficar
nos quartos entre as 16 e 18 horas?

00:38:34.708 --> 00:38:35.625 align:center
Foram.

00:38:35.708 --> 00:38:36.916 align:center
Tudo certo?

00:38:37.416 --> 00:38:38.250 align:center
Tá.

00:38:38.333 --> 00:38:41.291 align:center
A gente vai chegar bem antes das cinco.
24 pessoas no total.

00:38:41.375 --> 00:38:43.583 align:center
M3, máscaras de gás, gás lacrimogêneo.

00:38:43.666 --> 00:38:45.500 align:center
Prontos pra agir ao sinal do ônibus.

00:38:46.000 --> 00:38:49.375 align:center
A gente pega ele quando bater na porta
ou tentar entrar num apartamento.

00:38:50.541 --> 00:38:53.000 align:center
Agora só temos que esperar
dar cinco horas.

00:38:57.583 --> 00:39:00.875 align:center
Escuta, tudo bem
se eu pegar você às seis amanhã?

00:39:01.375 --> 00:39:02.291 align:center
Tudo bem.

00:39:03.708 --> 00:39:05.083 align:center
Com que roupa você vai?

00:39:05.166 --> 00:39:06.666 align:center
Eu pensei em ir de terno.

00:39:06.750 --> 00:39:10.083 align:center
O que acha daquele que eu comprei
no Dia Da Constituição? O escuro.

00:39:11.250 --> 00:39:13.291 align:center
Tá, é o único terno que você tem.

00:39:13.375 --> 00:39:15.208 align:center
É, então com certeza será esse.

00:39:15.833 --> 00:39:16.666 align:center
É.

00:39:19.125 --> 00:39:20.458 align:center
Mas escuta…

00:39:23.583 --> 00:39:24.583 align:center
O quê?

00:39:25.500 --> 00:39:29.208 align:center
Eu aceitei ir porque eu, é…

00:39:30.166 --> 00:39:32.875 align:center
Achei que era uma boa oportunidade pra…

00:39:35.000 --> 00:39:37.125 align:center
Enfim, eu preciso te falar uma coisa.

00:39:38.125 --> 00:39:39.041 align:center
Tá.

00:39:41.583 --> 00:39:42.500 align:center
É.

00:39:43.000 --> 00:39:44.541 align:center
Mas tem que ser pessoalmente.

00:39:47.083 --> 00:39:49.000 align:center
-Tá. Tchau.
-Tchau.

00:40:08.875 --> 00:40:10.041 align:center
Algum movimento?

00:40:10.125 --> 00:40:12.916 align:center
As equipes estão de prontidão
em volta do prédio desde ontem à noite.

00:40:13.000 --> 00:40:14.833 align:center
Só moradores tão entrando e saindo.

00:40:14.916 --> 00:40:17.750 align:center
A menina do 303 tava com um cara,
mas falou pro segurança

00:40:17.833 --> 00:40:19.291 align:center
que era o namorado dela.

00:40:19.375 --> 00:40:20.916 align:center
E todo mundo tá de prontidão.

00:40:26.500 --> 00:40:28.708 align:center
-O chá já vai sair.
-Tá.

00:40:28.791 --> 00:40:30.666 align:center
-Gosta de chá?
-Eu adoro chá.

00:40:30.750 --> 00:40:31.708 align:center
-Uhum.
-Que bom.

00:40:33.458 --> 00:40:35.791 align:center
BEM-VINDO A OSLO

00:40:48.458 --> 00:40:50.833 align:center
Era assim quando seu filho era pequeno?

00:40:50.916 --> 00:40:53.166 align:center
Bons tempos, essas coisas?

00:40:54.125 --> 00:40:56.583 align:center
Ele não foi criado por mim.

00:40:57.625 --> 00:40:59.916 align:center
Eu engravidei com 15 anos.

00:41:01.125 --> 00:41:03.458 align:center
É, foi um escândalo.

00:41:05.916 --> 00:41:07.875 align:center
Mandaram ele pra longe.

00:41:08.416 --> 00:41:09.750 align:center
Mas…

00:41:10.625 --> 00:41:12.208 align:center
como foi pra você?

00:41:13.083 --> 00:41:14.708 align:center
Ser tão jovem e…

00:41:15.958 --> 00:41:19.000 align:center
ter que mandar seu filho embora e…

00:41:20.708 --> 00:41:22.375 align:center
Não me deram escolha.

00:41:22.458 --> 00:41:25.750 align:center
Foi o que disseram,
mas a gente sempre tem uma escolha.

00:41:25.833 --> 00:41:27.375 align:center
Eu decepcionei ele.

00:41:28.208 --> 00:41:30.250 align:center
Eu sei, e ele sabe disso.

00:41:33.666 --> 00:41:34.833 align:center
O que ele faz hoje?

00:41:34.916 --> 00:41:36.708 align:center
Trabalha com importação.

00:41:36.791 --> 00:41:37.875 align:center
É…

00:41:38.375 --> 00:41:42.750 align:center
Acho que ele me disse que tá importando
algum tipo de mercadoria do leste europeu,

00:41:42.833 --> 00:41:43.750 align:center
e tá indo bem.

00:41:43.833 --> 00:41:45.041 align:center
Apesar de tudo.

00:41:45.125 --> 00:41:48.625 align:center
Nem sempre foi assim.
Pode descobrir isso nos seus arquivos.

00:41:48.708 --> 00:41:51.583 align:center
Mas isso não significa
que não possa dar certo.

00:41:52.166 --> 00:41:54.250 align:center
As pessoas podem mudar.

00:41:54.333 --> 00:41:55.375 align:center
Espero que sim.

00:41:56.375 --> 00:41:59.166 align:center
Ele não fala muito da vida dele,
mas acho que ele…

00:41:59.708 --> 00:42:01.500 align:center
encontrou uma moça que ele gosta.

00:42:01.583 --> 00:42:04.166 align:center
No telefone,
ele disse que tinha uma novidade.

00:42:04.250 --> 00:42:06.291 align:center
Não quis fala nada antes de chegar aqui.

00:42:06.375 --> 00:42:08.333 align:center
-Aqui? Ele tá vindo aqui?
-Uhum.

00:42:08.416 --> 00:42:09.875 align:center
Ele chega hoje à noite.

00:42:09.958 --> 00:42:13.541 align:center
Ele tem uma reunião antes,
e vai ficar na cidade até amanhã.

00:42:13.625 --> 00:42:15.000 align:center
E depois ele volta.

00:42:15.083 --> 00:42:16.791 align:center
-Pra?
-Praga.

00:42:39.000 --> 00:42:41.333 align:center
Já passou das cinco faz tempo.

00:42:41.416 --> 00:42:43.166 align:center
Parece que ele não vem, não.

00:42:45.458 --> 00:42:47.041 align:center
E se ele já estiver aqui?

00:42:50.708 --> 00:42:53.583 align:center
Alguém viu o cara do 303 sair?

00:42:54.083 --> 00:42:55.125 align:center
Não.

00:42:58.041 --> 00:43:01.500 align:center
-Tem que revistar o 303. Não quero saber…
-Eu acho que o risco…

00:43:01.583 --> 00:43:02.666 align:center
Agora.

00:43:05.375 --> 00:43:07.333 align:center
Alpha pra Charlie 2, na escuta? Câmbio.

00:43:07.416 --> 00:43:08.500 align:center
Na escuta.

00:43:08.583 --> 00:43:11.958 align:center
-Pro 303.
-Afirmativo, varredura no 303.

00:43:35.500 --> 00:43:38.833 align:center
Polícia, todo mundo parado!
Eu disse parado!

00:43:40.583 --> 00:43:41.958 align:center
303 limpo.

00:43:42.041 --> 00:43:44.833 align:center
Uma garota e um cara, os dois desarmados.

00:43:44.916 --> 00:43:47.375 align:center
Nus e muito vivos.

00:43:47.458 --> 00:43:48.583 align:center
Merda!

00:43:50.083 --> 00:43:53.416 align:center
Deixa eles se vestirem e voltem
pra posição, Charlie 2.

00:43:53.500 --> 00:43:54.666 align:center
Pode deixar.

00:43:57.625 --> 00:44:00.625 align:center
Que isso? Alguém entrou
pela porta da frente e foi pro elevador.

00:44:00.708 --> 00:44:02.208 align:center
Alpha pra todas as unidades.

00:44:02.291 --> 00:44:04.791 align:center
Possível suspeito no elevador agora.
Em posição.

00:44:36.541 --> 00:44:40.458 align:center
Possível suspeito entrando
no setor da Bravo Dois.

00:44:51.125 --> 00:44:55.041 align:center
Possível suspeito colocando a mão
no bolso, possível arma, não dá pra ver.

00:45:00.208 --> 00:45:02.291 align:center
Vai.

00:45:06.291 --> 00:45:08.708 align:center
Polícia armada! Parado!

00:45:09.208 --> 00:45:10.833 align:center
-No chão, agora!
-Calma.

00:45:10.916 --> 00:45:12.541 align:center
-Calma.
-Mandei deitar!

00:45:14.333 --> 00:45:16.958 align:center
O que é isso na sua mão? Tira a mochila.

00:45:27.375 --> 00:45:28.458 align:center
Não é ele.

00:45:29.083 --> 00:45:30.041 align:center
O quê?

00:45:30.125 --> 00:45:31.750 align:center
Duzentos e cinco.

00:45:31.833 --> 00:45:33.375 align:center
É uma das unidades que…

00:45:33.958 --> 00:45:35.708 align:center
a gente não conseguiu contactar.

00:45:35.791 --> 00:45:38.333 align:center
Segundo essa lista,
o nome dele é Odd Einar.

00:45:38.416 --> 00:45:42.250 align:center
Desculpa, pessoal, mas acho
que Odd Einar acabou de chegar em casa.

00:46:03.750 --> 00:46:06.750 align:center
É bom quando o Martin aparece,
agora que eu tô sozinha.

00:46:06.833 --> 00:46:07.791 align:center
É.

00:46:07.875 --> 00:46:10.833 align:center
Imagino que fica
um pouco solitário aqui, né?

00:46:11.333 --> 00:46:14.416 align:center
É, mas o Martin tem vindo
com tanta regularidade.

00:46:14.500 --> 00:46:15.958 align:center
Eu não posso reclamar.

00:46:16.041 --> 00:46:19.458 align:center
Então ele tá vindo
bastante aqui ultimamente?

00:46:19.541 --> 00:46:20.500 align:center
Tá.

00:46:20.583 --> 00:46:23.416 align:center
Uma vez por semana
nas últimas quatro semanas.

00:46:23.500 --> 00:46:25.750 align:center
Não, ele tá vindo mais do que isso.

00:46:25.833 --> 00:46:28.000 align:center
Ele tá vindo a cada cinco dias.

00:46:28.083 --> 00:46:31.416 align:center
Na última vez que ele veio,
ele me trouxe um colar.

00:46:31.500 --> 00:46:34.708 align:center
Parece que só lapidam
gemas assim em Praga.

00:46:35.916 --> 00:46:40.083 align:center
"Oi, mudança de última hora.
Eu tô indo lá pro Marrocos com o Georg,

00:46:40.166 --> 00:46:41.666 align:center
um cara que eu conheci.

00:46:41.750 --> 00:46:46.083 align:center
A gente vai ficar lá com os pais dele
num vilarejo de montanha chamado Hassane.

00:46:46.166 --> 00:46:49.541 align:center
Parece que lá não tem sinal
de celular nem rede.

00:46:49.625 --> 00:46:52.041 align:center
Eu entro em contato assim
que eu voltar pra casa.

00:46:52.125 --> 00:46:53.041 align:center
Marius."

00:47:27.625 --> 00:47:31.708 align:center
LISBETH ESTREIA EM PIGMALIÃO
eu voltar pra casa.

