WEBVTT

01:09.208 --> 01:10.041
Черт.

01:17.958 --> 01:18.958
У нас проблема.

01:19.833 --> 01:23.250
Холе сбежал. Мы обыскали все места,
где он мог бы быть.

01:23.333 --> 01:24.166
Ясно.

01:36.791 --> 01:37.791
Выходи.

02:24.333 --> 02:25.166
Эй.

02:25.250 --> 02:26.750
Ты должен кое-что понять.

02:27.250 --> 02:30.333
Я невиновен. Я никогда не убивал
человека.

02:30.875 --> 02:33.375
Я контрабандист, но ничего кроме этого.

02:34.291 --> 02:37.166
Тебе очень нужен Волер. Предлагаю тебе
сделку.

02:37.750 --> 02:41.416
Я докажу тебе, что Волер нелегально
торгует оружием.

02:42.791 --> 02:46.708
Но я хочу, чтобы ты нашел того, кто
совершил эти четыре убийства.

02:46.791 --> 02:49.375
Сделаешь это, и я расскажу тебе всё, что
знаю о Волере.

02:49.458 --> 02:52.708
Хорошо. Пойдем в обратном порядке.
Сначала арестуем Волера. После этого,

02:52.791 --> 02:56.250
когда всё успокоится, я помогу тебе.

02:56.333 --> 02:57.166
Нет!

02:58.458 --> 03:00.208
Никто из вас не захочет помогать мне.

03:00.291 --> 03:01.125
Спокойно.

03:01.208 --> 03:04.000
Ведь вы же якобы поймали велокурьера-
убийцу.

03:04.708 --> 03:06.208
Но тебе нужен Волер.

03:06.291 --> 03:07.291
Тише.

03:07.375 --> 03:10.375
И мои показания против него – это
единственный рычаг.

03:10.458 --> 03:12.291
Понимаешь? Надо поймать убийцу.

03:13.083 --> 03:14.708
А потом я помогу с Волером.

03:18.833 --> 03:19.666
Договор?

04:09.625 --> 04:13.041
Ю НЕСБЁ
ДЕТЕКТИВ ХОЛЕ

04:17.750 --> 04:22.458
ПРАГА, 1999

04:31.791 --> 04:34.208
Чехия в конце девяностых годов…

04:34.708 --> 04:37.833
…казалась страной, очнувшейся от
бесконечного кошмара.

04:37.916 --> 04:40.333
В страхе и смятении, но всё же живая.

04:41.750 --> 04:44.125
После падения коммунизма, но до подъема
туризма…

04:44.208 --> 04:46.125
Это была страна возможностей.

04:47.625 --> 04:50.458
Тогда можно было день прожить на
несколько крон.

04:51.458 --> 04:53.750
Я переехал в Прагу в свои двадцать.

04:53.833 --> 04:58.500
Город был наводнен пьяными туристами,
ищущими дешевых шлюх.

04:59.125 --> 04:59.958
Я был красив.

05:00.500 --> 05:02.583
Так что делал всё, что хотел.

05:02.666 --> 05:05.500
Я предпочитал женщин, но соглашался
на всё.

05:05.583 --> 05:06.916
Нужно быть гибким.

05:07.666 --> 05:08.541
Добрый вечер.

05:19.708 --> 05:21.958
Я понимал, что не смогу жить вечно.

05:23.416 --> 05:25.958
И внезапно мне подвернулась возможность.

05:26.458 --> 05:28.375
Не подашь мне чемодан? Вон там…

05:29.208 --> 05:32.958
Мужчина, которому я только что отсосал,
оказался контрабандистом.

05:33.041 --> 05:36.375
Он специализировался на красных
бриллиантах в форме звезды.

05:36.458 --> 05:37.875
Из Сьерра-Леоне.

05:38.500 --> 05:41.041
Он хотел передать свое наследие, так что…

05:41.125 --> 05:42.791
Он искал своего протеже.

05:43.333 --> 05:47.583
Он сказал, что мой норвежский паспорт,
как и внешность, очень подходили.

05:49.583 --> 05:51.125
Я принял предложение.

05:52.416 --> 05:54.166
И он взял меня под свое крыло.

05:54.250 --> 05:57.125
БИБЛИЯ

06:13.125 --> 06:14.666
У меня отлично получалось.

06:15.291 --> 06:16.208
С первого раза.

06:19.333 --> 06:22.166
А потом я понял, что если влюблять в
себя женщин…

06:22.250 --> 06:23.958
Чтобы они присылали мне деньги…

06:24.041 --> 06:27.125
Через какое-то время я буду зарабатывать
столько же.

06:27.208 --> 06:29.041
Не беря на себя никаких рисков.

06:29.708 --> 06:32.125
Но пару лет назад я вышел из игры.

06:33.583 --> 06:34.958
Стал контрабандистом.

06:35.458 --> 06:36.625
Да? Но почему?

06:39.000 --> 06:39.875
Из-за Петры.

06:42.666 --> 06:45.625
Появилась Петра. Привет. Извините…

06:45.708 --> 06:46.541
Э…

06:47.875 --> 06:50.958
Я заметил вас, как только вы вошли в
комнату.

06:51.833 --> 06:52.958
Хотите выпить?

06:57.125 --> 06:59.791
Знаешь это чувство, что у тебя…

06:59.875 --> 07:02.625
Есть довольно много денег? И ты имеешь
власть…

07:02.708 --> 07:03.833
Над людьми.

07:04.750 --> 07:07.083
Я прекратил соблазнять женщин ради денег.

07:07.166 --> 07:09.875
И хотел перестать торговать оружием,
оставив…

07:09.958 --> 07:11.666
Только перевозку бриллиантов.

07:12.250 --> 07:13.750
Оружие дает больше денег.

07:14.958 --> 07:17.291
И вот тогда я вышел на связь с Принцем.

07:18.333 --> 07:19.166
Доброе утро.

07:21.125 --> 07:23.250
Далеко не сразу я понял, что он коп.

07:24.791 --> 07:27.458
И, как обычно, я заснял нашу встречу.

07:28.166 --> 07:31.750
Я нанимал человека в роли туриста,
который всё фотографировал…

07:31.833 --> 07:35.375
И она передавала мне все снимки.
Если покупатель не платил…

07:35.458 --> 07:38.750
Он получал копии этих снимков на
почту, как напоминание.

07:38.833 --> 07:39.916
И проблем не было.

07:40.000 --> 07:42.875
Но с Принцем это было не нужно. Всё шло
гладко.

07:43.500 --> 07:44.416
Всегда вовремя.

07:45.958 --> 07:48.416
Принц был единственным норвежским
клиентом?

07:48.500 --> 07:52.375
Самым крупным из норвежских.
Весной этого года мне позвонил мужчина.

07:52.458 --> 07:55.041
Говорил на шведском, но он явно жил в
Норвегии.

07:55.125 --> 07:57.208
Он заранее пробил меня.

07:57.916 --> 07:59.291
Знал, что моя мать живет в Осло.

07:59.375 --> 08:02.375
Знал всё о красных бриллиантах в форме
пентаграммы.

08:02.458 --> 08:05.416
На которых я специализировался много лет
назад.

08:05.500 --> 08:06.500
Как его звали?

08:08.125 --> 08:09.083
Я не знал имени.

08:11.458 --> 08:13.208
Он знал и о контрабанде оружия.

08:13.291 --> 08:15.291
Так что он… хотел всё.

08:15.375 --> 08:16.583
Он хотел…

08:17.375 --> 08:20.208
Чешский пистолет с глушителем
и бриллиант.

08:21.916 --> 08:25.125
И о чем вы с ним тогда договорились?

08:26.500 --> 08:29.041
Он уделил особое внимание способу
доставки.

08:29.958 --> 08:32.208
В парке Фрогнера, у статуи Монолит.

08:32.291 --> 08:33.708
В пять часов вечера.

08:34.208 --> 08:36.791
В самое занятое время. Очень удобно.

08:36.875 --> 08:40.083
В это время легче всего оставаться
незамеченным.

08:40.583 --> 08:43.125
Да и в целом меня вряд ли узнали бы
в Осло.

08:43.833 --> 08:45.791
У меня мало знакомых норвежцев.

08:46.333 --> 08:48.750
Хотя, я трахнул норвежскую бабу в Праге.

08:48.833 --> 08:50.500
Во время ее медового месяца.

08:51.750 --> 08:53.291
Но это была просто работа.

08:54.208 --> 08:57.208
Хотя неважно. Я положил товар в
оговоренное место.

08:57.708 --> 09:00.708
Деньги перевели на мой швейцарский счет
заранее.

09:01.208 --> 09:03.208
На следующий день он позвонил мне.

09:04.208 --> 09:07.625
Просил еще одну доставку.
То же место. Та же схема.

09:08.375 --> 09:11.500
И так продолжалось несколько раз.
Еще раза три.

09:12.166 --> 09:13.541
С перерывом в пять дней.

09:13.625 --> 09:18.000
Но в последний раз было иначе. Он хотел
две доставки подряд. На субботу и на

09:18.083 --> 09:20.083
Это как раз вчера и сегодня.

09:20.166 --> 09:21.000
Воскресенье.

09:21.083 --> 09:25.333
Значит, бриллиант и пистолет в твоей
сумке предназначались для доставки?

09:31.500 --> 09:32.333
Алло?

09:32.875 --> 09:33.916
Привет, это Харри.

09:34.000 --> 09:38.250
Привет, Харри. Рада, что ты позвонил. Я
поговорила с Марией Аминовой и она…

09:38.333 --> 09:42.291
Э, я тут понял, что люди много
фотографируют достопримечательности.

09:44.166 --> 09:45.000
Поможешь мне?

09:46.375 --> 09:47.791
Для меня это рискованно?

09:48.958 --> 09:49.833
Определенно.

09:57.166 --> 10:00.833
Значит, капитан Холе выкрал
потенциального серийного убийцу из

10:00.916 --> 10:05.250
камеры и никто не знает, где они?

10:05.958 --> 10:09.291
Над этим работает небольшая, но очень
опытная команда, отобранная Волером.

10:09.375 --> 10:14.541
Который сам же и возглавляет поиски.

10:14.625 --> 10:16.750
Почему патрульных еще не оповестили?

10:17.750 --> 10:18.583
И офицеров?

10:21.291 --> 10:25.791
Мы решили подождать до момента личной
встречи. Хотели… услышать ваше мнение,

10:25.875 --> 10:26.708
Ивар.

10:29.083 --> 10:30.458
Мое мнение, значит?

10:30.541 --> 10:33.416
Волер пообещал нам, что мы найдем их
за сутки.

10:34.333 --> 10:38.541
Пока что нам удается контролировать
утечку данных. Мы вчетвером и Грот,

10:38.625 --> 10:42.708
который был на смене в тот день, в курсе.
Сейчас у нас есть все шансы

10:42.791 --> 10:46.833
сохранить это в тайне, пока Волер
и его команда будут…

10:48.708 --> 10:51.041
Решать эту нашу проблему.

10:53.458 --> 10:56.375
Ты молчал всё время, Бьярне, что думаешь
об этом?

10:57.500 --> 11:02.041
Ну, я… Не понимаю, что здесь происходит,
так что…

11:03.333 --> 11:04.708
Что-то не складывается.

11:06.458 --> 11:07.416
Не складывается?

11:11.208 --> 11:13.875
Если все узнают, что мы это скрывали, то…

11:14.791 --> 11:15.875
Нам головы снесут.

11:16.375 --> 11:20.916
Но если все узнают, что мы проморгали
серийного убийцу, будет то же самое.

11:21.833 --> 11:28.291
Мы всё еще можем решить вопрос тихо…
и мирно. Волер?

11:29.625 --> 11:31.791
Единственный способ закончить всё это…

11:31.875 --> 11:34.500
Это дать мне полный карт-бланш.

11:35.833 --> 11:38.916
А значит, вам нужно отойти в сторону и
не мешать.

11:40.750 --> 11:43.833
Очень щедро с твоей стороны, Волер,
но я не могу принять это безумное

11:43.916 --> 11:45.666
предложение.

11:46.166 --> 11:48.541
Со всем уважением, но у вас нету выбора.

11:59.666 --> 12:00.791
Сейчас девять утра.

12:02.333 --> 12:04.833
Даю время до полуночи. Пятнадцать часов.

12:05.375 --> 12:06.958
Потом подключится пресса.

12:07.791 --> 12:09.000
Это встречи не было.

12:11.916 --> 12:13.166
Отследите эти номера.

12:14.791 --> 12:17.375
Э, мы следим за Харри Холе, это зачем?

12:17.458 --> 12:18.583
Зачем?

12:19.083 --> 12:21.458
-Да.
-Потому что я так сказал.

12:23.458 --> 12:26.166
Доброе утро, это Беата Лённ из
полиции Осло.

12:26.750 --> 12:30.916
Да, я звоню вам по поводу туристических
прогулок по парку Фрогнера.

12:34.958 --> 12:35.791
Эк.

12:37.250 --> 12:38.166
Доброе утро.

12:38.666 --> 12:40.916
-У меня сообщение.
-Слушаю.

12:41.000 --> 12:44.416
Если капитан Харри Холе позвонит тебе,
ты поступишь так. Спросишь, где он.

12:44.500 --> 12:47.750
Если не скажет, ты настоишь на встрече.
Скажи, что не ничего опубликуешь

12:47.833 --> 12:54.416
без личной встречи. Назначь встречу до
полуночи.

12:54.500 --> 12:55.708
Что опубликую?

12:56.875 --> 13:01.291
Он планирует подставить другого капитана,
чье имя я не могу называть.

13:02.541 --> 13:04.625
-Но…
-После разговора с ним, ты позвонишь

13:04.708 --> 13:06.541
на этот номер и сообщишь нам.

13:08.791 --> 13:09.625
Вопросы?

13:12.000 --> 13:14.083
Я знаю, что вы работаете в полиции.

13:14.166 --> 13:15.625
Я журналист, а не стукачка.

13:15.708 --> 13:16.541
Эк…

13:19.666 --> 13:23.583
Твой брат сидит в камере номер
А-сто семь. Каждый вторник он, как и

13:23.666 --> 13:27.458
остальные торчки там, получает
небольшую дозу наркотиков. Он гонит

13:27.541 --> 13:31.916
ее по вене и не задает вопросов.
Без проблем пока что.

13:34.791 --> 13:36.291
Понимаешь, к чему я веду?

13:38.916 --> 13:40.583
С чего вообще Харри Холе звонить мне?

13:40.666 --> 13:44.375
Потому что он в отчаянии. И потому что ты
дала ему свой номер… возле Национального

13:44.458 --> 13:46.333
театра вчера.

13:49.125 --> 13:49.958
Приятного дня.

13:52.791 --> 13:55.583
Если Мартин Аминов был у фонтана в парке
Фрогнера…

13:55.666 --> 13:57.875
Когда Барбару Свендссен убили, то ему
не повезло.

13:57.958 --> 14:01.500
Потому что его нет на фотографиях, а я
просмотрела уже сотни.

14:01.583 --> 14:03.083
Даже похожего лица нет?

14:03.166 --> 14:05.708
Нет, его нет на снимках, Харри.

14:08.500 --> 14:09.333
Беата.

14:09.416 --> 14:11.125
-Да, подожди.
-Беата, смотри.

14:14.041 --> 14:15.875
Так, суббота, пять ноль две.

14:16.666 --> 14:19.333
Беру свои слова назад. Угадай, кого мы
нашли?

14:20.291 --> 14:21.500
И он там…

14:22.666 --> 14:25.916
Он держит что-нибудь? Может, пакет,
или что-то подобное…

14:26.000 --> 14:29.041
Пакета я не вижу. У него в руках чемодан.

14:30.125 --> 14:33.083
А другой руки не видно. Нужны фото
с другого угла.

14:33.666 --> 14:34.750
Но Аминов был там.

14:35.958 --> 14:39.500
И никого не убили в субботу, так что
это не сойдет за алиби.

14:40.208 --> 14:43.291
Нет, но это значит, что частично
его слова – правда.

14:46.916 --> 14:47.750
Ладно.

14:49.500 --> 14:54.166
Мне нужна твоя помощь, Аминов. Я только
что говорил с женщиной, которая рискует

14:54.250 --> 14:57.875
работой ради нас. Мне нужно
подтверждение, что это того стоит.

14:57.958 --> 15:01.125
-Например?
-Ей нужны фото тебя с Волером в Праге.

15:01.625 --> 15:03.083
Ты шутишь что ли?

15:03.958 --> 15:06.708
Я тебе их не отдам. Это мой
рычаг давления.

15:06.791 --> 15:10.291
Отдам их тебе сейчас, и вот мы потеряли
бедного Аминова.

15:10.833 --> 15:14.791
Я могу закончить в любую секунду. Мы не
нашли фото тебя у фонтана в

15:14.875 --> 15:17.041
день убийства Барбары Свендссен.

15:17.125 --> 15:20.833
И это как-то странно, не находишь?
Все туристы с ума сходили по

15:20.916 --> 15:22.291
этому фонтану всё лето.

15:24.416 --> 15:27.541
И это очень плохо для тебя и твоей
истории, так что…

15:27.625 --> 15:30.416
Существует ли фото, где вы вместе с
Волером?

15:31.875 --> 15:33.208
Мой компьютер в Праге.

15:34.041 --> 15:38.708
Хорошо. Тогда звони своей сожительнице
и пусть отправит фото Беате Лённ в отдел

15:38.791 --> 15:39.708
криминалистики.

15:40.458 --> 15:44.416
Мне нужно фото тебя с Томом Волером и
у нее сорок пять минут, чтобы

15:44.500 --> 15:48.666
всё устроить. Так что если нет, я оставлю
тебя в наручниках и сообщу Тому

15:48.750 --> 15:50.541
Волеру лично, где ты сейчас.

16:09.875 --> 16:10.791
Может, она в душе.

16:10.875 --> 16:11.958
Да пошел ты!

16:21.833 --> 16:22.708
Говорите?

16:24.666 --> 16:27.333
Мартин? Это ты, Мартин?

16:30.583 --> 16:32.791
Да. Алло, это я.

16:34.250 --> 16:35.250
Мне нужна помощь.

16:50.000 --> 16:51.500
Криминалистка Беата Лённ.

16:52.666 --> 16:55.125
Алло, это Харри. Слушай…

16:55.833 --> 16:57.208
Перезвони на мобильный.

17:04.708 --> 17:05.541
Алло?

17:06.916 --> 17:10.666
С сегодняшнего дня они отслеживают
по основной линии все звонки.

17:10.750 --> 17:14.583
Даже в криминалистике, всё записывается
прямо в эту самую минуту.

17:15.208 --> 17:16.541
Это Волер и его люди.

17:16.625 --> 17:17.500
Я знаю.

17:17.583 --> 17:19.916
Теперь они знают, что ты мне звонил…

17:20.000 --> 17:22.458
А значит, я больше не могу помогать,
Харри. Прости.

17:22.541 --> 17:27.541
Девушка Аминова отправит тебе фотографию.
На ней будет Аминов и Волер на встрече в

17:27.625 --> 17:32.583
Праге. Посмотри и скажи, настоящее ли
это фото.

17:33.541 --> 17:37.250
Ты с ума сошел, отправлять какой-то
имейл из Праги сейчас, а?

17:38.916 --> 17:42.875
А потом мне придется придумывать
оправдание, зачем ты звонил. И что

17:42.958 --> 17:43.791
я скажу?

17:44.291 --> 17:46.791
Не надо ничего говорить, я тебе
не звонил.

17:47.583 --> 17:50.166
Что? Ты уже позвонил мне трижды.

17:50.250 --> 17:54.666
Да, но они не знают. У меня здесь…
очень старый телефон, который я забрал у

17:54.750 --> 17:55.625
приятеля.

17:58.208 --> 18:00.291
Так ты знал, что так всё и будет?

18:00.791 --> 18:05.291
Не то, что они будут прослушивать всё, но
догадывался насчет своего телефона.

18:05.375 --> 18:07.125
Хорошо. Я больше не хочу ничего об
этом знать.

18:07.208 --> 18:09.458
И не присылай мне ничего, пожалуйста.

18:09.541 --> 18:10.708
Ну ладно.

18:13.541 --> 18:17.583
Я получаю обычные сигналы каждые полчаса,
но они раскиданы по всему городу.

18:17.666 --> 18:18.500
Да, я вижу.

18:19.208 --> 18:23.291
Одновременно повсюду, а иногда там, где
он уже был. Здесь нет никакой

18:23.375 --> 18:24.291
закономерности.

18:28.708 --> 18:31.708
Я из полиции. У вас есть свободный
компьютер?

18:40.666 --> 18:43.041
НОВОЕ СООБЩЕНИЕ
ОТ ПЕТРЫ

18:47.125 --> 18:48.750
ОТПРАВИТЬ

18:50.875 --> 18:52.958
Беата, я прислал кое-что, посмотри.

18:53.708 --> 18:54.541
Сейчас.

18:56.958 --> 19:01.375
Это снято в прошлый понедельник около
половины шестого, через полчаса после

19:01.458 --> 19:06.291
убийства Барбары Свендссен в Карл Бёрнер.
Оттуда до Фрогнер парка можно доехать за

19:06.375 --> 19:07.833
-полчаса.
-Велокурьер.

19:08.333 --> 19:09.333
Возможно.

19:09.416 --> 19:10.333
Ты это видишь?

19:11.375 --> 19:12.916
-Что?
-У него пластырь.

19:14.458 --> 19:17.125
Да, значит, теперь мы ищем человека с
пластырем на коленке?

19:17.208 --> 19:19.750
Или со шрамом, родинкой, татуировкой…

19:20.750 --> 19:21.708
Чем-то, что он прячет.

19:21.791 --> 19:25.625
Да, но сначала нам нужно выяснить,
может ли он быть нашим убийцей.

19:25.708 --> 19:28.083
-Да.
-И как же это сделать?

19:31.791 --> 19:36.000
Нужно поговорить с единственным
человеком, который видел убийцу вблизи.

19:37.541 --> 19:38.375
С Клауссеном.

19:39.541 --> 19:40.416
Вы закончили?

19:40.916 --> 19:42.000
НОВОЕ СООБЩЕНИЕ
ОТ ПЕТРЫ СВОБОДЫ

19:42.083 --> 19:42.916
Почти.

20:04.583 --> 20:05.791
Ты знаешь, кто это?

20:06.416 --> 20:10.833
Ну, пока это теория. Я не уверен, что
именно он – велокурьер-убийца. У меня

20:10.916 --> 20:11.916
нет доказательств.

20:12.000 --> 20:13.333
Значит, просто теория?

20:14.083 --> 20:14.916
Ты не уверен?

20:19.250 --> 20:23.083
Не на сто процентов. Это может быть
совпадение, а я обычно верю в

20:23.166 --> 20:24.750
совпадения…

20:26.625 --> 20:27.625
Но не в этот раз.

20:30.375 --> 20:32.208
Зато теперь я знаю, что делать.

20:37.166 --> 20:39.750
Простите, я вчера поздно вернулся домой.

20:40.333 --> 20:41.875
У вас… кровь.

20:46.083 --> 20:49.916
А, да, это просто… Собака разыгралась
немного, и поцарапала меня.

20:50.750 --> 20:51.583
Входите.

20:54.583 --> 20:55.416
Спасибо.

20:59.291 --> 21:00.166
Возможно.

21:01.625 --> 21:02.458
Возможно?

21:03.041 --> 21:04.000
Может и он, да.

21:05.083 --> 21:08.625
На нем была такая же одежда, да и шлем,
и… солнечные очки.

21:09.625 --> 21:10.958
А пластырь на коленке?

21:12.041 --> 21:16.041
Так, как я уже и говорил, я не очень
привык изучать незнакомых людей

21:16.125 --> 21:20.625
так пристально, но… Если это поможет, то…
Я сразу же подумал, что это тот же

21:20.708 --> 21:25.375
самый человек, которого я видел.

21:31.958 --> 21:32.791
Майя Эк.

21:33.416 --> 21:37.625
Алло, это Харри Холе. Послушай меня
внимательно. У меня есть информация

21:37.708 --> 21:42.333
об убийце на велосипеде… И о контрабанде
с участием моего коллеги. Ты получишь

21:42.416 --> 21:47.208
эксклюзив, если это опубликуют в «Афтен
Постен» как можно скорее.

21:49.041 --> 21:50.458
Откуда ты звонишь, Холе?

21:51.500 --> 21:53.250
Не имеет значения, где я.

21:54.375 --> 21:59.166
Есть доказательства, что Мартин Аминов не
велокурьер-убийца, а высокопоставленный

21:59.250 --> 22:03.583
полицейский связан с сетью контрабанды
оружия, которая орудует в Норвегии

22:03.666 --> 22:04.500
много лет.

22:04.583 --> 22:07.333
Послушай, это просто потрясающе, но…

22:07.416 --> 22:11.583
Ты же понимаешь, что мне недостаточно
просто телефонного разговора?

22:11.666 --> 22:13.416
Понимаю. Есть доказательства.

22:13.500 --> 22:16.875
Ни одно издание не опубликует обвинение…
В том, что капитан полиции торгует

22:16.958 --> 22:18.125
оружием…

22:19.291 --> 22:21.291
Без указания источника информации.

22:22.791 --> 22:26.000
Слушай, я знаю твой голос и понимаю,
что это ты, но…

22:26.625 --> 22:29.583
Откуда мне знать, что ты не пьян
и не сошел с ума?

22:30.083 --> 22:34.000
Я понимаю, что ты говоришь, но если
не будет доказательств, нас просто

22:34.083 --> 22:35.125
засудят.

22:35.208 --> 22:38.333
Я говорю серьезно. Я хочу это
опубликовать.

22:39.250 --> 22:40.500
Но мне нужна личная встреча.

22:40.583 --> 22:41.416
Хорошо.

22:41.500 --> 22:46.041
Бар «Шрёдер» на Сант-Гансхауген, в пять.
Приходи одна, либо встречи не будет.

22:46.125 --> 22:47.208
И еще…

22:47.791 --> 22:49.791
Никому ни слова. Поняла?

22:56.291 --> 22:57.125
Что там у вас?

22:57.208 --> 23:02.041
В общем, локация телефона Харри постоянно
меняется и ее невозможно отследить, но

23:02.125 --> 23:05.875
мы нашли другой номер, который
несколько раз звонил в отдел

23:05.958 --> 23:09.875
криминалистики, и, что интересно, на
внутреннюю линию.

23:10.375 --> 23:11.416
Продолжай.

23:11.500 --> 23:15.625
Зарегистрирован на Эйстейнна Эйкеланна,
он работает водителем в такси.

23:17.000 --> 23:20.916
Я думаю, что есть связь между
водителем такси и телефоном, который

23:21.000 --> 23:22.875
постоянно перемещается по городу.

23:22.958 --> 23:24.916
Продолжайте работу. На связи.

23:35.125 --> 23:35.958
Слушаю.

23:36.791 --> 23:39.708
Проверь левое колено на порезы, раны или
родинки.

23:40.708 --> 23:41.541
Подожди.

23:43.208 --> 23:44.416
Покажи левое колено.

23:49.875 --> 23:52.083
Нет, ничего. А что?

23:52.166 --> 23:54.125
Клауссен идентифицировал велокурьера.

23:54.208 --> 23:58.333
На фотографии из парка и инкассаторской
конторы один и тот же человек.

24:00.916 --> 24:01.750
Что?

24:05.083 --> 24:05.916
Хорошо.

24:07.416 --> 24:08.250
Что говорит?

24:09.875 --> 24:12.583
Что… знает, кто может быть убийцей.

24:36.458 --> 24:37.875
На озеро Маридален.

24:38.416 --> 24:40.250
Куда именно на озере?

24:41.125 --> 24:42.458
Поехали, я покажу.

24:50.416 --> 24:51.708
Можно сделать погромче?

24:51.791 --> 24:52.625
Нет.

24:54.541 --> 24:55.375
Нет.

24:56.250 --> 24:57.750
Ненавижу «Зе Дорс».

25:01.791 --> 25:02.625
Странно.

25:04.708 --> 25:06.125
Это же культовая группа.

25:11.625 --> 25:12.458
Да.

25:14.208 --> 25:15.041
Выключи.

25:23.083 --> 25:25.083
РЕСТОРАН ШРЁДЕР

25:25.958 --> 25:26.958
Он же симпатичный.

25:27.041 --> 25:27.958
Думаешь?

25:28.500 --> 25:29.500
-Само собой.
-Да.

25:31.916 --> 25:32.750
Привет.

25:33.416 --> 25:37.166
Привет. Эм… Просто минералки, пожалуйста.

25:54.625 --> 25:57.333
Да. Сверни здесь налево.

26:01.500 --> 26:02.333
Сюда.

26:03.791 --> 26:05.250
Что, хотите прямо в лес?

26:08.791 --> 26:09.625
Туда.

26:20.916 --> 26:24.875
Черт… Так, знаете что… Я не поеду
дальше, я… Моя машина не потянет.

26:24.958 --> 26:29.791
В прошлый раз сорок штук отвалил
за починку, так что…

26:32.333 --> 26:36.833
Знаете, что мы сделаем? Э… Если хотите,
я найду другую машину. Она приедет и

26:36.916 --> 26:38.583
вы доедете, куда нужно.

26:41.791 --> 26:44.416
Мм-хм, а с какого телефона ты им
позвонишь?

26:47.166 --> 26:48.458
Со своего или…

26:50.875 --> 26:51.875
Харри Холе?

26:55.833 --> 27:00.166
Я не понимаю, о чем вы говорите, но…
Я дальше с вами не поеду, завершайте

27:00.250 --> 27:01.083
поездку.

27:02.291 --> 27:03.416
Это вряд ли.

27:05.125 --> 27:06.375
Эйкеланн.

27:16.083 --> 27:18.583
Судя по всему, ты не глуп, так что…

27:18.666 --> 27:22.541
Ты, наверное, понимаешь, что именно
я от тебя хочу.

27:30.541 --> 27:31.625
Где телефон Харри?

27:34.458 --> 27:35.333
В бардачке?

27:37.125 --> 27:38.458
В отсеке для перчаток?

27:42.750 --> 27:43.833
Или в кармане?

27:50.750 --> 27:52.500
Тише, ты же…

27:53.500 --> 27:56.833
Ты же всё понимаешь? Это может
продолжаться очень долго.

27:59.041 --> 28:00.166
Я не тороплюсь.

28:01.250 --> 28:02.083
Эй!

28:03.333 --> 28:05.000
Нажмешь на тревожную кнопку…

28:06.583 --> 28:08.291
И я убью тебя, не сомневайся.

28:09.250 --> 28:10.416
Я так уже делал.

28:11.333 --> 28:13.666
И один раз был недалеко отсюда, кстати.

28:14.583 --> 28:16.041
Где Харри Холе?

28:17.791 --> 28:19.833
Последний шанс, Эйкеланн.

28:19.916 --> 28:21.625
Где твой любимый собутыльник?

28:22.916 --> 28:23.750
Где он?

28:26.083 --> 28:26.916
Харри.

28:37.666 --> 28:39.250
Не надо… Не делай этого…

28:40.625 --> 28:46.333
Открой, открой, открой, открой. Пошире.

28:47.708 --> 28:49.833
Молодец. Вот так.

28:51.125 --> 28:52.833
Открой пошире, давай-ка чуть…

29:00.916 --> 29:02.083
Я считаю до пяти.

29:03.291 --> 29:04.750
Один. Два.

29:07.916 --> 29:09.666
Три. Четыре.

29:15.541 --> 29:18.583
Мне не нужен телефон. Где Харри?

29:20.125 --> 29:23.166
Пожалуйста… Подожди. Стой.

29:27.416 --> 29:28.250
Он дома.

29:30.791 --> 29:31.791
Там мы уже были.

29:32.625 --> 29:34.208
Попробуй еще раз, идиот.

29:36.333 --> 29:42.708
В Уппсале. Уппсала – это где он… Где он…
Он там вырос.

29:46.041 --> 29:46.875
Уппсала.

29:48.083 --> 29:51.375
Твой телефон отслеживают больше четырех
часов, так что мы тебя найдем где

29:51.458 --> 29:55.333
угодно. Если он не в Уппсале, значит,
ты мне соврал, ублюдок сраный.

29:55.416 --> 29:57.958
Стой. Стой, эй! Нет!

29:58.833 --> 30:01.250
Так… Ш-ш-ш. Заткнись.

30:06.250 --> 30:07.083
Алло?

30:10.916 --> 30:11.750
Что?

30:13.708 --> 30:14.833
В «Шрёдере» в пять?

30:16.625 --> 30:19.375
Ясно. Собирайте всех, кого можете.

30:24.291 --> 30:25.291
Ну всё.

30:27.333 --> 30:28.666
В город, пожалуйста.

30:30.041 --> 30:30.958
Поехали?

30:44.375 --> 30:47.416
Ты точно уверена, что Харри Холе еще
не приходил?

30:47.500 --> 30:48.583
Ну да.

31:20.916 --> 31:22.958
-Алло?
-Не пришел.

31:23.541 --> 31:24.375
Причем тут я?

31:25.333 --> 31:29.666
Будь там до восьми и звони на этот
номер, если он приедет. Нет времени.

31:30.166 --> 31:31.000
А Томас?

31:31.083 --> 31:34.750
Пока делаешь то, что мы говорим, с твоим
братиком ничего не случится. Этого

31:34.833 --> 31:36.500
разговора никогда не было.

31:38.250 --> 31:40.125
Нет. Конечно нет, но…

31:42.708 --> 31:44.500
Что вы сделаете с Харри?

31:44.583 --> 31:45.791
Хорошего вечера, Эк.

31:47.333 --> 31:50.250
И с чего ты решил, что встреча
с журналисткой – это засада?

31:50.333 --> 31:55.791
Я… сказал ей… просто «полицейский», а она
назвала его капитаном.

31:58.541 --> 32:00.500
Значит, она знает, что это Волер.

32:01.166 --> 32:03.125
А узнать она могла лишь одним способом.

32:03.208 --> 32:04.666
Они надавили на нее.

32:04.750 --> 32:08.916
Да, возможно, она случайно сказала
«капитан», но я хочу думать, что она

32:09.000 --> 32:13.625
предупредила меня. Или они прослушивают
ее телефон, я не знаю. Может, на линии

32:13.708 --> 32:16.291
-жучок.
-У тебя какая-то паранойя?

32:17.333 --> 32:20.083
Да, вроде того. Но это не значит, что я…

32:20.166 --> 32:23.416
Что ты неправ, да, я понимаю. Я такой же.

32:24.458 --> 32:25.750
Есть другие журналисты.

32:25.833 --> 32:27.291
Я им не доверяю.

32:29.458 --> 32:34.375
В общем, мне больше нельзя звонить
с этого телефона. Они его прослушивают.

32:35.291 --> 32:36.791
Ты точно параноик.

32:38.833 --> 32:41.041
Откуда Волеру знать про этот телефон?

32:41.958 --> 32:45.750
Мы договорились с владельцем этого
телефона, что он всегда будет

32:45.833 --> 32:49.791
звонить мне через агрегатор такси в
Грёнланне с пяти до шести, если все

32:49.875 --> 32:50.916
в порядке.

32:51.000 --> 32:53.416
Но уже… десять минут седьмого.

32:54.541 --> 32:57.208
Значит, они как-то смогли узнать
про телефон.

32:58.666 --> 32:59.583
И уже едут сюда.

32:59.666 --> 33:03.166
В таком случае нам надо скорее убираться
отсюда и подальше.

33:08.041 --> 33:08.875
Беата Лённ.

33:08.958 --> 33:12.208
Привет, мы из лаборатории. Мы кое-что
нашли под ногтем.

33:20.625 --> 33:22.333
Это что, одноразовый телефон?

33:25.875 --> 33:28.666
Если он у тебя лежал в кармане всё
это время…

33:28.750 --> 33:31.250
То зачем ты звонил с другого телефона?

33:31.333 --> 33:32.958
Зная, что его могут засечь?

33:33.041 --> 33:34.041
Серьезно?

33:39.041 --> 33:40.750
Ты хочешь, чтобы он нашел нас?

33:40.833 --> 33:42.541
Да. Интересная теория.

33:50.750 --> 33:52.875
-Алло?
-Привет, Беата. Это Харри.

33:52.958 --> 33:55.125
-Привет, Харри.
-Нашли что-нибудь новое?

33:55.208 --> 33:57.375
Получила результаты из лаборатории.

33:57.458 --> 33:59.916
Это то зерно, которое ты и предполагал.

34:03.375 --> 34:05.125
Это я и хотел услышать.

34:05.208 --> 34:06.041
Так это он.

34:07.041 --> 34:07.875
Да.

34:09.125 --> 34:10.041
Спасибо, Беата.

34:10.958 --> 34:11.916
Так, сиди здесь.

34:39.375 --> 34:41.083
Так… А это что?

34:42.250 --> 34:43.083
Семена.

34:51.875 --> 34:53.000
Ты с Холе говорила?

34:54.666 --> 34:55.500
Нет.

34:55.583 --> 34:57.291
-Нет?
-Нет.

34:58.500 --> 34:59.333
Нет…

35:01.750 --> 35:02.666
Отпусти меня.

35:03.583 --> 35:04.958
Я думал, тебе нравится.

35:08.083 --> 35:09.000
Чего ты хочешь?

35:10.458 --> 35:11.750
Хочу дать тебе шанс.

35:14.041 --> 35:16.250
-Ты о чем?
-Шанс не вылететь с работы.

35:16.333 --> 35:20.250
Я знаю, что Холе звонил тебе с телефона
своего дружка-таксиста.

35:20.916 --> 35:22.000
Где он сейчас?

35:22.500 --> 35:24.166
-Не знаю.
-Говори!

35:24.250 --> 35:25.083
Я не знаю!

35:27.208 --> 35:30.166
-Где он сейчас?
-Да не знаю я!

35:33.500 --> 35:34.333
Где он?

35:34.916 --> 35:35.750
Не знаю.

35:35.833 --> 35:36.666
Где Холе?

35:37.166 --> 35:38.833
-Я не знаю.
-Не ври.

35:38.916 --> 35:39.750
Да не знаю я!

35:39.833 --> 35:40.666
Врешь!

35:40.750 --> 35:42.958
Я тебе руку сломаю, клянусь, переломаю
все кости!

35:43.041 --> 35:45.125
Нахрен, я сломаю тебе руку. Говори.

35:46.000 --> 35:48.166
Зовите Хольма! Быстро!

35:48.791 --> 35:52.375
Да, хорошо. Эм… Беата? У тебя
всё в порядке?

35:53.583 --> 35:55.083
Только заикнись об этом…

35:55.916 --> 35:57.833
Я тебе мозги вышибу. Поняла?

35:57.916 --> 35:59.958
Хольм, можешь зайти в лабораторию?

36:07.083 --> 36:07.916
Что такое?

36:19.125 --> 36:22.458
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР

36:48.041 --> 36:51.583
ТЫ СКОРО, ДЕТКА?
НЕ ЗАСТАВЛЯЙ МЕНЯ ЖДАТЬ

37:16.666 --> 37:17.791
Спокойной ночи.

38:36.708 --> 38:38.625
-Да?
-Это Холе.

38:39.958 --> 38:40.791
Из полиции.

39:11.333 --> 39:12.333
Чем можем помочь?

40:11.291 --> 40:12.666
Разве она не прекрасна?

40:13.750 --> 40:15.041
Это моя Галатея.

40:18.125 --> 40:21.500
Твоя сестра и моя шлюшка-жена.

40:39.708 --> 40:43.875
ПО КНИГЕ Ю НЕСБЁ
ПЕНТАГРАММА
.
