WEBVTT

00:16.875 --> 00:20.166
Ik heb het nagetrokken
en ik ben er zeker van, Harry.

00:20.250 --> 00:21.208
De zoon?

00:22.416 --> 00:24.750
Hij is onze seriemoordenaar.

00:24.833 --> 00:26.000
Oké.

00:27.708 --> 00:30.625
Bedankt, Beate. Hij heet Martin Aminov.

00:31.208 --> 00:35.625
Drieënveertig, Noors staatsburger,
woont in Praag, veroordeeld voor smokkel.

00:35.708 --> 00:39.750
Hij gaf z'n moeder dezelfde diamant
als we op de slachtoffers vonden.

00:39.833 --> 00:43.791
Volgens z'n moeder was hij
in Oslo op alle data om haar te bezoeken.

00:44.625 --> 00:45.833
In Villa Valle.

00:45.916 --> 00:46.750
Z'n moeder?

00:46.833 --> 00:50.458
Ze woont op het vijfde punt
en ze verwacht hem vanavond.

00:50.541 --> 00:54.041
De back-up is al onderweg
en m'n auto staat daar.

00:56.041 --> 00:57.916
Nee, wacht.

00:59.916 --> 01:02.708
Ga zitten.
Niemand doet iets tot ik het zeg.

01:04.083 --> 01:05.541
Hou de back-up tegen.

01:06.250 --> 01:09.375
Ik wil geen politieauto
binnen een kilometer van dat huis.

01:09.458 --> 01:13.000
Als hij iets vermoedt,
krijgen we geen tweede kans.

01:13.583 --> 01:17.583
Falkeid, blijf met je mannen hier
tot ik je een ander bevel geef.

01:17.666 --> 01:20.083
Je zei…
-Ik heb de leiding.

01:20.958 --> 01:23.625
Het is mijn kop als er iets misgaat.

01:23.708 --> 01:26.666
Daarom wil ik het alleen oplossen.
Begrepen?

01:30.041 --> 01:32.583
Harry, blijf hier en neem het bevel over.

01:39.333 --> 01:41.625
We zijn onderweg naar Villa Valle.

01:41.708 --> 01:43.583
Blaas de back-up af.
-Afblazen?

01:43.666 --> 01:47.416
Waaler lost het alleen op.
-Maar we zijn op vijf minuten…

01:47.500 --> 01:48.666
Doe het gewoon.

01:54.208 --> 01:56.166
Alfa aan alle eenheden, stand-by.

01:56.666 --> 01:57.916
Standing by.

03:09.541 --> 03:10.541
Ben je bewapend?

03:12.041 --> 03:14.000
Op deze missie wel.

03:16.333 --> 03:18.708
Heeft hij gezegd wanneer hij zou komen?

03:18.791 --> 03:21.750
Hij zei dat hij eerst
iets moest afhandelen.

03:21.833 --> 03:24.500
Heeft hij een sleutel van de voordeur?

03:25.416 --> 03:27.916
Ik doe de deur niet op slot als hij komt.

03:28.000 --> 03:29.500
De deur is niet op slot?

03:29.583 --> 03:30.625
Nee.

03:47.125 --> 03:48.208
Laat hem maar zakken.

03:50.375 --> 03:51.208
Hoi.

03:51.875 --> 03:52.875
Mevrouw Aminov.

04:02.750 --> 04:04.041
Waar zijn de anderen?

04:04.125 --> 04:05.708
Het is alleen jij en ik.

04:13.750 --> 04:15.166
Waar ben je mee bezig?

04:17.500 --> 04:18.333
Wat bedoel je?

04:18.833 --> 04:20.875
Je staat bij het raam.

04:22.416 --> 04:24.458
Nou…
-Hoelang sta je daar al?

04:24.541 --> 04:26.958
Verdomde amateur. Ga naar de keuken.

04:27.833 --> 04:29.083
Naar de keuken.

04:32.666 --> 04:35.458
Blijf hier, wat er ook gebeurt.

04:35.541 --> 04:36.666
Begrepen?

04:58.250 --> 04:59.333
Wat is dat?

04:59.916 --> 05:02.625
Vierde verdieping, derde deur rechts.

05:09.166 --> 05:10.083
O, verdomme.

05:15.375 --> 05:18.458
Falkeid, maak je team klaar
om 406 binnen te gaan.

05:25.208 --> 05:27.083
Alpha aan Charlie 2, antwoord.

05:27.166 --> 05:28.250
Dit is Charlie 2.

05:28.833 --> 05:32.166
Maak je klaar om flat 406 in te gaan.
Hole is onderweg.

05:32.958 --> 05:33.833
Begrepen.

05:36.583 --> 05:37.666
Geef me een wapen.

05:55.541 --> 05:57.500
TERUG OVER VIER WEKEN

06:14.416 --> 06:15.875
Alles veilig.

07:02.500 --> 07:03.541
Fuck.

07:30.291 --> 07:32.250
Waarom denk je dat het hier is?

07:33.583 --> 07:35.625
Omdat dit de vijfde verdieping is.

07:50.958 --> 07:52.000
Hole?

08:48.750 --> 08:50.916
Ja, Harry?

08:51.541 --> 08:56.083
We hadden het mis. We hebben Marius Veland
vacuüm verpakt gevonden op zolder.

08:56.166 --> 08:58.583
Hij was niet de volgende, maar de eerste.

08:58.666 --> 09:01.333
Aminov begon met de duim
en ging de hand af.

09:02.333 --> 09:04.208
Alleen de pink blijft over.

09:04.291 --> 09:05.541
Hij komt hierheen.

09:06.583 --> 09:11.208
Waarom is alleen Waaler hier
en niet het hele team?

09:13.333 --> 09:16.500
Hij maakte zich zorgen
dat we hem zouden afschrikken.

09:20.208 --> 09:22.625
Hij beval me hier te blijven.

09:23.375 --> 09:25.791
Zoals hij je beval daar te blijven.

09:26.375 --> 09:28.416
Harry, wat is er aan de hand?

09:28.500 --> 09:29.791
Ik weet het niet.

09:31.416 --> 09:32.250
Hé.

09:33.625 --> 09:34.500
Voorzichtig.

09:36.500 --> 09:37.875
Ik moet teruggaan.

10:43.375 --> 10:44.375
Politie.

10:47.500 --> 10:49.541
Laat het wapen vallen.

10:51.916 --> 10:53.750
Laat het wapen vallen, zeg ik.

10:57.208 --> 11:00.041
Laatste waarschuwing.
Laat het wapen vallen.

11:18.625 --> 11:21.375
Tom, wat doe je? Hij is ongewapend.

11:26.416 --> 11:30.166
Hij is ongewapend
omdat ik hem heb ontwapend.

11:35.083 --> 11:37.250
Sla hem in de boeien.

11:38.541 --> 11:40.958
Tegen de muur. Zet de tas neer.

11:42.791 --> 11:43.875
Zet de tas neer.

12:46.666 --> 12:50.125
Ik kom terug. Terug naar m'n baarmoeder.

12:50.208 --> 12:54.583
Daar hef ik het mes op
en kerf ik me een weg naar binnen.

13:00.250 --> 13:03.000
Verdomme, hij is gestoord.

13:04.666 --> 13:06.916
Aminov is een ex-gevangene, toch?

13:10.750 --> 13:13.583
Vingerafdrukken?
-We hebben nog geen resultaten.

13:16.625 --> 13:18.708
Heeft Martin Aminov bekend?

13:18.791 --> 13:23.000
De verdachte werd voor het eerst verhoord,
het is een proces.

13:23.083 --> 13:26.583
Hoofdinspecteur Tom Waaler
hier naast me, verhoort hem.

13:26.666 --> 13:30.750
Dit soort verhoren zijn een mix
van feiten en vertrouwen opbouwen.

13:30.833 --> 13:32.958
Ik heb pas antwoorden als hij klaar is.

13:33.041 --> 13:35.041
Aminov zou wapens bij zich hebben gehad…

13:35.125 --> 13:38.083
…en dezelfde diamanten
als bij de slachtoffers werden gevonden.

13:38.166 --> 13:40.208
Ja, dat klopt.
-VG hier.

13:40.291 --> 13:43.708
Het lichaam zou
in een vacuümverpakking zijn gevonden.

13:45.041 --> 13:46.458
Geen commentaar.

13:46.541 --> 13:50.250
Kun je bevestigen dat
de fietskoeriermoordenaar gearresteerd is?

13:50.333 --> 13:54.166
Helaas kan ik daarover niet meer vertellen
dan ik al heb verteld.

13:54.250 --> 13:57.125
Maar ben je blij dat de jacht voorbij is?

13:58.166 --> 14:00.166
We beantwoorden geen strikvragen.

14:01.333 --> 14:02.500
Dagbladet hier.

14:02.583 --> 14:06.625
De arrestatie door Tom Waaler
zou nogal dramatisch zijn geweest.

14:07.208 --> 14:10.458
Nou, dramatisch… Ik deed gewoon m'n werk.

14:11.541 --> 14:13.500
Was hij van plan weer te moorden?

14:13.583 --> 14:16.791
Dat is moeilijk te zeggen,
maar het is mogelijk.

14:20.750 --> 14:23.000
Hij gaat een beroemdheid worden.

14:23.541 --> 14:25.083
De man die in z'n eentje…

14:25.166 --> 14:29.541
…het onderzoek leidde
en de fietskoeriermoordenaar arresteerde.

14:32.458 --> 14:36.041
We hebben vingerafdrukken
in Marius Velands flat gevonden…

14:36.125 --> 14:39.250
…die overeenkomen
met de tv-winkel en Camilla's flat.

14:39.333 --> 14:43.500
Nu hebben we dezelfde afdrukken
gevonden in Lisbeths trappenhuis.

14:43.583 --> 14:45.125
Van Martin Aminov?

14:45.208 --> 14:48.791
Nee. Dat is het vreemde.
Ze zijn van Veland.

14:50.250 --> 14:54.750
Dus hij nam de duim mee
naar alle verschillende plaatsen delict?

14:54.833 --> 14:56.125
Ja, blijkbaar.

14:57.666 --> 14:58.791
Ja.

14:58.875 --> 15:00.166
Het is elegant.

15:00.250 --> 15:01.708
Ja, het is elegant.

15:03.833 --> 15:07.250
Sommigen van ons gaan naar Boxer
om te vieren. Ga je mee?

15:07.333 --> 15:08.416
Ja.

15:09.833 --> 15:11.083
Kom jij ook?

15:11.166 --> 15:14.291
Nee, ik heb in m'n leven
al genoeg gevierd.

15:14.833 --> 15:17.083
Ik zit trouwens niet meer in het team.

15:17.666 --> 15:18.583
Wat?

15:18.666 --> 15:20.666
Vandaag is m'n laatste dag.

15:21.958 --> 15:23.833
Wat ga je nu doen?

15:24.416 --> 15:25.500
Iets anders.

15:27.125 --> 15:29.166
Iets helemaal anders.

15:57.666 --> 16:02.500
De zomer dat ik 20 werd, ging ik
naar m'n beste vriend Solo in Strömstad.

16:02.583 --> 16:05.958
We stalen z'n vaders auto
en kwamen hierheen, naar Oslo.

16:07.291 --> 16:09.666
We waren volledig blut.

16:09.750 --> 16:14.166
We konden geen hotel betalen,
dus we sliepen in het park in slaapzakken.

16:14.750 --> 16:18.416
Overdag liepen we over Karl Johan
om naar de meisjes te kijken.

16:19.875 --> 16:22.166
Ik ben ontmaagd in die slaapzak.

16:24.125 --> 16:27.208
Ik geloof dat ik toen besloot
dat dit m'n stad was.

16:29.375 --> 16:30.708
We waren 20, maar…

16:33.208 --> 16:35.041
We leken alles te hebben.

16:39.375 --> 16:44.250
Marius Veland, Barbara Svendsen,
Camilla Loen, Lisbeth Barli.

16:44.333 --> 16:48.333
Ze waren twintigers toen ze stierven.
Ze waren nog niet ontgoocheld.

16:51.541 --> 16:53.083
Ik heb Aminov gesproken.

16:53.666 --> 16:56.166
Hij is een koude, intelligente klootzak.

16:56.250 --> 16:59.333
Hij pleit ontoerekenbaarheid
om de gevangenis te vermijden.

16:59.416 --> 17:02.958
In een psychiatrisch afdeling
komt hij na een paar jaar vrij.

17:04.583 --> 17:06.583
Zo gaat het nu.

17:07.416 --> 17:09.875
We ruimen het menselijke afval niet op.

17:09.958 --> 17:13.916
We lopen er omheen, schuiven het
in de hoek, vegen het onder de mat.

17:14.000 --> 17:18.250
En dan zijn we verrast
als het hele huis stinkt…

17:18.333 --> 17:21.666
…naar een besmet rattennest.

17:22.958 --> 17:26.041
Iemand moet de boel opruimen…

17:27.125 --> 17:29.500
…zodat iedereen vrij kan ademen.

17:29.583 --> 17:30.750
Begrijp je me?

17:31.833 --> 17:32.958
Tot zover.

17:34.750 --> 17:36.041
Dat is wat we doen.

17:37.000 --> 17:38.750
We nemen die taak op ons.

17:42.125 --> 17:43.958
Je eerste missie ligt vast.

17:44.541 --> 17:48.416
Als je dit kunt doen,
zijn al je problemen opgelost.

17:48.500 --> 17:49.666
Je baan, alles.

17:50.750 --> 17:52.416
Maar… Wat bedoel je?

17:52.916 --> 17:53.958
Aminov.

17:55.000 --> 17:57.458
Hij is afval die opgeruimd moet worden.

18:05.250 --> 18:06.708
Joseph's Blessing.

18:07.750 --> 18:09.166
Ontwikkeld door de KGB.

18:10.000 --> 18:15.041
Gevangengenomen Tsjetsjeense soldaten
gebruikten het om zelfmoord te plegen.

18:15.125 --> 18:17.041
Het breekt de celwanden af.

18:17.125 --> 18:20.916
Je bloedt uit elke lichaamsopening
binnen enkele seconden dood.

18:21.500 --> 18:23.583
Smakeloos. Eén ampul in een glas.

18:24.333 --> 18:26.166
Het moet op zelfmoord lijken.

18:26.958 --> 18:31.458
We beseften
dat je de wet moet buigen en overtreden…

18:31.541 --> 18:33.541
…om de samenleving te beschermen.

18:35.416 --> 18:39.916
Aminov zit tot morgenavond vast.
Daarna wordt hij overgeplaatst.

18:40.666 --> 18:42.250
Ze weten dat je komt.

18:52.250 --> 18:53.083
Juist.

18:53.666 --> 18:54.625
Succes.

19:39.833 --> 19:41.000
Mam.

19:42.125 --> 19:43.625
Harry bracht bloemen mee.

19:47.208 --> 19:48.291
Ik kom eraan.

20:01.083 --> 20:02.333
Wat ben je mooi.

20:17.250 --> 20:18.458
Ja, dus…

20:19.250 --> 20:20.666
Sorry, ik…

20:21.500 --> 20:22.375
Bedankt.

20:31.416 --> 20:35.000
Zullen we ze in water doen?
-Ja, doe dat.

20:36.041 --> 20:38.333
Waren de bloemen te veel?

20:39.041 --> 20:40.458
Misschien.

20:41.083 --> 20:44.000
HET NATIONALE THEATER

20:50.208 --> 20:51.333
Hoi, Harry.

20:51.916 --> 20:53.916
Harry. Maya Ek, Aftenposten.

20:54.000 --> 20:58.625
We vragen mensen naar hun mening
over de arrestatie van Bali's ontvoerder.

20:58.708 --> 20:59.916
Nee, dank je.

21:00.000 --> 21:02.416
Ik wilde je eigenlijk iets anders vragen.

21:03.000 --> 21:04.791
Heel snel. Jij…

21:04.875 --> 21:09.000
Als politieagent heb je
met Tom Waaler gewerkt, niet?

21:09.083 --> 21:12.166
Ik ben geen politie meer.
-Ach zo. Maar waarom…

21:12.250 --> 21:14.750
Kun je iets over Tom zeggen?
-Wacht even.

21:15.666 --> 21:17.166
Heb je een visitekaartje?

21:20.708 --> 21:22.083
Je kunt me altijd bellen.

21:23.583 --> 21:25.041
Altijd.
-Bedankt.

21:29.333 --> 21:31.958
Wat was dat?
Je bent geen politieagent meer?

21:33.208 --> 21:35.708
Gisteren was m'n laatste werkdag.

21:38.083 --> 21:39.500
Maar wat…

21:40.625 --> 21:42.000
Wat ben je nu van plan?

21:43.541 --> 21:44.541
Iets anders.

21:47.666 --> 21:49.583
Dames en heren.
-Het begint.

21:49.666 --> 21:54.083
De voorstelling begint over vijf minuten.
Gelieve naar je plaats te gaan.

22:57.125 --> 23:01.666
Dus volgens jou gaat Pygmalion over…

23:02.541 --> 23:06.250
…dat je uiteindelijk niet begrijpt
waarom je van iemand houdt?

23:08.083 --> 23:10.875
Nu laat je me erg simpel klinken.

23:10.958 --> 23:15.625
Nou, dat is wat je zei.
-Jawel. Ik begrijp niet veel van theater.

23:16.500 --> 23:17.583
Ja…

23:24.666 --> 23:26.083
Ik heb een aanbod gekregen.

23:28.791 --> 23:31.708
Ik word partner bij m'n advocatenkantoor.

23:35.833 --> 23:36.833
Gefeliciteerd.

23:36.916 --> 23:38.083
Bedankt.

23:41.791 --> 23:44.708
Was het dat wat je me wilde vertellen?
-Nee.

23:47.875 --> 23:50.458
Oleg vertelde me
dat hij de fles wijn stal.

23:51.708 --> 23:54.708
Dat jij degene was
die hem ophaalde en thuisbracht.

23:55.375 --> 23:59.500
Toen vertelde hij me over jullie afspraak.

24:01.541 --> 24:05.375
Dat hij nooit meer zou drinken…

24:06.000 --> 24:07.625
…als jij dat ook niet deed.

24:12.625 --> 24:14.125
Hij is aan je gehecht geraakt.

24:16.000 --> 24:19.291
Hij houdt echt van je.

24:22.666 --> 24:23.958
En ik weet dat…

24:26.208 --> 24:27.916
Dat de kansen vreselijk zijn.

24:30.666 --> 24:32.541
Maar ik doe mee.

24:36.583 --> 24:38.791
Nou, als je dat wilt.

24:52.333 --> 24:53.583
Ik hou van je.

25:07.791 --> 25:09.291
En je houdt van mij.

25:14.250 --> 25:15.125
Ja.

25:18.666 --> 25:19.666
Ik hou van je.

25:25.916 --> 25:26.875
Ik weet het.

25:30.250 --> 25:31.500
Laten we naar binnen gaan.

25:32.166 --> 25:33.500
Hé.

25:35.625 --> 25:38.291
Ik moet nog één ding doen.

25:39.416 --> 25:40.750
Op het werk.
-Oké.

25:41.875 --> 25:43.208
Ik laat de deur open.

25:44.458 --> 25:45.541
Nee, niet doen.

25:47.041 --> 25:49.125
Doe de deur op slot.

25:50.375 --> 25:51.416
Voor vannacht.

26:26.833 --> 26:29.416
Hé, ik ben het. Kun je de opname starten?

26:29.500 --> 26:30.875
No problemo, baas.

26:31.458 --> 26:32.875
Komt voor elkaar.

27:11.958 --> 27:12.791
Groth.

27:44.375 --> 27:48.208
Goedenavond, Aminov.
Ik ben hoofdinspecteur Hole.

27:49.958 --> 27:52.750
Kun je me je handen geven?

28:12.208 --> 28:13.375
Wil je er ook één?

28:15.875 --> 28:18.000
Is dit je goodcop-truc?

28:20.333 --> 28:21.208
Ja.

28:32.041 --> 28:35.916
Je bent erg kalm voor een man
die is gearresteerd voor vier moorden.

28:37.916 --> 28:39.125
Ik ben onschuldig.

28:41.916 --> 28:45.666
Je had een diamant
identiek aan die van de slachtoffers.

28:45.750 --> 28:47.583
Je had ook een Ceska Zbrojovka.

28:47.666 --> 28:50.916
Hetzelfde wapen
als in de moord op Barbara Svendsen.

28:51.000 --> 28:54.250
Je zei dat je in Praag was
op de data van de moorden.

28:54.333 --> 28:59.416
Dat hebben we nagetrokken. Je bracht
op alle data een kort bezoek aan Oslo.

28:59.500 --> 29:03.166
Heb je alibi's rond vijf uur op die data?

29:06.208 --> 29:07.666
Dat dacht ik niet.

29:13.458 --> 29:14.458
Nog iets?

29:16.333 --> 29:19.375
De wapens in je koffer
hadden dezelfde vijlsporen…

29:19.458 --> 29:23.625
…als ongeveer
alle ongeregistreerde wapens in deze stad.

29:25.208 --> 29:30.083
Het is bijna alsof
er een smokkelbende achter zit.

29:31.291 --> 29:32.583
Interessante theorie.

29:35.791 --> 29:37.583
Smokkel je wapens voor Waaler?

29:37.666 --> 29:39.958
Doet de politie dat soort dingen ook?

30:14.416 --> 30:17.500
Bij je arrestatie
hield Waaler twee wapens vast.

30:17.583 --> 30:21.000
Een dienstpistool
en een Ceska die volgens hem van jou is.

30:21.083 --> 30:23.458
Maar je was ongewapend, niet?

30:30.541 --> 30:31.541
Hoi, Martin.

30:31.625 --> 30:34.916
Hoi, Tom. Wat doe je hier?

30:36.500 --> 30:37.833
Wat?

30:38.333 --> 30:40.000
Tom, hou op.

30:44.958 --> 30:46.500
Wat is er aan de hand?

30:50.250 --> 30:51.083
Politie.

30:54.458 --> 30:56.750
Toen ik hem vertelde…

30:56.833 --> 30:59.833
…dat de fietskoeriermoordenaar
Martin Aminov heette…

31:00.916 --> 31:02.250
…was hij doodsbang.

31:03.583 --> 31:05.583
Maar niet voor een nieuwe moord.

31:07.541 --> 31:08.875
Hij was bang voor jou.

31:11.000 --> 31:11.833
Jij kent hem.

31:14.583 --> 31:16.375
Je bent een van z'n koeriers.

31:17.708 --> 31:22.208
Tom Waaler weet dat als je voor de moorden
die je pleegde, wordt aangeklaagd…

31:22.291 --> 31:26.166
…je alles zult doen
om een deal te sluiten.

31:27.166 --> 31:31.166
Je zult alles over hem
en het netwerk vertellen.

31:32.666 --> 31:35.833
Dus het is een veel beter idee
om je neer te schieten.

31:40.166 --> 31:41.750
Je gelooft me niet.

31:53.416 --> 31:55.916
Denk je dat Tom Waaler je zal redden?

32:00.500 --> 32:04.500
Als een beloning voor je medewerking?

32:07.916 --> 32:11.291
Denk je dat je zoveel tegen hem hebt
dat je hem kunt dwingen je te helpen?

32:15.458 --> 32:17.291
Ik dacht dat je slim was.

32:18.208 --> 32:21.000
Je bent ons de hele tijd
een stap voor geweest…

32:21.500 --> 32:24.416
…en je kunt niet eens zien
hoe Waaler denkt.

32:32.333 --> 32:34.125
Je hebt gelijk, ik geloof je niet.

32:36.791 --> 32:38.208
Hé, hoe…

32:39.458 --> 32:40.750
Hoe was het water?

32:42.583 --> 32:44.041
Het smaakte naar water.

32:44.125 --> 32:45.166
Juist.

32:45.250 --> 32:46.708
Joseph's Blessing.

32:55.750 --> 32:56.666
Hij is leeg.

32:58.083 --> 32:59.000
Geniet ervan.

33:01.375 --> 33:02.208
Wat?

33:02.833 --> 33:04.833
Complimenten van Tom Waaler.

33:12.958 --> 33:15.958
Wie denk je zorgde ervoor
dat je hier onbewaakt zit?

33:16.708 --> 33:19.208
Je hoort thuis
in een zwaarbeveiligde gevangenis.

33:19.291 --> 33:22.416
In plaats daarvan zit je hier
in een gewone cel.

33:22.500 --> 33:27.916
Waar iedereen met een politiepenning
vrij binnen en buiten kan lopen.

33:32.791 --> 33:34.416
Ik wil een deal met je sluiten.

33:34.500 --> 33:38.125
Als je dit neemt binnen
de eerste tien minuten na een Joseph…

33:38.708 --> 33:41.208
…heb je een goede overlevingskans.

33:42.416 --> 33:44.791
Ik wil dat je tegen Waaler getuigt.

33:47.375 --> 33:49.291
Tiktak.

33:49.375 --> 33:51.916
Beloofd. Geef hier.
-Kan ik je vertrouwen?

33:52.000 --> 33:53.708
Ja.
-Hoe weet ik dat?

33:54.958 --> 33:57.500
Ik wil dat je me overtuigt, begrepen?

33:58.083 --> 33:59.166
Prima.

33:59.833 --> 34:01.916
Het liefst voor je doodbloedt.

34:02.416 --> 34:05.208
Heb je er ooit al iemand
aan dood zien gaan?

34:05.875 --> 34:07.375
Eerst schijten ze.

34:07.458 --> 34:11.041
Daarna bloeden ze
uit alle lichaamsopeningen, zelfs de ogen.

34:11.125 --> 34:14.041
Oké, je kunt me vertrouwen
omdat het logisch is.

34:14.958 --> 34:18.125
Als ik niet sterf,
weet Waaler dat ik hem heb verraden.

34:18.208 --> 34:20.166
Dan is er geen weg meer terug.

34:20.250 --> 34:23.416
Of hij schakelt mij uit, of ik hem.
Ik heb geen keus.

34:24.416 --> 34:25.916
Ga door.

34:27.250 --> 34:30.708
Als ik hier blijf,
maak ik geen schijn van kans.

34:31.250 --> 34:35.125
Zelfs als je me die pil geeft,
zal iemand anders me afmaken.

34:36.250 --> 34:37.958
Ik overleef alleen…

34:39.458 --> 34:42.375
…als Waaler wordt
ontmaskerd en gearresteerd.

34:42.458 --> 34:45.083
Jij bent de enige
die me daarbij kan helpen.

34:47.500 --> 34:49.416
Goed. Gefeliciteerd.
-Ja.

34:50.000 --> 34:51.875
Sta op, draai je om.
-Geef me de pil.

34:51.958 --> 34:53.083
Nee, we gaan.

34:53.875 --> 34:55.458
Geef me de pil, verdomme.

34:56.708 --> 34:59.625
Het zijn gewoon slaappillen.

35:01.041 --> 35:02.166
Kom op, sta op.

35:16.625 --> 35:18.291
Maak je geen zorgen.

35:18.791 --> 35:22.375
Ik goot de inhoud
van die capsule in de gootsteen.

35:23.083 --> 35:26.750
Als het water een rare smaak had,
moet je met het waterbedrijf spreken.

35:50.291 --> 35:51.541
Wat gebeurt er hier?

35:52.041 --> 35:56.791
De verdachte van cel 105 gaat mee
voor verhoor op de zesde verdieping.

35:56.875 --> 35:58.166
Kan ik hem afmelden?

35:59.750 --> 36:01.291
Daar weet ik niets van.

36:01.375 --> 36:05.041
Nee, maar meestal
vertellen we jullie zoiets niet, Groth.

36:07.041 --> 36:08.500
Hé, kalm.

36:08.583 --> 36:10.875
We veranderen de plannen gewoon wat.

36:11.625 --> 36:15.166
Hij wil z'n medicijnen niet innemen,
dus doen we iets anders.

36:17.375 --> 36:19.291
Geen idee waar je het over hebt.

36:20.833 --> 36:21.833
Nee.

36:22.583 --> 36:23.625
Precies.

36:25.500 --> 36:29.625
Als je verder geen vragen hebt,
haal dan je logboek tevoorschijn…

36:29.708 --> 36:31.250
…zodat ik het kan tekenen.

36:32.333 --> 36:33.291
Broeder.

36:56.666 --> 36:58.666
MOBIEL

37:44.083 --> 37:45.583
Hallo?
-Groth hier.

37:45.666 --> 37:49.166
Ik heb geprobeerd je te bellen.
-Ik was aan het trainen.

37:49.250 --> 37:52.125
Er is hier iets gebeurd met die gevangene.

37:52.208 --> 37:55.250
Hole heeft hem opgehaald voor verhoor.

37:59.666 --> 38:00.625
Fuck.

38:05.208 --> 38:06.166
Fuck.

38:07.541 --> 38:08.666
Verdomme.

38:29.166 --> 38:31.166
Waarom kijk je steeds naar de klok?

38:33.791 --> 38:35.750
Ik kijk wanneer de achtervolging begint.

38:37.833 --> 38:39.041
Wanneer begint die?

38:41.875 --> 38:43.083
Ze is net begonnen.

38:48.666 --> 38:49.791
Hoi.

38:50.375 --> 38:51.791
Jezus…
-Excuseer.

38:55.250 --> 38:56.250
Wat wil je?

38:56.791 --> 38:59.625
Ik wilde gewoon…
Ik wilde je gewoon bedanken.

39:00.250 --> 39:01.333
Waarvoor?

39:01.833 --> 39:03.291
Voor die diamant.

39:24.666 --> 39:25.583
Bedankt.

39:52.708 --> 39:56.750
POLITIE

40:15.000 --> 40:16.416
Beate Lønn.

40:16.500 --> 40:22.000
Hoi. Sorry als ik je heb wakker gemaakt.
Dit is Maria Aminov.

40:23.458 --> 40:28.125
Ik vroeg me af hoe het met Martin ging.
Wanneer denk je dat ik hem kan zien?

40:30.458 --> 40:35.208
Dat is moeilijk te zeggen,
maar ik zal nagaan of en wanneer het kan.

40:35.291 --> 40:39.166
Ik bel je morgenvroeg terug. Goed?

40:39.916 --> 40:42.375
Er is nog iets. Het is vast niets.

40:42.458 --> 40:44.916
Ik maak me zorgen om m'n huurder Ina.

40:45.000 --> 40:48.291
Ze is al dagen niet thuisgekomen.
-Je hebt een huurder?

40:48.375 --> 40:51.125
Dat vergat ik te vertellen.
Ze huurt een kamer.

40:51.208 --> 40:55.458
Het is achteraan het huis.
Ze is hier al paar dagen niet geweest.

40:55.541 --> 40:56.375
Maar…

40:57.583 --> 40:59.416
Naar waar en met wie ging ze?

40:59.500 --> 41:02.166
Dat wil ik weten.
Ik heb hem nog niet ontmoet.

41:02.250 --> 41:05.041
Ze zei dat ze naar z'n hut zouden gaan.

41:11.583 --> 41:12.416
Ja?

41:12.500 --> 41:13.875
Hole heeft ons misleid.

41:14.958 --> 41:17.250
Hij nam Aminov mee en verdween.

41:17.875 --> 41:20.208
Dit is een groot probleem, Prins.

41:20.291 --> 41:22.291
En nu is het jouw probleem.

41:23.458 --> 41:25.541
Hoe ga je dit oplossen?

41:26.666 --> 41:28.333
Hij is een politieagent.

41:29.500 --> 41:31.583
Ik weet niet hoe ver ik kan gaan.

41:33.041 --> 41:36.000
Op dit moment
heb je niet veel opties, niet?

41:37.208 --> 41:38.875
Ik heb de leider gesproken.

41:39.583 --> 41:41.083
Schakel ze allebei uit.

41:41.958 --> 41:43.333
Kun je dat herhalen?

41:45.000 --> 41:47.000
We willen dat je Harry Hole doodt.

41:52.625 --> 41:53.500
Goed.

42:04.541 --> 42:05.625
Hoi, ik ben het.

42:06.291 --> 42:07.875
Ik sprak net met de baas.

42:08.708 --> 42:10.708
We hebben een klus.
-Oké.

42:22.375 --> 42:27.041
GEBASEERD OP DE ROMAN
DODELIJK PATROON VAN JO NESBØ

43:43.500 --> 43:48.458
Vertaling: Sofie Vandenberghe
PATROON VAN JO NESBØ
