WEBVTT

00:40.666 --> 00:42.291
ห้า

00:43.708 --> 00:44.791
ห้า

00:47.583 --> 00:48.958
ห้า

01:38.000 --> 01:41.625
(โย เนสเบอ
ยอดนักสืบแฮร์รี โฮล)

01:49.000 --> 01:51.708
- ออสโลแท็กซี่
- มีคนอื่นอยู่ในรถหรือเปล่า

01:53.041 --> 01:55.250
เปล่า มีแต่ฉันกับวงดนตรีที่เจ๋งที่สุดในโลก

01:55.333 --> 01:57.291
เดอะดอร์สไม่ได้เป็นวงที่เจ๋งที่สุดในโลก

01:57.375 --> 01:59.500
ก็แค่วงที่ทั้งโลกบ้าเห่อเกินไป

02:01.416 --> 02:04.791
ถ้าไม่มีอะไรดีๆ จะพูด ฉันวางสายละนะ

02:07.125 --> 02:11.000
แอลเอวูแมนมีช่วงที่เข้าท่าเหมือนกัน

02:11.083 --> 02:12.083
จะเอาอะไร

02:14.375 --> 02:15.458
ฟลูนิแพม

02:16.416 --> 02:17.625
รับรองหลับแน่

02:19.250 --> 02:20.083
ขอบใจ

02:21.791 --> 02:23.041
นี่

02:24.291 --> 02:26.333
- การถอดรหัส
- หือ

02:26.833 --> 02:28.166
นายรู้เรื่องพวกนั้น

02:28.250 --> 02:31.125
อือ ก็นิดหน่อย นายหมายถึงอะไร แฮ็กกิ้งเหรอ

02:31.208 --> 02:32.208
ใช่ หรือ…

02:32.791 --> 02:34.625
ไอ้ฆาตกรต่อเนื่องนี่ ฉัน…

02:38.208 --> 02:39.291
ฉันว่ามัน…

02:40.208 --> 02:42.125
ฉันว่ามันกำลังส่งรหัสให้เรา

02:43.541 --> 02:45.583
เราเจอรูปดาวห้าแฉก

02:46.375 --> 02:48.041
ใกล้ๆ กับเหยื่อ

02:48.125 --> 02:51.708
- นายคิดว่าฉันจะตีความออกเหรอ
- เออ ถ้าออกก็ดีสิวะ

02:53.125 --> 02:56.875
รหัสที่ฉันเคยถอดมันเป็นคณิตศาสตร์

02:56.958 --> 02:58.208
เป็นแค่ตัวเลข

02:58.708 --> 03:00.291
ไอ้รหัสที่เกี่ยวข้องกับคน

03:01.541 --> 03:03.041
มันคนละเรื่องกันเลย

03:05.000 --> 03:06.750
แล้วถ้ามันเป็นทั้งสองอย่างล่ะ

03:09.541 --> 03:14.666
ถ้าจะใช้วิธีนั้น นายต้องใช้จิตใต้สำนึก

03:15.416 --> 03:16.416
สัญชาตญาณ

03:16.500 --> 03:18.291
ซึ่งหมายความว่านาย…

03:20.125 --> 03:22.791
นายไม่รู้ตัวว่านายรู้แล้ว

03:24.083 --> 03:28.875
นึกออกไหม แล้วนายก็เอามันไปรวมกับ
การคิดแบบเป็นขั้นเป็นตอน การจดจำรูปแบบ

03:30.666 --> 03:32.041
นายรู้อะไรเกี่ยวกับภวังค์บ้าง

03:35.625 --> 03:37.000
น่าจะรู้น้อยกว่านาย

03:37.083 --> 03:40.666
ครั้งหนึ่งฉันเคยใช้เวลาสี่วัน
แฮ็กเข้าระบบธนาคารเดนมาร์ก

03:40.750 --> 03:45.208
ด้วยความช่วยเหลือจากแอลเอสดีหยดเล็กๆ

03:47.500 --> 03:49.125
ประตูแห่งการรับรู้

03:49.208 --> 03:53.083
ถ้าจิตใต้สำนึกไขรหัสได้ นายจะนึกออกเอง

03:55.583 --> 03:56.666
ก็คือ

03:57.375 --> 03:58.458
เข้าภวังค์สินะ

04:11.500 --> 04:12.583
แฮร์รี มองฉัน

04:14.833 --> 04:15.916
ห้ามกินเกินสองเม็ด

04:44.083 --> 04:45.708
จงลืมตาเสีย

04:47.875 --> 04:49.666
แบบแผนนั้นเรียบง่าย

04:53.458 --> 04:55.375
ดาวนำทางสีแดง

04:56.250 --> 04:58.500
กางเขนปีศาจห้าแฉก

05:00.166 --> 05:01.541
จะชี้ทางให้

05:10.333 --> 05:14.250
ไม่ ผมว่ามันคืออันเดียวกับที่เราวิเคราะห์ไปแล้ว

05:17.875 --> 05:22.083
คุณเคยคิดไหมคะว่าตัวเองคิดผิดที่มาทำอาชีพนี้

05:24.875 --> 05:26.916
ถึงจุดหนึ่ง เราก็ชินไปเอง

05:27.666 --> 05:30.041
ถ้ายืนบนกองขี้นานพอ เดี๋ยวจมูกก็ไม่ได้กลิ่นเอง

05:30.125 --> 05:31.083
ไม่นะ

05:32.125 --> 05:35.583
โอเค การวิเคราะห์บอกได้แค่ว่า

05:35.666 --> 05:39.875
นี่มาจากคนที่ชอบกินเมล็ดพืช

05:39.958 --> 05:43.166
ใช่ และเราก็มีรอยนิ้วมือจากร้านขายทีวี

05:43.250 --> 05:45.500
ที่ตรงกับรอยในห้องของคามิลลา โลน

05:45.583 --> 05:47.375
นี่ ขอเวลาเราแป๊บหนึ่งนะ

05:47.875 --> 05:51.708
ได้ เอาไปทั้งวันเลย ผมหมดธุระที่นี่แล้ว

05:52.208 --> 05:53.083
เยี่ยม

05:53.166 --> 05:54.333
แล้วเจอกันนะ เบอาเต

06:01.416 --> 06:03.583
ผมกำลังคิดเรื่องรอยนิ้วมือที่คุณเจอ

06:05.125 --> 06:06.916
ทำไมคุณถึงโทรบอกโฮลก่อน

06:07.625 --> 06:09.416
แทนที่จะเป็นผมที่เป็นเจ้าของคดี

06:11.166 --> 06:12.333
ฉันแค่คิดว่า…

06:12.416 --> 06:15.000
ไม่ คุณไม่ได้ใช้หัวคิดเลยต่างหาก

06:15.583 --> 06:16.958
นั่นแหละคือปัญหา

06:20.083 --> 06:23.583
แล้วมีอะไรอีกไหมที่คุณบอกโฮล
แต่ยังไม่ได้บอกผม

06:28.291 --> 06:31.916
เราได้ผลการวิเคราะห์
สิ่งที่อยู่ใต้เล็บของลิสเบท บาร์ลีแล้ว

06:32.000 --> 06:32.833
เหรอ

06:33.375 --> 06:34.458
แล้วมันอะไรล่ะ

06:35.083 --> 06:35.916
อุจจาระ

06:36.000 --> 06:37.500
อุจจาระเหรอ

06:39.375 --> 06:40.583
มาจากไหน

06:43.250 --> 06:46.916
รู้น่าว่ามาจากไหน มาจากใคร

06:50.416 --> 06:53.791
มันมีเลือดปน อาจจะมาจากริดสีดวง

06:55.000 --> 06:59.750
เลือดกรุ๊ปบี พบในประชากรแค่เจ็ดเปอร์เซ็นต์

06:59.833 --> 07:01.916
วิลลี่ บาร์ลีมีชื่อในทะเบียนผู้บริจาคเลือด

07:04.208 --> 07:05.375
คิดถึงผมไหม

07:21.875 --> 07:24.000
- สวัสดี วิลลี่
- สวัสดี แฮร์รี

07:24.083 --> 07:25.000
ไง

07:25.833 --> 07:26.875
หิวไหม

07:27.625 --> 07:28.625
เฮอร์ริงไหม

07:29.625 --> 07:32.000
ไม่เป็นไร คนที่โรงละครบอกว่าคุณอยู่ที่นี่

07:32.083 --> 07:35.791
- ผมมาร้านนี้ทุกวันพุธมา 15 ปีแล้ว
- ใช่ หัวหน้าบริกรก็ว่าอย่างนั้น

07:37.041 --> 07:37.958
วันนี้วันพฤหัส

07:40.000 --> 07:41.916
- จริงเหรอ
- จริง

07:45.875 --> 07:46.875
โอเค

07:50.000 --> 07:50.916
คุณเป็นยังไงบ้าง

07:54.250 --> 07:55.625
ไม่ดีเท่าไร

07:57.416 --> 07:58.333
เหรอ

08:01.541 --> 08:04.583
ละครย่ำแย่ ตัวผมเองก็ย่ำแย่ แถม…

08:05.791 --> 08:08.000
โทษที ผมเอาแต่นั่งบ่นอะไรไม่รู้

08:08.083 --> 08:10.166
นี่ คุณต้องชิมสักคำนะ

08:11.083 --> 08:15.916
ที่นี่เป็นที่เดียวในนอร์เวย์ที่มีขนมปังเมล็ดยี่หร่า

08:16.000 --> 08:17.833
หมายถึงแบบเต็มเมล็ดจริงๆ

08:18.458 --> 08:20.500
- ผมเคยกินแล้ว
- โอเค

08:22.958 --> 08:28.625
คือว่า เราพบเศษอุจจาระ
กับเลือดใต้เล็บของลิสเบท

08:28.708 --> 08:29.791
อือฮึ

08:30.500 --> 08:32.708
ผลการวิเคราะห์ตรงกับกรุ๊ปเลือดของคุณ

08:32.791 --> 08:35.083
ผมเลยอยากถามว่า
เราต้องตรวจดีเอ็นเอด้วยไหม

08:35.666 --> 08:36.791
ไม่ต้อง

08:38.083 --> 08:40.416
ผมกับลิสเบทชอบร่วมเพศทางทวารหนัก

08:43.666 --> 08:45.250
เธอใช้นิ้วกับก้นผม

08:46.333 --> 08:47.333
พระเจ้า

08:49.958 --> 08:51.500
ผมคิดถึงเธอ แฮร์รี

08:54.291 --> 08:55.375
ผมไม่เข้าใจ

09:00.583 --> 09:02.458
- ต้องขอโทษด้วย
- ไม่เป็นไร

09:04.500 --> 09:05.666
คุณล่ะ คิดถึงใคร

09:05.750 --> 09:07.958
- ทำไมถึงคิดว่า…
- แววตาคุณ

09:14.208 --> 09:17.375
แม่ผม เอลเลนที่เป็นเพื่อนร่วมงาน

09:18.500 --> 09:19.666
ราเคล แฟนผม

09:19.750 --> 09:21.375
ไม่ได้เป็นแฟนเก่าเหรอ

09:21.458 --> 09:23.583
ไม่รู้สิ เธอพยายาม…

09:24.375 --> 09:27.666
ไม่สิ ผมพยายามทำให้เธอเปลี่ยนใจอยู่

09:27.750 --> 09:28.750
เข้าใจแล้ว

09:30.708 --> 09:32.416
ทำไมเธอถึงอยากเลิกกับคุณล่ะ

09:39.125 --> 09:40.833
ถ้าให้สรุปสั้นๆ ก็คือ…

09:43.416 --> 09:44.875
เธออยากให้ผมเป็นอีกแบบ

09:47.875 --> 09:48.750
รู้อะไรไหม

09:48.833 --> 09:50.500
ผมอยากชวนคุณ

09:51.333 --> 09:55.791
กับคนที่คุณรักมาดูละครรอบปฐมทัศน์

09:56.791 --> 09:57.750
งั้นเหรอ

09:57.833 --> 09:59.583
พิกเมเลียนอิงมาจากตำนานกรีก

09:59.666 --> 10:03.916
เกี่ยวกับประติมากรที่ตกหลุมรักผลงานของตัวเอง

10:05.416 --> 10:07.125
บางที…

10:09.791 --> 10:13.625
แฟนคุณอาจได้เห็นว่า
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าพยายามเปลี่ยนคนอื่น

10:13.708 --> 10:15.791
เหรอ คงจบไม่สวยสินะ

10:15.875 --> 10:18.791
แฮร์รี ละครผมจบอย่างมีความสุขทุกเรื่อง

10:20.625 --> 10:21.791
คติประจำใจผมเลย

10:44.833 --> 10:47.625
หวัดดี นี่เครื่องตอบรับของเอลเลน ว่ามาได้เลย

10:48.166 --> 10:50.583
คุณ คนที่มองเห็นทุกอย่าง

10:51.208 --> 10:52.583
มันหมายความว่ายังไง

10:53.833 --> 10:55.250
ทำไม…

10:58.291 --> 11:00.208
มันถึงเลือกสถานที่ที่ลงมือได้ยาก

11:00.291 --> 11:03.541
ทำไมถึงไม่มีการล่วงละเมิดทางเพศ

11:06.291 --> 11:08.125
ดาวห้าแฉกหมายถึงอะไร

11:09.708 --> 11:10.791
เพชร

11:11.875 --> 11:12.875
นิ้ว

11:14.291 --> 11:15.291
ตลับเทป

11:17.416 --> 11:21.041
ผมได้รับข้อเสนอ… ให้ขายวิญญาณ

11:22.708 --> 11:24.083
คุณคิดว่ายังไง

11:24.708 --> 11:25.916
ขาดไปสามพัน

11:26.000 --> 11:30.083
มีดไม่ต้อง เอาปืนพอ
เดี๋ยวนี้เขาใช้ปืนกันหมดแล้ว

11:37.833 --> 11:41.250
ทำไมคนอย่างคุณกับผมถึงมีเรื่อง…

11:43.416 --> 11:44.583
ติดค้างคนอื่น

12:19.166 --> 12:20.208
ว่ายังไง พรินซ์

12:20.291 --> 12:22.291
นี่เป็นครั้งสุดท้ายที่ผมจะทำแบบนี้

12:23.000 --> 12:25.083
โอเคไหม มันไม่เวิร์ก

12:44.125 --> 12:45.208
ไง

12:45.291 --> 12:46.291
ไง

12:49.791 --> 12:53.041
อยากออกจากความมืด
มาอยู่ในแสงสว่างด้วยกันสักหน่อยไหม

13:04.916 --> 13:08.250
คุณคือคนที่หล่อบาดใจที่สุด
ที่ผมเคยเห็นแถวนี้เลย รู้ตัวไหม

13:24.958 --> 13:28.500
ไม่ได้สูบมานานสิท่า

13:28.583 --> 13:30.375
อาจจะไม่เคยก็ได้

13:30.458 --> 13:31.541
อย่ามา

13:32.250 --> 13:34.333
อย่างเราน่ะดูกันออกอยู่แล้ว

13:35.666 --> 13:36.750
นานแค่ไหนแล้ว

13:43.583 --> 13:44.500
อ๋อ

13:46.583 --> 13:47.583
จริงจังสินะ

13:52.083 --> 13:53.208
เขาชื่ออะไร

13:58.291 --> 13:59.250
ลาร์ช

14:04.958 --> 14:05.958
หลับตาสิ

14:50.833 --> 14:52.000
มาหาพ่อ มา

15:00.458 --> 15:03.416
นี่ ฟังนะ นี่ไม่ใช่เรื่องงาน

15:04.541 --> 15:05.583
เพราะงั้น

15:07.583 --> 15:08.958
อยากไปบ้านผมไหม

15:09.625 --> 15:10.500
อยาก

15:12.875 --> 15:13.958
โอเค

15:14.791 --> 15:16.000
ผมชื่อจอร์จนะ

15:16.541 --> 15:17.541
ผมชื่อ…

15:17.625 --> 15:18.541
ทอม

15:21.625 --> 15:22.666
ทอม โวลเลอร์

15:27.625 --> 15:29.541
รู้ได้ยังไง

15:29.625 --> 15:30.958
เห็นในหนังสือพิมพ์น่ะ

15:32.291 --> 15:34.416
คุณกำลังสืบคดีฆาตกรรมพวกนั้น

15:41.291 --> 15:42.291
แล้ว…

15:45.291 --> 15:51.125
ผมไม่แย้มพราย
เรื่องความลับทางธุรกิจของคุณหรอก ทอม

16:08.208 --> 16:09.333
นี่

16:14.000 --> 16:16.500
ผมเคยจินตนาการว่าตัวเองเป็นลูกค้าของคุณ

16:19.375 --> 16:20.583
ทำแบบนั้นก่อนได้ไหม

16:25.875 --> 16:26.875
มา

16:27.750 --> 16:28.916
ทิ้งหมาไว้นั่นแหละ

16:34.166 --> 16:35.125
รอ

18:35.625 --> 18:37.000
แฮร์รี มองฉัน

18:38.166 --> 18:39.583
ห้ามกินเกินสองเม็ด

18:42.625 --> 18:43.916
ห้ามกินเกินสองเม็ด

18:47.250 --> 18:49.000
คุณนั่นแหละที่เป็นปัญหา

18:49.583 --> 18:50.875
ห้ามกินเกินสองเม็ด

18:52.333 --> 18:53.958
ผมอยากให้คุณกลับบ้าน

18:54.916 --> 18:57.750
จงคว้าโอกาสเดียวที่คนอย่างเรามี

18:57.833 --> 19:01.041
เราตามหลังอยู่ 150 เมตร
กำลังไปทางแยกมายอร์สตัว

19:09.375 --> 19:12.791
ไข่จะจับตัวเป็นก้อนเวลาโดนความร้อน
เลือดก็เหมือนกัน

19:23.458 --> 19:24.500
ห้า

19:25.583 --> 19:27.833
- ดาวนำทางสีแดง
- ห้า

19:27.916 --> 19:31.291
พลอยสีแดงเม็ดเล็กๆ เจียระไนเป็นรูปดาว

19:34.541 --> 19:37.250
ผมฝันถึงคามิลลา โลนกับเพชรที่พวกคุณเจอ

19:37.333 --> 19:38.875
คุณนั่นแหละที่เป็นปัญหา

19:39.458 --> 19:43.166
ดาวห้าแฉกเป็นสัญลักษณ์เก่าแก่ทางศาสนา

19:44.083 --> 19:45.625
หลักคำสอนแห่งความชั่วร้าย

19:45.708 --> 19:47.375
- เจอนิ้วไหม
- ตายราวๆ ห้าโมงเย็น

19:47.458 --> 19:49.958
พลอยสีแดงเม็ดเล็กๆ เจียระไนเป็นรูปดาว

19:50.041 --> 19:51.291
คุณนั่นแหละที่เป็นปัญหา

19:51.958 --> 19:53.000
ตายราวๆ ห้าโมงเย็น

19:53.083 --> 19:55.625
เกิดเหตุระหว่าง 16:55 น.ถึง 17…

19:55.708 --> 19:56.750
ชั้นห้า

19:57.458 --> 19:59.291
- จะชี้ทางให้
- ช้าหน่อย

20:03.458 --> 20:06.416
ดาวห้าแฉกกลับหัว พูดง่ายๆ คือ

20:07.458 --> 20:09.833
มีสองแฉกชี้ขึ้นข้างบน

20:09.916 --> 20:12.000
มันจะกลายเป็นสัญลักษณ์ของ…

20:12.083 --> 20:14.083
หลักคำสอนแห่งความชั่วร้าย

20:14.833 --> 20:18.000
เกิดเหตุระหว่าง 16:55 น.ถึง 17…

20:18.083 --> 20:21.291
พลอยสีแดงเม็ดเล็กๆ เจียระไนเป็นรูปดาว

20:21.375 --> 20:23.416
ดาวนำทางสีแดง

20:27.416 --> 20:29.666
พลอยสีแดงเม็ดเล็กๆ…

20:33.791 --> 20:34.875
คุณนั่นแหละที่เป็นปัญหา

20:34.958 --> 20:37.375
- จงคว้าโอกาสเดียว…
- ห้า

20:38.541 --> 20:39.958
ดาวห้าแฉก

20:51.833 --> 20:54.083
- ห้า
- พลอยสีแดงเม็ดเล็กๆ…

21:03.208 --> 21:06.208
พลอยสีแดงเม็ดเล็กๆ เจียระไนเป็นรูปดาว

21:09.333 --> 21:10.541
คุณนั่นแหละที่เป็นปัญหา

21:14.833 --> 21:15.750
ห้า

21:18.000 --> 21:19.250
ห้า

21:24.375 --> 21:26.916
(ตำรวจ)

21:27.000 --> 21:29.375
ขณะนี้เวลาหกนาฬิกา ต่อไปคือข่าว

21:29.458 --> 21:32.791
ตำรวจยังไม่พบเบาะแสในคดีฆาตกรรมสองคดี

21:32.875 --> 21:35.000
และคดีคนหายหนึ่งคดีในออสโล

21:35.083 --> 21:37.541
โฆษกพรรคเฟรมสกริตสปาร์เทียต อันวอร์ อีเลิน

21:37.625 --> 21:41.250
กล่าวว่าตำรวจควรได้รับ
อำนาจในการปฏิบัติหน้าที่มากขึ้น

21:42.500 --> 21:45.541
เมื่อตำรวจพกอาวุธไม่ได้ พวกเขาก็ไร้อำนาจ…

21:45.625 --> 21:46.708
- ทางนั้น
- ค่ะ

21:46.791 --> 21:48.833
และสังคมก็ไร้ความปลอดภัย

22:01.250 --> 22:04.125
ทำบ้าอะไรวะ โวลเลอร์
ที่เกิดเหตุปนเปื้อนหมดแล้ว

22:06.166 --> 22:08.291
ในนี้มีดีเอ็นเอคนครึ่งเมืองได้

22:12.875 --> 22:14.291
ฆ่าเพราะความเกลียดชังเหรอ

22:14.791 --> 22:15.791
ไม่

22:16.875 --> 22:18.250
เหตุจูงใจทางเพศเห็นๆ

22:19.458 --> 22:20.708
มุ่งสืบที่พวกเกย์แล้วกัน

22:48.791 --> 22:49.708
ไง

22:50.708 --> 22:53.958
ฉันอยากขอบคุณที่คุณชวนฉัน

22:55.916 --> 22:58.166
แต่ฉันไม่ไปหรอก

23:02.125 --> 23:03.416
คุณเลิกดื่มแล้วเหรอ

23:04.416 --> 23:05.333
ใช่

23:09.166 --> 23:10.875
ฉันอยากจะคิดนะว่า

23:11.708 --> 23:14.875
มันเป็นเพราะฉัน… กับโอเลก

23:16.250 --> 23:17.291
แต่มันไม่ใช่

23:19.583 --> 23:21.166
เป็นเพราะคดีใช่ไหม

23:22.916 --> 23:25.208
มีแต่คดีที่ทำให้คุณเลิกดื่มได้

23:34.458 --> 23:35.958
ฉันคิดถึงคุณนะ

23:43.166 --> 23:44.166
แฮร์รี

23:47.166 --> 23:48.375
แฮร์รี ได้ยินหรือเปล่า

23:51.458 --> 23:54.541
ไง เบอาเต วาดรูปดาวห้าแฉกบนแผ่นใส

23:54.625 --> 23:56.458
แต่ละแฉกห่างกัน 72 องศา

23:56.541 --> 23:58.833
เปิดเครื่องฉายเลย ผมจะไปถึงในห้านาที

24:02.750 --> 24:03.750
- พร้อมไหม
- พร้อม

24:03.833 --> 24:05.041
รอแป๊บนะ

24:13.666 --> 24:16.333
นี่ แฮร์รี ฉันอยากให้นาย
สอบปากคำพยานสองสามราย

24:16.416 --> 24:17.791
ไม่ได้ ไม่ว่าง

24:19.916 --> 24:21.416
ทำอะไรของนาย

24:23.208 --> 24:26.333
ดูว่าคนร้ายทำเหมือนชาวเคลต์หรือเปล่า

24:26.416 --> 24:27.875
ชาวเคลต์เหรอ

24:34.833 --> 24:36.458
เอาเครื่องฉายเข้ามาใกล้ๆ หน่อย

24:39.166 --> 24:40.166
เมาหรือไง

24:41.875 --> 24:42.875
ชาวเคลต์

24:43.458 --> 24:47.083
ชาวเคลต์ใช้ดาวห้าแฉก
กำหนดตำแหน่งที่จะสร้างโบสถ์

24:47.166 --> 24:51.125
ในเทปนั่น คนร้ายบอกว่า
กางเขนห้าแฉกจะชี้ทางให้

24:52.041 --> 24:56.750
ดูสิ คามิลลา โลน
ลิสเบท บาร์ลี บาร์บารา สเวนด์เซ็น

24:57.916 --> 24:59.708
นี่คือแผนที่ที่มันใช้อ้างอิง

25:05.916 --> 25:07.000
ไปตามคนอื่นมา

25:10.833 --> 25:11.833
มันลงล็อกพอดี

25:14.958 --> 25:17.916
มันเป็นรหัส เราน่าจะสังเกตตั้งนานแล้ว

25:18.000 --> 25:20.208
มันบอกเราโต้งๆ

25:20.291 --> 25:24.166
มันทำเครื่องหมายเหยื่อทุกรายด้วยเพชร

25:24.250 --> 25:26.833
- เพชรรูปอะไร
- ดาวห้าแฉก

25:26.916 --> 25:29.875
มันตัดนิ้วเหยื่อไปคนละนิ้ว

25:29.958 --> 25:33.333
การฆ่าและลักพาตัวเกิดขึ้นสามสัปดาห์ติด

25:33.416 --> 25:36.416
ในวันศุกร์ วันพุธ และวันจันทร์ ตามลำดับ

25:36.500 --> 25:38.708
- ห่างกันกี่วัน
- ห้าวัน

25:38.791 --> 25:40.166
- เวลาก่อเหตุล่ะ
- ประมาณห้าโมง

25:40.250 --> 25:41.750
รหัสคือตัวเลข

25:41.833 --> 25:45.333
ห้า เหยื่อแต่ละรายดูเหมือนจะมาจาก
ที่อยู่ที่เลือกแบบสุ่ม

25:45.416 --> 25:48.125
แต่มีอยู่อย่างหนึ่งที่เหมือนกัน

25:49.458 --> 25:51.708
ไม่ใช่ตัวเลข แต่เป็น…

25:51.791 --> 25:54.166
- ชั้นห้า
- ชั้นห้า

25:54.250 --> 25:57.791
แต่ทำไมต้องเป็นเลขห้า
มันเป็นเลขอัปมงคลหรือไง

25:58.375 --> 26:04.791
ใช่ มันเป็นเลขที่ใช้ทั่วไปในทางไสยศาสตร์
ลัทธิบูชาซาตาน และมนตร์ดำ

26:04.875 --> 26:09.833
มนุษย์มีประสาทสัมผัสห้าอย่าง
ช่วงชีวิตห้าช่วง การฝังเข็มมี…

26:12.750 --> 26:15.833
แบบแผนที่สำคัญที่สุดอยู่ตรงนี้

26:15.916 --> 26:18.875
มันวาดรูปดาวห้าแฉก แล้วทาบไปบนเมือง

26:18.958 --> 26:22.375
ให้ปลายแฉกของดาวชี้สถานที่ที่มันจะลงมือฆ่า

26:22.458 --> 26:24.416
แล้วมันก็รอ

26:24.500 --> 26:28.083
วันที่กำหนด เวลาที่กำหนด แต่งตัวเป็นคนส่งของ

26:28.166 --> 26:29.500
ไปที่ถนนอุลเลโวล

26:29.583 --> 26:32.791
กดกริ่งห้องชั้นห้า แล้วคามิลลา โลนก็ตอบ

26:32.875 --> 26:37.250
แล้วลิสเบท บาร์ลีล่ะ มันไม่รู้ว่าเธอพักอยู่ชั้นห้า

26:37.333 --> 26:40.166
มันไม่ได้ดักรอที่ถนน แต่เป็นทางเดินในตึก

26:40.250 --> 26:42.125
ลิฟต์ลงมาจากชั้นห้า

26:42.750 --> 26:44.708
แล้วมันก็ตามเธอไปที่ถนน และ…

26:44.791 --> 26:48.583
ยังไงก็เถอะ เหยื่อถูกเลือกแบบสุ่ม
กุญแจสำคัญคือสถานที่ลงมือ

26:48.666 --> 26:52.875
ถ้าคนที่ลงลิฟต์มาวันนั้น
เป็นวิลลี่ บาร์ลี ไม่ใช่เมียเขา

26:52.958 --> 26:54.666
เขาก็คงกลายเป็นเหยื่อ

26:54.750 --> 26:56.000
ตอนนี้เรารู้รหัสแล้ว

26:56.083 --> 26:59.583
เราไม่ได้รู้แค่ว่า
การฆ่าอีกสองครั้งจะเกิดขึ้นที่ไหน

26:59.666 --> 27:01.666
แต่รู้ด้วยว่าเมื่อไหร่

27:01.750 --> 27:03.750
ถ้าห่างกันห้าวันก็ต้องเป็น…

27:03.833 --> 27:05.291
- วันเสาร์
- พรุ่งนี้

27:05.833 --> 27:07.708
และมันลงมือตามเข็มนาฬิกา

27:07.791 --> 27:10.583
ที่เกิดเหตุครั้งต่อไปจึงน่าจะเป็นที่นี่

27:10.666 --> 27:12.916
หอพักนักศึกษาที่คัมเพน

27:13.000 --> 27:15.208
- ฉันจะแจ้งทีมสืบสวน
- ไม่

27:15.291 --> 27:17.500
เราจะปล่อยให้ข้อมูลรั่วอีกไม่ได้

27:17.583 --> 27:21.750
ทอมกับหน่วยเดลต้าจะตรวจสอบหอพัก
ผมกับเบอาเตจะไปที่จุดที่ห้า

27:21.833 --> 27:23.333
- ว่ามาได้เลย
- เรามาถึงแล้ว

27:23.416 --> 27:26.416
มีห้องเดี่ยวหลายห้อง แต่พวกนักศึกษาปิดเทอมอยู่

27:26.500 --> 27:27.625
ที่นี่ไม่มีชั้นห้า

27:27.708 --> 27:30.833
ตรงสถานีรถไฟนี่มีบ้านอยู่หลังหนึ่ง

27:30.916 --> 27:32.833
ไม่มีชั้นห้าเหมือนกัน

27:32.916 --> 27:35.416
โอเค เราจะเข้าไปดูว่าทำอะไรได้บ้าง

27:40.958 --> 27:42.958
- สวัสดีค่ะ
- สวัสดีค่ะ

27:43.041 --> 27:46.791
สวัสดีครับ พวกเราเป็นตำรวจ
ขอถามอะไรหน่อยได้ไหม

27:46.875 --> 27:50.750
สำนักงานวางผังเมืองบอกว่า
ตึกนี้ถูกสร้างในปี 1934 เป็นคลินิกวัณโรค

27:50.833 --> 27:52.500
แล้วมาเปลี่ยนเป็นหอพักทีหลัง

28:02.375 --> 28:04.791
อ๋อ นั่นลูกชายฉันเองค่ะ

28:05.708 --> 28:07.875
ครับ คือว่า…

28:08.500 --> 28:13.458
คุณคงเห็นข่าวคดีฆาตกรรมหญิงสาว
ในช่วงสองสามสัปดาห์ที่ผ่านมา

28:14.041 --> 28:19.041
ค่ะ ก็ได้ยินมาบ้าง
แต่ฉันไม่ค่อยอ่านเรื่องแบบนั้นหรอก

28:19.125 --> 28:21.166
เราสงสัยว่าเป็นฝีมือฆาตกรต่อเนื่อง

28:21.250 --> 28:25.083
และหนึ่งในเป้าหมายสองรายต่อไป…

28:29.375 --> 28:30.333
เอาเป็นว่า

28:31.000 --> 28:33.708
พรุ่งนี้คุณให้ลูกชายมาอยู่ด้วยได้ไหม

28:34.666 --> 28:36.583
หรือไม่คุณก็ไปอยู่กับเขา

28:38.000 --> 28:39.291
เขาอยู่ต่างประเทศ

28:40.916 --> 28:42.083
คงจะยากสินะ

28:43.083 --> 28:46.541
แล้วถ้าพวกเราคนหนึ่งมาอยู่ที่นี่ในวันพรุ่งนี้ล่ะคะ

28:46.625 --> 28:50.541
ได้ค่ะ ดีเหมือนกัน พรุ่งนี้จะมีเรื่องอะไรเหรอคะ

28:50.625 --> 28:51.875
คงไม่มีอะไรหรอกครับ

29:00.000 --> 29:01.083
ขอบคุณ

29:02.125 --> 29:05.375
ใจคอคุณจะบอกเธอจริงๆ เหรอว่า
เธอจะตายเป็นรายต่อไป

29:14.166 --> 29:16.500
บางครั้งการพูดจาอ้อมค้อมก็เป็นเรื่องดีนะ

29:16.583 --> 29:18.041
เอลเลนก็เคยพูดแบบนั้น

29:18.125 --> 29:20.416
เคยได้ยินมาเหมือนกันเหรอ ยังดี

29:21.916 --> 29:24.000
ผมคุยกับคนไม่เก่งมาแต่ไหนแต่ไรแล้ว

29:27.208 --> 29:30.041
ภรรยาคุณถูกยิงในระยะเผาขน
เป็นการยิงโดยไม่มีเหตุผล

29:30.125 --> 29:33.500
กระสุนพุ่งทะลุสมอง ทำให้…

29:53.958 --> 29:55.291
- ว่ายังไง
- ไง

29:55.375 --> 29:56.583
ใครมาวะเนี่ย

29:56.666 --> 29:58.208
ฉันว่าฉันไขรหัสได้แล้ว

29:59.916 --> 30:01.083
แต่…

30:03.250 --> 30:04.458
แต่อะไร

30:05.750 --> 30:06.833
ก็…

30:08.208 --> 30:11.375
มันเหมือนประโยคที่อ่านออก
แต่ไม่รู้ความหมายน่ะ

30:11.458 --> 30:15.291
- ยังไง
- อย่างเรื่องที่มันเอาเหยื่อรายหนึ่งไปซ่อน

30:17.625 --> 30:21.333
มันตัดนิ้วมือข้างซ้ายของเหยื่อตามลำดับ

30:21.416 --> 30:25.083
เริ่มจากนิ้วชี้ แล้วก็นิ้วกลาง แล้วก็นิ้วนาง

30:25.791 --> 30:27.291
มันทำแบบมีระบบ

30:27.916 --> 30:30.000
แต่ทำไมมันถึงไม่เริ่มจากนิ้วโป้ง

30:38.250 --> 30:41.666
รหัสก็เหมือนผู้หญิง
เราต้องถอดมันก่อนที่มันจะทำเราเป็นบ้า

30:41.750 --> 30:45.625
- นายเคยพูดแล้ว
- พูดกี่รอบก็คมเว้ย

30:55.333 --> 30:58.208
- ฉันมีเรื่องจะบอกคุณ
- โอเค

30:58.291 --> 31:01.208
(ปราก)

31:01.291 --> 31:03.166
สัญญาก่อนว่าคุณจะไม่โกรธ

31:04.000 --> 31:06.291
- สัญญาสิ
- สัญญาไม่ได้หรอก

31:09.583 --> 31:10.791
ฉันท้อง

31:17.750 --> 31:18.750
ฉัน…

31:26.000 --> 31:28.750
ขอร้องละ พูดอะไรบ้างสิ

31:37.541 --> 31:40.333
- ผมไปเยี่ยมแม่
- อะไรนะ

31:40.416 --> 31:43.083
คุณชอบสงสัยว่าผมทำอะไรเวลาที่ผมไปที่อื่น

31:46.416 --> 31:48.000
ผมไปหาแม่

31:49.041 --> 31:52.375
คุณมีแม่… อยู่ที่เมืองนั้นเหรอ

31:52.458 --> 31:53.916
ผมรักคุณ ที่รัก

31:55.500 --> 31:56.458
อะไรนะ

31:58.958 --> 32:03.000
แต่ในเมื่อคุณอุ้มท้องลูกของเราแล้ว

32:03.083 --> 32:04.458
ผมต้องบอกคุณ

32:05.750 --> 32:07.083
ว่าผมทำงานอะไร

32:09.208 --> 32:10.625
และผมเป็นใคร

32:40.291 --> 32:41.541
คุณทำอะไรน่ะ

32:59.916 --> 33:01.125
กาแฟสำเร็จรูปเหรอ

33:03.083 --> 33:05.708
ไม่อยากลองอะไรดีๆ บ้างเหรอ

33:05.791 --> 33:07.666
อือ ขอบคุณ ผม…

33:07.750 --> 33:08.666
ผมรู้

33:09.708 --> 33:11.500
แต่เสียเวลาไปก็เท่านั้น

33:13.125 --> 33:14.083
จริง

33:14.958 --> 33:16.583
เหมือนกับหลายๆ เรื่องในชีวิตสินะ

33:23.958 --> 33:26.833
แฮร์รี นี่คือกาแฟของแท้

33:26.916 --> 33:28.916
อร่อยกว่ากาแฟสำเร็จรูปของคุณเยอะ

33:30.583 --> 33:32.708
ที่ฟาร์มบ้านฉัน เราชงกันแบบนี้

33:41.458 --> 33:43.125
เขาไม่ให้ฉันขยับตัว

33:46.666 --> 33:49.583
- อะไรนะ
- เวลาเรานอนด้วยกัน ฉันกับแอนเดอร์ส

33:51.208 --> 33:54.000
ห้ามขยับ ห้ามส่งเสียง

33:54.875 --> 33:57.833
เขาบอกว่าหมดอารมณ์
เวลาเห็นฉันออกอาการอยาก

34:00.958 --> 34:03.500
เวลาเราอยาก มันก็คืออยาก จริงไหม

34:06.541 --> 34:07.375
แฮร์รี

34:09.000 --> 34:10.375
ฉันชอบมองคุณ

34:13.375 --> 34:14.708
ฉันชอบเวลาคุณ…

34:16.291 --> 34:17.375
มองฉัน

34:22.500 --> 34:24.041
ผม…

34:26.333 --> 34:27.291
ทำไม่ได้

34:31.083 --> 34:33.583
ผมไม่รู้ว่าคุณเห็นอะไรในตัวผม แต่…

34:35.125 --> 34:36.125
มันไม่มีหรอก

34:38.125 --> 34:39.583
คุณนี่น้ำเน่าจริงๆ

34:42.708 --> 34:44.541
ไม่เป็นไร ฉันก็เหมือนกัน

34:54.750 --> 34:55.958
นั่นราเคลเหรอ

35:01.500 --> 35:04.000
ให้ตายสิ สว่างโร่เชียว เธอว่ายังไงเหรอ

35:08.291 --> 35:10.666
เธอบอกว่าวันอาทิตย์ไปดูละครกับผมได้

35:14.583 --> 35:16.916
(โอเลก
สายที่ไม่ได้รับ)

35:18.833 --> 35:20.166
ขอโทษนะ ผมต้อง…

35:21.500 --> 35:23.291
คุณมีหนึ่งข้อความใหม่

35:23.375 --> 35:25.208
ฝากไว้เมื่อ 19:45 น.

35:27.208 --> 35:28.166
สวัสดี

35:30.208 --> 35:32.208
ช่างเถอะ ไม่มีอะไร

35:46.041 --> 35:46.958
ไง

35:53.750 --> 35:54.916
หาผมเจอได้ไง

35:56.458 --> 35:57.791
รังกาน่ะ

36:00.083 --> 36:01.208
เธอมาทำอะไรที่นี่

36:03.333 --> 36:04.458
คุณล่ะมาทำอะไร

36:17.250 --> 36:18.166
เธอชอบไหม

36:22.083 --> 36:24.083
ผมไม่เข้าใจว่าทำไมคุณกับพ่อถึงชอบนัก

36:26.791 --> 36:28.333
อยากรู้เหรอ

36:33.208 --> 36:34.416
เธอเคยมีความรักไหม

36:36.583 --> 36:37.708
แล้วอีกฝ่ายล่ะ

36:39.833 --> 36:41.541
ฉันกับแม่สาวนี่ก็เหมือนกัน

36:42.833 --> 36:44.000
หล่อนสวย

36:46.666 --> 36:48.291
แต่ในขณะเดียวกันก็…

36:50.416 --> 36:52.500
อันตรายมากสำหรับคนอย่างฉัน

36:53.583 --> 36:54.583
และเธอด้วย

36:57.916 --> 36:59.000
เอ่อ

37:00.166 --> 37:01.166
โอเค

37:04.541 --> 37:07.250
ที่ฉันพยายามจะบอกคือ…

37:12.125 --> 37:14.833
ไม่มีอะไรทำลายชีวิตฉันหนักเท่าแม่สาวนี่

37:16.666 --> 37:17.958
เธอได้รู้จักกับหล่อนแล้ว

37:20.791 --> 37:22.166
ทีนี้ก็พอได้แล้ว

37:23.166 --> 37:24.375
หยุดแค่นี้ เข้าใจไหม

37:25.833 --> 37:28.166
แล้วถ้าผมหยุดไม่ได้เหมือนคุณล่ะ

37:33.708 --> 37:36.916
ถ้าเธอ… ไม่ดื่มอีก

37:39.416 --> 37:40.750
ฉันก็จะไม่ดื่ม

37:49.708 --> 37:50.875
ผมมีไอเดียดีกว่านั้นอีก

37:55.500 --> 37:57.208
ถ้าคุณกับแม่กลับมาคบกัน

37:58.083 --> 37:59.750
ผมสัญญาว่าจะไม่ดื่มอีก

38:15.708 --> 38:18.333
(หอพักนักศึกษาคัมเพน)

38:18.416 --> 38:20.083
ผมยังไม่ได้ติดไมโครโฟนเลย

38:21.083 --> 38:23.083
ไม่ต้องมีเสียงก็ได้ ขอแค่เห็นมันก็พอ

38:23.166 --> 38:27.625
โอเค ในลิฟต์ไม่มีสัญญาณ
ผมก็เลยไม่ได้ติดกล้องในนั้น

38:30.833 --> 38:34.708
บอกให้ผู้อยู่อาศัยอยู่แต่ในห้อง
ตั้งแต่สี่โมงถึงหกโมงแล้วใช่ไหม

38:34.791 --> 38:35.625
บอกแล้ว

38:36.208 --> 38:37.458
ใช้ได้ไหม

38:37.541 --> 38:39.916
ใช้ได้ ยังมีเวลาอีกหลายชั่วโมง
กว่าจะถึงห้าโมงเย็น

38:40.000 --> 38:42.833
เจ้าหน้าที่รวม 24 นาย
เอ็มเพ 3 หน้ากากกันแก๊ส แก๊สน้ำตา

38:42.916 --> 38:45.125
อยู่บนรถบัส พร้อมลงมือทันทีที่ได้สัญญาณ

38:46.083 --> 38:49.333
เราจะให้สัญญาณเมื่อคนร้ายเคาะประตู
หรือพยายามเข้าไปในห้อง

38:50.541 --> 38:52.750
ทีนี้ก็แค่รอให้ถึงห้าโมงเย็น

38:57.583 --> 39:01.291
นี่ พรุ่งนี้น่ะ ให้ผมไปรับตอนหกโมงเย็นไหม

39:01.375 --> 39:02.375
ได้

39:03.875 --> 39:05.291
คุณจะแต่งตัวยังไง

39:05.375 --> 39:07.166
ผมว่าจะใส่สูท

39:07.250 --> 39:10.625
ตัวที่ซื้อที่ถนนเฮกเดอเฮาเกิน
สำหรับวันรัฐธรรมนูญ ที่สีเข้มๆ น่ะ

39:11.250 --> 39:15.000
- ใช่ ก็คุณมีอยู่ตัวเดียว
- ใช่ งั้นก็ใส่ตัวนั้นแหละ

39:15.833 --> 39:16.750
โอเค

39:19.250 --> 39:20.458
แต่นี่ ฉัน…

39:23.583 --> 39:24.583
ว่ายังไง

39:26.041 --> 39:29.291
ฉันตอบตกลงเพราะฉัน…

39:30.375 --> 39:33.041
ฉันคิดว่านี่เป็นโอกาสดีที่ฉันจะ…

39:35.125 --> 39:37.125
คือว่า ฉันมีเรื่องจะบอกคุณ

39:38.125 --> 39:39.041
โอเค

39:41.583 --> 39:42.500
โอเค

39:43.000 --> 39:44.500
แต่ฉันอยากบอกตอนเจอกัน

39:46.916 --> 39:48.791
- โอเค บาย
- บาย

40:08.541 --> 40:09.458
มีเรื่องอะไรไหม

40:09.541 --> 40:12.458
เจ้าหน้าที่สแตนด์บายตั้งแต่เมื่อคืน

40:12.541 --> 40:14.875
มีแต่ผู้อยู่อาศัยที่เข้าออกจากหอพัก

40:14.958 --> 40:19.500
ผู้หญิงห้อง 303 มีผู้ชายมาพักด้วย
แต่บอกยามว่าเป็นแฟน

40:19.583 --> 40:20.916
ทุกคนที่เหลือสแตนด์บายอยู่

40:26.500 --> 40:28.208
- ชาใกล้จะได้แล้ว
- ค่ะ

40:28.916 --> 40:30.791
- คุณชอบชาไหม
- ค่ะ ชอบค่ะ

40:30.875 --> 40:31.708
ดี

40:33.458 --> 40:38.041
(ยินดีต้อนรับสู่ออสโล)

40:48.541 --> 40:51.416
สมัยลูกคุณยังเด็กนี่เป็นยังไงเหรอคะ

40:51.500 --> 40:54.291
มีช่วงเวลาดีๆ เยอะไหม

40:54.375 --> 40:56.583
เขาไม่ได้โตมากับฉันหรอก

40:57.750 --> 41:00.458
ฉันตั้งท้องตอนอายุ 15

41:01.125 --> 41:03.458
ใช่ เป็นเรื่องอื้อฉาวสุดๆ

41:05.916 --> 41:07.916
ต้องส่งลูกไปอยู่ที่อื่น

41:08.416 --> 41:09.458
แต่ว่า…

41:10.833 --> 41:12.166
คุณรู้สึกยังไงเหรอคะ

41:13.083 --> 41:14.708
คุณยังเด็กมาก แถมยัง…

41:16.000 --> 41:19.416
ต้องส่งลูกไปอยู่ที่อื่น และ…

41:20.833 --> 41:22.375
พวกเขาไม่ให้ทางเลือกฉัน

41:22.458 --> 41:26.333
คนชอบพูดแบบนั้น
แต่เรามีนะ เรามีทางเลือกเสมอ

41:26.416 --> 41:29.583
ฉันทำให้ลูกผิดหวัง ฉันรู้ เขาก็รู้

41:33.750 --> 41:34.833
ตอนนี้เขาทำงานอะไรคะ

41:34.916 --> 41:37.375
เขาทำด้านนำเข้า ใช่

41:38.375 --> 41:42.166
เห็นบอกว่านำเข้าสินค้าจากยุโรปตะวันออก

41:42.250 --> 41:43.500
กำลังไปได้สวย

41:44.000 --> 41:46.166
แต่สมัยก่อนเขาไม่ได้เป็นแบบนี้หรอกนะ

41:46.250 --> 41:48.625
ถ้าคุณลองค้นคลังเอกสารที่สถานีก็จะรู้เอง

41:48.708 --> 41:51.666
แต่ก็ไม่ได้แปลว่าตอนนี้จะไม่ดีนี่คะ

41:52.166 --> 41:54.458
คนเราเปลี่ยนกันได้

41:54.541 --> 41:55.375
ขอให้จริงเถอะ

41:56.375 --> 41:59.250
เขาไม่ค่อยเล่าเรื่องตัวเองเท่าไร

41:59.750 --> 42:02.166
แต่ฉันว่าเขาเจอผู้หญิงที่ชอบแล้ว

42:02.250 --> 42:06.291
เขาโทรมาเล่าว่ามีข่าวจะบอก
แต่อยากเก็บไว้บอกตอนมาถึงที่นี่

42:06.375 --> 42:08.333
ที่นี่ เขาจะมาที่นี่เหรอคะ

42:08.416 --> 42:09.916
ใช่ เขาจะมาคืนนี้

42:10.000 --> 42:13.416
เขาต้องไปประชุมก่อน แล้วก็จะอยู่ที่นี่จนถึงพรุ่งนี้

42:13.500 --> 42:15.041
แล้วเขาก็กลับบ้าน

42:15.125 --> 42:16.791
- ที่…
- ที่ปราก

42:39.000 --> 42:41.208
ห้าโมงกว่าแล้ว

42:41.291 --> 42:43.000
มันคงไม่มาแล้วมั้ง

42:45.500 --> 42:46.916
ถ้ามันมาแล้วล่ะ

42:50.875 --> 42:53.916
มีใครเห็นผู้ชายห้อง 303 ออกมาไหม

42:54.000 --> 42:55.000
ไม่เห็น

42:58.041 --> 42:59.291
ผมอยากให้เช็กห้อง 303

42:59.375 --> 43:01.500
ผมไม่คิดว่าความเสี่ยง…

43:01.583 --> 43:02.666
เดี๋ยวนี้

43:05.583 --> 43:07.333
อัลฟ่าเรียกชาร์ลี 2 ตอบด้วย เปลี่ยน

43:07.416 --> 43:09.875
- ชาร์ลี 2
- เคลียร์ห้อง 303

43:09.958 --> 43:11.583
รับทราบ เคลียร์ห้อง 303

43:36.083 --> 43:37.875
นี่ตำรวจ อย่าขยับ

43:40.791 --> 43:44.333
ห้อง 303 เคลียร์
ผู้หญิงหนึ่ง ผู้ชายหนึ่ง ไม่มีอาวุธทั้งคู่

43:44.416 --> 43:47.500
ล่อนจ้อนและมีชีวิตอยู่

43:47.583 --> 43:48.458
แม่งเอ๊ย

43:50.083 --> 43:53.208
ให้พวกเขาแต่งตัว
แล้วกลับเข้าประจำที่ ชาร์ลี 2

43:53.291 --> 43:54.333
รับทราบ

43:57.666 --> 44:01.125
มีคนเข้าไปทางประตูหน้าแล้วตรงไปที่ลิฟต์

44:01.208 --> 44:04.625
อัลฟ่าเรียกทุกหน่วย
เป้าหมายต้องสงสัยอยู่ในลิฟต์ สแตนด์บาย

44:05.416 --> 44:08.166
(มาริอุส เวลันด์
เอช 406)

44:20.083 --> 44:25.666
(ลิสเบทเปิดตัวครั้งแรกในพิกเมเลียน)

44:36.541 --> 44:39.791
เป้าหมายต้องสงสัยเข้าไปในเขตบราโว่ 2

44:51.125 --> 44:52.875
เอามือล้วงกระเป๋า

44:52.958 --> 44:55.208
อาจเป็นอาวุธ มองไม่เห็นมือ

45:00.208 --> 45:01.416
เอาเลย

45:06.375 --> 45:09.125
ตำรวจติดอาวุธ อย่าขยับ

45:09.208 --> 45:10.875
- ใจเย็น
- หมอบลง

45:11.375 --> 45:12.541
บอกให้หมอบลง

45:14.416 --> 45:16.041
เขาถืออะไรอยู่

45:16.125 --> 45:17.208
ถอดเป้ซะ

45:27.375 --> 45:29.000
ไม่ใช่เขา

45:29.083 --> 45:30.041
ว่ายังไงนะ

45:30.125 --> 45:34.958
ห้อง 205 เป็นหนึ่งในห้องที่เราติดต่อไม่ได้

45:35.041 --> 45:38.416
ดูจากรายชื่อ เจ้าของห้องคือ
โอด ไอนาร์ ลิเลอบูสตัด

45:38.500 --> 45:43.041
เสียใจด้วย ทุกคน แต่ผมว่า
โอด ไอนาร์ ลิเลอบูสตัดเพิ่งกลับถึงห้อง

45:44.416 --> 45:46.000
แน่ใจนะว่าเป็นของผม

45:47.375 --> 45:48.500
คุณมีปากกาไหม

45:49.083 --> 45:50.000
ไม่เหรอ

46:03.875 --> 46:06.750
ตอนนี้ฉันอยู่คนเดียว พอมาร์ตินมาหาก็ดีใจ

46:06.833 --> 46:11.250
ค่ะ อยู่ที่นี่น่าจะเหงานิดหน่อย

46:11.333 --> 46:15.958
ใช่ แต่มาร์ตินก็มาบ่อยที่สุด
เท่าที่มาได้แล้ว ฉันว่าอะไรไม่ได้หรอก

46:16.041 --> 46:19.125
พักหลังนี้เขามาบ่อยเหรอคะ

46:19.625 --> 46:24.000
ใช่ สี่สัปดาห์หลังนี้มาสัปดาห์ละครั้ง
ไม่สิ บ่อยกว่านั้นอีก

46:24.083 --> 46:26.291
มาทุกห้าวันได้

46:26.375 --> 46:29.000
ครั้งล่าสุด เขาเอาสร้อยมาฝากด้วย

46:29.916 --> 46:34.083
ดูเหมือนที่ปรากเขาจะชอบเจียระไนกันแบบนี้

46:35.916 --> 46:37.500
"สวัสดีครับ อยู่ๆ ก็มีอะไรมาดลใจ

46:37.583 --> 46:41.583
ผมจะไปโมร็อกโกกับเกออร์ก เด็กที่เพิ่งเจอ

46:42.083 --> 46:43.958
จะไปอยู่กับพ่อแม่เขา

46:44.041 --> 46:47.083
ในหมู่บ้านเล็กๆ บนภูเขาที่ชื่อฮัสซาน

46:47.166 --> 46:49.791
ดูเหมือนจะไม่ค่อยมี
สัญญาณโทรศัพท์กับอินเทอร์เน็ต

46:49.875 --> 46:53.458
ไว้กลับมาแล้วจะติดต่อไป มาริอุส"

47:27.625 --> 47:32.625
(ลิสเบทเปิดตัวครั้งแรกในพิกเมเลียน)

47:43.291 --> 47:47.250
(สร้างจากนิยายเรื่องฤกษ์งามยามเชือด
โดยโย เนสเบอ)
