WEBVTT

00:00:16.875 --> 00:00:21.208 align:center
-Jeg har tjekket, og jeg er sikker, Harry.
-Sønnen?

00:00:22.416 --> 00:00:24.750 align:center
Han er vores seriemorder.

00:00:24.833 --> 00:00:26.000 align:center
Okay.

00:00:27.500 --> 00:00:28.333 align:center
Tak, Beate.

00:00:28.416 --> 00:00:30.625 align:center
Han hedder Martin Aminov.

00:00:31.208 --> 00:00:35.541 align:center
43, norsk statsborger, bosat i Prag,
har en dom for smugleri.

00:00:35.625 --> 00:00:39.750 align:center
Han har givet sin mor en diamant,
der er identisk med den fra ofrene.

00:00:39.833 --> 00:00:43.791 align:center
Ifølge moderen besøgte han hende
i Oslo på alle de aktuelle datoer.

00:00:44.625 --> 00:00:46.750 align:center
-I Villa Valle.
-Hans mor?

00:00:46.833 --> 00:00:50.458 align:center
Hun lever ved den femte stjernetak
og venter ham i aften.

00:00:50.541 --> 00:00:54.041 align:center
Kollegerne er allerede på vej,
og min bil står i nærheden.

00:00:56.041 --> 00:00:57.916 align:center
Nej, vent, vent!

00:00:59.916 --> 00:01:02.708 align:center
Sæt dig ned.
Ingen gør noget, før jeg siger til.

00:01:04.000 --> 00:01:05.541 align:center
Stop bilen, der er på vej.

00:01:06.250 --> 00:01:09.291 align:center
Ingen politibil
inden for én kilometer fra huset.

00:01:09.375 --> 00:01:13.000 align:center
Fornemmer han, at der er noget galt,
får vi ikke chancen igen.

00:01:13.583 --> 00:01:17.583 align:center
Falkeid, du og dine mænd bliver her,
til jeg giver besked.

00:01:17.666 --> 00:01:20.083 align:center
-Men du sagde…
-Her bestemmer jeg!

00:01:20.875 --> 00:01:23.625 align:center
Det er mit hoved,
der ruller, hvis det går skævt.

00:01:23.708 --> 00:01:26.666 align:center
Derfor vil jeg selv tage hånd om det.
Forstået?

00:01:30.041 --> 00:01:32.583 align:center
Harry, du overtager her.

00:01:39.250 --> 00:01:41.625 align:center
Hej, Hole. Vi er på vej til Villa Valle.

00:01:41.708 --> 00:01:43.583 align:center
-Afblæs forstærkningerne.
-Hvad?

00:01:43.666 --> 00:01:47.416 align:center
-Waaler klarer det selv.
-Men vi er fem minutter væk…

00:01:47.500 --> 00:01:48.666 align:center
Gør det så.

00:01:54.208 --> 00:01:56.166 align:center
Alfa til alle enheder, stand by.

00:01:56.666 --> 00:01:57.916 align:center
Standing by.

00:03:09.541 --> 00:03:10.541 align:center
Er du bevæbnet?

00:03:12.041 --> 00:03:14.000 align:center
Det er vi på denne opgave.

00:03:16.333 --> 00:03:21.750 align:center
-Sagde han, hvad tid han kommer?
-Han sagde, han ville ordne noget først.

00:03:21.833 --> 00:03:24.500 align:center
Har han nøgle til hoveddøren?

00:03:25.416 --> 00:03:27.916 align:center
Jeg låser ikke, når jeg ved, han kommer.

00:03:28.000 --> 00:03:29.500 align:center
Er døren ikke låst?

00:03:29.583 --> 00:03:30.625 align:center
Nej.

00:03:47.125 --> 00:03:48.208 align:center
Læg dit våben væk.

00:03:50.375 --> 00:03:51.208 align:center
Hej.

00:03:51.875 --> 00:03:52.875 align:center
Fru Aminov.

00:04:02.750 --> 00:04:04.041 align:center
Hvor er resten?

00:04:04.125 --> 00:04:05.708 align:center
Det er bare dig og mig.

00:04:13.750 --> 00:04:15.166 align:center
Hvad tror du, du laver?

00:04:17.500 --> 00:04:18.333 align:center
Hvad?

00:04:18.833 --> 00:04:20.875 align:center
Du står jo ved vinduet.

00:04:22.416 --> 00:04:24.458 align:center
-Ja…
-Hvor længe har du stået der?

00:04:24.541 --> 00:04:27.041 align:center
Skide amatør. Ud i køkkenet.

00:04:27.833 --> 00:04:29.083 align:center
Ud i køkkenet.

00:04:32.666 --> 00:04:36.666 align:center
Bliv her, uanset hvad der sker.
Er det forstået?

00:04:58.250 --> 00:04:59.333 align:center
Hvad er det der?

00:04:59.916 --> 00:05:02.625 align:center
Fjerde etage, tredje dør til højre.

00:05:09.166 --> 00:05:10.083 align:center
Hvad fanden…

00:05:15.375 --> 00:05:18.458 align:center
Falkeid, få dine folk klar
til at rykke ind i 406.

00:05:25.208 --> 00:05:28.250 align:center
-Alfa til Charlie 2, kom ind. Skifter.
-Charlie 2 svarer.

00:05:28.916 --> 00:05:32.166 align:center
Gør klar til at rykke ind i 406.
Hole er på vej.

00:05:32.958 --> 00:05:33.833 align:center
Modtaget.

00:05:36.583 --> 00:05:37.666 align:center
Lån mig en pistol.

00:05:55.541 --> 00:05:57.500 align:center
TILBAGE OM FIRE UGER
7. JULI - MARIUS

00:06:14.416 --> 00:06:15.875 align:center
-Afsøgt.
-Afsøgt!

00:07:02.500 --> 00:07:03.541 align:center
For fanden…

00:07:30.291 --> 00:07:32.250 align:center
Hvorfor tror du, det er her?

00:07:33.583 --> 00:07:35.625 align:center
Fordi vi er på femte etage.

00:07:50.958 --> 00:07:52.000 align:center
Hole?

00:08:48.750 --> 00:08:50.916 align:center
Ja? Harry?

00:08:51.541 --> 00:08:56.083 align:center
Vi tog fejl. Vi har netop fundet
Marius Veland vakuumpakket på loftet.

00:08:56.166 --> 00:08:58.416 align:center
Han var ikke næste offer, men det første.

00:08:58.500 --> 00:09:01.333 align:center
Aminov startede med tomlen
og arbejdede derfra.

00:09:02.333 --> 00:09:05.541 align:center
Der er kun lillefingeren tilbage.
Og han er på vej hertil.

00:09:06.583 --> 00:09:11.208 align:center
Hvorfor er det kun Waaler, der er her?
Hvorfor kom hele styrken ikke?

00:09:13.333 --> 00:09:16.500 align:center
Han var bange for,
vi ville skræmme ham bort.

00:09:20.208 --> 00:09:25.750 align:center
Han bad mig blive her på samme måde,
som han bad dig blive der.

00:09:26.375 --> 00:09:29.791 align:center
-Harry, hvad fanden foregår der?
-Jeg ved det ikke.

00:09:31.416 --> 00:09:32.250 align:center
Du…

00:09:33.666 --> 00:09:34.500 align:center
Vær forsigtig.

00:09:36.500 --> 00:09:37.875 align:center
Jeg må ind igen.

00:10:43.375 --> 00:10:44.375 align:center
Politi!

00:10:47.500 --> 00:10:49.541 align:center
Slip våbnet!

00:10:51.916 --> 00:10:53.750 align:center
Slip våbnet, siger jeg!

00:10:57.208 --> 00:11:00.041 align:center
Sidste advarsel. Slip våbnet!

00:11:18.625 --> 00:11:21.375 align:center
Tom, hvad fanden laver du?
Manden er ubevæbnet.

00:11:26.416 --> 00:11:30.166 align:center
Ja, fordi jeg afvæbnede ham.

00:11:35.083 --> 00:11:37.250 align:center
Læg ham i håndjern.

00:11:38.500 --> 00:11:40.958 align:center
Stil dig med front mod væggen.
Stil tasken.

00:11:42.791 --> 00:11:43.875 align:center
Stil tasken.

00:12:46.666 --> 00:12:50.125 align:center
Jeg er på vej tilbage.
Tilbage til min livmoder.

00:12:50.208 --> 00:12:54.583 align:center
Og der vil jeg løfte kniven
og skære mig ind.

00:13:00.250 --> 00:13:03.000 align:center
Føj for en skide galning!

00:13:04.666 --> 00:13:06.916 align:center
Aminov er tidligere straffet, ikke?

00:13:10.750 --> 00:13:13.541 align:center
-Fingeraftryk?
-Vi har ingen resultater endnu.

00:13:16.625 --> 00:13:18.708 align:center
Har Martin Aminov tilstået?

00:13:18.791 --> 00:13:21.916 align:center
Mistænkte er færdig
med den indledende afhøring.

00:13:22.000 --> 00:13:23.000 align:center
Det er en proces.

00:13:23.083 --> 00:13:26.583 align:center
Overbetjent Tom Waaler her er den,
der taler med ham.

00:13:26.666 --> 00:13:30.750 align:center
Denne type afhøring er
en blanding af fakta og at bygge tillid.

00:13:30.833 --> 00:13:32.958 align:center
Jeg har ikke mere, før han er færdig.

00:13:33.041 --> 00:13:35.791 align:center
Fandt I våben og diamanter
i Aminovs taske,

00:13:35.875 --> 00:13:38.083 align:center
og er diamanterne mage til ofrenes?

00:13:38.166 --> 00:13:40.208 align:center
-Det kan jeg bekræfte.
-Og VG?

00:13:40.291 --> 00:13:46.458 align:center
-Var liget vakuumpakket, da I fandt ham?
-Det kan jeg ikke kommentere.

00:13:46.541 --> 00:13:50.208 align:center
Men du kan bekræfte,
I har anholdt cykelbudsmorderen?

00:13:50.291 --> 00:13:54.125 align:center
Jeg kan ikke bekræfte mere end det,
jeg allerede har sagt.

00:13:54.208 --> 00:13:57.125 align:center
Men er I glade for, at jagten er forbi?

00:13:58.083 --> 00:14:00.291 align:center
Vi svarer heller ikke på trickspørgsmål.

00:14:01.333 --> 00:14:02.500 align:center
Og Dagbladet?

00:14:02.583 --> 00:14:06.625 align:center
Foretog Tom Waaler anholdelsen,
der var ret dramatisk?

00:14:07.208 --> 00:14:10.458 align:center
Dramatisk og dramatisk…
Jeg gjorde bare mit arbejde.

00:14:11.541 --> 00:14:13.500 align:center
Ved I, om han planlagde flere drab?

00:14:13.583 --> 00:14:16.791 align:center
Det er vanskeligt at sige,
men det er klart muligt.

00:14:20.750 --> 00:14:23.000 align:center
Føj for den. Han bliver kendt nu.

00:14:23.541 --> 00:14:26.500 align:center
Manden, der ledede efterforskningen

00:14:26.583 --> 00:14:29.541 align:center
og helt på egen hånd
anholdt cykelbudsmorderen.

00:14:32.458 --> 00:14:36.041 align:center
Vi fandt fingeraftryk
i Marius Velands lejlighed.

00:14:36.125 --> 00:14:39.250 align:center
De matcher dem fra TV-butikken
og Camilla Loens lejlighed.

00:14:39.333 --> 00:14:43.500 align:center
Nu har vi fundet de samme aftryk
i trappeopgangen hos Lisbeth Barli.

00:14:43.583 --> 00:14:48.791 align:center
-Matcher de Martin Aminov?
-Nej. Det syge er, at de tilhører Veland.

00:14:50.250 --> 00:14:54.750 align:center
Tog han tommelfingeren
med rundt på de forskellige åsteder?

00:14:54.833 --> 00:14:56.125 align:center
Ja, åbenbart.

00:14:57.666 --> 00:14:58.791 align:center
Ja.

00:14:58.875 --> 00:15:01.708 align:center
-Det er elegant.
-Ja, det er elegant.

00:15:03.833 --> 00:15:07.250 align:center
Nogle af os skal på Boxer for at fejre.
Tager du med?

00:15:07.333 --> 00:15:08.416 align:center
Ja.

00:15:09.833 --> 00:15:14.291 align:center
-Skal du med?
-Nej, jeg har fejret nok til et helt liv.

00:15:14.833 --> 00:15:17.083 align:center
Desuden er jeg ikke mere på holdet.

00:15:17.666 --> 00:15:20.666 align:center
-Hvad?
-I dag er min sidste arbejdsdag.

00:15:21.958 --> 00:15:25.500 align:center
-Hvad fanden skal du så lave?
-Noget andet.

00:15:27.125 --> 00:15:29.166 align:center
Noget helt andet.

00:15:57.583 --> 00:15:59.500 align:center
Sommeren før jeg fyldte 20,

00:15:59.583 --> 00:16:02.500 align:center
tog jeg til Strömstad
for at se min bedste ven, Solo.

00:16:02.583 --> 00:16:05.958 align:center
Så nolede vi hans fars bil
og tog til Oslo.

00:16:07.291 --> 00:16:09.666 align:center
Vi var totalt fallit.

00:16:09.750 --> 00:16:14.166 align:center
Vi havde ikke råd til hotel eller noget,
så vi lå i sovepose i parken.

00:16:14.750 --> 00:16:18.416 align:center
Vi gik rundt på Karl Johan
om dagen og så på piger.

00:16:19.875 --> 00:16:22.166 align:center
Jeg mistede min uskyld i den sovepose.

00:16:24.125 --> 00:16:27.208 align:center
Dér bestemte jeg mig nok for,
at Oslo er min by.

00:16:29.375 --> 00:16:30.708 align:center
Vi var 20, men…

00:16:33.125 --> 00:16:35.125 align:center
…det føltes, som om vi havde alt.

00:16:39.375 --> 00:16:44.375 align:center
Marius Veland, Barbara Svendsen,
Camilla Loen, Lisbeth Barli.

00:16:44.458 --> 00:16:46.250 align:center
De var i 20'erne, da de døde.

00:16:46.333 --> 00:16:48.333 align:center
De var endnu aldrig blevet skuffede.

00:16:51.541 --> 00:16:53.083 align:center
Jeg talte med Aminov.

00:16:53.666 --> 00:16:56.166 align:center
En kold og intelligent djævel.

00:16:56.250 --> 00:16:59.125 align:center
Han påberåber sig sindssyge
og havner på retspsykiatrisk.

00:16:59.208 --> 00:17:02.958 align:center
Der vil han gøre fremskridt,
så om nogle år er han udskrevet.

00:17:04.583 --> 00:17:06.583 align:center
Sådan er det blevet nu…

00:17:07.416 --> 00:17:10.166 align:center
Vi rydder ikke op
i det menneskelige affald mere,

00:17:10.250 --> 00:17:13.791 align:center
men skubber det hen i hjørnet
og fejer det under gulvtæppet.

00:17:13.875 --> 00:17:18.250 align:center
Og så bliver vi overraskede,
når hele huset pludselig stinker

00:17:18.333 --> 00:17:21.666 align:center
som et betændt rottehul.

00:17:22.958 --> 00:17:29.500 align:center
Nogen skal rydde op i lortet,
så alle andre kan trække vejret frit.

00:17:29.583 --> 00:17:30.750 align:center
Forstår du det?

00:17:31.833 --> 00:17:32.958 align:center
Indtil videre.

00:17:34.750 --> 00:17:36.041 align:center
Det er det, vi gør.

00:17:37.000 --> 00:17:38.333 align:center
Vi tager ansvaret.

00:17:42.125 --> 00:17:43.958 align:center
Din første opgave er bestemt.

00:17:44.541 --> 00:17:48.333 align:center
Ordner du det,
løser det alle dine problemer.

00:17:48.416 --> 00:17:49.666 align:center
Med jobbet og alting.

00:17:50.750 --> 00:17:52.416 align:center
Hvad mener du?

00:17:52.916 --> 00:17:53.958 align:center
Aminov.

00:17:55.000 --> 00:17:57.458 align:center
Han er affaldet. Han skal fjernes.

00:18:05.250 --> 00:18:06.708 align:center
Joseph's Blessing.

00:18:07.750 --> 00:18:09.166 align:center
Det er udviklet af KGB.

00:18:10.000 --> 00:18:13.125 align:center
Det blev kendt,
fordi tjetjenske soldater brugte det,

00:18:13.208 --> 00:18:15.041 align:center
når de ville tage livet af sig.

00:18:15.125 --> 00:18:20.916 align:center
Det nedbryder cellerne, så man bløder
fra alle åbninger og dør på få sekunder.

00:18:21.500 --> 00:18:23.583 align:center
Uden smag. En ampul i et glas.

00:18:24.333 --> 00:18:26.166 align:center
Skal det ligne selvmord?

00:18:26.958 --> 00:18:31.458 align:center
Vi har indset,
at man må bøje og til tider bryde loven

00:18:31.541 --> 00:18:33.541 align:center
for at beskytte samfundet.

00:18:35.375 --> 00:18:38.291 align:center
Aminov sidder i arresten
til midnat i morgen.

00:18:38.375 --> 00:18:39.833 align:center
Så bliver han flyttet.

00:18:40.625 --> 00:18:42.250 align:center
De ved, du kommer.

00:18:52.250 --> 00:18:53.083 align:center
Ja.

00:18:53.666 --> 00:18:54.625 align:center
Held og lykke.

00:19:39.833 --> 00:19:41.000 align:center
Mor!

00:19:42.125 --> 00:19:43.625 align:center
Harry har blomster med!

00:19:47.208 --> 00:19:48.291 align:center
Jeg kommer.

00:20:01.083 --> 00:20:02.333 align:center
Hvor er du fin.

00:20:17.250 --> 00:20:18.458 align:center
Ja, de…

00:20:19.250 --> 00:20:20.666 align:center
Sorry, jeg…

00:20:21.500 --> 00:20:22.375 align:center
Tak.

00:20:31.416 --> 00:20:35.000 align:center
-Skal vi sætte dem i vand først?
-Ja, ikke? Det kan I gøre.

00:20:36.041 --> 00:20:38.125 align:center
Var det for meget med de blomster?

00:20:39.041 --> 00:20:40.458 align:center
-Måske.
-Måske.

00:20:50.208 --> 00:20:51.333 align:center
Hej, Harry.

00:20:51.916 --> 00:20:53.916 align:center
Harry! Maya Ek, Aftenposten.

00:20:54.000 --> 00:20:58.625 align:center
Vi spørger folk, hvad de mener om, at ham,
der kidnappede Lisbeth Barli, er pågrebet.

00:20:58.708 --> 00:20:59.916 align:center
Nej tak.

00:21:00.000 --> 00:21:04.791 align:center
Det er fint. Jeg ville spørge
om noget andet sådan bare hurtigt…

00:21:04.875 --> 00:21:09.000 align:center
Du har arbejdet med Tom Waaler
igennem mange år i politiet, ikke?

00:21:09.083 --> 00:21:10.500 align:center
Jeg er ikke i politiet.

00:21:10.583 --> 00:21:13.250 align:center
Nå. Men hvorfor… Kan du sige noget om Tom?

00:21:13.333 --> 00:21:14.750 align:center
Vent lige lidt.

00:21:15.666 --> 00:21:17.083 align:center
Har du et visitkort?

00:21:20.500 --> 00:21:22.083 align:center
Du kan altid kontakte mig.

00:21:23.583 --> 00:21:25.041 align:center
-Altid.
-Mange tak.

00:21:29.333 --> 00:21:31.958 align:center
Hvad var det med, du ikke er i politiet?

00:21:33.208 --> 00:21:35.708 align:center
Det var min sidste arbejdsdag i går.

00:21:38.083 --> 00:21:39.500 align:center
Men hvad…

00:21:40.625 --> 00:21:42.000 align:center
Hvad skal du så lave?

00:21:43.541 --> 00:21:44.541 align:center
Noget andet.

00:21:47.666 --> 00:21:48.791 align:center
Mine damer og herrer.

00:21:48.875 --> 00:21:51.750 align:center
-Nu er vi i teatret.
-Forestillingen starter om lidt.

00:21:51.833 --> 00:21:54.083 align:center
I bedes tage plads i salen.

00:22:57.125 --> 00:23:01.666 align:center
Du mener altså,
at Pygmalion egentlig handler om,

00:23:02.541 --> 00:23:06.250 align:center
at man slet og ret ikke forstår,
hvorfor man elsker nogen?

00:23:08.083 --> 00:23:10.791 align:center
Ja, nu får du mig til at lyde så banal.

00:23:10.875 --> 00:23:12.625 align:center
-Det var jo det, du sagde.
-Ja.

00:23:12.708 --> 00:23:15.625 align:center
Jeg er bare ikke så god til teater.

00:23:16.500 --> 00:23:17.583 align:center
Jeg…

00:23:24.666 --> 00:23:26.083 align:center
Jeg har fået et tilbud.

00:23:28.791 --> 00:23:31.708 align:center
Så jeg har sagt ja
til at blive partner i firmaet.

00:23:35.833 --> 00:23:38.083 align:center
-Tillykke.
-Tak.

00:23:41.791 --> 00:23:44.708 align:center
-Var det det, du ville fortælle?
-Nej.

00:23:47.916 --> 00:23:50.458 align:center
Oleg fortalte, at han stjal den vinflaske.

00:23:51.708 --> 00:23:54.708 align:center
Og at det var dig,
der hentede ham og fik ham hjem.

00:23:55.375 --> 00:23:59.500 align:center
Og så fortalte han mig
også om væddemålet, I to indgik.

00:24:01.541 --> 00:24:07.625 align:center
Det om, at han aldrig ville… drikke igen,
hvis du heller ikke gjorde det.

00:24:12.625 --> 00:24:14.125 align:center
Han er glad for dig.

00:24:16.000 --> 00:24:19.291 align:center
Rigtigt glad for dig.

00:24:22.666 --> 00:24:23.958 align:center
Jeg ved, at det er…

00:24:26.208 --> 00:24:28.125 align:center
At det er virkelig dårlige odds.

00:24:30.666 --> 00:24:32.541 align:center
Men jeg er med på det væddemål.

00:24:37.500 --> 00:24:38.791 align:center
Hvis du vil have det…

00:24:52.333 --> 00:24:53.583 align:center
Jeg elsker dig.

00:25:07.791 --> 00:25:09.291 align:center
Og du elsker mig.

00:25:14.250 --> 00:25:15.125 align:center
Ja.

00:25:18.666 --> 00:25:19.666 align:center
Jeg elsker dig.

00:25:25.916 --> 00:25:26.875 align:center
Det ved jeg.

00:25:30.250 --> 00:25:31.500 align:center
Vi går ind.

00:25:32.166 --> 00:25:33.500 align:center
Du…

00:25:35.625 --> 00:25:38.291 align:center
Der er én sidste ting, jeg skal fikse.

00:25:39.416 --> 00:25:40.750 align:center
-På jobbet.
-Fint.

00:25:41.791 --> 00:25:43.291 align:center
Jeg lader døren stå åben.

00:25:44.458 --> 00:25:45.541 align:center
Lad være med det.

00:25:48.291 --> 00:25:49.125 align:center
Lås døren.

00:25:50.375 --> 00:25:51.416 align:center
Bare i aften.

00:26:26.833 --> 00:26:29.416 align:center
Hej, det er mig. Trykker du på "Record"?

00:26:29.500 --> 00:26:32.875 align:center
No problemo, boss. Consider it done.

00:27:11.958 --> 00:27:12.791 align:center
Groth.

00:27:44.375 --> 00:27:45.791 align:center
Godaften, Aminov.

00:27:46.875 --> 00:27:48.208 align:center
Overbetjent Hole.

00:27:49.958 --> 00:27:52.750 align:center
Viser du mig lige hænderne?

00:28:12.208 --> 00:28:13.375 align:center
Vil du have?

00:28:15.875 --> 00:28:18.000 align:center
Er det en slags good cop-trick?

00:28:20.333 --> 00:28:21.208 align:center
Ja.

00:28:32.041 --> 00:28:35.916 align:center
Du virker ret rolig af en,
der er anholdt for fire drab, at være.

00:28:37.916 --> 00:28:39.125 align:center
Jeg er uskyldig.

00:28:41.916 --> 00:28:45.666 align:center
Vi fandt en diamant i din kuffert.
Den er mage til dem fra ligene.

00:28:45.750 --> 00:28:47.541 align:center
Vi fandt en Česká zbrojovka.

00:28:47.625 --> 00:28:50.833 align:center
Det samme våben
som i drabet på Barbara Svendsen.

00:28:50.916 --> 00:28:54.250 align:center
Du har sagt,
du var i Prag på drabsdatoerne.

00:28:54.333 --> 00:28:59.416 align:center
Vi har tjekket, og det viser sig,
du var en sviptur i Oslo på alle datoerne.

00:28:59.500 --> 00:29:03.166 align:center
Hvordan ligger det med dit alibi
klokken fem på de datoer?

00:29:06.208 --> 00:29:07.666 align:center
Nej, det tænkte jeg nok.

00:29:13.458 --> 00:29:14.458 align:center
Ellers andet?

00:29:16.333 --> 00:29:20.125 align:center
De våben, vi fandt i din kuffert,
har samme slibemærker som

00:29:20.208 --> 00:29:23.625 align:center
næsten alle uregistrerede våben,
vi har her i byen.

00:29:25.208 --> 00:29:30.083 align:center
Man skulle næsten tro,
at en smuglerliga stod bag.

00:29:31.291 --> 00:29:32.583 align:center
Interessant teori.

00:29:35.791 --> 00:29:39.916 align:center
-Smugler du våben for Waaler?
-Er politiet nu begyndt på den slags?

00:30:14.416 --> 00:30:17.500 align:center
Da Waaler anholdt dig,
havde han to pistoler.

00:30:17.583 --> 00:30:21.000 align:center
En tjenestepistol og det,
han påstår, var din Česká.

00:30:21.083 --> 00:30:23.458 align:center
Men du var ubevæbnet, ikke?

00:30:30.541 --> 00:30:32.583 align:center
-Hej, Martin.
-Hej, Tom.

00:30:33.958 --> 00:30:34.916 align:center
Hvad laver du her?

00:30:36.500 --> 00:30:40.000 align:center
Hvad fanden? Tom, hold nu op.

00:30:44.958 --> 00:30:46.500 align:center
Hvad sker der?

00:30:50.250 --> 00:30:51.083 align:center
Politi!

00:30:54.458 --> 00:30:59.708 align:center
Og da jeg fortalte ham,
at cykelbudsmorderen hed Martin Aminov,

00:31:00.833 --> 00:31:02.250 align:center
blev han rædselsslagen.

00:31:03.583 --> 00:31:05.583 align:center
Han frygtede ikke noget nyt drab.

00:31:07.541 --> 00:31:08.750 align:center
Han frygtede dig.

00:31:11.000 --> 00:31:11.833 align:center
Du kender ham.

00:31:14.541 --> 00:31:16.375 align:center
Du er en af hans kurerer.

00:31:17.833 --> 00:31:22.041 align:center
Og Tom Waaler ved, at bliver du tiltalt
for drabene, du begik,

00:31:22.125 --> 00:31:26.166 align:center
vil du gøre alt, du kan,
for at indgå en aftale.

00:31:27.166 --> 00:31:31.166 align:center
Du vil fortælle alt
om ham og om netværket.

00:31:32.666 --> 00:31:35.833 align:center
Så er det en langt bedre idé
bare at skyde dig.

00:31:40.166 --> 00:31:41.750 align:center
Tror du ikke på mig?

00:31:53.416 --> 00:31:55.916 align:center
Tror du,
Tom Waaler redder dig fra det her?

00:32:00.500 --> 00:32:04.500 align:center
Som en slags belønning
for jeres samarbejde?

00:32:07.916 --> 00:32:11.291 align:center
Eller har du så meget på ham,
du kan presse ham til at hjælpe dig?

00:32:15.458 --> 00:32:17.291 align:center
Jeg troede, du var kløgtig.

00:32:18.208 --> 00:32:21.000 align:center
Du har været
et skridt foran os hele vejen.

00:32:21.500 --> 00:32:24.416 align:center
Men du kan ikke engang se,
hvordan Waaler fungerer.

00:32:32.333 --> 00:32:34.125 align:center
Du har ret. Jeg tror ikke på dig.

00:32:36.791 --> 00:32:38.208 align:center
Du, hvordan…

00:32:39.458 --> 00:32:41.166 align:center
Hvordan smagte vandet?

00:32:42.583 --> 00:32:45.166 align:center
-Det smagte af vand.
-Ja.

00:32:45.250 --> 00:32:46.708 align:center
Joseph's Blessing.

00:32:55.750 --> 00:32:56.666 align:center
Den er tom.

00:32:58.083 --> 00:32:59.000 align:center
Velbekomme.

00:33:01.375 --> 00:33:04.833 align:center
-Hvad?
-En hilsen fra Tom Waaler.

00:33:12.958 --> 00:33:15.958 align:center
Hvem sørgede måske for,
at du sidder ubevogtet her?

00:33:16.750 --> 00:33:19.041 align:center
Du burde sidde i et højsikret fængsel.

00:33:19.125 --> 00:33:22.333 align:center
I stedet er du her
i en almindelig varetægtscelle.

00:33:22.416 --> 00:33:27.916 align:center
Hvor alle med et politiskilt
bare kan vade ind og ud, som de vil.

00:33:32.666 --> 00:33:34.416 align:center
Lad os slå en handel af.

00:33:34.500 --> 00:33:38.125 align:center
Tager du en af de her
de første ti minutter efter Joseph's,

00:33:38.208 --> 00:33:41.208 align:center
har du ret stor chance for at overleve.

00:33:42.416 --> 00:33:44.791 align:center
Du skal vidne mod Waaler.

00:33:47.375 --> 00:33:49.291 align:center
Tik, tak.

00:33:49.375 --> 00:33:51.208 align:center
Det lover jeg. Giv mig den.

00:33:51.291 --> 00:33:53.708 align:center
Kan jeg stole på dig? Hvordan ved jeg det?

00:33:54.958 --> 00:33:57.500 align:center
Jeg synes, du skal overbevise mig, ikke?

00:33:58.083 --> 00:33:59.166 align:center
Godt.

00:33:59.833 --> 00:34:01.916 align:center
Og helst før du forbløder.

00:34:02.416 --> 00:34:05.208 align:center
Har du set nogen dø af det her?

00:34:05.833 --> 00:34:07.458 align:center
Først skider de i bukserne.

00:34:07.541 --> 00:34:10.916 align:center
Så styrtbløder de
fra alle kropsåbninger, også øjnene.

00:34:11.000 --> 00:34:14.041 align:center
Godt. Du skal stole på mig,
fordi det er logisk.

00:34:14.916 --> 00:34:17.916 align:center
Dør jeg ikke i nat,
ved Waaler, jeg har forrådt ham.

00:34:18.000 --> 00:34:20.166 align:center
Så er der ingen vej tilbage for mig.

00:34:20.250 --> 00:34:23.416 align:center
Så det er mig eller ham.
Jeg har intet valg.

00:34:24.416 --> 00:34:25.916 align:center
Fortsæt bare.

00:34:27.250 --> 00:34:30.708 align:center
Bliver jeg siddende herinde,
har jeg ikke en chance.

00:34:31.250 --> 00:34:35.125 align:center
Selv hvis du giver mig den pille,
gør andre bare kål på mig.

00:34:36.250 --> 00:34:42.375 align:center
Min eneste udvej for at overleve er,
at Waaler bliver afsløret og anholdt.

00:34:42.458 --> 00:34:45.083 align:center
Det er du den eneste,
der kan hjælpe mig med.

00:34:47.375 --> 00:34:49.416 align:center
Tillykke. Rejs dig, og vend dig rundt.

00:34:50.000 --> 00:34:53.083 align:center
-Giv mig pillen.
-Nej, vi skal ud.

00:34:53.708 --> 00:34:55.458 align:center
Giv mig pillen, for fanden!

00:34:56.708 --> 00:34:59.625 align:center
Det er bare Flunipam, en sovepille.

00:35:01.041 --> 00:35:02.166 align:center
Rejs dig så op.

00:35:16.625 --> 00:35:18.708 align:center
Jeg ville ikke være så bekymret.

00:35:18.791 --> 00:35:22.375 align:center
Jeg hældte kapslens indhold
ud i vasken, så…

00:35:23.083 --> 00:35:26.708 align:center
…var der en bismag ved vandet,
må du tage den med vandværket.

00:35:50.291 --> 00:35:51.541 align:center
Hvad sker der?

00:35:52.041 --> 00:35:56.791 align:center
Det er anholdte fra 105,
der skal til forhør på sjette.

00:35:56.875 --> 00:35:58.166 align:center
Hvor kvitterer jeg?

00:35:59.750 --> 00:36:01.291 align:center
Det har jeg ikke hørt om.

00:36:01.375 --> 00:36:05.041 align:center
Så vidt jeg ved,
plejer vi ikke at fortælle jer om det.

00:36:07.041 --> 00:36:08.500 align:center
Slap nu bare af.

00:36:08.583 --> 00:36:10.875 align:center
Der er sket en ændring i planen. Han…

00:36:11.625 --> 00:36:15.166 align:center
Han vil ikke tage sin medicin,
så vi finder på noget andet.

00:36:17.333 --> 00:36:19.291 align:center
Jeg aner ikke, hvad du taler om.

00:36:20.833 --> 00:36:21.833 align:center
Næ…

00:36:22.583 --> 00:36:23.625 align:center
Ikke sandt?

00:36:25.500 --> 00:36:29.791 align:center
Vil du ikke vide mere, synes jeg,
du skal åbne kvitteringsblokken,

00:36:29.875 --> 00:36:31.208 align:center
så jeg kan signere.

00:36:32.333 --> 00:36:33.291 align:center
Broder.

00:37:44.083 --> 00:37:47.000 align:center
-Hallo?
-Det er Groth. Jeg har prøvet at ringe.

00:37:47.083 --> 00:37:52.125 align:center
-Jeg var til træning.
-Der er sket noget her med anholdte.

00:37:52.208 --> 00:37:55.250 align:center
Hole kom og hentede ham til afhøring.

00:37:59.666 --> 00:38:00.625 align:center
Fuck!

00:38:05.208 --> 00:38:06.166 align:center
Fuck!

00:38:07.541 --> 00:38:08.666 align:center
For helvede!

00:38:29.125 --> 00:38:31.125 align:center
Hvorfor ser du hele tiden på uret?

00:38:33.708 --> 00:38:35.833 align:center
For at se, hvornår de begynder at jage os.

00:38:37.833 --> 00:38:39.041 align:center
Hvornår begynder de?

00:38:41.875 --> 00:38:43.083 align:center
De er begyndt nu.

00:38:48.666 --> 00:38:49.791 align:center
Hej.

00:38:50.375 --> 00:38:51.791 align:center
-Åh gud…
-Undskyld.

00:38:55.250 --> 00:38:56.250 align:center
Hvad vil du?

00:38:56.791 --> 00:38:59.625 align:center
Jeg ville bare… Jeg ville bare sige tak.

00:39:00.250 --> 00:39:01.333 align:center
For hvad?

00:39:01.833 --> 00:39:03.291 align:center
For diamanten.

00:39:24.666 --> 00:39:25.583 align:center
Tak.

00:40:15.000 --> 00:40:16.416 align:center
Beate Lønn.

00:40:16.500 --> 00:40:22.000 align:center
Hej! Undskyld, hvis jeg vækkede dig.
Det er Maria Aminov, der ringer.

00:40:23.458 --> 00:40:25.208 align:center
Jeg tænkte på Martin.

00:40:25.791 --> 00:40:28.125 align:center
-Ja?
-Hvornår tror du, jeg kan se ham?

00:40:30.458 --> 00:40:35.208 align:center
Det er svært at sige.
Lad mig tjekke, om og hvornår du kan.

00:40:35.291 --> 00:40:39.166 align:center
Så ringer jeg tilbage
i morgen tidlig, okay?

00:40:39.916 --> 00:40:42.375 align:center
Der er en ting… Det er nok ikke vigtigt.

00:40:42.458 --> 00:40:46.375 align:center
Jeg er bekymret for min lejer, Ina.
Hun har ikke været her i flere dage.

00:40:46.458 --> 00:40:48.291 align:center
Har du nogen boende til leje?

00:40:48.375 --> 00:40:51.125 align:center
Jeg glemte at sige det.
Hun bor på pigekammeret.

00:40:51.208 --> 00:40:55.458 align:center
Det er omme bag baglokalet.
Hun har ikke været der i dagevis.

00:40:55.541 --> 00:40:56.375 align:center
Men…

00:40:57.583 --> 00:40:59.416 align:center
Hvor? Med hvem?

00:40:59.500 --> 00:41:02.166 align:center
Det ville jeg gerne vide.
Jeg har ikke mødt ham.

00:41:02.250 --> 00:41:05.041 align:center
Hun sagde bare, de skulle til hans hytte.

00:41:11.625 --> 00:41:13.791 align:center
-Ja?
-Hole snød os.

00:41:14.958 --> 00:41:17.250 align:center
Han tog Aminov og stak af.

00:41:17.875 --> 00:41:22.291 align:center
Det er et stort problem, prins.
Og foreløbigt er det dit problem.

00:41:23.416 --> 00:41:25.541 align:center
Hvordan vil du løse det?

00:41:26.666 --> 00:41:28.333 align:center
Han er betjent.

00:41:29.500 --> 00:41:31.625 align:center
Jeg ved ikke, hvor vidt jeg skal gå.

00:41:33.041 --> 00:41:36.000 align:center
Lige nu tror jeg ikke,
du har ret mange valg, vel?

00:41:37.208 --> 00:41:38.875 align:center
Jeg har snakket med lederen.

00:41:39.583 --> 00:41:41.208 align:center
Sæt begge to ud af spillet.

00:41:41.958 --> 00:41:43.333 align:center
Vil du gentage det?

00:41:44.958 --> 00:41:47.041 align:center
Du skal dræbe Harry Hole.

00:41:52.625 --> 00:41:53.500 align:center
Okay.

00:42:04.541 --> 00:42:05.625 align:center
Ja, det er mig.

00:42:06.291 --> 00:42:07.875 align:center
Jeg har talt med chefen.

00:42:08.708 --> 00:42:10.708 align:center
-Vi har en opgave.
-Okay.

00:42:22.375 --> 00:42:27.041 align:center
BASERET PÅ MAREKORS AF JO NESBØ

00:43:43.541 --> 00:43:48.500 align:center
Tekster: Helle Kaiser-Nielsen
BØ

