WEBVTT

00:00:16.875 --> 00:00:20.416 align:center
<i>Am verificat și sunt sigură, Harry.</i>

00:00:20.500 --> 00:00:21.625 align:center
<i>Fiul?</i>

00:00:22.416 --> 00:00:24.750 align:center
El e criminalul în serie.

00:00:24.833 --> 00:00:26.000 align:center
<i>Bine.</i>

00:00:27.708 --> 00:00:28.958 align:center
Mulțumesc, Beate.

00:00:29.041 --> 00:00:30.625 align:center
Îl cheamă Martin Aminov.

00:00:31.208 --> 00:00:35.541 align:center
43 de ani, norvegian. Stă la Praga
și a fost condamnat pentru contrabandă.

00:00:35.625 --> 00:00:39.750 align:center
I-a dat mamei lui un diamant
identic cu cele ale victimelor.

00:00:39.833 --> 00:00:43.791 align:center
Din câte zice mama lui, a venit la Oslo
s-o vadă în zilele crimelor.

00:00:44.625 --> 00:00:46.750 align:center
- La vila Valle.
- Mama lui?

00:00:46.833 --> 00:00:50.458 align:center
Stă unde pică al cincilea colț.
Îl așteaptă diseară.

00:00:50.541 --> 00:00:54.083 align:center
Întăririle sunt deja pe drum.
Am parcat în zonă.

00:00:56.041 --> 00:00:57.916 align:center
Nu, stai!

00:00:59.916 --> 00:01:02.708 align:center
Stai jos. Nu mișcă nimeni fără voia mea.

00:01:04.083 --> 00:01:05.541 align:center
Oprește întăririle.

00:01:06.250 --> 00:01:09.291 align:center
Să nu fie o mașină de poliție
pe o rază de 1 km.

00:01:09.375 --> 00:01:13.000 align:center
Dacă miroase că s-a întâmplat ceva,
altă șansă nu mai avem.

00:01:13.583 --> 00:01:17.583 align:center
Falkeid, tu și oamenii tăi stați aici
până vă dau alte ordine.

00:01:17.666 --> 00:01:20.083 align:center
- Ai zis…
- Eu sunt șeful!

00:01:20.958 --> 00:01:23.625 align:center
Eu răspund dacă merge prost.

00:01:23.708 --> 00:01:26.666 align:center
De-asta vreau să mă ocup singur.
Ai înțeles?

00:01:30.041 --> 00:01:33.125 align:center
Harry, tu stai aici și preiei comanda.

00:01:39.333 --> 00:01:41.583 align:center
<i>Salut, Hole! Mergem la vila Valle.</i>

00:01:41.666 --> 00:01:43.583 align:center
<i>- Nu vă duceți.</i>
<i>- Să nu ne ducem?</i>

00:01:43.666 --> 00:01:47.416 align:center
<i>- Se ocupă Waaler.</i>
<i>- Dar suntem la cinci minute distanță…</i>

00:01:47.500 --> 00:01:48.666 align:center
Fă ce ți-am zis!

00:01:54.208 --> 00:01:56.583 align:center
Alfa către toate unitățile. Așteptați.

00:01:56.666 --> 00:01:57.916 align:center
<i>Așteptăm.</i>

00:02:45.458 --> 00:02:48.833 align:center
HARRY HOLE

00:03:09.541 --> 00:03:10.875 align:center
Ești înarmată?

00:03:12.041 --> 00:03:14.000 align:center
În misiunea asta suntem.

00:03:16.333 --> 00:03:21.750 align:center
- A zis cumva când vine?
- A zis că întâi are ceva de rezolvat.

00:03:21.833 --> 00:03:24.500 align:center
Are cheie de la intrare?

00:03:25.416 --> 00:03:27.916 align:center
Nu încui când știu că vine.

00:03:28.000 --> 00:03:30.625 align:center
- Adică nu e încuiată ușa?
- Nu.

00:03:47.125 --> 00:03:48.208 align:center
Poți să lași arma.

00:03:50.375 --> 00:03:51.208 align:center
Bună!

00:03:51.875 --> 00:03:53.125 align:center
Dna Aminov…

00:04:02.750 --> 00:04:05.708 align:center
- Și ceilalți?
- Suntem doar noi doi.

00:04:13.750 --> 00:04:15.166 align:center
Ce crezi că faci?

00:04:17.500 --> 00:04:18.750 align:center
Adică?

00:04:18.833 --> 00:04:20.875 align:center
Stai lângă fereastră.

00:04:22.416 --> 00:04:24.458 align:center
- Păi…
- De când stai acolo?

00:04:24.541 --> 00:04:26.958 align:center
Ești o ageamie. Treci în bucătărie!

00:04:27.833 --> 00:04:29.083 align:center
Hai în bucătărie.

00:04:32.666 --> 00:04:36.666 align:center
Stai aici, orice s-ar întâmpla.
Ai înțeles?

00:04:58.250 --> 00:04:59.333 align:center
Ce e aia?

00:04:59.916 --> 00:05:02.625 align:center
Etajul 4, a treia ușă pe dreapta.

00:05:09.166 --> 00:05:10.083 align:center
Futu-i…

00:05:15.375 --> 00:05:18.458 align:center
Falkeid, pregătește-ți echipa
să intre în 406.

00:05:25.208 --> 00:05:28.250 align:center
- Charlie 2, recepție!
<i>- Charlie 2, recepționat.</i>

00:05:28.916 --> 00:05:32.166 align:center
Pregătiți-vă să intrați în 406.
Vine și Hole.

00:05:32.958 --> 00:05:33.958 align:center
<i>Recepționat.</i>

00:05:36.583 --> 00:05:37.666 align:center
Dați-mi un pistol.

00:05:55.541 --> 00:05:57.500 align:center
REVIN ÎN 4 SĂPTĂMÂNI. 7 IULIE, MARIUS.

00:06:14.416 --> 00:06:15.875 align:center
- E gol.
- Gol!

00:07:02.500 --> 00:07:03.541 align:center
Rahat…

00:07:30.291 --> 00:07:32.250 align:center
De ce crezi că e aici, Harry?

00:07:33.583 --> 00:07:35.625 align:center
Fiindcă ăsta e etajul 5.

00:07:50.958 --> 00:07:52.000 align:center
Hole?

00:08:48.750 --> 00:08:50.916 align:center
Da, Harry?

00:08:51.541 --> 00:08:56.041 align:center
Ne-am înșelat. L-am găsit
pe Marius Veland în pod, tras în vid.

00:08:56.125 --> 00:08:58.375 align:center
Nu e următoarea victimă, ci prima.

00:08:58.458 --> 00:09:01.333 align:center
A început cu degetul mare,
continuând în ordine.

00:09:02.333 --> 00:09:05.541 align:center
A mai rămas doar degetul mic.
Și vine încoace.

00:09:06.583 --> 00:09:11.208 align:center
De ce a venit doar Waaler
și nu toată echipa?

00:09:13.333 --> 00:09:16.500 align:center
A zis că îi e frică să nu-l speriem.

00:09:20.208 --> 00:09:22.625 align:center
Mie mi-a zis să stau aici,

00:09:23.375 --> 00:09:25.750 align:center
<i>cum ți-a zis și ție să stai acolo.</i>

00:09:26.375 --> 00:09:29.791 align:center
- Harry, ce dracu' se întâmplă?
<i>- Nu știu.</i>

00:09:31.416 --> 00:09:32.416 align:center
Auzi?

00:09:33.666 --> 00:09:34.500 align:center
Ai grijă.

00:09:36.500 --> 00:09:38.291 align:center
Trebuie să mă duc înapoi.

00:10:43.375 --> 00:10:44.375 align:center
Poliția!

00:10:47.500 --> 00:10:49.541 align:center
Aruncă arma!

00:10:51.916 --> 00:10:53.750 align:center
Am zis să arunci arma!

00:10:57.208 --> 00:11:00.041 align:center
Nu-ți mai zic o dată! Aruncă arma!

00:11:18.625 --> 00:11:21.625 align:center
Ce dracu' faci, Tom? Nu e înarmat.

00:11:26.416 --> 00:11:30.166 align:center
Nu e înarmat fiindcă i-am luat arma.

00:11:35.083 --> 00:11:37.250 align:center
Pune-i cătușele!

00:11:38.541 --> 00:11:40.958 align:center
Treci la perete! Lasă valiza jos.

00:11:42.791 --> 00:11:44.166 align:center
Lasă valiza jos!

00:12:46.666 --> 00:12:50.125 align:center
<i>Vin înapoi. Înapoi în pântec.</i>

00:12:50.208 --> 00:12:54.583 align:center
<i>Acolo voi lua cuțitul</i>
<i>și îmi voi croi drum cu el.</i>

00:13:00.250 --> 00:13:03.000 align:center
Să-mi trag una, ce dement!

00:13:04.666 --> 00:13:06.916 align:center
Aminov a mai fost închis, nu?

00:13:10.750 --> 00:13:13.666 align:center
- Amprentele?
- Încă n-am primit rezultatele.

00:13:16.625 --> 00:13:18.708 align:center
A mărturisit Martin Aminov?

00:13:18.791 --> 00:13:23.000 align:center
Tocmai a avut loc primul interogatoriu.
E un proces de durată.

00:13:23.083 --> 00:13:26.541 align:center
Căpitanul Tom Waaler
e cel care discută cu el.

00:13:26.625 --> 00:13:30.875 align:center
Asemenea interogatorii se bazează
pe fapte și pe consolidarea încrederii.

00:13:30.958 --> 00:13:32.958 align:center
Până nu termină, nu am răspunsuri.

00:13:33.041 --> 00:13:38.083 align:center
E adevărat că avea arme și diamante,
identice cu cele de pe victime?

00:13:38.166 --> 00:13:40.208 align:center
- Da, pot confirma.
- Urmează <i>VG.</i>

00:13:40.291 --> 00:13:43.708 align:center
E adevărat că victima era
trasă în vid când ați găsit-o?

00:13:45.041 --> 00:13:46.458 align:center
Nu pot comenta.

00:13:46.541 --> 00:13:50.208 align:center
Dar poți confirma
că l-ați arestat pe curierul ucigaș?

00:13:50.291 --> 00:13:54.125 align:center
Nu pot confirma nimic în plus
față de ce v-am spus deja.

00:13:54.208 --> 00:13:57.125 align:center
Dar vă bucurați
că s-a terminat vânătoarea?

00:13:58.166 --> 00:14:00.166 align:center
Nu răspundem la întrebări-capcană.

00:14:01.333 --> 00:14:02.500 align:center
Urmează <i>Dagbladet.</i>

00:14:02.583 --> 00:14:06.625 align:center
E adevărat că arestarea efectuată
de Tom Waaler a fost spectaculoasă?

00:14:07.208 --> 00:14:10.458 align:center
„Spectaculoasă”… Doar mi-am făcut treaba.

00:14:11.541 --> 00:14:16.791 align:center
- Știți dacă plănuia să ucidă din nou?
- E greu de spus, dar e posibil, firește.

00:14:20.750 --> 00:14:23.083 align:center
Să dea dracu'! De-acum o să fie vedetă.

00:14:23.583 --> 00:14:29.541 align:center
Omul care… a condus ancheta
și l-a arestat singur pe curierul ucigaș.

00:14:32.458 --> 00:14:36.250 align:center
Amprentele din garsoniera
lui Marius Veland sunt identice

00:14:36.333 --> 00:14:39.291 align:center
cu cele din magazinul de televizoare
și de la Loen.

00:14:39.375 --> 00:14:43.500 align:center
Și am găsit aceleași amprente
și la Lisbeth Barli, în casa scării.

00:14:43.583 --> 00:14:45.125 align:center
Ale lui Martin Aminov?

00:14:45.208 --> 00:14:48.791 align:center
Nu. Asta e partea nebunească.
E amprenta lui Veland.

00:14:50.250 --> 00:14:54.750 align:center
Adică a luat degetul cu el
la toate locurile crimelor?

00:14:54.833 --> 00:14:56.125 align:center
Da, evident.

00:14:57.666 --> 00:15:01.708 align:center
- Mda… Elegant.
- Da, chiar e elegant.

00:15:03.833 --> 00:15:07.250 align:center
Ne ducem mai mulți la Boxer,
să sărbătorim. Vii?

00:15:07.333 --> 00:15:08.416 align:center
Da.

00:15:09.833 --> 00:15:11.083 align:center
Vii și tu?

00:15:11.166 --> 00:15:14.291 align:center
Nu, am sărbătorit cât pentru toată viața.

00:15:14.833 --> 00:15:17.083 align:center
În plus, nu mai fac parte din echipă.

00:15:17.666 --> 00:15:18.583 align:center
Poftim?

00:15:18.666 --> 00:15:20.666 align:center
Azi e ultima mea zi.

00:15:21.958 --> 00:15:23.833 align:center
Și ce-o să faci acum?

00:15:24.416 --> 00:15:25.500 align:center
Altceva.

00:15:27.125 --> 00:15:29.166 align:center
Ceva complet diferit.

00:15:57.541 --> 00:15:59.500 align:center
În vara dinainte să fac 20 de ani

00:15:59.583 --> 00:16:02.583 align:center
m-am dus la Strömstad,
la cel mai bun prieten, Solo.

00:16:02.666 --> 00:16:05.958 align:center
Am furat mașina lui taică-su
și am venit aici, la Oslo.

00:16:07.291 --> 00:16:09.666 align:center
N-aveam un ban în buzunar.

00:16:09.750 --> 00:16:14.166 align:center
Cum nu ne permiteam o cameră la hotel,
dormeam în parc, în saci de dormit.

00:16:14.750 --> 00:16:18.416 align:center
Ziua ne plimbam pe strada Karl Johan,
uitându-ne la fete.

00:16:19.791 --> 00:16:22.166 align:center
Mi-am pierdut virginitatea în sacul ăla.

00:16:24.125 --> 00:16:27.208 align:center
Cred că atunci am decis
că ăsta e orașul meu.

00:16:29.375 --> 00:16:30.708 align:center
Aveam 20 de ani, dar…

00:16:33.250 --> 00:16:34.875 align:center
Parcă le aveam pe toate.

00:16:39.375 --> 00:16:44.250 align:center
Marius Veland, Barbara Svendsen,
Camilla Loen, Lisbeth Barli…

00:16:44.333 --> 00:16:48.333 align:center
Toți au murit pe la 20 și ceva de ani,
fără să fi fost dezamăgiți.

00:16:51.541 --> 00:16:53.083 align:center
Am vorbit cu Aminov.

00:16:53.666 --> 00:16:56.166 align:center
E un nenorocit rece și inteligent.

00:16:56.250 --> 00:16:59.250 align:center
Cum o să susțină că e nebun,
o să ajungă la balamuc.

00:16:59.333 --> 00:17:02.958 align:center
O să facă progrese
și în câțiva ani o să fie externat.

00:17:04.583 --> 00:17:06.583 align:center
Așa stă treaba, nu…

00:17:07.416 --> 00:17:13.791 align:center
Nu scăpăm de asemenea gunoaie,
ci le ocolim, le băgăm sub preș.

00:17:13.875 --> 00:17:18.250 align:center
Apoi ne mirăm când pute toată casa

00:17:18.333 --> 00:17:21.666 align:center
ca un cuib de șobolani infectat.

00:17:22.958 --> 00:17:26.041 align:center
Cineva trebuie să curețe rahatul

00:17:27.125 --> 00:17:29.500 align:center
ca să poată respira toți ceilalți.

00:17:29.583 --> 00:17:30.750 align:center
Te-ai prins?

00:17:31.833 --> 00:17:32.958 align:center
Momentan.

00:17:34.750 --> 00:17:36.041 align:center
Cu asta ne ocupăm.

00:17:37.000 --> 00:17:38.333 align:center
Ne asumăm răspunderea.

00:17:42.125 --> 00:17:44.458 align:center
Ți-a fost stabilită prima misiune.

00:17:44.541 --> 00:17:50.083 align:center
Dacă faci asta… scapi de toate problemele.
Cu munca, cu tot.

00:17:50.750 --> 00:17:52.416 align:center
La ce te referi?

00:17:52.916 --> 00:17:53.958 align:center
La Aminov.

00:17:55.000 --> 00:17:57.875 align:center
E un gunoi. Trebuie să dispară.

00:18:05.208 --> 00:18:06.708 align:center
Binecuvântarea lui Iosif.

00:18:07.750 --> 00:18:09.166 align:center
Dezvoltată de KGB.

00:18:10.000 --> 00:18:15.041 align:center
E cunoscută fiindcă o foloseau soldații
ceceni capturați care voiau să se omoare.

00:18:15.125 --> 00:18:17.041 align:center
Distruge pereții celulari,

00:18:17.125 --> 00:18:20.916 align:center
îți curge sânge de peste tot
și apoi mori în câteva secunde.

00:18:21.500 --> 00:18:23.583 align:center
N-are gust. O fiolă într-un pahar.

00:18:24.333 --> 00:18:26.416 align:center
Deci trebuie să aducă a sinucidere?

00:18:26.958 --> 00:18:31.458 align:center
Ne-am dat seama că trebuie
să încălcăm și să reinterpretăm legile

00:18:31.541 --> 00:18:33.541 align:center
ca să protejăm societatea.

00:18:35.375 --> 00:18:38.291 align:center
Aminov stă în arest
până mâine la miezul nopții.

00:18:38.375 --> 00:18:39.875 align:center
Apoi o să fie transferat.

00:18:40.625 --> 00:18:42.250 align:center
Știu că vii.

00:18:52.250 --> 00:18:54.625 align:center
- Mda…
- Baftă!

00:19:39.833 --> 00:19:41.000 align:center
Mamă!

00:19:42.125 --> 00:19:43.625 align:center
Harry a adus flori!

00:19:47.208 --> 00:19:48.291 align:center
Vin.

00:20:01.083 --> 00:20:02.333 align:center
Ce frumoasă ești!

00:20:17.250 --> 00:20:18.458 align:center
Da, deci…

00:20:19.250 --> 00:20:20.666 align:center
Scuze, am…

00:20:21.500 --> 00:20:22.375 align:center
Mulțumesc.

00:20:31.416 --> 00:20:35.000 align:center
- Le punem în apă?
- Da, așa să faceți.

00:20:36.041 --> 00:20:38.125 align:center
Am exagerat cu florile?

00:20:39.041 --> 00:20:40.458 align:center
- Poate.
- Poate.

00:20:41.083 --> 00:20:44.000 align:center
TEATRUL NAȚIONAL

00:20:50.208 --> 00:20:51.333 align:center
Bună, Harry!

00:20:51.916 --> 00:20:53.916 align:center
Harry! Maya Ek, <i>Aftenposten.</i>

00:20:54.000 --> 00:20:58.625 align:center
Întrebăm oamenii ce cred
despre arestarea răpitorului lui Lisbeth.

00:20:58.708 --> 00:20:59.916 align:center
Nu, mulțumesc.

00:21:00.000 --> 00:21:02.416 align:center
De fapt, voiam să te întreb altceva.

00:21:03.000 --> 00:21:04.791 align:center
Zi-mi pe scurt.

00:21:04.875 --> 00:21:09.000 align:center
Ca polițist, lucrezi de ani de zile
cu Tom Waaler. E adevărat?

00:21:09.083 --> 00:21:10.500 align:center
Nu mai sunt polițist.

00:21:10.583 --> 00:21:13.250 align:center
Înțeleg. De ce…
Îmi poți spune ceva despre el?

00:21:13.333 --> 00:21:14.750 align:center
Stai puțin.

00:21:15.666 --> 00:21:17.083 align:center
Ai carte de vizită?

00:21:20.708 --> 00:21:22.083 align:center
Sună-mă oricând.

00:21:23.583 --> 00:21:25.041 align:center
- Oricând.
- Mulțumesc.

00:21:29.333 --> 00:21:31.958 align:center
I-ai zis că nu mai ești polițist. Adică?

00:21:33.208 --> 00:21:35.708 align:center
Ieri a fost ultima mea zi de muncă.

00:21:38.083 --> 00:21:39.500 align:center
Dar ce…

00:21:40.625 --> 00:21:42.000 align:center
Ce-o să faci acum?

00:21:43.541 --> 00:21:44.583 align:center
Altceva.

00:21:47.666 --> 00:21:49.625 align:center
<i>- Doamnelor, domnilor!</i>
- Hai în sală.

00:21:49.708 --> 00:21:54.083 align:center
<i>Piesa începe în cinci minute.</i>
<i>Vă rugăm să vă găsiți locurile.</i>

00:22:57.125 --> 00:23:01.666 align:center
Deci crezi că <i>Pygmalion </i>e despre…

00:23:02.541 --> 00:23:06.250 align:center
faptul că nu înțelegem
de ce iubim pe cineva?

00:23:08.083 --> 00:23:10.875 align:center
M-ai făcut să par foarte prost.

00:23:10.958 --> 00:23:12.625 align:center
- Asta ai spus.
- Așa e.

00:23:12.708 --> 00:23:15.625 align:center
Da. Nu mă pricep la teatru.

00:23:16.500 --> 00:23:17.583 align:center
Da…

00:23:24.666 --> 00:23:26.083 align:center
Mi s-a făcut o ofertă.

00:23:28.791 --> 00:23:31.708 align:center
Am acceptat să devin partener în firmă.

00:23:35.833 --> 00:23:38.083 align:center
- Felicitări!
- Mulțumesc.

00:23:41.791 --> 00:23:44.708 align:center
- Asta voiai să-mi spui?
- Nu.

00:23:47.916 --> 00:23:50.458 align:center
Oleg mi-a zis că a furat sticla de vin.

00:23:51.708 --> 00:23:54.708 align:center
Și că tu te-ai dus după el
și l-ai adus acasă.

00:23:55.375 --> 00:23:59.500 align:center
Mi-a zis și de rămășagul vostru.

00:24:01.541 --> 00:24:05.375 align:center
Cum că n-o să mai bea niciodată

00:24:06.000 --> 00:24:07.625 align:center
dacă nu mai bei nici tu.

00:24:12.625 --> 00:24:14.125 align:center
A ajuns să te iubească.

00:24:16.000 --> 00:24:19.291 align:center
Chiar te iubește.

00:24:22.666 --> 00:24:23.958 align:center
Și știu că…

00:24:26.208 --> 00:24:27.916 align:center
Că șansele sunt mici.

00:24:30.666 --> 00:24:32.541 align:center
Dar mă prind și eu.

00:24:36.583 --> 00:24:38.791 align:center
Adică… dacă vrei.

00:24:52.333 --> 00:24:53.583 align:center
Te iubesc.

00:25:07.791 --> 00:25:09.291 align:center
Și tu mă iubești.

00:25:14.250 --> 00:25:15.250 align:center
Da.

00:25:18.666 --> 00:25:19.666 align:center
Te iubesc.

00:25:25.916 --> 00:25:26.916 align:center
Știu.

00:25:30.250 --> 00:25:31.500 align:center
Hai în casă.

00:25:32.166 --> 00:25:33.500 align:center
Auzi?

00:25:35.625 --> 00:25:38.291 align:center
Mai am un singur lucru de făcut.

00:25:39.416 --> 00:25:40.916 align:center
- La muncă.
- E-n regulă.

00:25:41.875 --> 00:25:43.208 align:center
Las descuiat.

00:25:44.458 --> 00:25:45.541 align:center
Nu, nu face asta.

00:25:47.041 --> 00:25:49.125 align:center
Încuie ușa.

00:25:50.375 --> 00:25:51.625 align:center
În seara asta.

00:26:26.833 --> 00:26:29.416 align:center
Eu sunt. Poți să înregistrezi?

00:26:29.500 --> 00:26:30.875 align:center
<i>Cum să nu, șefu'?</i>

00:26:31.458 --> 00:26:32.875 align:center
S-a făcut.

00:27:11.958 --> 00:27:12.791 align:center
Groth…

00:27:44.375 --> 00:27:45.791 align:center
Bună seara, Aminov.

00:27:46.875 --> 00:27:48.208 align:center
Sunt căpitanul Hole.

00:27:49.958 --> 00:27:52.750 align:center
Întinzi mâinile?

00:28:12.208 --> 00:28:13.375 align:center
Vrei și tu una?

00:28:15.875 --> 00:28:18.000 align:center
Așa mi-arăți că ești polițistul bun?

00:28:20.333 --> 00:28:21.333 align:center
Da.

00:28:32.041 --> 00:28:35.916 align:center
Pari foarte calm, pentru un bărbat
arestat pentru patru crime.

00:28:37.916 --> 00:28:39.125 align:center
Sunt nevinovat.

00:28:41.916 --> 00:28:45.666 align:center
Am găsit un diamant
identic cu cele de pe cadavre.

00:28:45.750 --> 00:28:50.833 align:center
Am găsit și un Česká zbrojovka, ca cel
folosit la uciderea Barbarei Svendsen.

00:28:50.916 --> 00:28:54.250 align:center
Ai zis că erai la Praga
în zilele crimelor.

00:28:54.333 --> 00:28:59.416 align:center
Am verificat. Ai trecut prin Oslo
în toate zilele respective.

00:28:59.500 --> 00:29:03.166 align:center
Cum stai cu alibiurile
pentru acele zile, pe la ora cinci?

00:29:06.208 --> 00:29:07.666 align:center
Așa ziceam și eu…

00:29:13.458 --> 00:29:14.583 align:center
Altceva?

00:29:16.333 --> 00:29:19.375 align:center
Armele din valiza ta
aveau aceleași urme de pilă

00:29:19.458 --> 00:29:23.625 align:center
ca mai toate armele neînregistrate
din orașul ăsta.

00:29:25.208 --> 00:29:30.083 align:center
De parcă în spatele lor ar fi…
o rețea de contrabandă.

00:29:31.291 --> 00:29:32.583 align:center
Interesantă ipoteză.

00:29:35.791 --> 00:29:39.916 align:center
- Aduci arme pentru Waaler?
- E implicată și poliția în așa ceva?

00:30:14.416 --> 00:30:17.500 align:center
Când te-a arestat Waaler,
avea două pistoale.

00:30:17.583 --> 00:30:21.000 align:center
Unul de serviciu și un Česká,
chipurile al tău.

00:30:21.083 --> 00:30:23.458 align:center
Dar erai neînarmat, nu?

00:30:30.541 --> 00:30:34.916 align:center
- Salut, Martin!
- Salut, Tom! Ce cauți aici?

00:30:36.500 --> 00:30:40.000 align:center
Ce dracu'? Termină, Tom!

00:30:44.958 --> 00:30:46.500 align:center
Ce se petrece?

00:30:50.250 --> 00:30:51.083 align:center
Poliția!

00:30:54.458 --> 00:30:59.708 align:center
Când i-am spus că pe curierul ucigaș
îl cheamă Martin Aminov,

00:31:00.916 --> 00:31:02.250 align:center
s-a speriat de moarte.

00:31:03.583 --> 00:31:05.666 align:center
Nu că avea să mai aibă loc o crimă.

00:31:07.541 --> 00:31:08.750 align:center
S-a speriat de tine.

00:31:11.000 --> 00:31:11.833 align:center
Îl cunoști.

00:31:14.541 --> 00:31:16.375 align:center
Ești unul dintre curierii lui.

00:31:17.833 --> 00:31:22.041 align:center
Tom Waaler știe că, dacă ești acuzat
pentru crimele pe care le-ai comis,

00:31:22.125 --> 00:31:26.166 align:center
o să faci tot posibilul
să ajungi la o înțelegere.

00:31:27.166 --> 00:31:31.166 align:center
O să povestești tot
despre el și despre rețea.

00:31:32.666 --> 00:31:35.833 align:center
Deci e mult mai bine să te împuște.

00:31:40.166 --> 00:31:41.750 align:center
Nu mă crezi.

00:31:53.416 --> 00:31:55.916 align:center
Crezi că Tom Waaler o să te salveze?

00:32:00.500 --> 00:32:04.500 align:center
Ca un fel de recompensă
pentru colaborarea voastră?

00:32:07.916 --> 00:32:11.333 align:center
<i>Sau crezi că-l ai la mână</i>
<i>și poți să-l forțezi să te ajute?</i>

00:32:15.458 --> 00:32:17.291 align:center
Te credeam deștept.

00:32:18.208 --> 00:32:24.416 align:center
Ai fost mereu cu un pas înaintea noastră,
dar nu-ți dai seama cum gândește Waaler.

00:32:32.416 --> 00:32:34.125 align:center
Ai dreptate, nu te cred.

00:32:36.791 --> 00:32:38.208 align:center
Auzi, ce…

00:32:39.458 --> 00:32:40.750 align:center
Ce gust a avut apa?

00:32:42.583 --> 00:32:44.041 align:center
De apă.

00:32:44.125 --> 00:32:46.708 align:center
Da… Binecuvântarea lui Iosif.

00:32:55.750 --> 00:32:56.750 align:center
E goală.

00:32:58.083 --> 00:32:59.166 align:center
Să-ți fie de bine.

00:33:01.375 --> 00:33:02.375 align:center
Ce?

00:33:02.875 --> 00:33:05.208 align:center
Cu salutări din partea lui Tom Waaler.

00:33:12.958 --> 00:33:15.958 align:center
Cine crezi că a aranjat
să stai aici nepăzit?

00:33:16.833 --> 00:33:19.041 align:center
Trebuia să fii la maximă siguranță.

00:33:19.125 --> 00:33:22.333 align:center
În schimb, ești aici,
într-o celulă obișnuită,

00:33:22.416 --> 00:33:27.916 align:center
în care cineva cu legitimație de polițist
intră și iese când are chef.

00:33:32.791 --> 00:33:34.416 align:center
Vreau să-ți propun ceva.

00:33:34.500 --> 00:33:38.625 align:center
Dacă iei una de-asta
în primele zece minute după Binecuvântare,

00:33:38.708 --> 00:33:41.208 align:center
ai șanse mari să supraviețuiești.

00:33:42.416 --> 00:33:44.791 align:center
Dar depui mărturie împotriva lui Waaler.

00:33:47.375 --> 00:33:49.291 align:center
Tic-tac!

00:33:49.375 --> 00:33:51.833 align:center
- Promit! Dă-mi-o!
- Ești de încredere?

00:33:51.916 --> 00:33:53.708 align:center
- Da!
- Cum pot să fiu sigur?

00:33:54.958 --> 00:33:57.500 align:center
Vreau să mă convingi, înțelegi?

00:33:58.083 --> 00:33:59.166 align:center
Bun…

00:33:59.833 --> 00:34:02.333 align:center
Preferabil înainte să sângerezi până mori.

00:34:02.416 --> 00:34:05.208 align:center
Ai mai văzut vreun om murind de la asta?

00:34:05.875 --> 00:34:10.916 align:center
Întâi se scapă pe el, iar apoi sângerează
din toate orificiile, chiar și din ochi.

00:34:11.000 --> 00:34:14.041 align:center
Bine, poți să ai încredere
fiindcă așa e logic.

00:34:14.958 --> 00:34:17.916 align:center
Dacă trăiesc,
Waaler își dă seama că l-am trădat.

00:34:18.000 --> 00:34:20.166 align:center
N-o să mai am cale de întoarcere.

00:34:20.250 --> 00:34:23.416 align:center
Ori mă omoară el pe mine,
ori eu pe el. N-am încotro.

00:34:24.416 --> 00:34:25.916 align:center
Bun, zi mai departe!

00:34:27.250 --> 00:34:30.708 align:center
Dacă rămân aici, n-o să am nicio șansă.

00:34:31.250 --> 00:34:35.125 align:center
Chiar dacă îmi dai pastila,
o să-mi facă felul altcineva.

00:34:36.250 --> 00:34:37.958 align:center
Pot să supraviețuiesc

00:34:39.458 --> 00:34:42.375 align:center
doar dacă Waaler e demascat și arestat.

00:34:42.458 --> 00:34:45.083 align:center
Tu ești singurul
care mă poate ajuta cu asta.

00:34:47.500 --> 00:34:49.416 align:center
- Bine. Felicitări!
- Da…

00:34:49.500 --> 00:34:51.875 align:center
- Sus! Întoarce-te!
- Dă-mi pastila.

00:34:51.958 --> 00:34:53.083 align:center
Nu, plecăm.

00:34:53.875 --> 00:34:55.458 align:center
Dă-mi pastila, ce dracu'!

00:34:56.708 --> 00:34:59.625 align:center
E doar flunitrazepam, un somnifer.

00:35:01.041 --> 00:35:02.166 align:center
Haide, ridică-te!

00:35:16.625 --> 00:35:18.291 align:center
Eu nu mi-aș face griji.

00:35:18.791 --> 00:35:22.375 align:center
Am vărsat fiola în chiuvetă, deci…

00:35:23.083 --> 00:35:26.791 align:center
Dacă era ciudată la gust apa,
să te plângi la Uzina de Apă Oslo.

00:35:50.291 --> 00:35:51.541 align:center
Ce se petrece?

00:35:52.041 --> 00:35:56.791 align:center
Deținutul de la 105
o să fie interogat la etajul 6.

00:35:56.875 --> 00:35:58.166 align:center
Unde semnez?

00:35:59.750 --> 00:36:01.291 align:center
Nu știam de interogatoriu.

00:36:01.375 --> 00:36:05.041 align:center
Din câte știu, paznicilor nu li se spune.

00:36:07.041 --> 00:36:10.875 align:center
Calmează-te. E doar o mică schimbare. Nu…

00:36:11.625 --> 00:36:15.166 align:center
Nu vrea să-și ia pastilele,
deci facem altfel.

00:36:17.416 --> 00:36:19.291 align:center
Nu știu despre ce vorbești.

00:36:20.833 --> 00:36:21.833 align:center
Nu…

00:36:22.583 --> 00:36:23.625 align:center
Firește.

00:36:25.500 --> 00:36:31.208 align:center
Dacă nu mai ai întrebări,
scoate registrul, să semnez.

00:36:32.333 --> 00:36:33.375 align:center
Frățâne…

00:36:56.666 --> 00:36:58.666 align:center
GROTH
MOBIL

00:37:20.208 --> 00:37:22.083 align:center
GROTH
MOBIL

00:37:44.083 --> 00:37:45.083 align:center
Alo?

00:37:45.166 --> 00:37:49.166 align:center
<i>- Groth sunt. Te-am tot sunat.</i>
- Făceam mișcare.

00:37:49.250 --> 00:37:52.125 align:center
Ascultă, s-a întâmplat ceva
cu deținutul ăla.

00:37:52.208 --> 00:37:55.250 align:center
<i>Hole a venit să-l ia la interogatoriu.</i>

00:37:59.666 --> 00:38:00.625 align:center
Futu-i!

00:38:05.208 --> 00:38:06.166 align:center
Futu-i!

00:38:07.541 --> 00:38:08.666 align:center
Să dea dracu'!

00:38:29.208 --> 00:38:31.083 align:center
De ce te tot uiți la ceas?

00:38:33.791 --> 00:38:36.041 align:center
Ca să văd când încep să ne urmărească.

00:38:37.833 --> 00:38:39.041 align:center
Și când încep?

00:38:41.875 --> 00:38:43.333 align:center
Tocmai au început.

00:38:48.666 --> 00:38:49.791 align:center
Bună!

00:38:50.375 --> 00:38:51.791 align:center
- Doamne…
- Scuză-mă!

00:38:55.250 --> 00:38:56.250 align:center
Ce vrei?

00:38:56.791 --> 00:38:59.625 align:center
Voiam doar… Voiam să-ți mulțumesc.

00:39:00.250 --> 00:39:01.333 align:center
Pentru ce?

00:39:01.833 --> 00:39:03.291 align:center
Pentru diamantul ăla.

00:39:24.666 --> 00:39:25.666 align:center
Mulțumesc.

00:39:52.708 --> 00:39:56.750 align:center
POLIȚIA

00:40:15.000 --> 00:40:16.416 align:center
Beate Lønn.

00:40:16.500 --> 00:40:22.000 align:center
<i>Bună! Iartă-mă dacă te-am trezit, Beate.</i>
<i>Sunt Maria Aminov.</i>

00:40:23.458 --> 00:40:25.708 align:center
Mă întrebam ceva legat de Martin.

00:40:25.791 --> 00:40:28.125 align:center
<i>- Da?</i>
- Când crezi că pot să-l văd?

00:40:30.458 --> 00:40:32.625 align:center
Mi-e greu să-ți spun, dar…

00:40:32.708 --> 00:40:39.166 align:center
O să verific dacă și când e posibil
și o să te sun dimineață, bine?

00:40:39.916 --> 00:40:42.375 align:center
<i>Încă ceva! Probabil că nu e important.</i>

00:40:42.458 --> 00:40:46.416 align:center
Mă preocupă chiriașa mea, Ina.
N-am mai văzut-o de câteva zile și…

00:40:46.500 --> 00:40:50.041 align:center
- Vrei să spui că ai chiriașă?
<i>- Poate am uitat să-ți zic.</i>

00:40:50.125 --> 00:40:53.708 align:center
Stă în camera de serviciu.
E după camera din spate.

00:40:53.791 --> 00:40:55.458 align:center
<i>N-a venit de câteva zile.</i>

00:40:55.541 --> 00:40:56.541 align:center
Dar…

00:40:57.583 --> 00:40:59.416 align:center
Atunci unde e? Cu cine?

00:40:59.500 --> 00:41:02.166 align:center
Asta vreau și eu să știu.
Nu l-am cunoscut.

00:41:02.250 --> 00:41:05.041 align:center
<i>Doar mi-a zis că se duc la cabana lui.</i>

00:41:11.625 --> 00:41:13.791 align:center
<i>- Da?</i>
- Hole ne-a păcălit.

00:41:14.958 --> 00:41:17.250 align:center
L-a luat pe Aminov și a dispărut.

00:41:17.875 --> 00:41:22.291 align:center
<i>E o mare problemă, Prințule.</i>
<i>Și momentan e problema ta.</i>

00:41:23.458 --> 00:41:25.541 align:center
<i>Cum ai de gând s-o rezolvi?</i>

00:41:26.666 --> 00:41:28.333 align:center
E polițist.

00:41:29.500 --> 00:41:32.000 align:center
Nu știu cât de departe ar trebui să merg.

00:41:33.041 --> 00:41:36.000 align:center
<i>Momentan nu ai prea multe variante, nu?</i>

00:41:37.208 --> 00:41:38.875 align:center
<i>Am vorbit cu liderul.</i>

00:41:39.583 --> 00:41:41.083 align:center
<i>Elimină-i pe amândoi.</i>

00:41:41.958 --> 00:41:43.333 align:center
Mai zi o dată.

00:41:44.958 --> 00:41:47.041 align:center
<i>Vrem să-l omori pe Harry Hole.</i>

00:41:52.625 --> 00:41:53.625 align:center
Bine.

00:42:04.541 --> 00:42:05.625 align:center
Salut! Eu sunt.

00:42:06.291 --> 00:42:07.875 align:center
Tocmai am vorbit cu șeful.

00:42:08.708 --> 00:42:10.708 align:center
<i>- Avem ceva de terminat.</i>
- Bine.

00:42:22.375 --> 00:42:27.041 align:center
BAZAT PE ROMANUL <i>STEAUA DIAVOLULUI</i>
DE JO NESBØ

00:43:43.541 --> 00:43:48.500 align:center
Subtitrarea: Alexandra Țone
AVOLULUI
DE JO NESBØ

