WEBVTT

00:16.916 --> 00:19.750
Prověřila jsem to a jsem si jistá, Harry.

00:20.500 --> 00:21.625
Ten syn?

00:22.583 --> 00:24.750
On je náš sériový vrah.

00:24.833 --> 00:25.916
Dobře.

00:27.625 --> 00:30.625
Díky, Beato. Jmenuje se Martin Aminov.

00:31.208 --> 00:34.375
Je mu 43, norský občan žijící v Praze.

00:34.458 --> 00:36.375
Má za sebou trest za pašování.

00:36.458 --> 00:40.125
Své matce dal diamant,
který je identický s těmi, co jsme našli.

00:40.208 --> 00:43.791
Jeho matka říká, že byl u ní na návštěvě
ve všech inkriminovaných dnech.

00:44.750 --> 00:46.750
- Ve Villa Valle.
- Matka?

00:46.833 --> 00:50.458
Ano, bydlí pod pátým cípem hvězdy
a večer ho očekává.

00:50.541 --> 00:54.625
Posila je na cestě do ulice Schweigaard
a moje auto je venku.

00:56.000 --> 00:57.916
Né, počkat, počkat, počkat, počkat!

00:59.875 --> 01:02.708
Sedni si. Počkejte na příkazy.

01:04.125 --> 01:05.541
Odvolej to auto, Harry.

01:06.166 --> 01:09.583
Nechci jediné policejní auto
na kilometr od toho baráku.

01:09.666 --> 01:13.000
Jestli zavětří potíže,
druhou šanci nejspíš nedostaneme.

01:13.583 --> 01:16.041
Falkeide, vy a vaši muži zůstanete tady,

01:16.125 --> 01:17.583
dokud vám nedám jiný rozkaz.

01:17.666 --> 01:20.083
- Ale neříkal jsi, že…
- Já tady velím!

01:20.958 --> 01:23.625
Jestli se to podělá,
já budu ten, kdo to odnese.

01:23.708 --> 01:26.666
Postarám se o to sám. Rozumíš?

01:30.000 --> 01:32.708
Harry, tady je to tvoje.

01:39.166 --> 01:41.583
Poslouchej, Hole. Vyrážíme k Villa Valle.

01:41.666 --> 01:43.000
Odvolejte posily.

01:43.083 --> 01:45.666
- Odvolat?
- Waaler to vyřídí sám.

01:45.750 --> 01:48.708
- Dobře, ale jsme pět minut odsud…
- Proveďte.

01:54.166 --> 01:57.500
- Alfa všem, buďte ve střehu.
- Rozumím.

02:45.458 --> 02:48.750
HARRY HOLE
OD JOA NESBØHO

03:09.666 --> 03:11.375
Jste ozbrojená?

03:12.125 --> 03:14.250
Na tuhle misi jsem, ano.

03:16.333 --> 03:18.708
Neříkal náhodou, kdy přijde?

03:18.791 --> 03:21.875
Říkal, že si nejdřív musí něco zařídit.

03:21.958 --> 03:24.500
Má klíče od předního vchodu?

03:25.500 --> 03:27.916
Nezamykám, když má přijít.

03:28.000 --> 03:29.500
Není zamčeno?

03:29.583 --> 03:30.625
Ne.

03:47.083 --> 03:48.208
Můžeš ji schovat.

03:50.541 --> 03:53.333
- Dobrý.
- Paní Aminovová…

04:02.833 --> 04:04.041
A ostatní?

04:04.125 --> 04:05.958
Jsme tady jen ty a já.

04:13.833 --> 04:15.125
Co to děláš?

04:17.625 --> 04:18.750
A co?

04:18.833 --> 04:20.458
Vždyť stojíš v okně.

04:22.375 --> 04:23.333
Aha.

04:23.416 --> 04:27.291
Jak dlouho tam takhle stojíš?
Amatérko, jdi ihned do kuchyně!

04:27.916 --> 04:29.291
Do kuchyně.

04:32.458 --> 04:36.583
Zůstaň tady, děj se co děj. Rozumíš?

04:58.333 --> 04:59.333
Co je to?

04:59.916 --> 05:02.625
Čtvrté patro, třetí dveře napravo.

05:09.250 --> 05:10.083
Kurva.

05:15.125 --> 05:18.875
Falkeide, připravte se vniknout
do bytu 406.

05:25.291 --> 05:28.250
- Alfa, Charlie 2, hlaste se.
- Charlie 2 na příjmu.

05:28.833 --> 05:32.166
Připravte zásah v bytě 406.
Hole je na cestě.

05:33.041 --> 05:34.083
Rozumím.

05:36.625 --> 05:38.125
Tak můžeme.

05:55.541 --> 05:56.625
VRÁTÍM SE ZA 4 TÝDNY

06:14.500 --> 06:16.333
- Čistý.
- Čistý!

07:02.541 --> 07:03.541
Kurva.

07:30.125 --> 07:32.250
Proč myslíš, že je to tady?

07:33.500 --> 07:35.625
Tohle je to pátý patro.

07:50.583 --> 07:51.416
Hole?

08:48.750 --> 08:50.916
Ano, Harry?

08:51.500 --> 08:56.125
Právě jsme našli Mariuse Velanda
vakuově zabaleného na půdě.

08:56.208 --> 08:58.375
Nebyla to další oběť, byl první.

08:58.458 --> 09:01.333
Takže Aminov začal palcem
a postupoval dál po dlani.

09:02.416 --> 09:05.750
Už zbývá jen malíček. A on jede sem.

09:06.583 --> 09:11.208
Proč je… Proč je tu jen Waaler,
a ne celá zásahovka, kruci?

09:13.291 --> 09:16.500
Říkal, že bysme ho mohli vyplašit.

09:20.166 --> 09:23.291
Mně řekl, ať zůstanu tady.

09:23.375 --> 09:26.291
Úplně stejně jako tobě řekl,
ať zůstaneš tam.

09:26.375 --> 09:28.750
Harry, co se to sakra děje?

09:31.375 --> 09:32.416
Hele…

09:33.583 --> 09:34.500
Dej pozor.

09:36.583 --> 09:37.833
Musím jít zpátky.

10:43.375 --> 10:44.666
Policie!

10:47.583 --> 10:49.541
Polož tu pistoli!

10:51.416 --> 10:53.750
Říkám, polož tu pistoli!

10:57.208 --> 11:00.041
Tak naposledy! Polož tu pistoli!

11:18.625 --> 11:21.750
Tome, co to děláš? Není ozbrojený.

11:26.500 --> 11:30.541
Není ozbrojený, protože jsem ho odzbrojil.

11:35.250 --> 11:37.625
Pojď mu nasadit pouta, sakra.

11:38.458 --> 11:41.791
Stoupni si ke zdi! Polož tu tašku.

11:42.750 --> 11:44.083
Polož tu tašku!

12:46.458 --> 12:50.416
Jsem
na cestě zpátky. Zpátky do tvého lůna.

12:50.500 --> 12:54.958
Tam pozvednu svůj nůž a prořežu se skrz.

13:00.208 --> 13:03.541
Ty krávo, ten chlap je ale šílenec.

13:04.750 --> 13:07.416
Aminov je bývalý trestanec, že?

13:08.708 --> 13:09.916
Hm.

13:10.666 --> 13:13.750
- Co otisky?
- Ne, ještě nic.

13:16.541 --> 13:18.791
Už se Martin Aminov doznal?

13:18.875 --> 13:23.083
Podezřelý má za sebou
jen úvodní výslech, takže to pokračuje.

13:23.166 --> 13:26.583
Vyslýchá ho
tady vrchní komisař Tom Waaler.

13:26.666 --> 13:30.916
Jak víte, takovýto výslech
je kombinací faktů a budování důvěry.

13:31.000 --> 13:32.875
Dokud neskončí, nemám vám co říci.

13:32.958 --> 13:36.041
Avšak je pravda, že jste v jeho tašce
našli zbraně i diamanty,

13:36.125 --> 13:37.708
které jsou stejné jako u obětí?

13:37.791 --> 13:40.208
- Ano, to mohu potvrdit.
- Teď VG.

13:40.291 --> 13:44.916
Je pravda, že tělo bylo
vakuově zabalené, když jste ho našli?

13:45.000 --> 13:46.541
Bez komentáře.

13:46.625 --> 13:49.583
A je ten, kterého jste zatkli, cyklokurýr?

13:50.500 --> 13:53.958
Bohužel nemohu potvrdit víc
než to, co už jsem řekl.

13:54.041 --> 13:57.125
No a máte radost, že hon skončil?

13:57.958 --> 14:00.666
Na chytáky taky neodpovídáme.

14:01.375 --> 14:02.750
Další, Dagbladet.

14:02.833 --> 14:06.625
Potvrdíte, že zatčení
provedené Tomem Waalerem bylo dramatické?

14:06.708 --> 14:10.875
No, dramatické… Dělal jsem jen svou práci.

14:11.583 --> 14:13.500
Měl v plánu znovu vraždit?

14:14.333 --> 14:16.958
Těžko říct, avšak je to možné.

14:20.208 --> 14:23.083
Já se poseru. Je z něj hvězda.

14:23.583 --> 14:29.541
Muž, který vedl vyšetřování
a sám zatkl toho vraždícího cyklokurýra.

14:32.083 --> 14:36.750
V bytě Mariuse Velanda jsme našli
otisky stejné jako ty v tom bazaru

14:36.833 --> 14:40.458
a v bytě Camilly Loenové
a teď jsme ty samé našli

14:40.541 --> 14:43.500
i na schodišti v domě Lisbeth Barliové.

14:43.583 --> 14:45.125
Martin Aminov?

14:45.208 --> 14:48.708
Ne. Je to šílený, ale jsou Velanda.

14:50.166 --> 14:54.250
Takže on s sebou ten uříznutej palec
tahal na všechny místa činu?

14:54.333 --> 14:56.583
Jó, evidentně.

14:58.875 --> 15:02.916
- Elegantní.
- Jo, to teda jo.

15:03.833 --> 15:07.250
Pár lidí od nás
jde slavit do Boxera. Půjdeš?

15:07.333 --> 15:09.000
- Ano.
- Hm?

15:09.791 --> 15:10.750
Co ty?

15:10.833 --> 15:14.708
Hm, né, já už mám odslaveno
na celej život.

15:14.791 --> 15:17.083
Navíc už taky nejsem v týmu.

15:17.166 --> 15:20.958
- Co?
- Dnešek je můj poslední den.

15:21.958 --> 15:23.416
Co budeš dělat?

15:24.250 --> 15:25.791
Něco jinýho.

15:27.291 --> 15:29.458
Něco úplně jinýho.

15:57.625 --> 15:59.416
To léto, kdy mi bylo dvacet,

15:59.500 --> 16:02.458
jsem jel do Strömstadu
za svým kamarádem Solem.

16:02.541 --> 16:06.791
Ukradli jsme auto jeho tátovi
a přijeli jsme sem do Osla.

16:07.291 --> 16:09.625
Byli jsme úplně švorc.

16:09.708 --> 16:13.750
Neměli jsme na hotel,
tak jsme spali v parku ve spacácích.

16:14.666 --> 16:18.625
Chodili jsme po ulici Karla Johana
a koukali po holkách.

16:19.833 --> 16:22.166
V tom spacáku jsem o to přišel.

16:24.083 --> 16:27.375
Tehdy jsem se rozhodl,
že tohle je moje město.

16:29.333 --> 16:30.791
Bylo nám dvacet…

16:33.041 --> 16:35.250
ale jako by nám patřil svět.

16:39.333 --> 16:44.916
Marius Veland, Barbara Svendsenová,
Camilla Loenová, Lisbeth Barliová…

16:45.000 --> 16:48.791
Všem bylo kolem dvaceti.
Nestihli být zklamaní životem.

16:51.458 --> 16:53.083
Mluvil jsem s Aminovem.

16:53.166 --> 16:56.166
Chladný, inteligentní parchant.

16:56.250 --> 16:59.666
Bude to hrát na nepříčetnost,
takže půjde do blázince.

16:59.750 --> 17:02.958
Tam bude dělat pokroky
a za pár let ho pustí.

17:03.041 --> 17:04.583
Hm…

17:04.666 --> 17:06.583
Takhle to chodí. My…

17:07.375 --> 17:09.375
ten lidský odpad neuklízíme,

17:09.458 --> 17:13.750
my ho jen obcházíme,
překračujeme a zametáme pod koberec.

17:13.833 --> 17:18.250
A pak se hrozně divíme,
když celý dům smrdí jako…

17:18.333 --> 17:21.666
prohnilé krysí doupě.

17:22.916 --> 17:26.083
Jenže někdo ty sračky musí umýt…

17:27.000 --> 17:29.083
aby ostatní mohli dýchat.

17:29.583 --> 17:30.958
Rozumíš?

17:31.500 --> 17:33.083
Hm, zatím jo.

17:34.708 --> 17:35.916
To děláme.

17:36.958 --> 17:38.208
Uklízíme.

17:42.083 --> 17:43.791
Máš první úkol.

17:44.541 --> 17:50.083
Když to dokážeš, tvé problémy se vyřeší.
Práce, všechno.

17:50.791 --> 17:52.833
Ale… jak to myslíš?

17:52.916 --> 17:57.875
Aminov… je odpad. Musí jít.

18:05.208 --> 18:06.708
Josefovo požehnání.

18:07.708 --> 18:09.208
Vynález KGB.

18:09.958 --> 18:14.958
Proslavili to čečenští vojáci,
kteří se chtěli zabít, když byli zajati.

18:15.041 --> 18:18.875
Rozkládá to
buněčné stěny, krvácíš z každého otvoru

18:18.958 --> 18:20.916
a za pár sekund vykrvácíš.

18:21.000 --> 18:23.083
Jedna ampule do sklenice.

18:24.333 --> 18:26.291
Fingovaná sebevražda?

18:26.916 --> 18:33.666
Došlo nám, že člověk musí porušovat zákon,
aby ochránil celou společnost.

18:35.333 --> 18:38.291
Aminov bude do zítřejší půlnoci ve vazbě.

18:38.375 --> 18:41.750
Pak ho převezou. Vědí o tobě.

18:52.250 --> 18:54.833
- Jasně.
- Zlom vaz.

19:39.958 --> 19:43.625
Mami! Harry přinesl kytku!

19:47.208 --> 19:48.583
Už běžím.

20:01.041 --> 20:02.333
Sluší ti to.

20:17.333 --> 20:20.833
Takže… …pardon, já…

20:21.458 --> 20:22.375
Děkuju.

20:30.416 --> 20:32.625
- Jo…
- Dám je do vázy.

20:32.708 --> 20:35.083
- Udělám to, jo.
- To ano, to bys měla.

20:36.000 --> 20:38.208
Nebyly ty kytky moc?

20:39.000 --> 20:41.000
- Možná.
- Možná.

20:50.166 --> 20:54.166
Haló, Harry.
Harry. Maya Eková, Aftenposten.

20:54.250 --> 20:56.666
Ptáme se lidí,
co si myslí o dopadení muže,

20:56.750 --> 20:58.625
který unesl Lisbeth Barliovou.

20:58.708 --> 20:59.916
Ne, díky.

21:00.000 --> 21:02.416
Vlastně jsem se chtěla zeptat
na něco jiného.

21:03.000 --> 21:04.208
Jen v rychlosti…

21:04.291 --> 21:07.625
Vy jste jako policista pracoval
s Tomem Waalerem roky.

21:08.333 --> 21:10.500
- Správně?
- Já už nejsem policajt.

21:10.583 --> 21:13.750
Aha. Jak to? Můžete o Tomovi něco říct?

21:13.833 --> 21:15.166
Dej mi chvilku.

21:15.666 --> 21:17.875
- Máte vizitku?
- Ah…

21:20.666 --> 21:22.875
Volejte kdykoliv.

21:22.958 --> 21:24.125
- Jo.
- Kdykoliv.

21:24.208 --> 21:25.250
Díky.

21:29.458 --> 21:31.958
Jak jsi to myslel, že už nejsi policajt?

21:33.125 --> 21:35.916
Včera byl můj poslední den v práci.

21:38.083 --> 21:41.416
Ale co teď… budeš dělat?

21:43.291 --> 21:44.750
Něco jinýho.

21:47.666 --> 21:49.541
- Dámy a pánové…
- Už to začne.

21:49.625 --> 21:54.250
Představení začne za pět minut.
Prosíme, zaujměte svá místa.

22:57.125 --> 23:02.458
Takže podle tebe Pygmalion
vlastně pojednává o tom,

23:02.541 --> 23:06.250
že člověk pořádně neví,
proč je do někoho zamilovaný?

23:08.000 --> 23:10.916
Nó, když to takhle podáš,
zním hodně jednoduše.

23:11.000 --> 23:12.625
- Takhle jsi to říkal.
- Ale jo.

23:12.708 --> 23:15.541
Jo. Na divadlo moc nejsem.

23:24.666 --> 23:26.291
Nabídli mi…

23:28.833 --> 23:31.958
partnerství ve firmě a já přijala.

23:35.750 --> 23:36.833
Gratuluju.

23:36.916 --> 23:38.166
Děkuju.

23:41.791 --> 23:43.333
Tos mi chtěla říct?

23:43.833 --> 23:45.125
Ne.

23:47.833 --> 23:50.458
Oleg mi řekl, že ukradl víno.

23:51.791 --> 23:54.875
A že to ty jsi ho vyzvedl a přivezl domů.

23:55.375 --> 23:59.333
A pak mi řekl o tom slibu,
který jste si dali.

24:01.625 --> 24:07.791
Že už se nikdy neopije,
pokud i… ty přestaneš.

24:09.458 --> 24:11.541
Mhm.

24:12.750 --> 24:14.208
Začal tě mít rád.

24:15.916 --> 24:19.333
Jako… doopravdy rád.

24:22.708 --> 24:24.125
Já vím, že…

24:26.250 --> 24:28.125
…vyhlídky jsou mizivé.

24:30.750 --> 24:32.541
Ale jdu do toho s vámi.

24:36.583 --> 24:38.833
Ehm… Jestli chceš.

24:52.416 --> 24:53.708
Miluju tě.

25:02.291 --> 25:03.708
Mhm.

25:07.833 --> 25:09.708
A ty miluješ mě.

25:12.500 --> 25:13.666
Mhm.

25:14.291 --> 25:15.416
Ano.

25:18.625 --> 25:20.000
Miluju tě.

25:26.000 --> 25:27.250
Já vím.

25:30.291 --> 25:31.500
Pojďme.

25:32.250 --> 25:33.833
Ehm, poslouchej…

25:35.333 --> 25:38.291
Ehm, ještě musím dodělat jednu věc…

25:39.041 --> 25:40.875
- V práci.
- V pohodě.

25:41.958 --> 25:43.250
Bude odemčeno.

25:44.500 --> 25:45.791
To ne.

25:47.125 --> 25:49.125
Ehm, zamkni se.

25:50.291 --> 25:51.666
Pro dnešek.

26:26.833 --> 26:29.541
Ahoj, to jsem já. Můžeš nahrávat?

26:29.625 --> 26:32.958
Žádný problém, šéfe. Zařídím to.

27:11.958 --> 27:12.791
Grothe.

27:44.458 --> 27:45.916
Dobrý večer.

27:46.875 --> 27:48.500
Jsem vrchní komisař Hole.

27:50.041 --> 27:52.750
Můžete… nastavit ruce?

28:12.166 --> 28:13.333
Hm?

28:15.875 --> 28:18.000
Vy jste ten hodný polda?

28:20.250 --> 28:21.416
Hm.

28:32.125 --> 28:35.916
Působíte klidně na muže,
který byl zatčen za čtyři vraždy.

28:37.916 --> 28:39.166
Jsem nevinný.

28:42.000 --> 28:45.583
Našli jsme diamant identický s těmi
na tělech obětí.

28:45.666 --> 28:47.750
A taky jsme našli českou pistoli,

28:47.833 --> 28:50.833
stejnou, kterou zabili
Barbaru Svendsenovou.

28:50.916 --> 28:55.125
Říkal jste, že jste byl
v době těch vražd v Praze, ale nebyl.

28:55.208 --> 28:59.375
V každém z těch termínů
jste se na skok zastavil tady v Oslu.

28:59.458 --> 29:03.291
Takže, jaké máte alibi
kolem páté hodiny v ty dny?

29:06.291 --> 29:07.875
To jsem si myslel.

29:13.541 --> 29:14.750
A dál?

29:16.416 --> 29:20.458
Pistole ve vašem kufříku
měly stejné stopy od pilníku jako…

29:20.541 --> 29:23.625
většina neregistrovaných zbraní
v tomhle městě.

29:25.291 --> 29:30.291
Skoro jako by za tím stála
nějaká pašerácká skupina.

29:30.791 --> 29:32.583
Hezká teorie.

29:35.625 --> 29:40.125
- Pašujete pro Waalera?
- Policie dělá už i takové věci?

30:14.416 --> 30:17.500
Když vás Waaler zatýkal, měl dvě pistole.

30:17.583 --> 30:21.583
Ale přesto křičel, ať na něj nemíříte.

30:21.666 --> 30:23.458
Nebyl jste ozbrojený, že?

30:30.541 --> 30:32.750
- Ahoj, Martine.
- Ahoj, Tome.

30:33.916 --> 30:34.916
Co ty tu?

30:37.000 --> 30:40.000
Co je? Tome, Tome, přestaň.

30:44.958 --> 30:46.291
Co se děje?

30:50.208 --> 30:51.083
Policie!

30:54.500 --> 31:00.416
A když jsem mu řekl,
že náš vrah se jmenuje Martin Aminov,

31:00.916 --> 31:02.250
vyděsil se.

31:03.625 --> 31:06.083
Ne z toho, že dojde k další vraždě.

31:07.541 --> 31:08.875
Ale z vás.

31:11.125 --> 31:12.416
Znáte ho.

31:14.500 --> 31:16.375
Jste jeden z jeho poslíčků.

31:17.791 --> 31:22.125
A Tom Waaler ví, že pokud vás
obviní z vražd, které jste spáchal,

31:22.208 --> 31:26.166
uděláte všechno pro to,
abyste si vyjednal nějakou dohodu.

31:27.208 --> 31:31.083
Řeknete všechno o něm i o té síti.

31:32.750 --> 31:36.166
Takže je mnohem lepší vás zastřelit.

31:39.166 --> 31:41.958
Hm… Nevěříte mi.

31:53.416 --> 31:55.916
Myslíte si, že vás z toho vyseká?

31:59.291 --> 32:04.375
Hm? Jako taková odměna za spolupráci?

32:07.833 --> 32:11.625
Nebo toho máte na Waalera tolik,
že ho k pomoci donutíte?

32:15.541 --> 32:17.458
Já myslel, že jste chytrý.

32:18.583 --> 32:24.333
Celou dobu jste byl o krok před námi,
a přitom nevidíte, jak Waaler uvažuje.

32:32.416 --> 32:34.125
Ano, nevěřím vám.

32:36.833 --> 32:38.666
Mimochodem…

32:39.416 --> 32:40.750
jaká byla voda?

32:42.208 --> 32:44.083
Jako voda.

32:44.166 --> 32:47.125
Jo. Josefovo požehnání.

32:55.791 --> 32:58.000
- Prázdná.
- Mhm.

32:58.083 --> 32:59.375
Není zač.

33:01.375 --> 33:02.458
Co?

33:02.958 --> 33:05.208
Pozornost od Toma Waalera.

33:12.958 --> 33:15.958
Kdo asi zařídil, abyste byl nehlídanej?

33:16.708 --> 33:19.291
Měl jste bejt ve věznici
s přísnou ostrahou.

33:19.375 --> 33:22.041
Místo toho jste
v cele předběžnýho zadržení,

33:22.125 --> 33:25.791
kam může vejít kdokoli
s běžným policejním průkazem,

33:25.875 --> 33:27.416
jak se mu zlíbí.

33:32.833 --> 33:34.416
Navrhuju dohodu.

33:34.500 --> 33:38.708
Pokud si do deseti minut
od požití Josefa vezmete jednu tuhle,

33:38.791 --> 33:41.166
máte slušnou šanci na přežití.

33:42.416 --> 33:44.375
Budete svědčit proti Waalerovi?

33:47.416 --> 33:48.666
Tik tak.

33:48.750 --> 33:51.958
- Ehm, ano, ano, slibuju. Dejte mi to! Jo!
- Můžu vám věřit?

33:52.041 --> 33:53.708
- Jo!
- Jak to mám vědět?

33:55.000 --> 33:57.500
Musíte mě přesvědčit. Rozumíte?

33:58.125 --> 34:01.916
Ale… dřív, než vykrvácíte.

34:02.416 --> 34:05.041
Už jste viděl někoho takhle umírat?

34:05.833 --> 34:10.958
Nejdřív se poserou, pak jim krev prýští
z každého otvoru, dokonce i z očí.

34:11.041 --> 34:14.041
Ano, ano! Můžete mi věřit, je to logické.

34:14.791 --> 34:18.000
Jestli dneska nezemřu,
Waalerovi dojde, že jdu proti němu.

34:18.083 --> 34:19.875
A pak už není cesta zpět.

34:19.958 --> 34:23.833
Buď musí dostat on mě, nebo já jeho.
Nemám na výběr.

34:24.416 --> 34:25.916
Pokračujte.

34:27.291 --> 34:30.666
Když tady zůstanu, tak nemám šanci.

34:31.291 --> 34:35.500
I když mi tu pilulku dáte,
někdo jinej tu práci dokončí.

34:35.583 --> 34:38.000
Já přežiju jedině, když…

34:39.375 --> 34:45.208
bude Waaler odhalen a zatčen.
A vy jedinej mi s tím můžete pomoct.

34:47.458 --> 34:49.416
Dobře. Gratuluju.

34:49.500 --> 34:51.958
- Vstaňte a otočte se.
- Tu pilulku!

34:52.041 --> 34:53.416
Né, odcházíme.

34:53.916 --> 34:55.458
Dejte mi tu pilulku, kurva!

34:56.166 --> 35:00.041
Tohle byl jen Flunipam. Prášek na spaní.

35:01.083 --> 35:02.541
A teď vstaňte.

35:12.625 --> 35:14.125
Co po mně chceš?

35:16.500 --> 35:22.666
Zas tolik bych se nebál.
Obsah kapsle jsem vysypal do umyvadla.

35:23.166 --> 35:26.708
Jestli ta voda chutnala divně,
stěžujte si u vodáren.

35:50.291 --> 35:51.541
O co de?

35:52.041 --> 35:58.166
Ehm, zadržený ze sto pětky jde
k výslechu do šestého patra. Podepíšu to.

35:59.791 --> 36:01.250
O tom nic nevím.

36:01.333 --> 36:05.041
Pokud vím, takový věci
vám obvykle nesdělujem, Grothe.

36:07.083 --> 36:10.833
Jenom klid, menší změna plánu, on…

36:11.750 --> 36:15.500
Nechce si vzít ty léky,
takže to udělám jinak.

36:17.458 --> 36:19.083
Nevím, o čem mluvíte.

36:20.875 --> 36:23.666
Né. Jasně.

36:24.625 --> 36:28.958
Hm. Pokud už nemáte nějaký další otázky,
vytáhněte knihu,

36:29.041 --> 36:31.500
ať se do ní můžu konečně podepsat.

36:32.291 --> 36:33.333
Brácho.

37:44.166 --> 37:46.791
- Haló?
- Tady Groth. Volal jsem ti.

37:46.875 --> 37:48.750
Jó, byl jsem ve fitku.

37:49.250 --> 37:52.125
Poslouchej, něco se stalo s tím zadrženým.

37:52.208 --> 37:55.416
Hole si ho přišel vyzvednout na výslech.

37:59.666 --> 38:00.833
Kurva!

38:02.458 --> 38:04.833
Kurva!

38:05.416 --> 38:06.541
Kurva!

38:07.583 --> 38:08.916
Do prdele!

38:29.291 --> 38:30.875
Proč sledujete čas?

38:33.708 --> 38:36.291
Abych viděl, kdy nás začnou honit.

38:37.875 --> 38:39.083
A kdy to bude?

38:41.916 --> 38:43.333
Právě teď.

38:48.833 --> 38:50.125
Dobrý den.

38:50.208 --> 38:52.708
- Bože.
- Promiňte…

38:55.250 --> 38:56.416
Co chceš?

38:57.291 --> 39:00.166
Jenom jsem vám chtěla poděkovat.

39:00.750 --> 39:01.750
Za co?

39:01.833 --> 39:03.875
Za ten diamant.

39:24.708 --> 39:25.916
Díky.

40:15.041 --> 40:16.416
Beate Lønnová.

40:16.500 --> 40:19.708
Dobrý den, Beato,
mrzí mě, jestli jsem vás vzbudila.

40:19.791 --> 40:22.833
Tady Maria Aminovová. Chci se zeptat…

40:23.416 --> 40:26.041
- Kdy asi myslíte, že…
- Ano?

40:26.125 --> 40:28.250
Budu moci navštívit Martina?

40:30.750 --> 40:32.625
To vám teď nedokážu říct.

40:32.708 --> 40:35.958
Ale zjistím, jestli a kdy to bude možné.

40:36.041 --> 40:39.208
A zavolám vám zítra, brzy ráno. Dobře?

40:39.291 --> 40:42.375
Je tu ještě jedna věc,
ale asi o nic nejde.

40:42.458 --> 40:46.916
Mám obavy o svou nájemnici Inu.
Už dny se neukázala doma.

40:47.000 --> 40:48.166
Vy máte nájemnici?

40:48.250 --> 40:50.625
Ano, asi jsem vám to zapomněla říct.

40:50.708 --> 40:54.416
Bydlí v bývalém pokoji pro služebnou,
je až za zadním pokojem.

40:54.500 --> 40:59.416
- Už tu pár dní nebyla.
- A… kde je? S kým?

40:59.500 --> 41:02.166
To nevím, ještě jsem ho nepotkala.

41:02.250 --> 41:05.125
Jen říkala, že jedou k němu na chatu.

41:11.625 --> 41:14.458
- Ano?
- Hole nás podrazil.

41:14.958 --> 41:17.458
Vzal Aminova a vypařil se.

41:17.958 --> 41:22.375
Tak to máme problém, Princi.
Prozatím je to tvůj problém.

41:22.458 --> 41:25.541
Jak to hodláš vyřešit?

41:26.625 --> 41:28.583
Je to policajt.

41:29.583 --> 41:31.541
Nevím, jak daleko mám zajít.

41:32.875 --> 41:35.958
V tuhle chvíli moc možností nemáš.

41:36.875 --> 41:41.166
Mluvil jsem se šéfem. Máš oddělat oba dva.

41:42.125 --> 41:43.541
Zopakuješ to?

41:44.791 --> 41:47.625
Chceme, abys zabil Harryho Holea.

41:52.708 --> 41:53.916
Fajn.

42:04.541 --> 42:08.333
To jsem já. Právě jsem mluvil se šéfem.

42:08.416 --> 42:11.041
- Musíme dokončit jednu práci.
- Fajn.

42:22.416 --> 42:26.958
NA MOTIVY ROMÁNU PENTAGRAM
OD JOA NESBØHO
