WEBVTT

00:00:16.875 --> 00:00:19.916 align:center
Jag har kollat, och jag är säker, Harry.

00:00:20.416 --> 00:00:21.625 align:center
Sonen?

00:00:22.416 --> 00:00:24.750 align:center
Han är vår seriemördare.

00:00:24.833 --> 00:00:26.000 align:center
Okej.

00:00:27.708 --> 00:00:28.916 align:center
Tack, Beate.

00:00:29.000 --> 00:00:30.625 align:center
Han heter Martin Aminov.

00:00:31.208 --> 00:00:35.541 align:center
43 år gammal, norsk medborgare,
bosatt i Prag, dömd för smuggling.

00:00:35.625 --> 00:00:39.333 align:center
Han gav sin mor en diamant som är identisk
med de vi hittade på offren.

00:00:39.833 --> 00:00:43.791 align:center
Enligt modern har han varit i Oslo
på besök samtliga aktuella datum.

00:00:44.625 --> 00:00:46.708 align:center
-På Villa Valle.
-Hans mor?

00:00:46.791 --> 00:00:50.458 align:center
Hon bor under den femte stjärnspetsen.
Hon väntar honom ikväll.

00:00:50.541 --> 00:00:54.041 align:center
Förstärkningen är redan på väg,
och min bil står där borta.

00:00:56.041 --> 00:00:57.916 align:center
Nej, vänta, vänta, vänta!

00:00:59.916 --> 00:01:02.708 align:center
Sätt dig. Ingen gör nåt
förrän jag säger till.

00:01:04.083 --> 00:01:09.250 align:center
Stoppa bilen. Jag vill inte ha en polisbil
inom en kilometer från det där huset.

00:01:09.333 --> 00:01:13.000 align:center
Får han minsta känsla av att nåt är fel
får vi inte chansen igen.

00:01:13.583 --> 00:01:17.583 align:center
Falkeid, du och dina män stannar här
tills jag meddelar nåt annat.

00:01:17.666 --> 00:01:20.083 align:center
-Du sa ju…
-Det är jag som bestämmer!

00:01:20.958 --> 00:01:23.625 align:center
Det är mitt huvud som rullar
om nåt går fel.

00:01:23.708 --> 00:01:26.666 align:center
Så jag vill ta hand om det själv.
Är det förstått?

00:01:30.041 --> 00:01:32.708 align:center
Harry, du stannar här och tar över.

00:01:39.333 --> 00:01:41.750 align:center
Hej, Hole. Vi är på väg mot Villa Valle.

00:01:41.833 --> 00:01:45.625 align:center
Blås av förstärkningarna.
Waaler tar hand om det själv.

00:01:45.708 --> 00:01:48.666 align:center
-Okej. Vi är fem minuter därifrån…
-Gör det bara.

00:01:54.208 --> 00:01:57.916 align:center
-Alpha till alla enheter, avvakta.
-Avvaktar.

00:03:09.541 --> 00:03:10.750 align:center
Är du beväpnad?

00:03:12.041 --> 00:03:14.125 align:center
På det här uppdraget är vi det.

00:03:16.333 --> 00:03:21.750 align:center
-Sa han nån tid när han skulle komma?
-Han ville ordna nåt först, sa han.

00:03:21.833 --> 00:03:24.500 align:center
Har han nyckel till ytterdörren?

00:03:25.416 --> 00:03:27.916 align:center
Jag låser inte när jag vet att han kommer.

00:03:28.000 --> 00:03:30.625 align:center
-Är inte dörren låst?
-Nej.

00:03:47.125 --> 00:03:48.208 align:center
Du kan hölstra nu.

00:03:50.375 --> 00:03:51.208 align:center
Hej.

00:03:51.875 --> 00:03:53.083 align:center
Fru Aminov.

00:04:02.750 --> 00:04:05.791 align:center
-Var är resten?
-Det är bara du och jag.

00:04:13.750 --> 00:04:15.125 align:center
Vad håller du på med?

00:04:17.500 --> 00:04:18.333 align:center
Vadå?

00:04:18.833 --> 00:04:20.875 align:center
Vadå? Du står i fönstret.

00:04:22.416 --> 00:04:24.458 align:center
-Jag…
-Hur länge har du stått där?

00:04:24.541 --> 00:04:26.958 align:center
Amatörjävel. In i köket!

00:04:27.833 --> 00:04:29.083 align:center
In i köket.

00:04:32.666 --> 00:04:36.458 align:center
Stanna här, oavsett vad som händer.
Är det förstått?

00:04:58.250 --> 00:05:02.625 align:center
Vad är det där?
Fjärde våningen, tredje dörren till höger.

00:05:09.166 --> 00:05:10.083 align:center
Åh, fan…

00:05:15.375 --> 00:05:18.458 align:center
Falkeid, gör ditt team redo
att gå in i 406.

00:05:25.208 --> 00:05:28.250 align:center
-Alpha till Charlie 2, kom.
-Charlie 2, kom.

00:05:28.916 --> 00:05:32.166 align:center
Gör er redo att gå in i 406.
Hole är på väg.

00:05:32.958 --> 00:05:33.833 align:center
Uppfattat.

00:05:36.583 --> 00:05:37.708 align:center
Ge mig en pistol.

00:05:55.541 --> 00:05:57.500 align:center
ÅTER OM FYRA VECKOR
7 JULI – MARIUS

00:06:14.416 --> 00:06:15.875 align:center
-Säkrat.
-Säkrat!

00:07:02.500 --> 00:07:03.541 align:center
Fan…

00:07:30.291 --> 00:07:35.625 align:center
-Varför tror du att det är här, Harry?
-För att det här är femte våningen.

00:07:50.958 --> 00:07:52.000 align:center
Hole?

00:08:48.750 --> 00:08:50.916 align:center
Ja? Harry?

00:08:51.541 --> 00:08:56.083 align:center
Vi tog miste. Vi hittade Marius Veland
vakuumpackad på vinden.

00:08:56.166 --> 00:09:01.333 align:center
Han var inte nästa offer, utan det första.
Aminov började med tummen.

00:09:02.333 --> 00:09:05.583 align:center
Nu är det bara lillfingret kvar.
Och han är på väg hit.

00:09:06.583 --> 00:09:11.208 align:center
Varför är bara Waaler här?
Varför inte hela jävla teamet?

00:09:13.333 --> 00:09:16.500 align:center
Han var rädd
för att vi skulle skrämma bort honom.

00:09:20.208 --> 00:09:22.625 align:center
Han sa åt mig att stanna här,

00:09:23.375 --> 00:09:25.750 align:center
precis som han sa åt dig att stanna där.

00:09:26.375 --> 00:09:29.791 align:center
-Harry, vad fan är det som händer?
-Jag vet inte.

00:09:31.416 --> 00:09:32.250 align:center
Du…

00:09:33.666 --> 00:09:34.500 align:center
Var försiktig.

00:09:36.500 --> 00:09:37.833 align:center
Jag måste in igen.

00:10:43.375 --> 00:10:44.375 align:center
Polis!

00:10:47.500 --> 00:10:49.541 align:center
Släpp vapnet!

00:10:51.916 --> 00:10:53.750 align:center
Släpp vapnet, säger jag!

00:10:57.208 --> 00:11:00.041 align:center
Sista varningen! Släpp vapnet!

00:11:18.625 --> 00:11:21.583 align:center
Tom, vad fan håller du på med?
Han är ju obeväpnad.

00:11:26.416 --> 00:11:30.333 align:center
Ja, han är obeväpnad
för att jag avväpnade honom.

00:11:35.083 --> 00:11:37.291 align:center
Sätt handfängsel på honom!

00:11:38.541 --> 00:11:40.958 align:center
Ställ dig mot väggen! Släpp väskan.

00:11:42.791 --> 00:11:43.875 align:center
Släpp väskan!

00:12:46.666 --> 00:12:50.125 align:center
Jag är på väg tillbaka.
Tillbaka till min livmoder.

00:12:50.208 --> 00:12:54.583 align:center
Och där ska jag lyfta kniven
och skära min väg in.

00:13:00.250 --> 00:13:03.166 align:center
Helvete, vilken jävla galning.

00:13:04.666 --> 00:13:06.875 align:center
Aminov är väl dömd sen tidigare, va?

00:13:08.791 --> 00:13:09.666 align:center
Ja.

00:13:10.750 --> 00:13:13.541 align:center
-Fingeravtryck?
-Nej, vi har inte fått dem än.

00:13:16.625 --> 00:13:18.291 align:center
Har Martin Aminov erkänt?

00:13:18.791 --> 00:13:23.125 align:center
Den misstänkte har nyss förhörts
en första gång, så det är en process.

00:13:23.208 --> 00:13:26.666 align:center
Kommissarie Tom Waaler här
är den som pratar med honom.

00:13:26.750 --> 00:13:30.750 align:center
Såna här förhör är en mix av
att samla in fakta och bygga förtroende.

00:13:30.833 --> 00:13:33.041 align:center
Jag har inga svar förrän han är klar.

00:13:33.125 --> 00:13:36.000 align:center
Stämmer det att ni hittade
vapen och diamanter?

00:13:36.083 --> 00:13:38.083 align:center
Likadana diamanter som på offren?

00:13:38.166 --> 00:13:40.208 align:center
-Ja, det kan jag bekräfta.
-VG.

00:13:40.291 --> 00:13:43.708 align:center
Stämmer det att ni
hittade kroppen vakuumpackad?

00:13:45.041 --> 00:13:46.458 align:center
Inga kommentarer.

00:13:46.541 --> 00:13:49.458 align:center
Men det är Cykelbudsmördaren
som ni har gripit?

00:13:50.291 --> 00:13:53.708 align:center
Tyvärr kan jag inte bekräfta mer
än det jag har berättat.

00:13:54.208 --> 00:13:57.125 align:center
Men ni är glada över att jakten är över?

00:13:58.166 --> 00:14:00.166 align:center
Och vi svarar inte på kuggfrågor.

00:14:01.333 --> 00:14:02.500 align:center
Dagbladet.

00:14:02.583 --> 00:14:06.625 align:center
Stämmer det att Tom Waalers gripande
var ganska dramatiskt?

00:14:07.208 --> 00:14:10.875 align:center
Dramatiskt och dramatiskt…
Jag gjorde mitt jobb, helt enkelt.

00:14:11.541 --> 00:14:13.500 align:center
Hade han planerat fler mord?

00:14:13.583 --> 00:14:17.375 align:center
Det är svårt att säga,
men det är klart att det är möjligt.

00:14:20.750 --> 00:14:26.500 align:center
Fy fan. Han blir kändis nu.
Mannen som ledde utredningen

00:14:26.583 --> 00:14:29.541 align:center
och grep Cykelbudsmördaren
helt på egen hand.

00:14:32.458 --> 00:14:35.458 align:center
Vi hittade fingeravtryck
i Marius Velands lägenhet

00:14:35.541 --> 00:14:39.250 align:center
som matchar tv-butiken
och Camilla Loens lägenhet,

00:14:39.333 --> 00:14:43.500 align:center
och nu har vi hittat samma avtryck
i Lisbeth Barlis trappuppgång.

00:14:43.583 --> 00:14:45.125 align:center
Som matchar Martin Aminov?

00:14:45.208 --> 00:14:48.916 align:center
Nej, det är det sjuka.
Det är Velands fingeravtryck.

00:14:50.250 --> 00:14:54.750 align:center
Så han har tagit med sig tummen
till de olika brottsplatserna?

00:14:54.833 --> 00:14:56.125 align:center
Ja, uppenbarligen.

00:14:57.666 --> 00:15:01.708 align:center
-Ja. Det är elegant.
-Ja, det är det verkligen.

00:15:03.833 --> 00:15:07.250 align:center
Några av oss ska till ner till Boxer
och fira. Ska du med?

00:15:07.333 --> 00:15:08.416 align:center
Ja.

00:15:09.833 --> 00:15:11.083 align:center
Ska du med?

00:15:11.166 --> 00:15:14.291 align:center
Nej, jag har firat nog för en hel livstid.

00:15:14.833 --> 00:15:18.250 align:center
-Dessutom är jag inte med i teamet längre.
-Va?

00:15:18.750 --> 00:15:20.791 align:center
Det är min sista arbetsdag idag.

00:15:21.916 --> 00:15:23.291 align:center
Vad fan ska du göra då?

00:15:24.583 --> 00:15:25.750 align:center
Nåt annat.

00:15:27.125 --> 00:15:29.291 align:center
Nåt helt annat.

00:15:57.541 --> 00:16:00.958 align:center
Sommaren innan jag fyllde 20
stack jag ner till Strömstad,

00:16:01.041 --> 00:16:05.916 align:center
till min bästa polare Solo. Vi snodde
hans farsas bil och kom hit, till Oslo.

00:16:07.291 --> 00:16:09.666 align:center
Vi var helt panka.

00:16:09.750 --> 00:16:14.166 align:center
Vi hade inte råd att bo på hotell,
så vi sov i parken i sovsäckar.

00:16:14.750 --> 00:16:18.416 align:center
Vi gick omkring på Karl Johan på dagarna
och kollade på tjejer.

00:16:19.833 --> 00:16:22.166 align:center
Jag förlorade oskulden i den sovsäcken.

00:16:24.125 --> 00:16:27.250 align:center
Det var nog då jag bestämde mig för
att det här är min stad.

00:16:29.375 --> 00:16:30.791 align:center
Vi var 20, men…

00:16:33.208 --> 00:16:35.125 align:center
…det kändes som om vi hade allt.

00:16:39.375 --> 00:16:44.250 align:center
Marius Veland, Barbara Svendsen,
Camilla Loen, Lisbeth Barli.

00:16:44.333 --> 00:16:48.333 align:center
De var i 20-årsåldern när de dog.
De hann nog inte bli besvikna.

00:16:51.541 --> 00:16:56.166 align:center
Jag pratade precis med Aminov.
Det är en kall, intelligent jävel.

00:16:56.250 --> 00:16:59.250 align:center
Han hävdar att han är galen
och hamnar på rättspsyk.

00:16:59.333 --> 00:17:02.958 align:center
Han gör framsteg där,
och om några år blir han utskriven.

00:17:04.583 --> 00:17:06.583 align:center
Det är så det har blivit. Vi…

00:17:07.416 --> 00:17:10.166 align:center
…städar inte undan det mänskliga skräpet.

00:17:10.250 --> 00:17:13.791 align:center
Vi bara puttar omkring det,
sopar det under mattan.

00:17:13.875 --> 00:17:17.416 align:center
Sen blir vi förvånade
när hela huset helt plötsligt stinker

00:17:17.500 --> 00:17:21.666 align:center
som ett infekterat råtthål.

00:17:22.958 --> 00:17:26.041 align:center
Nån måste städa undan skräpet,

00:17:27.125 --> 00:17:30.750 align:center
så att alla andra kan andas fritt.
Förstår du?

00:17:31.833 --> 00:17:32.958 align:center
Så långt.

00:17:34.750 --> 00:17:36.000 align:center
Så det är det vi gör.

00:17:37.000 --> 00:17:38.166 align:center
Vi tar ansvar.

00:17:42.125 --> 00:17:48.416 align:center
Ditt första uppdrag är bestämt. Fixar du
det här så…löser sig alla dina problem.

00:17:48.500 --> 00:17:50.083 align:center
Med jobbet, med allt.

00:17:50.750 --> 00:17:52.416 align:center
Men…vad menar du?

00:17:52.916 --> 00:17:54.125 align:center
Aminov.

00:17:55.000 --> 00:17:57.875 align:center
Han är skräp. Han måste bort.

00:18:05.250 --> 00:18:06.708 align:center
Joseph's Blessing.

00:18:07.750 --> 00:18:09.166 align:center
KGB tog fram det.

00:18:10.000 --> 00:18:15.041 align:center
Tjetjenska soldater använde det när de
tillfångatogs och ville ta livet av sig.

00:18:15.125 --> 00:18:17.041 align:center
Det bryter ner cellväggarna.

00:18:17.125 --> 00:18:20.916 align:center
Du blöder från varje öppning,
och förblöder på några sekunder.

00:18:21.500 --> 00:18:23.583 align:center
Smaklöst. En ampull i ett glas.

00:18:24.333 --> 00:18:26.166 align:center
Så det ska se ut som självmord?

00:18:26.958 --> 00:18:31.458 align:center
Vi har insett att man
måste böja och ibland bryta mot lagen

00:18:31.541 --> 00:18:33.500 align:center
för att skydda samhället i stort.

00:18:35.375 --> 00:18:38.291 align:center
Aminov sitter i arresten
till midnatt i morgon.

00:18:38.375 --> 00:18:39.833 align:center
Sen flyttas han.

00:18:40.625 --> 00:18:42.250 align:center
De vet att du kommer.

00:18:52.250 --> 00:18:54.583 align:center
-Ja.
-Lycka till.

00:19:39.833 --> 00:19:41.000 align:center
Mamma!

00:19:42.125 --> 00:19:44.041 align:center
Harry har med sig blommor!

00:19:47.208 --> 00:19:48.291 align:center
Jag kommer.

00:20:01.083 --> 00:20:02.333 align:center
Du är så fin.

00:20:17.250 --> 00:20:18.458 align:center
Ja, det…

00:20:19.250 --> 00:20:20.666 align:center
Förlåt, jag…

00:20:21.500 --> 00:20:22.375 align:center
Tack.

00:20:31.416 --> 00:20:35.000 align:center
-Ska vi sätta dem i vatten?
-Ja, det borde ni göra.

00:20:36.041 --> 00:20:38.125 align:center
Var det för mycket med blommorna?

00:20:39.041 --> 00:20:40.458 align:center
-Kanske.
-Kanske.

00:20:50.208 --> 00:20:51.333 align:center
Hej, Harry.

00:20:51.916 --> 00:20:53.916 align:center
Harry. Maya Ek, Aftenposten.

00:20:54.000 --> 00:20:58.625 align:center
Vi frågar folk vad de tycker om att mannen
som kidnappade Lisbeth Barli greps.

00:20:58.708 --> 00:20:59.916 align:center
Nej, tack.

00:21:00.000 --> 00:21:04.958 align:center
Jag fattar. Jag ville egentligen fråga
om en annan grej. Jättesnabbt, bara. Du…

00:21:05.041 --> 00:21:09.000 align:center
Som polis har du jobbat
med Tom Waaler i många år. Eller hur?

00:21:09.083 --> 00:21:13.750 align:center
-Jag är inte polis längre.
-Jaha. Men varför… Kan du säga nåt om Tom?

00:21:13.833 --> 00:21:14.750 align:center
Vänta lite.

00:21:15.666 --> 00:21:17.250 align:center
Har du ett visitkort?

00:21:20.583 --> 00:21:22.083 align:center
Du når mig när som helst.

00:21:23.583 --> 00:21:25.041 align:center
-När som helst.
-Tack.

00:21:29.333 --> 00:21:31.875 align:center
Varför sa du att du inte är polis längre?

00:21:33.208 --> 00:21:35.708 align:center
Jag jobbade min sista dag igår.

00:21:38.083 --> 00:21:39.500 align:center
Men vad…

00:21:40.625 --> 00:21:42.000 align:center
Vad ska du göra nu?

00:21:43.541 --> 00:21:44.541 align:center
Nåt annat.

00:21:47.666 --> 00:21:49.666 align:center
-Mina damer och herrar.
-Dags för teater.

00:21:49.750 --> 00:21:54.083 align:center
Föreställningen börjar om fem minuter.
Vänligen hitta era platser nu.

00:22:57.125 --> 00:23:01.666 align:center
Så du tror att Pygmalion handlar om att

00:23:02.541 --> 00:23:06.250 align:center
man helt enkelt inte förstår
varför man älskar nån?

00:23:08.083 --> 00:23:10.875 align:center
Nu fick du mig att låta väldigt banal.

00:23:10.958 --> 00:23:12.625 align:center
-Det var det du sa.
-Ja.

00:23:12.708 --> 00:23:15.625 align:center
Ja… Jag är inte så bra på teater.

00:23:16.500 --> 00:23:17.583 align:center
Ja…

00:23:24.625 --> 00:23:26.291 align:center
Jag har fått ett erbjudande.

00:23:28.791 --> 00:23:31.708 align:center
Jag tackade ja
till att bli delägare i firman.

00:23:35.833 --> 00:23:38.083 align:center
-Grattis.
-Tack.

00:23:41.791 --> 00:23:44.708 align:center
-Var det det du ville berätta?
-Nej.

00:23:47.916 --> 00:23:50.458 align:center
Oleg berättade att han stal vinflaskan.

00:23:51.708 --> 00:23:54.708 align:center
Och att du hämtade honom
och körde hem honom.

00:23:55.375 --> 00:23:59.500 align:center
Och igår berättade han om er vadslagning.

00:24:01.541 --> 00:24:05.375 align:center
Det där om att han aldrig
skulle dricka igen…

00:24:06.000 --> 00:24:07.625 align:center
…om inte du gjorde det.

00:24:12.625 --> 00:24:14.125 align:center
Han har börjat älska dig.

00:24:16.000 --> 00:24:19.291 align:center
Alltså verkligen älska dig.

00:24:22.666 --> 00:24:23.958 align:center
Och jag vet att det…

00:24:26.208 --> 00:24:28.083 align:center
Att det är väldigt dåliga odds.

00:24:30.666 --> 00:24:32.541 align:center
Men nu är jag med på det vadet.

00:24:36.583 --> 00:24:38.916 align:center
Ja, om du vill.

00:24:52.333 --> 00:24:53.583 align:center
Jag älskar dig.

00:25:07.791 --> 00:25:09.416 align:center
Och du älskar mig.

00:25:14.250 --> 00:25:15.125 align:center
Ja.

00:25:18.666 --> 00:25:19.791 align:center
Jag älskar dig.

00:25:25.916 --> 00:25:27.208 align:center
Jag vet.

00:25:30.250 --> 00:25:31.500 align:center
Vi går in.

00:25:32.166 --> 00:25:33.208 align:center
Du…

00:25:35.625 --> 00:25:38.291 align:center
Jag har bara en sista sak jag måste fixa.

00:25:39.416 --> 00:25:43.166 align:center
-På jobbet.
-Det är okej. Jag lämnar dörren olåst.

00:25:44.458 --> 00:25:45.541 align:center
Nej, gör inte det.

00:25:48.291 --> 00:25:49.125 align:center
Håll den låst.

00:25:50.375 --> 00:25:51.500 align:center
Bara ikväll.

00:26:26.833 --> 00:26:29.416 align:center
Hej, det är jag. Kan du börja spela in?

00:26:29.500 --> 00:26:30.875 align:center
No problemo, boss.

00:26:31.458 --> 00:26:32.875 align:center
Det är fixat.

00:27:11.958 --> 00:27:12.791 align:center
Groth.

00:27:44.375 --> 00:27:45.791 align:center
God kväll, Aminov.

00:27:46.875 --> 00:27:48.291 align:center
Jag är kommissarie Hole.

00:27:49.958 --> 00:27:52.750 align:center
Kan du…sträcka fram händerna?

00:28:12.208 --> 00:28:13.125 align:center
Vill du ha?

00:28:15.875 --> 00:28:18.000 align:center
Är det nåt slags "snäll snut"-knep?

00:28:20.333 --> 00:28:21.208 align:center
Ja.

00:28:32.041 --> 00:28:35.875 align:center
Du verkar väldigt lugn
för att ha gripits för fyra mord.

00:28:37.916 --> 00:28:39.125 align:center
Jag är oskyldig.

00:28:41.916 --> 00:28:45.666 align:center
Vi hittade en diamant
som var identisk med de på kropparna.

00:28:45.750 --> 00:28:47.541 align:center
Vi hittade en Ceska Zbrojovka,

00:28:47.625 --> 00:28:50.875 align:center
samma vapen som användes
för att döda Barbara Svendsen.

00:28:50.958 --> 00:28:54.250 align:center
Du sa att du var i Prag
på datumen för morden.

00:28:54.333 --> 00:28:59.416 align:center
Vi har kollat. Du gjorde blixtvisiter
i Oslo alla de datumen.

00:28:59.500 --> 00:29:03.125 align:center
Vad har du för alibin
klockan fem de datumen?

00:29:06.208 --> 00:29:07.916 align:center
Nej, jag trodde väl inte det.

00:29:13.458 --> 00:29:14.541 align:center
Var det nåt mer?

00:29:16.333 --> 00:29:19.375 align:center
Vapnen vi hittade i din väska
hade samma slipmärken

00:29:19.458 --> 00:29:23.625 align:center
som i princip alla oregistrerade vapen
i den här staden.

00:29:25.208 --> 00:29:30.083 align:center
Det är nästan som om…nån sorts
smugglingsliga låg bakom det.

00:29:31.291 --> 00:29:32.583 align:center
Intressant teori.

00:29:35.791 --> 00:29:39.916 align:center
-Smugglar du vapen åt Waaler?
-Har ni poliser börjat med sånt nu också?

00:30:14.416 --> 00:30:17.500 align:center
När Waaler grep dig hade han två pistoler.

00:30:17.583 --> 00:30:21.000 align:center
En tjänstepistol,
och det han påstod var din Ceska.

00:30:21.083 --> 00:30:23.458 align:center
Men du var obeväpnad, eller hur?

00:30:30.541 --> 00:30:34.916 align:center
-Hej, Martin.
-Hej, Tom. Vad gör du här?

00:30:36.500 --> 00:30:40.000 align:center
Vad fan? Tom, sluta.

00:30:44.958 --> 00:30:46.500 align:center
Vad är det som händer?

00:30:50.250 --> 00:30:51.083 align:center
Polis!

00:30:54.458 --> 00:31:00.125 align:center
När jag berättade
att Cykelbudsmördaren heter Martin Aminov…

00:31:00.916 --> 00:31:02.250 align:center
…blev han livrädd.

00:31:03.583 --> 00:31:05.541 align:center
Han var inte rädd för fler mord.

00:31:07.541 --> 00:31:08.625 align:center
Han var rädd för dig.

00:31:11.000 --> 00:31:11.833 align:center
Du känner honom.

00:31:14.541 --> 00:31:16.375 align:center
Du är en av hans kurirer.

00:31:17.833 --> 00:31:22.041 align:center
Tom Waaler vet att om du blir åtalad
för morden som du har begått,

00:31:22.125 --> 00:31:26.166 align:center
så kommer du göra allt du kan
för att få till stånd nåt slags avtal.

00:31:27.166 --> 00:31:31.166 align:center
Du kommer att berätta allt
om honom och nätverket.

00:31:32.666 --> 00:31:35.833 align:center
Så det var en mycket bättre idé
att bara skjuta dig.

00:31:40.166 --> 00:31:41.833 align:center
Du tror mig inte.

00:31:53.375 --> 00:31:55.916 align:center
Tror du att Tom Waaler
kommer att rädda dig?

00:31:59.166 --> 00:32:00.000 align:center
Va?

00:32:00.500 --> 00:32:04.666 align:center
Som nån sorts belöning för ert samarbete?

00:32:07.916 --> 00:32:11.291 align:center
Eller tror du att du
kan pressa honom till att hjälpa dig?

00:32:15.458 --> 00:32:17.291 align:center
Jag trodde att du var smart.

00:32:18.208 --> 00:32:24.083 align:center
Du har legat ett steg före oss hela tiden,
men förstår inte hur Waaler tänker?

00:32:32.375 --> 00:32:34.125 align:center
Du har rätt, jag tror dig inte.

00:32:36.791 --> 00:32:38.208 align:center
Du, hur…

00:32:39.458 --> 00:32:40.750 align:center
Hur smakade vattnet?

00:32:42.583 --> 00:32:44.041 align:center
Det smakar vatten.

00:32:44.125 --> 00:32:46.708 align:center
Ja. Joseph's Blessing.

00:32:55.750 --> 00:32:56.666 align:center
Den är tom.

00:32:58.083 --> 00:32:59.000 align:center
Varsågod.

00:33:01.375 --> 00:33:02.208 align:center
Va?

00:33:02.833 --> 00:33:04.833 align:center
Tom Waaler hälsar.

00:33:12.958 --> 00:33:15.958 align:center
Vem tror du fixade
så att du sitter här obevakad?

00:33:16.833 --> 00:33:20.250 align:center
Du borde ha suttit på ett
högsäkerhetsfängelse. Istället är du här,

00:33:20.333 --> 00:33:26.291 align:center
i en vanlig arrest. Där alla
med polislegitimation tar sig in och ut,

00:33:26.375 --> 00:33:27.666 align:center
precis som de vill.

00:33:32.791 --> 00:33:34.416 align:center
Jag vill sluta ett avtal.

00:33:34.500 --> 00:33:38.125 align:center
Om du tar en sån här inom tio minuter
efter att ha tagit Joseph's

00:33:38.208 --> 00:33:40.958 align:center
har du goda chanser att överleva.

00:33:42.416 --> 00:33:44.375 align:center
Jag vill att du vittnar mot Waaler.

00:33:47.375 --> 00:33:49.291 align:center
Tick-tack.

00:33:49.375 --> 00:33:53.708 align:center
-Ja, jag lovar. Ge mig tabletten.
-Kan jag lita på dig? Hur vet jag det?

00:33:54.958 --> 00:33:57.500 align:center
Du måste övertala mig. Fattar du?

00:33:58.083 --> 00:34:01.916 align:center
Bra. Helst innan du förblöder.

00:34:02.416 --> 00:34:05.000 align:center
Har du sett nån dö av det där förut?

00:34:05.875 --> 00:34:07.375 align:center
Först skiter de på sig.

00:34:07.458 --> 00:34:10.916 align:center
Sen rinner det blod ur varje öppning,
till och med ögonen.

00:34:11.000 --> 00:34:14.041 align:center
Ja, okej. Du kan lita på mig
för att det är logiskt.

00:34:14.958 --> 00:34:17.958 align:center
Om jag inte dör fattar Waaler
att jag har vänt mig mot honom.

00:34:18.041 --> 00:34:20.041 align:center
Då finns det ingen återvändo.

00:34:20.125 --> 00:34:23.833 align:center
Då måste han ta mig,
eller jag honom. Jag har inget val.

00:34:24.416 --> 00:34:25.916 align:center
Jaha, fortsätt.

00:34:27.250 --> 00:34:30.708 align:center
Om jag sitter kvar här
har jag ingen chans.

00:34:31.250 --> 00:34:35.041 align:center
Även om du ger mig tabletten
kommer nån annan att avsluta jobbet.

00:34:36.250 --> 00:34:37.875 align:center
Mitt enda sätt att överleva

00:34:39.458 --> 00:34:42.375 align:center
är att Waaler blir avslöjad och gripen.

00:34:42.458 --> 00:34:45.125 align:center
Och du är den enda
som kan hjälpa mig med det.

00:34:47.500 --> 00:34:49.416 align:center
-Bra. Grattis.
-Ja.

00:34:50.000 --> 00:34:51.875 align:center
-Vänd dig om.
-Ge mig tabletten.

00:34:51.958 --> 00:34:53.250 align:center
Nej, vi ska gå. Kom.

00:34:53.875 --> 00:34:55.458 align:center
Ge mig tablettfan!

00:34:56.708 --> 00:34:59.625 align:center
Det här är bara Flunipam. Sömntabletter.

00:35:01.041 --> 00:35:02.166 align:center
Ställ dig upp.

00:35:16.625 --> 00:35:18.291 align:center
Du behöver inte oroa dig.

00:35:18.791 --> 00:35:22.375 align:center
Jag hällde ut
kapselns innehåll i handfatet, så…

00:35:23.083 --> 00:35:26.875 align:center
…om vattnet hade en bismak
får du klaga hos Oslos vattenverk.

00:35:50.291 --> 00:35:51.541 align:center
Vad är det här?

00:35:52.041 --> 00:35:56.791 align:center
Den gripne från 105
ska förhöras på sjätte våningen.

00:35:56.875 --> 00:35:58.166 align:center
Var skriver jag på?

00:35:59.791 --> 00:36:01.375 align:center
Det har jag inte hört nåt om.

00:36:01.458 --> 00:36:05.041 align:center
Så vitt jag vet
brukar vi inte berätta sånt för er, Groth.

00:36:07.041 --> 00:36:10.791 align:center
Slappna av. Det är bara
en liten ändring i planerna. Han…

00:36:11.625 --> 00:36:15.166 align:center
Han vill inte ta sin medicin,
så vi ska prova nåt annat.

00:36:17.416 --> 00:36:19.208 align:center
Jag vet inte vad du pratar om.

00:36:20.833 --> 00:36:23.625 align:center
Nej. Inte en susning.

00:36:25.500 --> 00:36:29.791 align:center
Om du inte vill veta mer
föreslår jag att du tar fram loggen,

00:36:29.875 --> 00:36:31.625 align:center
så att jag kan skriva på.

00:36:32.333 --> 00:36:33.291 align:center
Broder.

00:37:44.083 --> 00:37:47.000 align:center
-Hallå?
-Det är Groth. Jag har försökt ringa dig.

00:37:47.083 --> 00:37:48.750 align:center
Jag har varit och tränat.

00:37:49.250 --> 00:37:52.125 align:center
Det har hänt nåt med den där gripne.

00:37:52.208 --> 00:37:55.250 align:center
Hole kom hit
och hämtade honom till ett förhör.

00:37:59.666 --> 00:38:00.625 align:center
Fuck!

00:38:05.208 --> 00:38:06.166 align:center
Fuck!

00:38:07.541 --> 00:38:08.666 align:center
Helvete!

00:38:29.208 --> 00:38:31.000 align:center
Varför kollar du på klockan?

00:38:33.791 --> 00:38:35.958 align:center
För att se när de börjar jaga oss.

00:38:37.833 --> 00:38:39.083 align:center
Och när börjar de?

00:38:41.875 --> 00:38:43.166 align:center
De har precis börjat.

00:38:48.666 --> 00:38:49.791 align:center
Hej.

00:38:50.375 --> 00:38:51.791 align:center
-Åh, gud…
-Ursäkta mig.

00:38:55.250 --> 00:38:56.250 align:center
Vad vill du?

00:38:56.791 --> 00:38:59.625 align:center
Jag vill bara… Jag ville bara tacka dig.

00:39:00.250 --> 00:39:03.458 align:center
-För vad?
-För den där diamanten.

00:39:24.666 --> 00:39:25.583 align:center
Tack.

00:39:52.708 --> 00:39:56.750 align:center
POLISEN

00:40:15.166 --> 00:40:16.000 align:center
Beate Lönn.

00:40:16.500 --> 00:40:22.000 align:center
Hej! Förlåt om jag väckte dig, Beate.
Det här är Maria Aminov som ringer.

00:40:23.458 --> 00:40:28.125 align:center
Jag undrade bara om Martin.
När tror du att jag får hälsa på honom?

00:40:30.458 --> 00:40:35.208 align:center
Det är svårt för mig att säga, men
låt mig kolla om och när det är möjligt,

00:40:35.291 --> 00:40:39.291 align:center
så ringer jag tillbaka
tidigt i morgon bitti. Okej?

00:40:39.916 --> 00:40:42.375 align:center
Det var en sak till. Det är säkert inget…

00:40:42.458 --> 00:40:46.375 align:center
Jag är orolig för min hyresgäst Ina.
Hon har inte varit hemma på flera dagar…

00:40:46.458 --> 00:40:48.291 align:center
Har du en inneboende?

00:40:48.375 --> 00:40:51.125 align:center
Jag glömde säga det.
Hon bor i jungfrukammaren.

00:40:51.208 --> 00:40:55.458 align:center
Det ligger längst bort i huset.
Hon har inte varit här på flera dagar.

00:40:55.541 --> 00:40:56.375 align:center
Men…

00:40:57.583 --> 00:40:59.416 align:center
Var? Med vem?

00:40:59.500 --> 00:41:02.166 align:center
Det vill jag också veta.
Jag har inte träffat honom.

00:41:02.250 --> 00:41:05.041 align:center
Hon sa bara att de skulle till hans stuga.

00:41:11.625 --> 00:41:13.791 align:center
-Ja?
-Hole lurade oss.

00:41:14.958 --> 00:41:17.250 align:center
Han tog Aminov och stack.

00:41:17.875 --> 00:41:22.291 align:center
Det här är ett stort problem, Prinsen.
Och just nu är det ditt problem.

00:41:23.458 --> 00:41:25.500 align:center
Hur tänker du lösa det här?

00:41:26.666 --> 00:41:31.583 align:center
Han är polis. Jag fattar inte
hur långt jag ska ta det här.

00:41:33.041 --> 00:41:36.000 align:center
Just nu har du väl inte
så många alternativ?

00:41:37.208 --> 00:41:38.875 align:center
Jag har pratat med ledaren.

00:41:39.583 --> 00:41:41.083 align:center
Slå ut båda två.

00:41:41.958 --> 00:41:43.333 align:center
Kan du upprepa det där?

00:41:44.958 --> 00:41:47.041 align:center
Vi vill att du dödar Harry Hole.

00:41:52.625 --> 00:41:53.500 align:center
Okej.

00:42:04.541 --> 00:42:07.750 align:center
Ja, det är jag.
Jag har snackat med chefen.

00:42:08.708 --> 00:42:10.666 align:center
-Vi har ett jobb att göra.
-Okej.

00:42:22.375 --> 00:42:27.041 align:center
BASERAD PÅ ROMANEN DJÄVULSSTJÄRNAN
AV JO NESBØ

00:43:43.541 --> 00:43:48.500 align:center
Undertexter: Mattias R. Andersson
NAN
AV JO NESBØ

