WEBVTT

01:08.750 --> 01:09.625
Cazzo!

01:17.958 --> 01:19.750
Qui abbiamo un problema.

01:19.833 --> 01:23.250
Hole è sparito. Abbiamo cercato in
tutti i posti che frequenta.

01:23.333 --> 01:24.166
Ok.

02:24.333 --> 02:25.166
Ehi.

02:25.250 --> 02:26.583
Che ti sia chiaro!

02:27.250 --> 02:30.333
Io sono innocente. Non ho mai ucciso
nessuno.

02:30.875 --> 02:33.375
Ho venduto le armi… ma non fatto altro.

02:34.291 --> 02:37.166
Tu vuoi Waaler a ogni costo.

02:37.750 --> 02:42.000
Io posso dimostrare che quell'uomo ha
contrabbandato un mucchio di armi.

02:42.791 --> 02:46.416
Però voglio che tu scopra chi sta
cercando di incastrarmi per

02:46.500 --> 02:47.375
questi omicidi.

02:47.458 --> 02:49.208
Se lo fai, ti darò quello che ti serve su
Waaler.

02:49.291 --> 02:52.333
Ok… ma lo faremo al contrario. Prima
arrestiamo… Waaler. Poi, quando

02:52.416 --> 02:54.916
sarà tutto finito, potrò aiutare te
a non…

02:56.333 --> 02:57.166
Nej!

02:58.333 --> 03:01.833
-Piano… piano! Piano…
-Secondo te… chi vorrà aiutarmi ora che…

03:01.916 --> 03:04.416
tutti credono… che abbiate già preso
il rider omicida?

03:04.500 --> 03:07.083
-Però tu vuoi Tom Waaler.
-Piano… piano.

03:07.166 --> 03:10.500
Quello che ho su di lui è la mia
unica merce di scambio…

03:10.583 --> 03:13.041
lo capisci? Devi prendere l'assassino
prima,

03:13.125 --> 03:15.250
e poi io ti aiuto a prendere Waaler.

03:18.833 --> 03:19.666
Okay?

04:09.625 --> 04:13.708
DETECTIVE HOLE

04:18.125 --> 04:22.000
PRAGA 1999

04:31.791 --> 04:34.541
La Repubblica Ceca… alla fine degli anni
novanta

04:34.625 --> 04:37.333
si era appena risvegliata da un lungo
incubo.

04:38.041 --> 04:41.000
Era un paese spaventato, ma felice
di essere vivo.

04:41.750 --> 04:44.333
Tra la fine del comunismo e l'inizio del
turismo di massa…

04:44.416 --> 04:46.250
era la terra delle opportunità.

04:47.625 --> 04:50.625
Poche corone al giorno… bastavano per
sopravvivere.

04:51.458 --> 04:53.708
Mi sono trasferito a Praga a vent'anni.

04:53.791 --> 04:58.500
La città era piena di turisti assetati di
alcol… e di sesso a buon mercato.

04:59.125 --> 05:00.416
Io non ero male…

05:00.500 --> 05:02.041
e ho fatto ciò che dovevo.

05:02.666 --> 05:05.541
Preferivo le donne, ma mi andava bene
tutto.

05:05.625 --> 05:07.458
Bisogna essere flessibili.

05:07.541 --> 05:08.541
Buonasera.

05:19.708 --> 05:22.250
Poi mi resi conto di non poter vivere
così.

05:23.416 --> 05:26.375
E all'improvviso mi si presentò…
un'opportunità.

05:26.458 --> 05:28.333
Mi passeresti… quella? Sì.

05:29.208 --> 05:32.791
Il vecchio a cui l'avevo succhiato
era un… contrabbandiere.

05:32.875 --> 05:36.375
La sua specialità erano… dei diamanti
rossi a forma di stella,

05:36.458 --> 05:37.875
dalla Sierra Leone.

05:38.500 --> 05:41.041
Voleva… tramandare la sua eredità,

05:41.125 --> 05:42.791
e stava cercando un protegé.

05:43.333 --> 05:47.666
Disse che… il mio passaporto e il mio
aspetto nordico erano un vantaggio.

05:49.583 --> 05:51.291
Così accettai la sua offerta.

05:52.416 --> 05:54.000
Mi prese… sotto la sua ala.

05:54.083 --> 05:57.125
BIBBIA

06:13.125 --> 06:14.791
Venne fuori che ero bravino.

06:15.291 --> 06:16.625
Già dalla prima volta.

06:19.333 --> 06:22.666
Poi mi accorsi che se riuscivo a far
innamorare le donne,

06:22.750 --> 06:24.041
e a convincerle a mandarmi dei soldi ogni
tanto,

06:24.125 --> 06:27.166
avrei potuto guadagnarci più o meno
le stesse cifre…

06:27.250 --> 06:29.208
senza però correre alcun rischio.

06:29.708 --> 06:32.125
Dopo due anni… ho smesso e mi è rimasto

06:33.583 --> 06:34.541
il contrabbando.

06:35.458 --> 06:36.625
Sì? E perché?

06:39.000 --> 06:39.875
Per Petra.

06:42.666 --> 06:45.625
Per lei. Hi. Excuse me,

06:45.708 --> 06:46.541
ehm…

06:47.875 --> 06:51.000
Ti ho… notato da lontano, non ho
potuto farne a meno.

06:51.833 --> 06:52.958
Ti offro un drink?

06:57.125 --> 06:59.791
Quando realizzi… di avere soldi

06:59.875 --> 07:02.375
capisci di avere… potere su te stesso

07:03.000 --> 07:03.833
e sugli altri.

07:04.750 --> 07:07.041
Ho dovuto smettere di truffare le donne.

07:07.125 --> 07:09.916
Volevo lasciare anche… il contrabbando
d'armi.

07:10.000 --> 07:12.166
Con i diamanti si rischia di meno.

07:12.250 --> 07:13.750
Ma le armi pagano di più.

07:14.958 --> 07:16.750
Così ho contattato il Princen.

07:18.333 --> 07:19.166
God morgon.

07:21.125 --> 07:23.708
Solo dopo ho scoperto che era un
poliziotto.

07:23.791 --> 07:27.041
-Questa pioggia non ci voleva. Speriamo
-Al primo incontro… ho documentato

07:27.125 --> 07:28.166
-smetta presto.
-tutto come sempre.

07:28.250 --> 07:31.416
Chiamo qualcuno che si finge un turista e
scatta fotografie…

07:31.500 --> 07:33.500
-inquadrando anche noi.
-Ehi. Guarda. Okay.

07:33.583 --> 07:35.375
Così se un cliente non paga…

07:35.458 --> 07:38.458
riceve via mail una foto, una specie di
reminder. E…

07:38.541 --> 07:40.791
il problema è risolto. Bene. Perfette.

07:40.875 --> 07:43.500
Con lui non ho dovuto farlo, è andato
sempre tutto liscio.

07:43.583 --> 07:44.500
Lui è puntuale.

07:45.958 --> 07:48.458
Il Princen è il tuo unico cliente
in città?

07:48.541 --> 07:50.041
Lo era, fino a primavera.

07:50.125 --> 07:52.041
Poi mi ha contattato un uomo.

07:52.125 --> 07:55.458
Sembrava svedese, ma credo vivesse
in Norvegia da un po'.

07:55.541 --> 07:57.750
Aveva fatto molte ricerche su di me.

07:57.833 --> 07:59.291
Sapeva di mia madre a Oslo,

07:59.375 --> 08:02.375
dei diamanti rossi a forma di stella

08:02.458 --> 08:05.416
che erano stati la mia specialità
alcuni anni prima.

08:05.500 --> 08:06.541
Come si chiama?

08:08.125 --> 08:09.250
Non l'ha mai detto.

08:11.458 --> 08:12.875
Sapeva che vendevo armi.

08:13.500 --> 08:15.333
Mi ha chiesto… entrambe le cose.

08:15.416 --> 08:16.583
Cioè una…

08:17.375 --> 08:20.208
Ceska con un silenziatore… e… un
diamante.

08:21.916 --> 08:25.125
E quali accordi avete preso… sulla
consegna?

08:26.500 --> 08:29.291
Mi ha dato indicazioni specifiche su cosa
fare.

08:29.958 --> 08:32.666
Sono dovuto andare a Frogner Park,
al Monòlite.

08:32.750 --> 08:34.125
Alle cinque di pomeriggio.

08:34.208 --> 08:36.791
All'ora di punta. Ma… per me… andava
bene.

08:36.875 --> 08:40.125
Tra la folla è più difficile essere
notati, anche se…

08:40.625 --> 08:43.625
non correvo rischi di essere riconosciuto
a Oslo.

08:43.708 --> 08:45.375
Non conosco molti norvegesi.

08:46.333 --> 08:48.333
Mi scopai una norvegese a Praga.

08:48.833 --> 08:50.250
Era in viaggio di nozze.

08:51.750 --> 08:53.250
Ma… era lavoro per me.

08:54.208 --> 08:58.083
Comunque, gli ho lasciato tutto tra la
spazzatura… come da accordo.

08:58.166 --> 09:01.458
Mi ha mandato i soldi sul mio conto
in Svizzera, in anticipo.

09:01.541 --> 09:03.625
E poi il giorno dopo mi ha chiamato

09:04.208 --> 09:05.666
per un'altra consegna.

09:05.750 --> 09:07.625
Stesso posto. Stessa procedura.

09:08.375 --> 09:11.833
E la stessa cosa è successa per altre
tre volte… a distanza

09:11.916 --> 09:13.166
di cinque giorni.

09:13.750 --> 09:18.416
L'ultima volta è stato diverso. Ha voluto
due consegne. Una sabato, una domenica.

09:18.500 --> 09:20.083
Una ieri… e una oggi.

09:20.583 --> 09:24.208
Quindi il diamante e la pistola
che abbiamo trovato erano per

09:24.291 --> 09:26.000
-la consegna di oggi?
-Mh.

09:31.500 --> 09:32.333
Hej.

09:32.875 --> 09:33.875
Ciao, sono Harry.

09:33.958 --> 09:37.333
Ah, sì, Harry, volevo chiamarti!
Perché ho appena parlato con la signora…

09:37.416 --> 09:38.250
Maria Aminova e…

09:38.333 --> 09:42.666
Senti, pensavo che la gente scatta un
sacco di foto davanti ai monumenti.

09:44.166 --> 09:45.291
Ehm… puoi aiutarmi?

09:46.375 --> 09:47.750
Potrei finire nei guai?

09:48.958 --> 09:49.833
Ovviamente.

09:57.166 --> 10:01.166
Mi state dicendo che Hole… ha
fatto uscire dal carcere e portato con

10:01.250 --> 10:05.250
sé un presunto serial killer e voi
non sapete dov'è andato?

10:05.958 --> 10:09.458
Abbiamo… un piccolo… gruppo che si sta
occupando del caso, sono degli esperti…

10:09.541 --> 10:14.541
selezionati da Waaler. Waaler adesso è
anche a capo… delle ricerche.

10:14.625 --> 10:16.958
Perché non avete informato le squadre?

10:17.750 --> 10:18.583
E gli agenti?

10:21.291 --> 10:25.416
Volevamo prima aspettare questo incontro
in realtà, e sentire che cosa

10:25.500 --> 10:28.458
ne pensassi tu, Ivar.

10:29.083 --> 10:30.416
Che cosa ne penso?

10:30.500 --> 10:33.583
Waaler li troverà… entro ventiquattro
ore, ha detto.

10:34.333 --> 10:38.041
Finora abbiamo evitato che si
spargesse la voce sull' accaduto.

10:38.125 --> 10:42.541
Lo sappiamo noi e Groth, che era di
guardia al carcere al momento. È meglio

10:42.625 --> 10:46.875
contenere questa storia e aspettare
che… Waaler e il suo gruppo abbiano…

10:48.708 --> 10:51.041
risolto… il problema per noi.

10:52.375 --> 10:53.208
Mh.

10:53.291 --> 10:56.208
Tu non dici niente, Bjarne? Cosa stai
pensando?

10:57.500 --> 11:02.041
No, io… onestamente non capisco, non ci
riesco, ecco…

11:03.333 --> 11:05.000
Questa storia non mi quadra.

11:06.458 --> 11:07.291
Non ti quadra?

11:11.208 --> 11:14.291
Se venisse fuori che abbiamo cercato di
nasconderlo,

11:14.791 --> 11:16.250
verremmo crocifissi.

11:16.333 --> 11:20.791
Ma se venisse fuori che abbiamo perso un
serial killer, verremmo crocifissi

11:20.875 --> 11:21.708
comunque.

11:21.791 --> 11:25.958
Forse c'è ancora una speranza che
la questione si risolva nel silenzio

11:26.041 --> 11:28.291
più assoluto. Waaler?

11:29.625 --> 11:31.791
L'unica possibilità che abbiamo
per uscirne

11:31.875 --> 11:34.500
è che io possa fare le cose a… modo mio.

11:35.833 --> 11:40.041
Il che vuol dire che gli altri
presenti in questa stanza restano fuori.

11:40.750 --> 11:43.666
Generoso da parte tua, Waaler, ma…
non posso accettare questa che

11:43.750 --> 11:46.083
intuisco sia un'offerta.

11:46.166 --> 11:48.791
Con tutto il rispetto, non ha
altre opzioni.

11:59.666 --> 12:00.500
Sono le nove.

12:02.333 --> 12:04.458
Hai quindici ore… fino a mezzanotte.

12:05.375 --> 12:07.041
Poi diffonderemo la notizia.

12:07.791 --> 12:09.791
Quest' incontro non c'è mai stato.

12:11.916 --> 12:13.541
Rintracciate questi numeri.

12:14.791 --> 12:17.500
Ehm, dobbiamo trovare Harry Hole? Ok,
ma perché?

12:17.583 --> 12:18.583
Perché?

12:19.083 --> 12:20.875
-Eh.
-Perché l'ho detto io.

12:23.458 --> 12:26.541
God morgon, sono Beate Lønn, della
polizia di Oslo.

12:26.625 --> 12:31.083
Vi sto chiamando per informazioni
sulle visite guidate che organizzate a…

12:31.166 --> 12:32.000
Frogner Park.

12:34.958 --> 12:35.791
Ek.

12:37.250 --> 12:38.166
Buongiorno.

12:38.666 --> 12:39.958
Ho un messaggio per te.

12:40.041 --> 12:40.958
Ok.

12:41.041 --> 12:44.416
Se per caso ti chiamasse… Harry Hole
oggi… dovresti fare una cosa per noi.

12:44.500 --> 12:47.708
Chiedigli dov'è. Se non te lo dice,
chiedigli di vedervi. Digli che non

12:47.791 --> 12:51.208
pubblicherai la sua storia finché non lo
incontrerai di persona. Entro oggi,

12:51.291 --> 12:53.166
a mezzanotte.

12:54.625 --> 12:55.708
Quale storia?

12:56.875 --> 13:01.208
È probabile che muova… delle accuse
contro un capitano di cui non posso fare

13:01.291 --> 13:02.250
il nome.

13:02.333 --> 13:04.625
-Ma…
-Senti, dopo che ci avrai parlato… chiama

13:04.708 --> 13:06.541
questo numero… e informaci.

13:08.791 --> 13:09.625
Domande?

13:12.000 --> 13:13.958
Ma anche tu sei della polizia.

13:14.041 --> 13:15.875
Io sono una giornalista, non sono una…

13:15.958 --> 13:16.791
Ek…

13:19.666 --> 13:24.333
Il tuo fratellino è nella cella… A-107.
Ogni martedì, come gli altri tossici là

13:24.416 --> 13:28.500
dentro, riesce a farsi consegnare
qualcosa sottobanco. Se la inietta…

13:28.583 --> 13:31.916
senza neanche capire cos'è. Gli è
andata bene… finora.

13:34.791 --> 13:36.208
Capisci che voglio dire?

13:38.916 --> 13:40.541
Perché pensate che Hole chiamerà me?

13:40.625 --> 13:44.083
Perché è disperato. E tu gli hai dato il
tuo numero ieri. Davanti al National

13:44.166 --> 13:45.333
Theater.

13:49.125 --> 13:50.041
Buona giornata.

13:52.791 --> 13:55.583
Se… Aminov era alla fontana del parco

13:55.666 --> 13:58.083
quando Barbara Svendssen è stata uccisa,
è sfortunato,

13:58.166 --> 14:01.333
perché non è in nessuna fotografia,
ho già controllato.

14:01.416 --> 14:05.708
-Nessuno che possa somigliargli?
-Nej. Qui non c'è, Harry.

14:08.500 --> 14:09.333
Beate.

14:09.416 --> 14:11.208
-Ehi, aspetta.
-Beate, guarda.

14:14.041 --> 14:15.875
Sabato alle cinque e zero due.

14:16.666 --> 14:19.791
Harry… come non detto, l'abbiamo
trovato in una foto.

14:20.291 --> 14:21.500
Ok, e ha…

14:22.666 --> 14:25.916
ha qualcosa in mano? Una busta,
o qualcosa del genere?

14:26.000 --> 14:29.041
Ehm… non riesco a capire, ha di sicuro
una valigia.

14:30.125 --> 14:33.416
Ma non vedo l'altra mano, serve un'altra
inquadratura.

14:33.500 --> 14:34.750
Beh, era lì almeno.

14:35.958 --> 14:39.458
Ma non ci sono stati omicidi sabato,
quindi non è un alibi.

14:40.208 --> 14:43.625
No, però significa che qualcosa di
quello che dice è vero.

14:46.916 --> 14:47.750
Bene.

14:49.500 --> 14:53.500
Mi serve il tuo aiuto adesso, Aminov.
La persona con cui parlavo sta

14:53.583 --> 14:57.708
rischiando il lavoro per noi, dammi
qualcosa che dimostri che ne valga

14:57.791 --> 14:59.625
-Tipo cosa?
-veramente la pena.

14:59.708 --> 15:01.625
Deve vedere una foto di te e Waaler a
Praga.

15:01.708 --> 15:02.791
Sei rincoglionito?

15:03.958 --> 15:06.791
Non l'avrete… perché è la mia merce di
scambio.

15:06.875 --> 15:10.583
Se me la gioco ora, salterà… l'operazione
"salviamo Aminov".

15:10.666 --> 15:14.833
Posso comunque farla saltare. Non c'è
nessuna foto di te vicino alla

15:14.916 --> 15:17.250
fontana il giorno in cui Barbara è morta.

15:17.333 --> 15:21.541
Ed è un po' strano, non credi anche tu?
Dato che i turisti hanno bombardato

15:21.625 --> 15:23.000
di foto quella fontana.

15:24.416 --> 15:28.125
Lo capisci che così si mette male
per te e la tua storia, no?

15:28.208 --> 15:30.541
Perciò, esiste una foto di te e Waaler?

15:31.875 --> 15:33.000
Nel pc a Praga.

15:34.041 --> 15:37.833
Bene. Allora adesso chiami la
tua fidanzata e gliela fai mandare

15:37.916 --> 15:40.250
via mail a Beate Lønn, alla scientifica.

15:40.333 --> 15:44.791
Voglio vedere una foto di te con… Tom
Waaler, dille che ha quarantacinque

15:44.875 --> 15:49.083
minuti di tempo. Altrimenti, ti giuro
che ti lascio incatenato lì e vado a

15:49.166 --> 15:50.958
dire a Waaler dove trovarti.

16:09.875 --> 16:10.833
Sarà in bagno.

16:15.291 --> 16:16.791
Quarantatré min…

16:21.833 --> 16:22.708
Kdo volá?

16:24.666 --> 16:27.333
Martin? Sei tu, Martin?

16:30.583 --> 16:32.791
Ja. Ja, sono io.

16:34.250 --> 16:35.208
Devi aiutarmi.

16:39.000 --> 16:41.666
Sì, ricevuto. Continuiamo a sorvolare
l'area.

16:50.000 --> 16:51.416
Scientifica. Beate Lønn.

16:52.666 --> 16:54.416
Sono Harry. Ascolta…

16:55.833 --> 16:57.166
Chiamami al cellulare.

17:04.708 --> 17:05.541
Che succede?

17:06.916 --> 17:10.583
Beh, succede… che il sistema di
hackeraggio sta monitorando le

17:10.666 --> 17:11.500
comunicazioni,

17:11.583 --> 17:15.125
è stato messo sotto controllo perfino il
reparto della scientifica.

17:15.208 --> 17:16.541
Sì, è… Waaler, ovvio.

17:16.625 --> 17:17.500
Lo so.

17:17.583 --> 17:19.916
Perciò ora sanno che mi hai chiamato,

17:20.000 --> 17:22.791
il che vuol dire che non posso più
aiutarti, Harry. Sorry.

17:22.875 --> 17:27.500
La fidanzata di Aminov ti manderà una
foto. La foto mostra Aminov e Waaler che

17:27.583 --> 17:31.791
si incontrano… a Praga. Ho bisogno
che tu dia un'occhiata… per dirmi se

17:31.875 --> 17:32.708
è credibile.

17:33.541 --> 17:37.250
E che succede se ricevo una mail… da
Praga… proprio ora? Eh?

17:38.916 --> 17:43.041
Anzi, devo anche inventare una
buona scusa sul perché mi hai chiamato.

17:43.125 --> 17:44.125
Cosa dovrei dire?

17:44.208 --> 17:47.166
-Ho raccolto io la denuncia di quel furto
-Non dovrai dire niente perché io

17:47.250 --> 17:49.250
-in casa.
-non ti ho mai chiamata.

17:49.333 --> 17:50.250
Cosa? Ma se mi hai già chiamata tre
volte.

17:50.333 --> 17:54.375
Non possono saperlo. Sto usando
un cellulare molto vecchio che mi sono

17:54.458 --> 17:55.833
fatto dare da un amico.

17:58.208 --> 18:00.750
Ok, quindi sapevi che sarebbe successo?

18:00.833 --> 18:05.083
Credevo… che avrebbero soltanto
cercato di rintracciare il mio telefono.

18:05.166 --> 18:07.000
Ok, voglio saperne il meno possibile,
Harry,

18:07.083 --> 18:09.541
Quindi ascolta… non farmi mandare niente.

18:09.625 --> 18:10.708
Va bene.

18:13.541 --> 18:16.625
È lo stesso segnale ogni mezz'ora ma
sembra che arrivi da varie parti

18:16.708 --> 18:17.583
della città.

18:17.666 --> 18:18.500
Sì, è vero.

18:19.208 --> 18:24.000
Si sposta, va qua e là, a volte torna in
una zona in cui è già stato. Non c'è uno

18:24.083 --> 18:25.166
schema plausibile.

18:28.708 --> 18:31.708
Sono della polizia. Hai un computer da
prestarmi?

18:40.666 --> 18:43.041
NUOVO MESSAGGIO
PETRA@MAILDIRECT.COM

18:47.125 --> 18:49.041
PRONTO. QUESTO INDIRIZZO. INVIA.

18:50.875 --> 18:52.541
Beate, devi vedere una cosa.

18:53.708 --> 18:54.541
Ja.

18:56.958 --> 19:01.291
Questa foto risale a lunedì scorso,
verso le cinque e mezza. Quindi circa

19:01.375 --> 19:05.375
mezz'ora dopo che Barbara Svendssen è
stata uccisa. Da dove lavorava…

19:05.458 --> 19:08.333
-si arrivava al parco in bici in mezz'ora.
-Il nostro rider.

19:08.416 --> 19:09.333
Forse.

19:09.416 --> 19:10.333
Lo vedi quello?

19:11.375 --> 19:12.916
-Cosa?
-Sembra un cerotto.

19:14.458 --> 19:17.041
Dobbiamo cercare persone con un cerotto
sul ginocchio?

19:17.125 --> 19:19.750
O un neo, una cicatrice, un tatuaggio.

19:20.750 --> 19:21.708
Qualcosa che nasconde.

19:21.791 --> 19:25.625
Sì… ma prima dobbiamo capire se
questo può essere davvero il killer.

19:25.708 --> 19:28.083
-Ja.
-Sì. Ma in che modo?

19:31.791 --> 19:35.708
L'unica cosa da fare… è parlare con
la sola persona che l'ha visto

19:35.791 --> 19:36.625
da vicino.

19:37.541 --> 19:38.375
Claussen.

19:39.541 --> 19:40.416
Hai finito?

19:40.916 --> 19:42.000
NUOVO MESSAGGIO
DA PETRA SVOBODA

19:42.083 --> 19:42.916
Quasi.

20:04.583 --> 20:06.291
Credi di sapere chi sia?

20:06.375 --> 20:10.625
È una teoria per adesso, non so se sia
davvero il rider omicida. Non ho

20:10.708 --> 20:13.208
-nessuna prova.
-Ah, è una teoria e basta.

20:14.083 --> 20:15.166
Quindi non lo sai.

20:19.250 --> 20:25.625
No, non lo so. Ma so che ho già visto
quella foto. Magari è una coincidenza.

20:26.625 --> 20:27.458
E io ci credo.

20:30.375 --> 20:32.000
Almeno ora so cosa fare.

20:37.166 --> 20:39.750
Ehm, scusate ma ho fatto… tardi stanotte.

20:40.333 --> 20:41.875
Da dove… viene il sangue?

20:46.083 --> 20:50.083
Oh, beh, sapete… Truls aveva voglia di
giocare oggi, era su di giri.

20:50.750 --> 20:51.583
Prego.

20:54.583 --> 20:55.416
Grazie.

20:59.291 --> 21:00.166
Forse.

21:01.625 --> 21:02.458
Forse?

21:03.041 --> 21:04.000
È possibile. Sì.

21:05.083 --> 21:08.708
Era vestito così, aveva lo stesso casco,
gli stessi occhiali.

21:09.625 --> 21:11.000
Il cerotto, ce l'aveva?

21:12.041 --> 21:16.708
Sì, beh come vi ho già detto… non è certo
mia abitudine fissare gli uomini con…

21:16.791 --> 21:21.458
molta attenzione ma se la cosa può farvi
piacere, ecco… sì, la mia sensazione è

21:21.541 --> 21:26.708
che in effetti si tratti… ehm… sì,
della stessa persona. A parte questo…

21:31.958 --> 21:32.791
Maya Ek.

21:33.416 --> 21:37.375
Sono Harry Hole, voglio che mi
ascolti molto attentamente. Ho delle

21:37.458 --> 21:42.125
informazioni riguardo al rider omicida.
E so di un mio collega che contrabbanda

21:42.208 --> 21:46.208
armi. Ti concedo un'intervista
esclusiva se va in prima pagina sull'

21:46.291 --> 21:47.208
Aftenposten.

21:49.041 --> 21:50.375
Da dove sta chiamando?

21:51.500 --> 21:53.458
Dove mi trovo io ora non importa.

21:54.375 --> 21:58.625
Importa che posso dimostrare che Martin
Aminov non è il rider omicida e che

21:58.708 --> 22:03.125
un noto agente di polizia è coinvolto in
un'organizzazione di contrabbando

22:03.208 --> 22:04.666
di armi da diversi anni.

22:04.750 --> 22:07.333
Beh certo questo è fantastico… ma…

22:07.416 --> 22:11.958
non posso scriverci un articolo basandomi
solamente su un'unica telefonata.

22:12.041 --> 22:13.416
È ovvio. Ma io ho delle prove.

22:13.500 --> 22:16.583
Ja, ma nessun giornale serio
pubblicherebbe un articolo di accusa per

22:16.666 --> 22:19.125
contrabbando d'armi a un capitano

22:19.208 --> 22:21.875
senza verificare che la fonte sia
credibile.

22:22.791 --> 22:26.000
Senta, io dalla voce ho riconosciuto…
che è lei ma…

22:26.625 --> 22:28.875
come so che non è impazzito o ubriaco?

22:30.083 --> 22:34.000
La capisco però… se non faccio tutte
le dovute verifiche, rischio una

22:34.083 --> 22:35.083
denuncia.

22:35.166 --> 22:38.333
Mi creda. Mi interessa. Voglio scrivere
l'articolo…

22:39.250 --> 22:40.416
Ma devo incontrarla prima.

22:40.500 --> 22:41.333
Ok.

22:41.416 --> 22:45.166
Allo Schrøder oggi pomeriggio
alle cinque. Vieni da sola oppure

22:45.250 --> 22:46.708
me ne vado. Ascolta.

22:47.791 --> 22:49.791
Non una parola… a nessuno. Capito?

22:56.291 --> 22:57.125
Novità?

22:57.208 --> 23:01.375
Sì, beh, il telefono di Harry è
in continuo movimento, è impossibile

23:01.458 --> 23:05.750
rintracciarlo… però… c'è un altro
cellulare che oggi ha già chiamato…

23:05.833 --> 23:09.541
diverse volte l'interno
della scientifica, ci siamo accorti che

23:09.625 --> 23:11.375
-compare sulla tua lista.
-Ok.

23:11.458 --> 23:16.041
Il numero appartiene a un certo Øystein
Eikeland, a quanto pare è un tassista.

23:16.125 --> 23:16.958
Ja. E?

23:17.041 --> 23:21.625
E potrebbe esserci un collegamento tra
un tassista e un cellulare che gira per

23:21.708 --> 23:22.750
tutta la città, no?

23:22.833 --> 23:24.916
Ok, giusto. Indagate.

23:35.125 --> 23:37.708
-Sì, eccomi.
-Controlla se ha tagli, ferite o nei

23:37.791 --> 23:39.291
sul ginocchio sinistro.

23:40.708 --> 23:41.541
Aspetta.

23:43.208 --> 23:44.541
Il ginocchio sinistro.

23:49.875 --> 23:52.083
Non c'è niente. Perché?

23:52.166 --> 23:54.125
Claussen ha identificato il rider.

23:54.208 --> 23:58.041
Dice che l'uomo in quella foto al parco…
è lo stesso che ha visto

23:58.125 --> 23:59.125
in quell'ufficio.

24:00.916 --> 24:01.750
Cosa?

24:05.083 --> 24:05.916
Ok.

24:07.416 --> 24:08.250
Che ha detto?

24:09.875 --> 24:12.583
Ha detto che crede di sapere chi è
il killer.

24:36.458 --> 24:38.333
Lago Maridalsvannet, grazie.

24:38.416 --> 24:40.250
In che punto, di preciso?

24:41.125 --> 24:42.791
Lei guidi e poi glielo dico.

24:50.416 --> 24:52.625
-Posso alzare un po' il volume?
-Nej.

24:54.541 --> 24:55.375
No…

24:56.250 --> 24:57.750
Odio i Doors.

25:01.791 --> 25:02.625
È strano.

25:04.708 --> 25:06.375
Perché i Doors sono i Doors.

25:11.625 --> 25:12.458
Ok.

25:14.208 --> 25:15.041
Spenga.

25:23.083 --> 25:24.916
RISTORANTE SCHRØDER

25:25.000 --> 25:26.916
-Che te ne pare?
-Sarebbe bello.

25:27.000 --> 25:27.958
Tu dici?

25:28.500 --> 25:29.333
Certo!

25:31.916 --> 25:32.750
Ciao.

25:33.416 --> 25:37.166
Hej. Ehm un bicchiere d'acqua,
per favore.

25:54.625 --> 25:57.333
Ci siamo. Ecco… svolti più avanti a
sinistra.

26:01.500 --> 26:02.500
Qui, qui.

26:03.791 --> 26:05.333
Vuole che entri nel bosco?

26:08.791 --> 26:09.625
Di qua.

26:20.916 --> 26:25.416
Cazzo. Scusi, e-ehm… scusi, non posso
farlo. Rovinerò tutta l'auto… l'ultima

26:25.500 --> 26:29.791
volta mi è costato quarantamila corone e…

26:32.333 --> 26:36.750
Ok, sa che facciamo? Beh le chiamo subito
un mio collega. Così la porta lui

26:36.833 --> 26:38.583
più avanti dove vuole.

26:41.791 --> 26:44.500
Mh-mh, e con quale telefono pensi
di chiamare?

26:47.166 --> 26:48.458
Con il tuo o con

26:50.875 --> 26:52.125
quello di Harry Hole?

26:55.833 --> 27:00.375
Ascolta, io non so di cosa parli però
mi pare chiaro che la mia corsa finisce

27:00.458 --> 27:01.291
qua.

27:02.291 --> 27:03.416
Io non direi.

27:05.125 --> 27:06.375
Eikeland.

27:16.083 --> 27:18.583
Il file su di te dice che sei molto
intelligente,

27:18.666 --> 27:22.541
perciò, credo tu abbia capito… il motivo
per cui ti ho cercato.

27:23.875 --> 27:24.708
Mh.

27:30.541 --> 27:31.791
Il telefono di Harry?

27:34.458 --> 27:35.375
Nel bagagliaio?

27:37.125 --> 27:38.416
O è nel cassetto?

27:38.500 --> 27:39.333
Mh?

27:40.958 --> 27:41.791
Ah.

27:42.750 --> 27:43.833
Ce l'hai in tasca?

27:44.958 --> 27:45.791
Mh?

27:49.333 --> 27:50.208
Sh-sh-sh-sh.

27:50.708 --> 27:52.791
Ascolta. No, tranquillo.

27:53.500 --> 27:57.875
Avrai capito che possiamo andare avanti
così anche tutto il giorno per me.

27:59.041 --> 28:00.458
Tutto il tempo che vuoi.

28:01.250 --> 28:02.083
Aspetta.

28:03.333 --> 28:05.416
Se provi a toccare quell'allarme…

28:06.583 --> 28:08.125
io ti ammazzo, è chiaro?

28:09.250 --> 28:10.458
L'ho già fatto, sai?

28:11.333 --> 28:13.166
E una volta proprio qui vicino.

28:14.583 --> 28:16.041
Dov'è Harry Hole?

28:17.791 --> 28:19.833
Hai… un'ultima chance, Eikeland.

28:19.916 --> 28:21.625
Dov'è il tuo amico ubriacone?

28:22.916 --> 28:23.750
Dov'è?

28:27.375 --> 28:33.208
-Lasciami. Che cosa…? Lasciami. No, ti
-Sh sh sh sh…

28:33.291 --> 28:38.416
prego. No, dai, no. per favore, no.

28:39.541 --> 28:43.541
-No, no.
-Sh sh sh sh. Apri. Apri. Apri. Apri… su…

28:43.625 --> 28:45.208
apri. Apri.

28:47.708 --> 28:50.250
Così, forza. Sì, apri. Bene, ancora di
più.

28:51.125 --> 28:53.208
Così, falla entrare tutta in bocca.

29:00.916 --> 29:02.125
Conto fino a cinque.

29:03.291 --> 29:04.583
Ett. Tvo.

29:07.916 --> 29:09.500
Tria. Fira.

29:15.541 --> 29:18.583
Che mi frega del cellulare? Dov'è Harry?

29:20.125 --> 29:23.166
Okay, okay…
Asp-aspetta. Per favore! Aspe-aspetta!

29:27.416 --> 29:28.416
È-è… è a… a casa.

29:30.791 --> 29:31.916
Ci siamo già stati.

29:32.625 --> 29:34.208
Prova di nuovo, idiota.

29:36.333 --> 29:42.708
È a Oppsal. Oppsal è il quartiere
dove dov'è cresciuto.

29:46.041 --> 29:46.875
A Oppsal.

29:48.083 --> 29:51.166
Stiamo monitorando il tuo telefono da
più di quattro ore, sappiamo in

29:51.250 --> 29:54.250
che parte della città si trova e non è
a Oppsal, quindi smettila di

29:54.333 --> 29:55.333
dirmi cazzate, va bene?

29:55.416 --> 29:58.083
Ti prego, ti prego. Aspetta. Per favore.
Ehi!

29:58.833 --> 30:01.250
Silenzio. Zitto, sh sh. Basta.

30:06.250 --> 30:07.083
Hallå?

30:10.916 --> 30:11.750
Cosa?

30:13.708 --> 30:14.958
Schrøder alle cinque?

30:16.625 --> 30:19.375
Ok. Porta più gente che puoi.

30:24.291 --> 30:25.458
Ok, ehm…

30:27.333 --> 30:28.666
In centro ora. Grazie.

30:30.041 --> 30:30.875
Ok?

30:44.375 --> 30:47.416
Sei sicura che Harry Hole non sia
venuto qui oggi?

30:47.500 --> 30:48.583
Sicura.

31:20.916 --> 31:22.958
-Ja, hallå?
-Non è venuto?

31:23.541 --> 31:24.458
Che faccio ora?

31:25.333 --> 31:30.083
Resta lì fino alle otto e chiama se
dovesse venire. Noi intanto ci muoviamo.

31:30.166 --> 31:31.000
Ma Thomas?

31:31.083 --> 31:34.708
Finché farai come ti diciamo, non accadrà
nulla a tuo fratello. Ma nessuno

31:34.791 --> 31:36.500
dovrà sapere niente.

31:38.250 --> 31:40.125
Nej. Non dirò niente, ma…

31:42.708 --> 31:44.500
Che volete fare a Harry?

31:44.583 --> 31:45.750
Buona serata, Ek.

31:47.333 --> 31:50.250
Da cosa hai capito che… sarebbe stata una
trappola?

31:50.333 --> 31:55.791
Io le ho le ho parlato di un agente
ma lei lo ha chiamato capitano.

31:58.541 --> 32:00.916
Quindi vuol dire che sa che è Waaler.

32:01.000 --> 32:03.166
E c'è un solo modo per cui può
averlo capito.

32:03.250 --> 32:04.625
Che lui l'ha minacciata.

32:04.708 --> 32:08.375
Magari ha detto "capitano" per caso ma
io ho la sensazione che

32:08.458 --> 32:13.625
volesse avvertirmi. E… non riesco a
non pensare che ci stessero ascoltando.

32:14.375 --> 32:16.291
Hai problemi di paranoia?

32:17.333 --> 32:20.083
Sì, forse… ma questo non vuol dire che…

32:20.166 --> 32:23.416
Non vuol dire che… non ti stiano
cercando… ti capisco.

32:24.458 --> 32:26.083
Ci sarà un altro giornalista.

32:26.166 --> 32:27.583
Non di cui mi fidi però.

32:29.458 --> 32:33.583
Ad ogni modo questo telefono…
non lo posso più usare ormai. Lo avranno

32:33.666 --> 32:34.500
rintracciato.

32:35.291 --> 32:37.000
Ja… hai problemi di paranoia.

32:38.833 --> 32:41.041
Come possono sapere di quel telefono?

32:41.958 --> 32:45.666
Sai, avevo un accordo con il mio
amico tassista. E cioè che lui

32:45.750 --> 32:50.458
avrebbe dovuto… chiamarmi tra le cinque
e le sei… se fosse stato tutto a posto.

32:50.541 --> 32:53.416
E adesso sono le sei e dieci.

32:54.541 --> 32:57.375
Il che vuol dire… che hanno saputo del
telefono.

32:58.666 --> 32:59.750
E stanno arrivando.

32:59.833 --> 33:03.625
Allora direi che stai facendo ben poco
per farci uscire da qui.

33:08.041 --> 33:08.875
Beate Lønn.

33:08.958 --> 33:12.125
Salve, chiamo dal laboratorio. È per
quel seme.

33:20.625 --> 33:22.166
Merda, hai un usa e getta?

33:25.875 --> 33:28.666
Se per tutto questo… tempo avevi un usa e
getta in tasca,

33:28.750 --> 33:31.416
perché hai fatto chiamate dall'altro
telefono…

33:31.500 --> 33:33.083
se sapevi che lo avrebbero cercato?

33:33.166 --> 33:34.041
Tu che dici?

33:39.041 --> 33:40.291
Vuoi che lui ci trovi.

33:40.375 --> 33:42.541
Sì. Teoria interessante.

33:50.750 --> 33:52.875
-Hej?
-Ehi, Beate. Sono Harry.

33:52.958 --> 33:54.916
-Ciao, Harry.
-Che avete scoperto?

33:55.000 --> 33:56.833
Sono arrivati quei risultati.

33:57.625 --> 34:00.125
Si tratta del tipo di seme che
sospettavi.

34:03.375 --> 34:06.041
-Era quello che mi serviva.
-Quindi è lui.

34:07.041 --> 34:07.875
Sì.

34:09.125 --> 34:09.958
Grazie, Beate.

34:10.958 --> 34:11.791
Tu resta qui.

34:39.375 --> 34:40.833
Che cos'è?

34:42.250 --> 34:43.083
Un seme.

34:51.875 --> 34:53.250
Parlavi con Hole prima?

34:54.666 --> 34:55.500
Nej.

34:55.583 --> 34:57.291
-Nej?
-Nej.

34:58.500 --> 34:59.333
Nej.

35:01.750 --> 35:02.666
Lasciami, Tom.

35:03.583 --> 35:04.833
Una volta ti piaceva.

35:08.083 --> 35:08.916
Cosa vuoi?

35:10.458 --> 35:11.875
Voglio darti una chance.

35:14.041 --> 35:16.833
-Quale?
-Quella di tenerti il tuo lavoro.

35:16.916 --> 35:20.625
So che Hole ti ha chiamato dal
cellulare del suo amico tassista.

35:20.708 --> 35:22.000
Dimmi dov'è Harry.

35:22.500 --> 35:24.166
-Non lo so.
-Rispondi!

35:24.250 --> 35:25.083
Non lo so!

35:27.208 --> 35:30.041
-Dove si nasconde?
-Non lo so!

35:33.500 --> 35:34.333
Dov'è?

35:34.916 --> 35:35.750
Non lo so.

35:35.833 --> 35:36.666
Dov'è Hole?

35:37.166 --> 35:38.833
-Non lo so.
-Non mentire.

35:38.916 --> 35:40.666
-Non lo so, te l'ho già detto!
-Non mentire!

35:40.750 --> 35:42.916
Ti spezzo il braccio, te lo giuro, te lo
spezzo.

35:43.000 --> 35:44.416
Hai capito? Rispondi.

35:46.000 --> 35:48.166
Mandatemi Holm! Subito!

35:48.791 --> 35:50.083
Sì, okay.

35:53.583 --> 35:55.291
Fatti uscire una sola parola…

35:55.916 --> 35:58.041
una sola e ti uccido, siamo intesi?

35:58.125 --> 36:00.083
Holm, puoi andare in laboratorio?

36:07.083 --> 36:07.916
Che succede?

36:49.291 --> 36:51.916
Dove sei, micetto?
Non tenermi sulle spine.

37:16.666 --> 37:17.791
Buonanotte.

38:37.083 --> 38:38.708
-Chi è?
-Sono Harry Hole.

38:39.958 --> 38:40.791
Della polizia.

39:11.541 --> 39:12.666
Di cosa ha bisogno?

40:11.291 --> 40:12.291
Non è bellissima?

40:13.750 --> 40:15.041
Lei è la mia Galatea.

40:18.125 --> 40:21.500
Tua sorella… e quella troia di mia
moglie.

40:40.291 --> 40:43.291
TRATTO DAL ROMANZO
"LA STELLA DEL DIAVOLO" DI JO NESBØ
assista.
