WEBVTT

01:09.208 --> 01:10.333
Fandens.

01:17.916 --> 01:19.500
Vi har et problem.

01:19.583 --> 01:23.208
Hole er væk. Vi har ledt alle steder,
hvor han normalt havner.

01:23.291 --> 01:24.125
Okay.

01:47.041 --> 01:49.250
KAMPEN STUDENTERBOLIGER

02:24.291 --> 02:26.583
-Hallo.
-Du må forstå en ting.

02:27.208 --> 02:30.708
Jeg er uskyldig og har aldrig dræbt nogen.

02:30.791 --> 02:33.500
Jeg har smuglet,
men det er alt, jeg har gjort.

02:35.291 --> 02:37.625
Du vil knalde Waaler.

02:37.708 --> 02:41.833
Jeg kan bevise,
at Waaler har smuglet skidemange våben.

02:42.750 --> 02:46.750
Du skal finde ud af,
hvem der giver mig fire drab på halsen.

02:46.833 --> 02:49.041
Så hjælper jeg dig med at knalde Waaler.

02:49.125 --> 02:51.583
Okay. Det gør vi i en anden rækkefølge.

02:51.666 --> 02:53.541
Vi får arresteret Waaler.

02:53.625 --> 02:56.833
Når det er gjort, har vi arbejdsro.
Så hjælper jeg dig.

02:58.708 --> 03:04.416
Ingen kommer til at ville hjælpe mig,
nu hvor I har knaldet cykelbudsmorderen.

03:04.500 --> 03:07.000
-Men du vil have Waaler.
-Rolig.

03:07.083 --> 03:09.833
Jeg har kun mine beviser
mod ham at forhandle med.

03:09.916 --> 03:15.416
Forstår du det? Du skal finde morderen.
Derefter kan jeg hjælpe dig med Waaler.

03:18.791 --> 03:19.625
Okay?

04:18.000 --> 04:22.750
PRAG 1999

04:31.916 --> 04:37.833
Tjekkiet sidst i 90'erne var et land,
der var vågnet af et langt mareridt.

04:37.916 --> 04:40.875
Bange og forvirret,
men glad for at være i live.

04:41.625 --> 04:44.291
Efter kommunismens fald,
men før masseturismen

04:44.375 --> 04:46.666
var det mulighedernes land.

04:47.625 --> 04:50.333
Dengang kunne man overleve
for nogle koruna om dagen.

04:51.416 --> 04:53.583
Jeg flyttede til Prag i tyverne.

04:53.666 --> 04:58.958
Byen var fuld af spruttørstige turister,
der ledte efter billige horer.

04:59.041 --> 05:02.000
Jeg så godt ud.
Jeg gjorde, hvad jeg var nødt til.

05:02.583 --> 05:07.583
Jeg foretrak kvinder, men tog
hvad som helst. Man skal være fleksibel.

05:07.666 --> 05:09.125
Godaften.

05:19.708 --> 05:22.375
Jeg kunne ikke fortsætte
det liv i al evighed.

05:23.416 --> 05:26.583
Pludselig dukkede en uventet mulighed op.

05:28.958 --> 05:32.250
Ham, jeg lige havde suttet af, var smugler

05:32.333 --> 05:38.000
med speciale i pentagramformede
bloddiamanter fra Sierra Leone.

05:38.500 --> 05:43.250
Han ledte efter en protegé
at videregive arven til.

05:43.333 --> 05:47.625
Han sagde, mit nordiske pas
og udseende var en stor fordel.

05:49.583 --> 05:51.541
Jeg accepterede tilbuddet.

05:52.375 --> 05:54.291
Han tog mig under sine vinger.

06:12.958 --> 06:14.500
Jeg var ret ferm til det.

06:15.250 --> 06:16.916
Det krævede kun et forsøg.

06:19.041 --> 06:22.083
Så tænkte jeg, at fik jeg kvinder
til at forelske sig i mig

06:22.166 --> 06:25.166
og fik dem til at sende penge
nu og da over længere tid,

06:25.250 --> 06:29.625
tjente jeg lige så meget på det,
men uden at løbe nogen risiko.

06:29.708 --> 06:32.416
Men for to år siden måtte jeg holde op

06:33.708 --> 06:35.250
og nøjes med at smugle.

06:35.333 --> 06:36.916
Nå? Hvad skete der?

06:39.000 --> 06:39.958
Petra.

06:42.666 --> 06:43.791
Petra skete.

06:43.875 --> 06:46.250
Hej. Undskyld mig.

06:47.875 --> 06:51.250
Jeg lagde mærke til dig
fra den anden ende af lokalet.

06:51.833 --> 06:52.958
Drink?

06:57.125 --> 07:01.166
Ved du, hvordan det føles første gang,
man indser, at man har penge?

07:01.250 --> 07:04.083
Man har magt
over sig selv og andre mennesker.

07:04.666 --> 07:07.208
Jeg holdt op
med at snyde kvinder for penge.

07:07.291 --> 07:11.750
Jeg ville også droppe våbnene
og kun køre lavrisikohandler med ædelsten.

07:12.250 --> 07:14.000
Men våben giver flere penge.

07:14.958 --> 07:16.958
Og så kom jeg i kontakt med prinsen.

07:18.041 --> 07:19.166
Godmorgen.

07:21.041 --> 07:23.541
Først langt senere vidste jeg,
at han var betjent.

07:24.541 --> 07:27.833
Som normalt under første møde
dokumenterer jeg alt.

07:27.916 --> 07:31.375
Jeg har en til at spille turist,
så de kan tage fotos af alt.

07:31.458 --> 07:36.833
Vi er på nogle af dem.
Betaler en kunde ikke, får de fotos.

07:36.916 --> 07:40.041
En påmindelse. Så er der aldrig problemer.

07:40.125 --> 07:42.875
Det var ikke nødvendigt med prinsen.
Alt gik glat.

07:43.500 --> 07:44.833
Han var punktlig.

07:46.000 --> 07:49.791
-Var prinsen din eneste norske kunde?
-Min eneste store norske kunde.

07:49.875 --> 07:52.083
I foråret fik jeg kontakt til en mand.

07:52.166 --> 07:55.291
Han talte svensk,
men havde boet nogen tid i Norge.

07:55.375 --> 07:59.291
Havde åbenbart undersøgt sagen og vidste,
min mor boede i Oslo.

07:59.375 --> 08:02.375
Han kendte til
de pentagramformede bloddiamanter,

08:02.458 --> 08:04.791
som jeg før havde haft som specialitet.

08:05.541 --> 08:09.125
-Og hans navn?
-Det fik jeg aldrig at vide.

08:11.458 --> 08:15.416
Han vidste, at jeg smuglede våben,
så han ville have begge dele.

08:15.500 --> 08:20.291
Han ville have en Česká
med lyddæmper og en diamant.

08:21.916 --> 08:25.375
Og hvad blev I så helt præcist enige om?

08:26.500 --> 08:29.458
Der var specifikke krav,
hvad angik leverancen.

08:30.041 --> 08:32.416
Det skulle være
i Frognerparken ved Monolitten.

08:32.500 --> 08:34.125
Kl. 17 om eftermiddagen.

08:34.208 --> 08:36.791
Når der var mest travlt.
Det passede mig fint.

08:36.875 --> 08:40.416
Det var let at komme
til og fra uden at blive bemærket.

08:40.500 --> 08:43.750
Der var ingen risiko for,
at nogen genkendte mig i Oslo.

08:43.833 --> 08:45.791
Jeg kender ikke så mange nordmænd.

08:46.375 --> 08:50.208
Og jeg knaldede en norsk dame i Prag.
Hun var på bryllupsrejse.

08:51.625 --> 08:53.416
Men det var bare arbejde, ikke?

08:54.000 --> 08:57.833
Nå, men jeg lagde varerne
i en bestemt skraldespand.

08:57.916 --> 09:01.125
Pengene var overført
til min konto i Schweiz i forvejen.

09:01.208 --> 09:05.458
Dagen efter leveringen ringede han.
Han ville have en ny levering.

09:05.541 --> 09:07.833
Samme sted. Samme procedure.

09:08.375 --> 09:11.916
Det gentog sig så
på samme måde tre gange til.

09:12.000 --> 09:13.666
Med fem dages mellemrum.

09:13.750 --> 09:17.416
Sidste gang ville han have to leverancer.
Om lørdagen og om søndagen.

09:17.500 --> 09:20.375
Altså i går og tidligere i dag.

09:20.458 --> 09:24.833
Så diamanten og pistolen i din kuffert
var til leverancen tidligere i dag?

09:31.500 --> 09:32.375
Hej.

09:32.875 --> 09:33.958
Hej, det er Harry.

09:34.041 --> 09:38.250
Hej, Harry. Godt, du ringede.
Jeg har talt med Maria Aminov, og…

09:38.333 --> 09:42.375
Folk tager mange billeder
ved sådan nogle turistattraktioner.

09:44.166 --> 09:45.250
Kan du hjælpe mig?

09:45.958 --> 09:47.958
Vil det give mig problemer?

09:48.833 --> 09:49.958
Helt sikkert.

09:57.333 --> 10:02.166
Så overbetjent Hole har taget
en mulig drabsmand med fra arresten,

10:02.875 --> 10:05.458
og ingen ved, hvor de er?

10:05.958 --> 10:10.583
Vi har en lille, erfaren gruppe på sagen.

10:10.666 --> 10:14.541
Håndplukket af Waaler.
Waaler leder også eftersøgningen.

10:14.625 --> 10:16.958
Hvorfor er ordenspatruljen
ikke orienteret?

10:17.750 --> 10:18.916
Og krim-vagten?

10:21.291 --> 10:24.625
Vi ville vente til efter dette møde.

10:24.708 --> 10:30.291
-Lad os høre lidt om dine tanker, Ivar.
-Altså hvad jeg tænkte?

10:30.375 --> 10:33.833
Waaler har lovet,
at han kan finde dem på under et døgn.

10:34.416 --> 10:37.166
Vi har p.t.
kontrol over informationsspredningen.

10:37.250 --> 10:41.541
Kun os fire og Groth i arresten ved,
at han er væk.

10:41.625 --> 10:44.625
Vi har alle muligheder
for at lægge låg på det her,

10:44.708 --> 10:47.166
indtil Waaler og hans gruppe har…

10:48.708 --> 10:51.500
…løst problemet for os.

10:53.458 --> 10:56.208
Du siger intet, Bjarne. Hvad tænker du?

10:57.500 --> 11:02.041
Nej, jeg ved generelt ikke,
hvad der foregår, så det…

11:03.333 --> 11:04.750
Det giver ikke mening.

11:06.458 --> 11:07.458
Hvad mener du?

11:11.208 --> 11:14.291
Hvis det kommer ud,
at vi lægger låg på det her, så…

11:14.875 --> 11:16.291
Så bliver vi korsfæstet.

11:16.375 --> 11:21.333
Men kommer det ud, at vi har mistet
en seriemorder, bliver vi også korsfæstet.

11:21.916 --> 11:27.125
Der er stadig mulighed
for at løse det i al stilfærdighed.

11:27.708 --> 11:28.666
Waaler?

11:29.625 --> 11:34.666
Den eneste mulighed for at løse det er,
at jeg gør det på min måde.

11:35.833 --> 11:39.333
Det betyder, at jeg holder
alle her i lokalet helt udenfor.

11:40.750 --> 11:42.333
Det er generøst af dig,

11:42.416 --> 11:46.291
men jeg kan ikke tage imod det,
som jeg opfatter som et tilbud.

11:46.375 --> 11:48.791
Jeg tror ikke, du har noget valg.

11:59.666 --> 12:00.833
Klokken er ni.

12:02.250 --> 12:04.250
Du har til midnat. Om 15 timer.

12:05.375 --> 12:09.541
Så går pressemeddelelsen ud om det.
Det her møde fandt aldrig sted.

12:11.916 --> 12:13.250
Spor numrene.

12:14.791 --> 12:20.875
-Skal vi spore Harry Hole? Hvorfor det?
-Ja, hvorfor det? Fordi jeg siger det.

12:23.416 --> 12:26.583
Godmorgen,
det er Beate Lønn fra Oslo politi.

12:26.666 --> 12:31.250
Jeg ringer angående
jeres guidede ture i Frognerparken.

12:34.875 --> 12:38.166
Ek. Godmorgen.

12:38.750 --> 12:41.000
-Jeg har en besked til dig.
-Okay.

12:41.083 --> 12:45.291
Hvis Harry Hole ringer,
skal du gøre følgende.

12:45.375 --> 12:48.833
Spørg ham, hvor han er,
og bed ham møde dig.

12:48.916 --> 12:52.625
Sig, du ikke trykker historien,
hvis ikke I ses ansigt til ansigt.

12:53.125 --> 12:56.125
-Det skal være i dag. Før midnat.
-Hvilken historie?

12:56.791 --> 13:01.291
Han vil rette beskyldninger mod
en overbetjent, hvis navn jeg ikke siger.

13:02.541 --> 13:06.916
Når du har talt med ham,
ringer du til nummeret og informerer os.

13:08.500 --> 13:09.791
Spørgsmål?

13:11.958 --> 13:13.500
Jeg ved, at du er betjent.

13:14.250 --> 13:16.708
-Jeg er journalist, ikke en skide…
-Ek…

13:19.666 --> 13:22.500
Din lillebror sidder i celle A-107.

13:22.583 --> 13:23.833
Hver tirsdag får han

13:23.916 --> 13:27.916
som de fleste andre narkomaner
smuglet sine narkodoser ind.

13:28.000 --> 13:32.416
Han injicerer uden at tjekke stofferne.
Det har været godt. Indtil videre.

13:34.791 --> 13:36.416
Forstår du, hvad jeg siger?

13:38.750 --> 13:41.625
-Hvorfor tror du, Hole ringer?
-Han er desperat.

13:42.291 --> 13:47.250
Og du gav ham dit nummer
uden for teatret i går.

13:49.208 --> 13:50.208
Hav en fin dag.

13:52.916 --> 13:57.166
Var Martin Aminov i Frognerparken,
da Svendsen blev dræbt,

13:57.250 --> 14:00.750
så er han ikke på billederne,
og jeg har set flere hundrede.

14:00.833 --> 14:03.583
-Så der er ingen, der ligner?
-Nej.

14:04.375 --> 14:05.708
Han er ikke på billederne.

14:08.500 --> 14:09.375
Beate.

14:09.458 --> 14:11.083
-Ja, vent.
-Beate, her.

14:13.666 --> 14:17.125
Lørdag klokken 17:02. Okay.

14:17.208 --> 14:18.916
Gæt, hvem jeg ser på?

14:20.291 --> 14:21.750
Godt. Har han en…

14:22.666 --> 14:25.958
Har han noget i hænderne?
En pose, taske eller noget?

14:26.041 --> 14:29.458
Jeg kan ikke helt se det.
Han har en kuffert.

14:30.083 --> 14:33.375
Den anden hånd er skjult.
Jeg må se det fra en anden vinkel.

14:33.458 --> 14:35.666
Men Aminov var der i hvert fald.

14:35.750 --> 14:39.166
Ingen blev dræbt i lørdags,
så det er ikke alibi for noget.

14:40.083 --> 14:43.375
Men det betyder i hvert fald,
at noget af det er sandt.

14:46.916 --> 14:47.875
Godt.

14:49.500 --> 14:51.125
Du skal hjælpe mig.

14:51.791 --> 14:54.125
Hun risikerer sit job for at hjælpe os.

14:54.208 --> 14:56.708
Jeg skal bruge noget,
der viser, det er det værd.

14:57.416 --> 14:58.458
Som hvad?

14:58.541 --> 15:01.458
Hun skal have et billede
af dig og Waaler i Prag.

15:01.541 --> 15:06.208
Er du langsom i optrækket?
Det er alt, jeg har at forhandle med.

15:06.875 --> 15:10.291
Bruger jeg det nu,
kan du droppe redningsaktion Aminov.

15:10.875 --> 15:12.500
Det kan jeg altid gøre.

15:12.583 --> 15:15.000
Vi har intet billede af dig
ved springvandet,

15:15.083 --> 15:16.541
da Barbara blev dræbt.

15:17.125 --> 15:19.500
Og det er lidt mærkeligt, synes du ikke?

15:19.583 --> 15:22.750
Når turisterne blitzbomber
springvandet hele sommeren.

15:24.416 --> 15:27.583
Det er i hvert fald
surt for dig og din historie.

15:27.666 --> 15:30.166
Er der et billede af Waaler og dig?

15:31.875 --> 15:33.291
På min computer i Prag.

15:33.958 --> 15:34.791
Fint.

15:35.291 --> 15:39.708
Få din sambo til at maile det
til Beate Lønn på kriminalteknisk.

15:40.458 --> 15:45.041
Jeg vil se et billede af dig og Waaler,
og hun har 45 minutter fra nu af.

15:45.125 --> 15:50.750
Ellers lader jeg dig sidde lænket her,
og så fortæller jeg Waaler, hvor du er.

16:10.083 --> 16:11.625
Måske er hun i bad.

16:21.916 --> 16:23.291
Hvem er det?

16:24.666 --> 16:27.458
Martin? Er det dig, Martin?

16:30.583 --> 16:35.458
Ja! Hej, det er mig.
Jeg har brug for hjælp.

16:50.000 --> 16:51.583
Kriminalteknisk. Beate Lønn.

16:52.666 --> 16:54.000
Hej, det er Harry.

16:54.750 --> 16:56.791
-Du…
-Ring til mig på mobilen.

17:04.708 --> 17:05.583
Hvad sker der?

17:06.916 --> 17:09.208
Vores program mod hacking viser,

17:09.291 --> 17:14.000
at al kommunikation til og fra
kriminalteknisk tjekkes af en tredjepart.

17:15.083 --> 17:17.666
-Det er Waaler og hans slæng.
-Det ved jeg.

17:17.750 --> 17:21.833
Nu ved de, du har ringet til mig,
så jeg kan ikke hjælpe dig mere.

17:21.916 --> 17:22.791
Sorry.

17:22.875 --> 17:25.791
Aminovs samleverske mailer dig et billede.

17:26.375 --> 17:30.125
Det viser Aminov og Waaler
sammen under et møde i Prag.

17:30.208 --> 17:33.166
Se på det og sig,
om det virker troværdigt.

17:33.250 --> 17:37.666
Hvad tror du, der sker,
hvis jeg får en mail fra Prag lige nu?

17:38.916 --> 17:43.125
Jeg skal have en god grund til,
at du ringede, så hvad skal jeg sige?

17:44.291 --> 17:47.500
Du skal ikke sige noget,
for jeg har ikke ringet.

17:47.583 --> 17:51.583
-Du har ringet til mig tre gange allerede.
-Ja, men det ved de ikke.

17:51.666 --> 17:55.625
Jeg bruger en supergammel mobil,
som jeg byttet med en kammerat.

17:58.208 --> 18:00.708
Vidste du, at det her ville ske?

18:00.791 --> 18:04.541
Ikke at de ville overvåge andre,
kun at de ville spore min mobil.

18:05.125 --> 18:09.750
Det vil jeg vide mindst muligt om.
Du skal ikke sende noget hertil.

18:09.833 --> 18:10.791
Ja, okay.

18:13.541 --> 18:17.583
Jeg får signaler hver halve time,
men de er spredt over hele byen.

18:17.666 --> 18:18.708
Det kan jeg se.

18:19.208 --> 18:22.791
Her og der, nogle gange tilbage til,
hvor han allerede har været.

18:22.875 --> 18:24.541
Der er jo intet mønster.

18:28.708 --> 18:31.708
Det er fra politiet.
Har du en PC, jeg må låne?

18:47.125 --> 18:48.750
KLAR. DENNE ADRESSE. SEND

18:50.875 --> 18:52.958
Jeg sendte dig noget, du skal se.

18:53.708 --> 18:54.625
Okay.

18:56.958 --> 19:00.541
Det er fra forrige mandag,
og det er taget cirka 17:30,

19:00.625 --> 19:04.208
en halv time efter Barbara Svendsen
blev skudt på Carl Berner.

19:04.291 --> 19:07.250
Man kan cykle derfra
til Frognerparken på en halv time.

19:07.333 --> 19:08.416
Cykelbuddet.

19:08.500 --> 19:10.333
-Måske.
-Kan du se det der?

19:10.833 --> 19:13.250
-Hvad?
-Det ligner et plaster.

19:14.333 --> 19:17.125
Skal vi lede efter folk
med plaster på knæet?

19:17.208 --> 19:21.708
Et ar, modermærke, tatovering.
Noget, han skjuler.

19:21.791 --> 19:25.166
Først og fremmest skal vi vide,
om det kan være morderen.

19:25.250 --> 19:26.083
Ja.

19:26.666 --> 19:28.541
Ja. Hvordan fanden gør vi det?

19:31.791 --> 19:36.166
Vi besøger den eneste mand,
som vi ved, har set morderen på klos hold.

19:37.541 --> 19:38.458
Clausen.

19:39.541 --> 19:41.750
-Er du færdig?
-Næsten.

19:41.833 --> 19:42.875
NY BESKED

20:04.583 --> 20:06.208
Ved du, hvem det er?

20:06.291 --> 20:09.916
Det er en teori. Jeg ved ikke,
om det er cykelbudsmorderen endnu.

20:10.000 --> 20:11.625
Jeg har intet bevis på det.

20:11.708 --> 20:15.375
Så det er bare en teori? Du ved det ikke?

20:19.416 --> 20:21.041
Nej, jeg ved det ikke.

20:21.541 --> 20:26.083
Det kan selvfølgelig være tilfældigt.
Jeg tror meget på tilfældigheder, men…

20:26.625 --> 20:28.000
Bare ikke lige den her.

20:30.208 --> 20:32.416
Men nu ved jeg, hvad jeg skal gøre.

20:37.166 --> 20:40.250
Hej. Undskyld, jeg kom sent hjem i går.

20:40.333 --> 20:42.291
Du bløder.

20:46.083 --> 20:50.375
Ja. Truls var lige legesyg i sommerhuset,
så det gik lidt over gevind.

20:50.458 --> 20:51.583
Kom ind.

20:54.583 --> 20:55.500
Tak.

20:59.291 --> 21:00.166
Måske.

21:01.625 --> 21:02.458
Måske?

21:03.041 --> 21:04.583
Det er muligt, ja.

21:05.166 --> 21:09.291
Han havde jo samme tøj
og hjelm og solbriller på.

21:09.375 --> 21:10.958
Og plasteret på knæet?

21:12.041 --> 21:13.250
Som jeg sagde før,

21:13.333 --> 21:17.416
så er jeg ikke så vant til
at studere mænds kroppe indgående.

21:17.500 --> 21:22.958
Men hvis det kan glæde jer,
så er min umiddelbare fornemmelse,

21:23.041 --> 21:25.541
at det er den samme mand, som jeg så.

21:25.625 --> 21:27.333
Udover det, så…

21:31.958 --> 21:32.791
Maya Ek.

21:33.416 --> 21:36.750
Det er Harry Hole.
Nu skal du høre rigtigt godt efter.

21:36.833 --> 21:40.291
Jeg har oplysninger om cykelbudsmordene

21:40.375 --> 21:43.625
og om våbensmugling.
Det omhandler en af mine kolleger.

21:43.708 --> 21:47.750
Du får alt eksklusivt, hvis du lægger det
på websiden hurtigst muligt.

21:49.000 --> 21:53.875
-Hvor ringer du fra?
-Det spiller ingen rolle, hvor jeg er.

21:53.958 --> 21:58.166
Jeg har oplysninger, der viser,
at Martin Aminov ikke er morderen,

21:58.250 --> 22:01.750
og at en førende politibetjent
er indblandet i våbensmugling

22:01.833 --> 22:03.625
her i Norge i årevis.

22:03.708 --> 22:06.833
Jamen, det er jo fantastisk.

22:06.916 --> 22:11.041
Men du ved, jeg ikke kan skrive det,
når det er baseret på en telefonsamtale.

22:11.125 --> 22:13.416
Nej, men jeg har beviser på det.

22:13.500 --> 22:16.500
Altså ingen seriøs avis
kan trykke en beskyldning om,

22:16.583 --> 22:21.500
at en navngiven overbetjent smugler våben
uden at tjekke, om kilden er troværdig.

22:22.916 --> 22:25.583
Jeg kan genkende din stemme
og ved, at det er dig.

22:25.666 --> 22:29.208
Men hvordan ved jeg,
at du ikke er fuld eller gal?

22:30.083 --> 22:34.500
Tjekker jeg ikke efter,
kan vi blive sagsøgt.

22:34.583 --> 22:40.333
Tro mig. Jeg vil gerne trykke det,
men så må vi mødes først.

22:40.416 --> 22:43.583
Godt. Schrøder
på St. Hanshaugren klokken 17.

22:43.666 --> 22:45.791
Du kommer alene. Ellers skrider jeg.

22:45.875 --> 22:46.708
Og du?

22:47.791 --> 22:50.250
Ikke et ord til en sjæl. Forstået?

22:56.041 --> 22:57.666
Hvad har du, Skarre?

22:57.750 --> 23:01.750
Harrys mobil er
i konstant bevægelse og umulig at finde.

23:01.833 --> 23:06.625
Men der er et andet mobilnummer,
der har ringet flere gange

23:06.708 --> 23:10.291
til det interne nummer på krim-tek,
der står på din liste.

23:10.375 --> 23:15.208
Abonnementet tilhører Øystein Eikeland.
Han er taxichauffør.

23:15.291 --> 23:16.250
Ja, og?

23:16.875 --> 23:20.291
Der kan være en sammenhæng
mellem en taxichauffør og en mobil,

23:20.375 --> 23:22.208
der kører rundt i byen lige nu.

23:22.791 --> 23:25.208
Okay, forstået. Fortsæt.

23:35.125 --> 23:35.958
Sig frem.

23:36.666 --> 23:39.958
Tjek venstre knæ
for sår eller modermærker.

23:40.708 --> 23:41.541
Vent lidt.

23:42.958 --> 23:44.708
Lad mig se dit venstre knæ.

23:49.875 --> 23:54.125
-Der er ingenting. Hvorfor det?
-Clausen har identificeret cykelbuddet.

23:54.208 --> 23:58.041
Samme mand, som var på billederne
i parken, var hos ABC Inkasso.

24:00.875 --> 24:01.708
Hvad?

24:05.083 --> 24:06.000
Okay.

24:07.416 --> 24:08.458
Hvad sagde han?

24:09.875 --> 24:12.916
Han tror, han ved, hvem morderen er.

24:36.458 --> 24:37.875
Maridalsvannet, tak.

24:38.416 --> 24:40.250
Hvor ved Maridalsvannet?

24:41.125 --> 24:42.708
Bare kør. Jeg siger til.

24:50.416 --> 24:53.000
-Er det okay, at jeg skruer op?
-Nej.

24:54.583 --> 24:55.541
Nej…

24:56.250 --> 24:58.166
Jeg hader The Doors.

25:01.791 --> 25:02.791
Mærkeligt.

25:04.708 --> 25:06.583
Jeg mener, Doors er Doors.

25:11.625 --> 25:12.625
Ja, ja.

25:14.208 --> 25:15.166
Sluk.

25:28.500 --> 25:29.708
-Selvfølgelig.
-Ja.

25:31.916 --> 25:32.875
Hej.

25:33.416 --> 25:37.583
Hej. Bare en danskvand, tak.

25:54.625 --> 25:57.583
Du kan svinge ind
på vejen oppe til venstre.

26:01.500 --> 26:02.500
Ind her.

26:03.791 --> 26:05.625
Hvad mener du? Inde i skoven?

26:08.791 --> 26:09.791
Op her.

26:20.916 --> 26:24.416
Fuck, ved du hvad… Det her går ikke, så…

26:25.958 --> 26:30.291
Det smadrer understellet.
Sidst kostede det 40.000 for det lort, så…

26:32.333 --> 26:36.458
Ved du hvad? Hvis du vil,
kan jeg ringe efter en anden vogn.

26:36.541 --> 26:39.041
Så kan den komme og køre dig videre.

26:42.083 --> 26:44.875
Hvilken telefon vil du ringe fra?

26:47.166 --> 26:48.958
Din egen eller…

26:50.875 --> 26:52.000
…Harry Holes?

26:55.833 --> 27:00.833
Nu aner jeg ikke, hvad du taler om,
men turen her er slut nu.

27:02.291 --> 27:03.625
Det tror jeg ikke.

27:05.125 --> 27:06.458
Eikeland.

27:15.916 --> 27:18.583
Der står i dine papirer,
at du er intelligent,

27:18.666 --> 27:22.875
så jeg går ud fra,
du ved, hvad jeg er ude efter.

27:30.541 --> 27:31.916
Hvor er Harrys mobil?

27:34.458 --> 27:38.416
Er den i bagagerummet?
Eller i handskerummet?

27:42.750 --> 27:44.041
I din lomme?

27:50.750 --> 27:53.416
Du, hør her. Rolig, rolig.

27:53.500 --> 27:56.958
VI kan hygge os, så længe du vil.

27:59.000 --> 28:00.500
Jeg har god tid.

28:03.333 --> 28:04.833
Rører du alarmknappen…

28:06.833 --> 28:08.500
…dræber jeg dig. Er du med?

28:09.458 --> 28:13.500
Jeg har gjort det flere gange.
Den ene gang var her i nærheden.

28:14.833 --> 28:16.041
Hvor er Harry Hole?

28:17.791 --> 28:22.125
Sidste chance, Eikeland.
Hvor er din spritterven?

28:22.916 --> 28:23.916
Hvor er han?

28:26.125 --> 28:27.125
Okay!

28:37.666 --> 28:39.583
Nej…

28:40.625 --> 28:47.125
Åbn op.

28:47.708 --> 28:50.125
Sådan. Åbn på vid gab.

28:51.208 --> 28:52.958
Den skal hele vejen ind.

29:00.916 --> 29:02.333
Jeg tæller til fem.

29:03.250 --> 29:04.083
En.

29:05.208 --> 29:06.208
To.

29:07.916 --> 29:08.791
Tre.

29:10.125 --> 29:11.166
Fire.

29:15.541 --> 29:17.083
Jeg skider på hans mobil.

29:17.625 --> 29:18.916
Hvor er Harry?

29:21.625 --> 29:23.625
Vent, vent!

29:27.416 --> 29:28.458
Han er hjemme.

29:30.791 --> 29:34.583
Der har vi allerede været.
Prøv igen, din idiot.

29:36.333 --> 29:39.250
Han er i Oppsal. Oppsal, det er der, han…

29:40.625 --> 29:43.125
Der, han… Der, han voksede op.

29:46.041 --> 29:46.916
Oppsal…

29:47.750 --> 29:51.625
Vi har sporet din mobil,
så vi ved, hvor i byen den er.

29:51.708 --> 29:55.333
Den er ikke i Oppsal,
så du løj for mig, din djævel.

29:55.416 --> 29:58.750
Vent, vent!

29:58.833 --> 30:01.583
Stille.

30:06.250 --> 30:07.125
Hallo.

30:10.916 --> 30:11.750
Hvad?

30:13.708 --> 30:15.083
Schrøder klokken 17?

30:16.625 --> 30:19.666
Okay. Saml så mange, du kan.

30:24.291 --> 30:25.958
Okay…

30:27.333 --> 30:28.708
Til centrum, tak.

30:30.083 --> 30:30.958
Okay?

30:44.291 --> 30:46.791
Er du sikker på,
Harry Hole ikke har været her?

30:47.750 --> 30:48.666
Helt sikker.

31:20.916 --> 31:22.041
Hallo?

31:22.125 --> 31:24.750
-No show.
-Hvad skal jeg gøre?

31:25.333 --> 31:29.333
Bliv der til klokken 20.00,
og ring til nummeret, hvis han dukker op.

31:29.416 --> 31:31.000
-Vi må videre.
-Og Thomas?

31:31.083 --> 31:34.458
Gør du, som vi siger,
sker der ikke din lillebror noget.

31:34.958 --> 31:36.875
Intet af det her kommer ud.

31:38.250 --> 31:40.125
Nej, naturligvis ikke, men…

31:42.708 --> 31:46.041
-Hvad vil I gøre ved Harry?
-Hav en rar aften, Ek.

31:47.333 --> 31:50.333
Er du sikker på,
at det med journalisten var en fælde?

31:50.416 --> 31:56.000
Jeg nævnte kun "betjent",
og hun sagde "overbetjent".

31:58.458 --> 32:00.375
Så hun ved, det er Waaler.

32:01.166 --> 32:04.625
-Det ved hun kun på én måde.
-Han fik hende til at snyde dig.

32:04.708 --> 32:09.083
Ja, eller også var det hendes fejl,
men jeg følte, hun ville advare mig.

32:09.833 --> 32:12.125
Måske sporede de samtalen.
Jeg ved det ikke.

32:12.791 --> 32:16.583
-Måske aflytter de os.
-Har du noget ballade med paranoia?

32:17.333 --> 32:20.208
Måske, men det betyder jo ikke…

32:20.291 --> 32:24.041
Ikke, at de ikke er ude efter dig.
Jeg ved det, for sådan er jeg også.

32:24.125 --> 32:27.583
-Der er andre journalister.
-Ingen, jeg stoler på.

32:29.458 --> 32:32.916
Jeg skal i hvert fald ikke ringe
fra den her mobil mere.

32:33.000 --> 32:35.041
De ender med at spore os.

32:35.125 --> 32:37.083
Du er definitivt paranoid.

32:38.666 --> 32:41.041
Hvordan skulle Waaler kende til den mobil?

32:41.958 --> 32:45.416
Aftalen med min taxikammerat var,
han skulle ringe til mig

32:45.500 --> 32:49.791
via et callcenter på Grønland
mellem fem og seks, hvis alt var fint.

32:50.708 --> 32:53.750
Nu er klokken ti minutter over seks.

32:54.416 --> 32:56.958
Det vil sige, de kender til den her mobil.

32:58.666 --> 32:59.875
Og at de er på vej.

32:59.958 --> 33:03.416
Så synes jeg, du gør virkelig lidt
for at få os ud herfra.

33:08.041 --> 33:10.291
-Beate Lønn.
-Det er fra laboratoriet.

33:10.875 --> 33:12.541
Det er det der frø.

33:20.500 --> 33:22.166
Hvad fanden? Har du en burner?

33:25.791 --> 33:30.708
Havde du en burner i lommen,
hvorfor ringede du så fra den anden mobil?

33:31.541 --> 33:34.541
-Du vidste, de aflyttede den.
-Det kan du fortælle.

33:39.166 --> 33:42.791
-Du vil have, han finder os.
-Ja. Interessant teori.

33:50.708 --> 33:52.875
-Hej.
-Hej, Beate. Det er Harry.

33:52.958 --> 33:55.083
-Hej, Harry.
-Er der noget nyt?

33:55.166 --> 34:00.083
Jeg har lige fået resultaterne.
Det er den type frø, du mistænkte.

34:03.291 --> 34:06.250
-Tak, det var det, jeg manglede.
-Så det er ham?

34:07.041 --> 34:07.875
Yes.

34:09.125 --> 34:10.208
Tak, Beate.

34:10.958 --> 34:11.916
Du bliver her.

34:39.375 --> 34:41.500
Men hvad er nu det her for noget?

34:42.250 --> 34:43.208
Frø.

34:51.875 --> 34:53.000
Talte du med Hole?

34:54.666 --> 34:55.500
Nej.

34:55.583 --> 34:57.125
-Var det ikke ham?
-Nej.

34:58.500 --> 34:59.583
Nej?

35:01.750 --> 35:05.041
-Slip.
-Jeg troede, du kunne lide det.

35:08.083 --> 35:09.000
Hvad vil du?

35:10.458 --> 35:12.000
Give dig en chance.

35:14.041 --> 35:16.291
-Til hvad?
-Til at beholde dit job.

35:16.375 --> 35:19.666
Vi ved, Hole ringede
fra sin taxikammerats mobil.

35:20.916 --> 35:23.083
-Hvor er han?
-Det ved jeg ikke.

35:23.166 --> 35:24.500
-Svar!
-Jeg ved det ikke!

35:26.958 --> 35:30.208
-Hvor er han?
-Jeg ved det ikke!

35:33.500 --> 35:35.750
-Hvor er han?
-Jeg ved det ikke!

35:35.833 --> 35:37.791
-Hvor er Hole?
-Jeg ved det ikke!

35:37.875 --> 35:39.750
-Du skal ikke lyve.
-Jeg ved det ikke!

35:39.833 --> 35:42.916
Du skal ikke lyve.
Jeg sværger, jeg brækker din arm.

35:43.000 --> 35:44.416
Jeg brækker armen. Svar.

35:45.875 --> 35:47.625
Send Holm ind!

35:47.708 --> 35:49.416
-Nu!
-Okay.

35:53.583 --> 35:58.083
Siger du et ord om det her,
dræber jeg dig. Forstår du det?

35:58.166 --> 36:00.000
Holm til laboratoriet.

36:07.083 --> 36:08.541
Hvad sker der?

36:48.041 --> 36:51.583
ER DU LANGT VÆK?
HOLD MIG IKKE PÅ PINEBÆNKEN.

37:16.666 --> 37:17.958
Godnat, skat.

38:36.916 --> 38:39.000
-Ja?
-Det er Harry Hole.

38:40.208 --> 38:41.250
Fra politiet.

39:11.375 --> 39:12.583
Hvad kan vi hjælpe med?

40:11.500 --> 40:12.916
Er hun ikke smuk?

40:13.916 --> 40:15.666
Det er min Galateia.

40:18.333 --> 40:22.000
Din søster og min hore af en kone.

40:39.500 --> 40:44.041
BASERET PÅ ROMANEN MAREKORS AF JO NESBØ

42:00.625 --> 42:05.583
Tekster af: Helle Kaiser-Nielsen
O NESBØ
