WEBVTT

00:01:09.208 --> 00:01:10.333 align:center
Γαμώτο.

00:01:17.916 --> 00:01:19.500 align:center
Έχουμε πρόβλημα.

00:01:19.583 --> 00:01:23.208 align:center
Ο Χόλε εξαφανίστηκε.
Ψάξαμε όλα τα μέρη όπου συχνάζει.

00:01:23.291 --> 00:01:24.291 align:center
Εντάξει.

00:01:47.041 --> 00:01:49.250 align:center
ΦΟΙΤΗΤΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΜΠΕΝ

00:02:24.291 --> 00:02:26.583 align:center
-Ρε συ!
-Πρέπει να καταλάβεις κάτι.

00:02:27.208 --> 00:02:30.750 align:center
Είμαι αθώος. Δεν έχω σκοτώσει κανέναν.

00:02:30.833 --> 00:02:33.500 align:center
Έκανα λαθρεμπόριο, αλλά μόνο αυτό.

00:02:35.291 --> 00:02:37.125 align:center
Θέλεις να πιάσεις τον Βόλερ.

00:02:37.708 --> 00:02:41.833 align:center
Μπορώ να αποδείξω ότι ο Βόλερ
έχει διακινήσει λαθραία πάρα πολλά όπλα.

00:02:42.750 --> 00:02:46.750 align:center
Θέλω να βρεις ποιος θέλει
να με παγιδεύσει για τέσσερις φόνους.

00:02:46.833 --> 00:02:49.000 align:center
Θα έχεις ό,τι θες για τον Βόλερ.

00:02:49.083 --> 00:02:51.583 align:center
Καλά, απλώς θα γίνει με διαφορετική σειρά.

00:02:51.666 --> 00:02:53.541 align:center
Θα συλλάβουμε τον Βόλερ.

00:02:53.625 --> 00:02:56.833 align:center
Όταν γίνει αυτό,
θα ηρεμήσουμε και θα σε βοηθήσω.

00:02:58.708 --> 00:03:01.041 align:center
Κανείς δεν θα θέλει να με βοηθήσει,

00:03:01.125 --> 00:03:04.416 align:center
τώρα που έπιασες
τον γαμημένο δολοφόνο-κούριερ.

00:03:04.500 --> 00:03:07.000 align:center
-Εσύ όμως θέλεις τον Βόλερ.
-Ήρεμα.

00:03:07.083 --> 00:03:09.833 align:center
Το μόνο μου χαρτί
είναι όσα ξέρω γι' αυτόν.

00:03:09.916 --> 00:03:12.958 align:center
Το καταλαβαίνεις;
Πρέπει να πιάσεις τον δολοφόνο.

00:03:13.041 --> 00:03:15.416 align:center
Και μετά θα σε βοηθήσω με τον Βόλερ.

00:03:18.708 --> 00:03:19.708 align:center
Εντάξει;

00:04:09.333 --> 00:04:13.000 align:center
Ο ΝΤΕΤΕΚΤΙΒ ΧΟΛΕ ΤΟΥ ΓΙΟΥ ΝΕΣΜΠΕ

00:04:15.291 --> 00:04:17.916 align:center
ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΙΝΤΕΡΝΑΣΙΟΝΑΛ

00:04:18.000 --> 00:04:22.750 align:center
ΠΡΑΓΑ 1999

00:04:31.916 --> 00:04:34.750 align:center
Η Τσεχία στα τέλη της δεκαετίας του '90

00:04:34.833 --> 00:04:37.833 align:center
έμοιαζε με χώρα
που μόλις ξύπνησε από έναν εφιάλτη.

00:04:37.916 --> 00:04:40.875 align:center
Φοβισμένη και μπερδεμένη,
αλλά χαρούμενη που ζούσε.

00:04:41.666 --> 00:04:44.375 align:center
Μετά τον κομμουνισμό,
πριν τον μαζικό τουρισμό,

00:04:44.458 --> 00:04:46.666 align:center
ήταν η χώρα των ευκαιριών.

00:04:47.541 --> 00:04:50.333 align:center
Τότε την έβγαζες άνετα
με λίγες κορόνες τη μέρα.

00:04:51.458 --> 00:04:53.666 align:center
Μετακόμισα στην Πράγα στα 20 μου.

00:04:53.750 --> 00:04:56.708 align:center
Η πόλη ήταν γεμάτη
διψασμένους για αλκοόλ τουρίστες

00:04:56.791 --> 00:04:59.041 align:center
που έψαχναν φτηνές πόρνες.

00:04:59.125 --> 00:05:00.208 align:center
Ήμουν ωραίος.

00:05:00.291 --> 00:05:01.958 align:center
Έκανα ό,τι χρειαζόταν.

00:05:02.666 --> 00:05:05.791 align:center
Προτιμούσα τις γυναίκες,
αλλά δεχόμουν τα πάντα.

00:05:05.875 --> 00:05:07.583 align:center
Πρέπει να είσαι ευέλικτος.

00:05:07.666 --> 00:05:09.125 align:center
Καλησπέρα.

00:05:19.500 --> 00:05:22.416 align:center
Συνειδητοποίησα ότι δεν μπορούσα
να συνεχίσω έτσι.

00:05:23.416 --> 00:05:26.583 align:center
Τότε, παρουσιάστηκε
μια απρόσμενη ευκαιρία.

00:05:28.958 --> 00:05:32.250 align:center
Ο τύπος στον οποίο είχα πάρει πίπα
έκανε λαθρεμπόριο.

00:05:32.333 --> 00:05:36.583 align:center
Ειδικευόταν σε ματωμένα διαμάντια
σε σχήμα πεντάλφα

00:05:36.666 --> 00:05:38.000 align:center
από τη Σιέρα Λεόνε.

00:05:38.500 --> 00:05:41.041 align:center
Ήθελε να αφήσει διάδοχο,

00:05:41.125 --> 00:05:43.250 align:center
οπότε έψαχνε έναν προστατευόμενο.

00:05:43.333 --> 00:05:47.625 align:center
Το σκανδιναβικό διαβατήριό μου
και η εμφάνισή μου ήταν μεγάλο ατού.

00:05:49.583 --> 00:05:51.333 align:center
Δέχτηκα την προσφορά του.

00:05:52.291 --> 00:05:54.083 align:center
Με πήρε υπό την προστασία του.

00:05:54.166 --> 00:05:57.083 align:center
ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ

00:06:12.958 --> 00:06:16.916 align:center
Ήμουν πολύ καλός στη δουλειά.
Μία φορά ήταν αρκετή για να το πιάσω.

00:06:19.041 --> 00:06:22.375 align:center
Κατάλαβα πως αν κατάφερνα
να με ερωτεύονται γυναίκες,

00:06:22.458 --> 00:06:25.166 align:center
να μου στέλνουν λεφτά πού και πού,

00:06:25.250 --> 00:06:27.166 align:center
θα έβγαζα τα ίδια λεφτά,

00:06:27.250 --> 00:06:29.625 align:center
χωρίς κανένα απολύτως ρίσκο.

00:06:29.708 --> 00:06:32.625 align:center
Αλλά πριν δύο χρόνια,
αναγκάστηκα να σταματήσω.

00:06:33.583 --> 00:06:34.958 align:center
Έκανα μόνο λαθρεμπόριο.

00:06:35.500 --> 00:06:36.916 align:center
Αλήθεια; Τι συνέβη;

00:06:39.000 --> 00:06:39.958 align:center
Η Πέτρα.

00:06:42.583 --> 00:06:43.791 align:center
Εμφανίστηκε η Πέτρα.

00:06:43.875 --> 00:06:45.750 align:center
Γεια. Με συγχωρείτε.

00:06:47.875 --> 00:06:51.250 align:center
Σας πρόσεξα από απέναντι.

00:06:51.833 --> 00:06:53.041 align:center
Θέλετε ένα ποτό;

00:06:57.041 --> 00:07:01.166 align:center
Ξέρεις πώς νιώθεις την πρώτη φορά
που συνειδητοποιείς ότι έχεις λεφτά;

00:07:01.250 --> 00:07:04.083 align:center
Έχεις εξουσία πάνω σου
και πάνω στους άλλους.

00:07:04.666 --> 00:07:07.208 align:center
Αναγκάστηκα να πάψω να εξαπατώ γυναίκες.

00:07:07.291 --> 00:07:11.708 align:center
Ήθελα να σταματήσω και με τα όπλα,
να κάνω ακίνδυνες δουλειές με κοσμήματα.

00:07:12.208 --> 00:07:14.000 align:center
Έχει πιο πολύ χρήμα στα όπλα.

00:07:14.875 --> 00:07:16.958 align:center
Τότε ήρθα σε επαφή με τον Πρίγκιπα.

00:07:18.041 --> 00:07:19.166 align:center
Καλημέρα.

00:07:21.000 --> 00:07:23.416 align:center
Μόνο αργότερα κατάλαβα ότι είναι μπάτσος.

00:07:24.541 --> 00:07:27.833 align:center
Όπως έκανα σε κάθε πρώτη συνάντηση,
τα κατέγραψα όλα.

00:07:27.916 --> 00:07:31.458 align:center
Έχω άτομο που παριστάνει τον τουρίστα
να τραβά φωτογραφίες.

00:07:31.541 --> 00:07:33.625 align:center
Μερικές είχαν κι εμάς.

00:07:33.708 --> 00:07:35.375 align:center
Αν ο πελάτης δεν πληρώσει,

00:07:35.458 --> 00:07:37.458 align:center
παίρνει ένα γράμμα με φωτογραφίες,

00:07:37.541 --> 00:07:40.041 align:center
μια υπενθύμιση, και το θέμα λήγει.

00:07:40.125 --> 00:07:43.500 align:center
Με τον Πρίγκιπα δεν χρειάστηκε.
Όλα πήγαιναν ρολόι.

00:07:43.583 --> 00:07:44.833 align:center
Πάντα στην ώρα του.

00:07:46.000 --> 00:07:48.000 align:center
Ήταν ο μόνος Νορβηγός πελάτης σου;

00:07:48.083 --> 00:07:49.791 align:center
Ο μόνος μεγάλος.

00:07:49.875 --> 00:07:52.083 align:center
Την άνοιξη, ήρθα σε επαφή με κάποιον.

00:07:52.166 --> 00:07:55.375 align:center
Μιλούσε σουηδικά,
αλλά ακουγόταν σαν να ζει στη Νορβηγία.

00:07:55.458 --> 00:07:57.625 align:center
Είχε ψάξει πληροφορίες για μένα.

00:07:57.708 --> 00:07:59.666 align:center
Ήξερε για τη μητέρα μου στο Όσλο.

00:07:59.750 --> 00:08:02.375 align:center
Για τα διαμάντια σε σχήμα πεντάλφα

00:08:02.458 --> 00:08:04.791 align:center
που ήταν η ειδικότητά μου πριν χρόνια.

00:08:05.541 --> 00:08:06.625 align:center
Το όνομά του;

00:08:08.041 --> 00:08:09.125 align:center
Δεν το έμαθα ποτέ.

00:08:11.458 --> 00:08:15.416 align:center
Ήξερε ότι ασχολιόμουν και με όπλα,
οπότε ήθελε και τα δύο.

00:08:15.500 --> 00:08:20.291 align:center
Ήθελε ένα Ceska με σιγαστήρα
και ένα διαμάντι.

00:08:21.916 --> 00:08:25.375 align:center
Και τι ακριβώς συμφωνήσατε;

00:08:26.500 --> 00:08:29.458 align:center
Είχε συγκεκριμένες απαιτήσεις
για την παράδοση.

00:08:30.041 --> 00:08:32.416 align:center
Στο πάρκο Φρόγκνερ, στον Μονόλιθο.

00:08:32.500 --> 00:08:34.125 align:center
Στις πέντε το απόγευμα.

00:08:34.208 --> 00:08:36.791 align:center
Σε ώρα αιχμής. Με βόλευε κι εμένα.

00:08:36.875 --> 00:08:40.416 align:center
Πήγαινα κι έφευγα
χωρίς να με προσέξει κανείς.

00:08:40.500 --> 00:08:43.750 align:center
Δεν υπήρχε ιδιαίτερο ρίσκο
να με αναγνωρίσουν στο Όσλο.

00:08:43.833 --> 00:08:45.791 align:center
Δεν ξέρω και πολλούς Νορβηγούς.

00:08:46.375 --> 00:08:50.458 align:center
Αλλά είχα πηδήξει μια Νορβηγίδα
στην Πράγα. Στο γαμήλιο ταξίδι της.

00:08:51.541 --> 00:08:53.500 align:center
Αλλά για μένα ήταν απλώς δουλειά.

00:08:54.000 --> 00:08:57.791 align:center
Τέλος πάντων, έβαλα τα εμπορεύματα
σε έναν συμφωνημένο κάδο.

00:08:57.875 --> 00:09:01.125 align:center
Τα λεφτά μπήκαν
από πριν στον ελβετικό λογαριασμό μου.

00:09:01.208 --> 00:09:05.458 align:center
Την επόμενη μέρα, μου τηλεφώνησε
και είπε ότι θέλει κι άλλη παράδοση.

00:09:05.541 --> 00:09:07.833 align:center
Ίδιο μέρος. Ίδια διαδικασία.

00:09:08.375 --> 00:09:11.916 align:center
Το ίδιο έγινε άλλες τρεις φορές,

00:09:12.000 --> 00:09:13.625 align:center
ανά πέντε μέρες.

00:09:13.708 --> 00:09:17.416 align:center
Την τελευταία φορά, ζήτησε δύο.
Μία το Σάββατο, μία την Κυριακή.

00:09:17.500 --> 00:09:20.375 align:center
Δηλαδή χτες και νωρίτερα σήμερα.

00:09:20.458 --> 00:09:24.833 align:center
Το διαμάντι και το όπλο
που βρήκαμε στη βαλίτσα ήταν για σήμερα;

00:09:31.375 --> 00:09:32.375 align:center
Γεια.

00:09:32.875 --> 00:09:33.958 align:center
Γεια, ο Χάρι εδώ.

00:09:34.041 --> 00:09:36.041 align:center
Γεια, Χάρι. Χαίρομαι που πήρες.

00:09:36.125 --> 00:09:38.250 align:center
Μόλις μίλησα με τη Μαρία Άμινοφ και…

00:09:38.333 --> 00:09:42.375 align:center
Ο κόσμος βγάζει πολλές φωτογραφίες
σε τουριστικά αξιοθέατα.

00:09:44.166 --> 00:09:45.250 align:center
Θα με βοηθήσεις;

00:09:46.458 --> 00:09:47.958 align:center
Θα μπλέξω αν το κάνω;

00:09:48.833 --> 00:09:49.958 align:center
Σίγουρα.

00:09:57.333 --> 00:10:02.166 align:center
Ώστε ο επιθεωρητής Χόλε
έβγαλε έναν ύποπτο κατά συρροή δολοφόνο,

00:10:02.875 --> 00:10:05.458 align:center
και κανείς δεν ξέρει πού βρίσκονται;

00:10:05.958 --> 00:10:10.583 align:center
Μια μικρή και έμπειρη ομάδα
έχει αναλάβει την υπόθεση.

00:10:10.666 --> 00:10:11.958 align:center
Τη διάλεξε ο Βόλερ.

00:10:12.041 --> 00:10:14.541 align:center
Κι ο Βόλερ ηγείται της έρευνας.

00:10:14.625 --> 00:10:16.958 align:center
Γιατί δεν έχουν ενημερωθεί οι ένστολοι;

00:10:17.750 --> 00:10:19.541 align:center
Οι αξιωματικοί υπηρεσίας;

00:10:21.291 --> 00:10:24.625 align:center
Είπαμε να περιμένουμε πρώτα
να γίνει αυτή η συνάντηση.

00:10:24.708 --> 00:10:29.000 align:center
Για να ακούσουμε τη γνώμη σου, Ίβαρ.

00:10:29.083 --> 00:10:30.291 align:center
Τη γνώμη μου;

00:10:30.375 --> 00:10:33.833 align:center
Ο Βόλερ υποσχέθηκε
ότι μπορεί να τους βρει μέσα σε 24 ώρες.

00:10:34.416 --> 00:10:37.166 align:center
Για την ώρα,
ελέγχουμε τη διαρροή πληροφοριών.

00:10:37.250 --> 00:10:41.541 align:center
Μόνο εμείς οι τέσσερις κι ο Γκρουτ
από το κρατητήριο ξέρουμε ότι λείπει.

00:10:41.625 --> 00:10:44.625 align:center
Έχουμε την ευκαιρία
να περιοριστεί η διαρροή,

00:10:44.708 --> 00:10:47.166 align:center
μέχρι ο Βόλερ και η ομάδα του…

00:10:48.708 --> 00:10:51.500 align:center
να μας λύσουν το πρόβλημα.

00:10:53.458 --> 00:10:56.208 align:center
Δεν λες τίποτα, Μπιάρνε. Τι σκέφτεσαι;

00:10:57.500 --> 00:11:02.041 align:center
Όχι, ειλικρινά δεν καταλαβαίνω
τι συμβαίνει εδώ, οπότε…

00:11:03.208 --> 00:11:04.833 align:center
Απλώς κάτι δεν μου κολλάει.

00:11:06.458 --> 00:11:07.458 align:center
Δεν σου κολλάει;

00:11:11.208 --> 00:11:14.291 align:center
Αν μαθευτεί
ότι προσπαθήσαμε να το καλύψουμε…

00:11:14.875 --> 00:11:16.250 align:center
Θα μας σταυρώσουν.

00:11:16.333 --> 00:11:19.541 align:center
Μα κι αν μαθευτεί
ότι χάσαμε έναν κατά συρροή δολοφόνο,

00:11:19.625 --> 00:11:21.333 align:center
πάλι θα μας σταυρώσουν.

00:11:21.916 --> 00:11:24.458 align:center
Είναι ακόμα εφικτό να λυθεί αυτό…

00:11:25.291 --> 00:11:27.125 align:center
χωρίς φασαρία.

00:11:27.708 --> 00:11:28.666 align:center
Βόλερ;

00:11:29.625 --> 00:11:31.791 align:center
Ο μόνος τρόπος να λυθεί αυτό

00:11:31.875 --> 00:11:34.666 align:center
είναι να το κάνω με τον δικό μου τρόπο.

00:11:35.833 --> 00:11:39.333 align:center
Αυτό σημαίνει
να σας κρατήσω όλους έξω απ' αυτό.

00:11:40.500 --> 00:11:42.333 align:center
Πολύ γενναιόδωρο εκ μέρους σου,

00:11:42.416 --> 00:11:46.291 align:center
αλλά δεν μπορώ να το δεχτώ ως προσφορά.

00:11:46.375 --> 00:11:48.791 align:center
Με κάθε σεβασμό, δεν έχεις επιλογή.

00:11:59.666 --> 00:12:00.875 align:center
Είναι εννιά το πρωί.

00:12:02.333 --> 00:12:04.250 align:center
Έχεις ως τα μεσάνυχτα. 15 ώρες.

00:12:05.166 --> 00:12:07.708 align:center
Μετά, η εξαφάνιση
θα κοινοποιηθεί στον Τύπο.

00:12:07.791 --> 00:12:09.583 align:center
Αυτή η σύσκεψη δεν έγινε ποτέ.

00:12:11.875 --> 00:12:13.375 align:center
Εντόπισε αυτά τα νούμερα.

00:12:14.791 --> 00:12:17.500 align:center
Παρακολουθούμε τον Χάρι Χόλε; Γιατί;

00:12:17.583 --> 00:12:18.583 align:center
Γιατί;

00:12:19.166 --> 00:12:20.875 align:center
-Ναι.
-Επειδή το λέω εγώ.

00:12:23.416 --> 00:12:26.583 align:center
Καλημέρα,
Μπεάτε Λον από την αστυνομία του Όσλο.

00:12:26.666 --> 00:12:31.250 align:center
Σας καλώ σχετικά με τις ξεναγήσεις
στο πάρκο Φρόγκνερ.

00:12:34.875 --> 00:12:35.875 align:center
Εκ.

00:12:37.250 --> 00:12:38.166 align:center
Καλημέρα.

00:12:38.750 --> 00:12:41.000 align:center
-Έχω ένα μήνυμα για σένα.
-Εντάξει.

00:12:41.083 --> 00:12:45.291 align:center
Αν σε πάρει ο Χάρι Χόλε,
θέλουμε να κάνεις το εξής.

00:12:45.375 --> 00:12:48.833 align:center
Ρώτα τον πού είναι.
Αν δεν σου πει, ζήτα να βρεθείτε.

00:12:48.916 --> 00:12:52.625 align:center
Πες ότι δεν θα δημοσιεύσεις τίποτα
αν δεν τον δεις αυτοπροσώπως.

00:12:53.125 --> 00:12:54.916 align:center
Σήμερα, πριν τα μεσάνυχτα.

00:12:55.000 --> 00:12:56.041 align:center
Τι να δημοσιεύσω;

00:12:56.750 --> 00:13:01.291 align:center
Μάλλον θα κατηγορήσει έναν επιθεωρητή
του οποίου το όνομα δεν μπορώ να πω.

00:13:02.541 --> 00:13:04.208 align:center
Αφού μιλήσεις μαζί του,

00:13:04.291 --> 00:13:06.916 align:center
θα καλέσεις εδώ και θα μας ενημερώσεις.

00:13:08.500 --> 00:13:09.791 align:center
Ερωτήσεις;

00:13:11.875 --> 00:13:15.708 align:center
Καταλαβαίνω, είσαι αστυνομικός.
Είμαι δημοσιογράφος, γαμώτο, όχι…

00:13:15.791 --> 00:13:16.708 align:center
Εκ…

00:13:19.666 --> 00:13:22.583 align:center
Ο μικρός σου αδερφός είναι στο κελί Α-107.

00:13:22.666 --> 00:13:25.750 align:center
Κάθε Τρίτη,
όπως οι περισσότεροι πρεζάκηδες εκεί,

00:13:25.833 --> 00:13:27.916 align:center
του φέρνουν λαθραία τη δόση του.

00:13:28.000 --> 00:13:30.250 align:center
Τη βαράει χωρίς να την ελέγχει.

00:13:30.333 --> 00:13:32.416 align:center
Όλα πήγαιναν καλά μέχρι τώρα.

00:13:34.791 --> 00:13:36.166 align:center
Με πιάνεις;

00:13:38.916 --> 00:13:41.625 align:center
-Γιατί να με πάρει ο Χόλε;
-Είναι απελπισμένος.

00:13:41.708 --> 00:13:44.250 align:center
Κι επειδή χτες του έδωσες τον αριθμό σου

00:13:45.291 --> 00:13:47.250 align:center
έξω από το Εθνικό Θέατρο.

00:13:49.208 --> 00:13:50.208 align:center
Καλή σου μέρα.

00:13:52.916 --> 00:13:57.166 align:center
Αν ο Άμινοφ ήταν στο πάρκο Φρόγκνερ
όταν σκοτώθηκε η Μπάρμπαρα Σβέντσεν,

00:13:57.250 --> 00:14:00.750 align:center
δεν είναι σε καμία φωτογραφία,
και έχω ελέγξει εκατοντάδες.

00:14:00.833 --> 00:14:02.833 align:center
Τίποτα που να του μοιάζει έστω;

00:14:02.916 --> 00:14:05.708 align:center
Όχι. Δεν είναι
σε καμία από τις φωτογραφίες.

00:14:08.375 --> 00:14:09.375 align:center
Μπεάτε.

00:14:09.458 --> 00:14:11.083 align:center
-Περίμενε.
-Μπεάτε, εδώ.

00:14:13.666 --> 00:14:16.166 align:center
Εντάξει, το Σάββατο στις 5:02 μ.μ.

00:14:16.666 --> 00:14:18.916 align:center
Άκυρο. Μάντεψε ποιον βλέπω.

00:14:20.291 --> 00:14:21.750 align:center
Τέλεια. Μήπως…

00:14:22.666 --> 00:14:25.958 align:center
Κρατάει κάτι;
Καμιά πλαστική σακούλα ή κάτι άλλο;

00:14:26.041 --> 00:14:29.458 align:center
Δεν βλέπω. Έχει μια βαλίτσα.

00:14:30.125 --> 00:14:33.375 align:center
Το άλλο χέρι δεν φαίνεται.
Χρειάζομαι άλλη οπτική γωνία.

00:14:33.458 --> 00:14:35.125 align:center
Αλλά τουλάχιστον ήταν εκεί.

00:14:35.958 --> 00:14:39.166 align:center
Κανείς δεν σκοτώθηκε το Σάββατο,
άρα δεν είναι άλλοθι.

00:14:40.166 --> 00:14:43.375 align:center
Σημαίνει όμως ότι έστω κάτι
απ' όσα λέει είναι αλήθεια.

00:14:46.916 --> 00:14:47.916 align:center
Καλώς.

00:14:49.500 --> 00:14:51.750 align:center
Χρειάζομαι τη βοήθειά σου, Άμινοφ.

00:14:51.833 --> 00:14:56.708 align:center
Μίλησα με κάποια. Ρισκάρει τη δουλειά της.
Χρειάζομαι κάτι που να αξίζει.

00:14:57.416 --> 00:14:58.458 align:center
Σαν τι;

00:14:59.041 --> 00:15:01.458 align:center
Φωτογραφία σου με τον Βόλερ στην Πράγα.

00:15:01.541 --> 00:15:03.416 align:center
Αργόστροφος είσαι;

00:15:03.958 --> 00:15:06.208 align:center
Δεν θα σου δώσω το μοναδικό χαρτί μου.

00:15:06.875 --> 00:15:10.291 align:center
Αν το κάνω τώρα,
απλώς θα με παρατήσεις στη μοίρα μου.

00:15:10.875 --> 00:15:12.458 align:center
Κι έτσι μπορώ να το κάνω.

00:15:12.541 --> 00:15:16.541 align:center
Δεν σε βρίσκουμε σε φωτογραφία
τη μέρα που δολοφονήθηκε η Μπάρμπαρα.

00:15:17.125 --> 00:15:19.500 align:center
Είναι λίγο περίεργο, δεν νομίζεις;

00:15:19.583 --> 00:15:22.500 align:center
Οι τουρίστες
έχουν βγάλει άπειρες φωτογραφίες.

00:15:24.416 --> 00:15:27.583 align:center
Άσχημα νέα για σένα και την ιστορία σου.

00:15:27.666 --> 00:15:30.166 align:center
Υπάρχει φωτογραφία σου με τον Βόλερ;

00:15:31.750 --> 00:15:33.458 align:center
Ο υπολογιστής μου στην Πράγα.

00:15:33.958 --> 00:15:36.000 align:center
Ωραία. Πάρε την κοπέλα σου

00:15:36.083 --> 00:15:39.708 align:center
και πες της να τη στείλει
στην Μπεάτε Λον στο Εγκληματολογικό.

00:15:40.458 --> 00:15:45.041 align:center
Θέλω μια φωτογραφία σου με τον Βόλερ.
Έχει 45 λεπτά να το κάνει.

00:15:45.125 --> 00:15:48.500 align:center
Αν δεν την πάρω, θα σ' αφήσω εδώ δεμένο

00:15:48.583 --> 00:15:50.750 align:center
και θα πω στον Βόλερ πού είσαι.

00:16:10.083 --> 00:16:11.625 align:center
Ίσως κάνει ντους.

00:16:21.916 --> 00:16:23.291 align:center
Ποιος είναι;

00:16:24.666 --> 00:16:27.458 align:center
Μάρτιν; Εσύ είσαι, Μάρτιν;

00:16:30.583 --> 00:16:33.000 align:center
Ναι; Γεια, εγώ είμαι.

00:16:34.250 --> 00:16:35.458 align:center
Χρειάζομαι βοήθεια.

00:16:49.916 --> 00:16:51.583 align:center
Εγκληματολογικό. Μπεάτε Λον.

00:16:52.666 --> 00:16:56.791 align:center
-Ο Χάρι είμαι. Άκου…
-Πάρε με στο κινητό μου.

00:17:04.666 --> 00:17:05.666 align:center
Τι τρέχει;

00:17:06.916 --> 00:17:09.208 align:center
Το σύστημα δείχνει

00:17:09.291 --> 00:17:12.166 align:center
πως όλες οι επικοινωνίες
με το Εγκληματολογικό

00:17:12.250 --> 00:17:14.000 align:center
παρακολουθούνται από τρίτους.

00:17:15.208 --> 00:17:17.666 align:center
-Ο Βόλερ και η ομάδα του.
-Το ξέρω.

00:17:17.750 --> 00:17:21.750 align:center
Ξέρουν ότι με πήρες.
Δεν μπορώ να βοηθάω άλλο.

00:17:21.833 --> 00:17:22.791 align:center
Λυπάμαι.

00:17:22.875 --> 00:17:25.791 align:center
Η κοπέλα του Άμινοφ
θα σου στείλει μια φωτογραφία.

00:17:26.375 --> 00:17:30.125 align:center
Δείχνει τον Άμινοφ
με τον Βόλερ στην Πράγα.

00:17:30.208 --> 00:17:33.166 align:center
Θέλω να τη δεις
και να μου πεις αν είναι αληθινή.

00:17:33.250 --> 00:17:37.666 align:center
Τι νομίζεις ότι θα γίνει
αν πάρω κάποιο μέιλ από την Πράγα, γαμώτο;

00:17:38.916 --> 00:17:43.125 align:center
Πρέπει να βρω μια δικαιολογία
που με έπαιρνες. Τι να πω, ρε γαμώτο;

00:17:44.291 --> 00:17:47.500 align:center
Δεν χρειάζεται να πεις τίποτα
γιατί δεν σε πήρα ποτέ.

00:17:47.583 --> 00:17:50.166 align:center
Τι; Με έχεις πάρει ήδη τρεις φορές.

00:17:50.250 --> 00:17:51.583 align:center
Αυτοί δεν το ξέρουν.

00:17:51.666 --> 00:17:55.625 align:center
Χρησιμοποιώ ένα παλιό κινητό
που αντάλλαξα με έναν φίλο.

00:17:58.208 --> 00:18:00.708 align:center
Δηλαδή, ήξερες ότι θα συνέβαινε αυτό;

00:18:00.791 --> 00:18:04.541 align:center
Όχι ότι θα παρακολουθούν κι άλλους,
αλλά σίγουρα το κινητό μου.

00:18:05.125 --> 00:18:09.750 align:center
Θέλω να ξέρω όσο το δυνατόν λιγότερα.
Μη μου στείλεις τίποτα.

00:18:09.833 --> 00:18:10.791 align:center
Εντάξει.

00:18:13.541 --> 00:18:17.583 align:center
Λαμβάνω τα συνηθισμένα σήματα
κάθε μισή ώρα, διάσπαρτα στην πόλη.

00:18:17.666 --> 00:18:18.708 align:center
Ναι, το βλέπω.

00:18:19.208 --> 00:18:22.791 align:center
Πηγαίνει από δω κι από κει,
καμιά φορά σε μέρη όπου ήδη ήταν.

00:18:22.875 --> 00:18:24.416 align:center
Δεν υπάρχει μοτίβο.

00:18:28.583 --> 00:18:31.708 align:center
Είμαι από την αστυνομία.
Έχεις υπολογιστή να δανειστώ;

00:18:40.666 --> 00:18:43.000 align:center
ΝΕΟ ΜΗΝΥΜΑ
ΠΡΟΣ PETRA@MAILDIRECT.COM

00:18:47.125 --> 00:18:48.791 align:center
ΕΤΟΙΜΟ. ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΪΛ. ΣΤΕΙΛΕ

00:18:50.875 --> 00:18:52.958 align:center
Σου έστειλα κάτι. Ρίξε μια ματιά.

00:18:53.708 --> 00:18:54.708 align:center
Εντάξει.

00:18:56.958 --> 00:19:00.541 align:center
Αυτή τραβήχτηκε την περασμένη Δευτέρα,
γύρω στις 5:30 μ.μ.

00:19:00.625 --> 00:19:04.208 align:center
Μισή ώρα μετά τη δολοφονία
της Μπάρμπαρα Σβέντσεν.

00:19:04.291 --> 00:19:07.125 align:center
Με το ποδήλατο
φτάνεις στο πάρκο σε μισή ώρα.

00:19:07.208 --> 00:19:09.416 align:center
-Ο κούριερ με το ποδήλατο.
-Ίσως.

00:19:09.500 --> 00:19:11.666 align:center
-Το βλέπεις αυτό;
-Τι;

00:19:11.750 --> 00:19:13.250 align:center
Μοιάζει με τσιρότο.

00:19:14.333 --> 00:19:17.125 align:center
Ψάχνουμε κάποιον με τσιρότο στο γόνατο;

00:19:17.208 --> 00:19:19.750 align:center
Ή ουλή, ελιά, τατουάζ.

00:19:20.791 --> 00:19:21.791 align:center
Κάτι που κρύβει.

00:19:21.875 --> 00:19:25.166 align:center
Πρώτα ας μάθουμε
αν αυτός μπορεί να είναι ο δολοφόνος.

00:19:25.250 --> 00:19:26.083 align:center
Ναι.

00:19:26.666 --> 00:19:28.541 align:center
Πώς στον διάολο θα το κάνουμε;

00:19:31.791 --> 00:19:36.166 align:center
Θέλω να μιλήσω στον μόνο που ξέρουμε
ότι είδε τον δολοφόνο από κοντά.

00:19:37.541 --> 00:19:38.875 align:center
Με τον Κλάουσεν.

00:19:39.541 --> 00:19:40.833 align:center
Τελειώνεις;

00:19:40.916 --> 00:19:41.833 align:center
Σχεδόν.

00:19:41.916 --> 00:19:42.875 align:center
ΝΕΟ ΜΗΝΥΜΑ

00:20:04.375 --> 00:20:06.208 align:center
Θεωρείς ότι ξέρεις ποιος είναι;

00:20:06.291 --> 00:20:09.916 align:center
Απλώς έχω μια θεωρία.
Δεν ξέρω αν είναι ο δολοφόνος-κούριερ.

00:20:10.000 --> 00:20:11.625 align:center
Δεν έχω αποδείξεις.

00:20:11.708 --> 00:20:13.125 align:center
Είναι απλώς μια θεωρία;

00:20:14.083 --> 00:20:15.375 align:center
Δεν ξέρεις;

00:20:19.416 --> 00:20:21.041 align:center
Όχι, δεν ξέρω.

00:20:21.541 --> 00:20:26.083 align:center
Μπορεί να είναι σύμπτωση.
Πιστεύω στις συμπτώσεις, αλλά…

00:20:26.625 --> 00:20:28.000 align:center
Όχι σ' αυτήν εδώ.

00:20:30.333 --> 00:20:32.416 align:center
Τώρα, όμως, ξέρω τι πρέπει να κάνω.

00:20:37.166 --> 00:20:40.250 align:center
Συγγνώμη, γύρισα αργά χτες βράδυ.

00:20:40.333 --> 00:20:42.291 align:center
Αιμορραγείς.

00:20:46.083 --> 00:20:50.375 align:center
Ναι, ο Τρουλς ξεσάλωσε να παίζει
στο εξοχικό και το παρακάναμε λίγο.

00:20:50.458 --> 00:20:51.583 align:center
Περάστε.

00:20:54.583 --> 00:20:55.583 align:center
Ευχαριστώ.

00:20:59.166 --> 00:21:00.166 align:center
Ίσως.

00:21:01.541 --> 00:21:02.541 align:center
Ίσως;

00:21:03.041 --> 00:21:04.583 align:center
Είναι πολύ πιθανό, ναι.

00:21:05.166 --> 00:21:09.291 align:center
Είχε τα ίδια ρούχα
και το ίδιο κράνος και γυαλιά ηλίου.

00:21:09.375 --> 00:21:10.958 align:center
Και τσιρότο στο γόνατο;

00:21:12.041 --> 00:21:17.416 align:center
Όπως είπα νωρίτερα σήμερα, δεν συνηθίζω
να μελετάω τα ανδρικά σώματα τόσο στενά,

00:21:17.500 --> 00:21:19.958 align:center
αλλά αν σας ικανοποιεί,

00:21:20.041 --> 00:21:25.541 align:center
η αυθόρμητη αίσθησή μου είναι
ότι πρόκειται για τον ίδιο άντρα.

00:21:25.625 --> 00:21:27.333 align:center
Πέραν αυτού…

00:21:31.916 --> 00:21:32.916 align:center
Μάγια Εκ.

00:21:33.416 --> 00:21:36.750 align:center
Ο Χάρι Χόλε εδώ.
Θέλω να ακούσεις προσεκτικά.

00:21:36.833 --> 00:21:40.291 align:center
Έχω πληροφορίες
για τους φόνους του δολοφόνου-κούριερ

00:21:40.375 --> 00:21:43.708 align:center
και για λαθρεμπόριο όπλων
όπου εμπλέκεται συνάδελφός μου.

00:21:43.791 --> 00:21:47.750 align:center
Θα έχεις αποκλειστικότητα
αν το βάλεις πρωτοσέλιδο το συντομότερο.

00:21:49.000 --> 00:21:50.250 align:center
Από πού τηλεφωνείς;

00:21:51.500 --> 00:21:53.875 align:center
Δεν έχει σημασία πού είμαι.

00:21:54.458 --> 00:21:58.166 align:center
Έχω απόδειξη ότι ο Μάρτιν Άμινοφ
δεν είναι ο δολοφόνος-κούριερ

00:21:58.250 --> 00:22:01.750 align:center
κι ότι υψηλόβαθμος αστυνομικός
κάνει λαθρεμπόριο όπλων

00:22:01.833 --> 00:22:03.625 align:center
που γίνεται εδώ και χρόνια.

00:22:03.708 --> 00:22:06.833 align:center
Καλά, αυτό είναι καταπληκτικό,

00:22:06.916 --> 00:22:11.041 align:center
αλλά δεν μπορώ να το γράψω
μόνο βάσει μιας κλήσης, έτσι;

00:22:11.125 --> 00:22:13.416 align:center
Σωστά. Αλλά έχω αποδείξεις εδώ.

00:22:13.500 --> 00:22:16.500 align:center
Καμία σοβαρή εφημερίδα
δεν θα δημοσιεύσει κατηγορίες

00:22:16.583 --> 00:22:19.250 align:center
κατά επώνυμου επιθεωρητή
για λαθρεμπόριο όπλων

00:22:19.333 --> 00:22:21.500 align:center
χωρίς να επαληθεύσει την πηγή.

00:22:22.916 --> 00:22:25.583 align:center
Ξέρω τη φωνή σου,
οπότε ξέρω ότι είσαι εσύ,

00:22:25.666 --> 00:22:29.208 align:center
αλλά πώς μπορώ να ξέρω
ότι δεν είσαι μεθυσμένος ή τρελός;

00:22:30.083 --> 00:22:32.791 align:center
Καταλαβαίνω τι λες,
αλλά αν δεν το επιβεβαιώσω,

00:22:32.875 --> 00:22:34.500 align:center
μπορεί να μας μηνύσουν.

00:22:34.583 --> 00:22:36.625 align:center
Πίστεψέ με.

00:22:37.166 --> 00:22:40.333 align:center
Θέλω να το δημοσιεύσω.
Αλλά πρέπει πρώτα να βρεθούμε.

00:22:40.416 --> 00:22:43.583 align:center
Ωραία. Στο Σρέντερ στο Σαντ Χανσχάουγκεν,
στις πέντε.

00:22:43.666 --> 00:22:46.708 align:center
Έλα μόνη, αλλιώς θα φύγω. Και άκου…

00:22:47.791 --> 00:22:50.250 align:center
Κουβέντα σε κανέναν. Κατανοητό;

00:22:56.541 --> 00:22:57.666 align:center
Τι έχεις, Σκάρε;

00:22:57.750 --> 00:23:01.750 align:center
Το κινητό του Χάρι κινείται συνεχώς
και δεν εντοπίζεται,

00:23:01.833 --> 00:23:05.708 align:center
αλλά υπάρχει κι άλλο κινητό στη λίστα σου

00:23:05.791 --> 00:23:10.291 align:center
που έχει καλέσει πολλές φορές
την εσωτερική γραμμή του Εγκληματολογικού.

00:23:10.375 --> 00:23:11.208 align:center
Εντάξει.

00:23:11.291 --> 00:23:15.208 align:center
Είναι του Έιστεϊν Έικελαντ.
Εμφανίζεται ως οδηγός ταξί.

00:23:15.291 --> 00:23:16.333 align:center
Ναι, και;

00:23:17.000 --> 00:23:18.625 align:center
Μπορεί να υπάρχει σύνδεση

00:23:18.708 --> 00:23:22.250 align:center
μεταξύ του ταξιτζή και του κινητού
που περιφέρεται στην πόλη.

00:23:22.791 --> 00:23:25.208 align:center
Μάλιστα, κατάλαβα. Συνέχισε.

00:23:35.083 --> 00:23:36.083 align:center
Ακούω.

00:23:36.625 --> 00:23:40.041 align:center
Έλεγξε το αριστερό του γόνατο
για κοψίματα, πληγές ή ελιές.

00:23:40.708 --> 00:23:41.666 align:center
Περίμενε.

00:23:42.958 --> 00:23:44.916 align:center
Για να δω το αριστερό σου γόνατο.

00:23:49.875 --> 00:23:51.500 align:center
Δεν έχει τίποτα.

00:23:51.583 --> 00:23:54.125 align:center
-Γιατί;
-Ο Κλάουσεν αναγνώρισε τον κούριερ.

00:23:54.208 --> 00:23:58.041 align:center
Ο ίδιος άντρας ήταν
και στη φωτογραφία στο πάρκο και στο ABC.

00:24:00.791 --> 00:24:01.708 align:center
Τι;

00:24:05.083 --> 00:24:06.083 align:center
Εντάξει.

00:24:07.416 --> 00:24:08.458 align:center
Τι είπε;

00:24:09.875 --> 00:24:12.916 align:center
Πιστεύει ότι ξέρει
ποιος είναι ο δολοφόνος.

00:24:36.375 --> 00:24:38.333 align:center
Στη λίμνη Μαριντάλ, παρακαλώ.

00:24:38.416 --> 00:24:40.250 align:center
Πού ακριβώς;

00:24:41.125 --> 00:24:42.708 align:center
Απλώς οδήγα. Θα σου πω.

00:24:50.416 --> 00:24:53.000 align:center
-Μπορώ να το δυναμώσω;
-Όχι.

00:24:54.541 --> 00:24:55.541 align:center
Όχι…

00:24:56.250 --> 00:24:58.166 align:center
Μισώ τους Doors.

00:25:01.791 --> 00:25:02.791 align:center
Παράξενο.

00:25:04.708 --> 00:25:06.583 align:center
Οι Doors είναι… οι Doors.

00:25:11.625 --> 00:25:12.625 align:center
Τέλος πάντων.

00:25:14.166 --> 00:25:15.166 align:center
Κλείσ' το.

00:25:23.083 --> 00:25:25.083 align:center
ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ ΣΡΕΝΤΕΡ

00:25:25.958 --> 00:25:27.041 align:center
…θα ήταν τέλεια.

00:25:27.125 --> 00:25:28.416 align:center
Έτσι λες;

00:25:28.500 --> 00:25:29.708 align:center
-Φυσικά.
-Ναι.

00:25:31.875 --> 00:25:32.875 align:center
Γεια.

00:25:33.416 --> 00:25:34.541 align:center
Γεια.

00:25:35.583 --> 00:25:37.583 align:center
Μόνο ένα μεταλλικό νερό, παρακαλώ.

00:25:54.625 --> 00:25:57.583 align:center
Ναι. Στρίψε αριστερά εδώ πάνω.

00:26:01.500 --> 00:26:02.500 align:center
Εδώ μέσα.

00:26:03.791 --> 00:26:05.625 align:center
Τι εννοείς, μέσα στο δάσος;

00:26:08.791 --> 00:26:09.791 align:center
Εδώ πάνω.

00:26:20.916 --> 00:26:24.416 align:center
Γαμώτο, ξέρεις κάτι…
Δεν μπορώ να το κάνω αυτό…

00:26:25.958 --> 00:26:27.291 align:center
Θα ρημάξει το σασί.

00:26:27.375 --> 00:26:30.291 align:center
Την τελευταία φορά πλήρωσα 40.000, οπότε…

00:26:32.333 --> 00:26:34.416 align:center
Ξέρεις τι θα κάνουμε;

00:26:34.500 --> 00:26:36.458 align:center
Αν θες, θα σου κλείσω άλλο αμάξι.

00:26:36.541 --> 00:26:39.041 align:center
Θα έρθει εδώ και θα σε πάει πιο πέρα.

00:26:42.083 --> 00:26:44.875 align:center
Με ποιο τηλέφωνο θα το καλέσεις;

00:26:47.166 --> 00:26:48.958 align:center
Το δικό σου ή…

00:26:50.875 --> 00:26:52.000 align:center
του Χάρι Χόλε;

00:26:55.833 --> 00:26:58.166 align:center
Δεν ξέρω τι λες,

00:26:58.250 --> 00:27:00.833 align:center
αλλά αυτή η διαδρομή τελειώνει εδώ.

00:27:02.291 --> 00:27:03.625 align:center
Δεν νομίζω.

00:27:05.125 --> 00:27:06.458 align:center
Έικελαντ.

00:27:15.916 --> 00:27:18.583 align:center
Στον φάκελό σου λέει ότι είσαι έξυπνος,

00:27:18.666 --> 00:27:22.875 align:center
οπότε φαντάζομαι ότι ξέρεις τι ψάχνω.

00:27:30.500 --> 00:27:32.208 align:center
Πού είναι το κινητό του Χάρι;

00:27:34.416 --> 00:27:35.750 align:center
Είναι στο πορτμπαγκάζ;

00:27:37.125 --> 00:27:38.416 align:center
Ή στο ντουλαπάκι;

00:27:42.750 --> 00:27:44.041 align:center
Ή στην τσέπη σου;

00:27:50.750 --> 00:27:53.416 align:center
Άκου. Ήρεμα.

00:27:53.500 --> 00:27:56.958 align:center
Μπορούμε να το απολαύσουμε για όσο θέλεις.

00:27:59.000 --> 00:28:00.500 align:center
Έχω άπλετο χρόνο.

00:28:03.291 --> 00:28:04.833 align:center
Αν αγγίξεις τον συναγερμό…

00:28:06.833 --> 00:28:08.500 align:center
θα σε σκοτώσω, κατάλαβες;

00:28:09.375 --> 00:28:10.916 align:center
Το έχω κάνει πολλές φορές.

00:28:11.416 --> 00:28:13.500 align:center
Μια φορά μάλιστα εδώ κοντά.

00:28:14.708 --> 00:28:16.041 align:center
Πού είναι ο Χάρι Χόλε;

00:28:17.791 --> 00:28:19.833 align:center
Τελευταία ευκαιρία, Έικελαντ.

00:28:19.916 --> 00:28:22.125 align:center
Πού είναι το φιλαράκι σου;

00:28:22.916 --> 00:28:23.916 align:center
Πού είναι;

00:28:26.125 --> 00:28:27.125 align:center
Χάρι.

00:28:37.666 --> 00:28:39.583 align:center
Όχι…

00:28:40.625 --> 00:28:43.291 align:center
Άνοιξε.

00:28:43.375 --> 00:28:47.125 align:center
Άνοιξε.

00:28:47.708 --> 00:28:50.208 align:center
Έτσι μπράβο. Άνοιξε διάπλατα.

00:28:51.125 --> 00:28:52.958 align:center
Άσ' το να μπει μέχρι μέσα.

00:29:00.916 --> 00:29:02.333 align:center
Θα μετρήσω ως το πέντε.

00:29:03.166 --> 00:29:04.166 align:center
Ένα.

00:29:05.208 --> 00:29:06.208 align:center
Δύο.

00:29:07.916 --> 00:29:08.916 align:center
Τρία.

00:29:10.125 --> 00:29:11.125 align:center
Τέσσερα.

00:29:15.541 --> 00:29:17.208 align:center
Χέστηκα για το κινητό του.

00:29:17.750 --> 00:29:19.041 align:center
Πού είναι ο Χάρι;

00:29:21.625 --> 00:29:23.625 align:center
Περίμενε.

00:29:27.416 --> 00:29:28.458 align:center
Στο σπίτι.

00:29:30.791 --> 00:29:32.125 align:center
Ήδη πήγαμε εκεί.

00:29:32.625 --> 00:29:34.583 align:center
Ξαναπροσπάθησε, ηλίθιε.

00:29:36.333 --> 00:29:37.583 align:center
Είναι στο Όπσαλ.

00:29:37.666 --> 00:29:39.250 align:center
Είναι εκεί όπου…

00:29:40.625 --> 00:29:43.125 align:center
Εκεί… Εκεί μεγάλωσε.

00:29:46.041 --> 00:29:47.125 align:center
Στο Όπσαλ.

00:29:48.250 --> 00:29:51.625 align:center
Παρακολουθούμε το κινητό σου επί ώρες.
Ξέρουμε πού είναι.

00:29:51.708 --> 00:29:55.333 align:center
Δεν είναι στο Όπσαλ,
άρα μόλις μου είπες ψέματα, καριόλη.

00:29:55.416 --> 00:29:58.750 align:center
Περίμενε!

00:29:58.833 --> 00:30:01.583 align:center
Κάνε ησυχία.

00:30:06.208 --> 00:30:07.208 align:center
Εμπρός.

00:30:10.875 --> 00:30:11.875 align:center
Τι;

00:30:13.708 --> 00:30:15.083 align:center
Στο Σρέντερ στις πέντε;

00:30:16.625 --> 00:30:19.666 align:center
Εντάξει. Μάζεψε όσο περισσότερους μπορείς.

00:30:24.291 --> 00:30:25.958 align:center
Εντάξει. Λοιπόν…

00:30:27.333 --> 00:30:29.000 align:center
Στο κέντρο, παρακαλώ.

00:30:29.958 --> 00:30:30.958 align:center
Εντάξει;

00:30:44.166 --> 00:30:46.791 align:center
Είσαι σίγουρη
ότι ο Χάρι Χόλε δεν έχει έρθει;

00:30:47.750 --> 00:30:48.750 align:center
Απολύτως.

00:31:20.916 --> 00:31:22.041 align:center
Εμπρός;

00:31:22.125 --> 00:31:23.458 align:center
Δεν ήρθε.

00:31:23.541 --> 00:31:24.750 align:center
Τι να κάνω;

00:31:25.333 --> 00:31:29.333 align:center
Θα μείνεις εκεί μέχρι τις 8 μ.μ.
Πάρε σ' αυτό το νούμερο αν φανεί.

00:31:29.416 --> 00:31:31.000 align:center
-Προχωράμε.
-Μα ο Τόμας…

00:31:31.083 --> 00:31:34.458 align:center
Αν κάνεις ό,τι λέμε,
ο αδερφός σου δεν θα πάθει τίποτα.

00:31:34.958 --> 00:31:36.875 align:center
Τίποτα απ' αυτά να μη μαθευτεί.

00:31:38.250 --> 00:31:40.125 align:center
Όχι, φυσικά, αλλά…

00:31:42.708 --> 00:31:44.500 align:center
Τι θα κάνετε στον Χάρι;

00:31:44.583 --> 00:31:46.041 align:center
Καλό σου βράδυ, Εκ.

00:31:47.250 --> 00:31:50.333 align:center
Είσαι σίγουρος
ότι η φάση με τη ρεπόρτερ ήταν παγίδα;

00:31:50.416 --> 00:31:56.000 align:center
Εγώ ανέφερα μόνο "αστυνόμος",
και εκείνη είπε "επιθεωρητής".

00:31:58.458 --> 00:32:00.375 align:center
Άρα ξέρει ότι είναι ο Βόλερ.

00:32:01.083 --> 00:32:04.625 align:center
-Μόνο με έναν τρόπο θα το ήξερε.
-Την έβαλε να σε παγιδεύσει.

00:32:04.708 --> 00:32:09.083 align:center
Ναι, ίσως έγινε κατά λάθος,
αλλά νιώθω ότι ήθελε να με προειδοποιήσει.

00:32:09.833 --> 00:32:12.166 align:center
Ίσως παρακολουθούσαν τη συνομιλία.

00:32:12.666 --> 00:32:14.291 align:center
Ίσως είχε κοριό στη γραμμή.

00:32:14.375 --> 00:32:16.583 align:center
Γίνεσαι παρανοϊκός;

00:32:17.333 --> 00:32:20.208 align:center
Ναι, ίσως… Αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι δεν…

00:32:20.291 --> 00:32:23.625 align:center
Ότι δεν σε κυνηγάνε, το ξέρω.
Κι εγώ έτσι είμαι.

00:32:24.125 --> 00:32:27.791 align:center
-Θα υπάρχουν κι άλλοι δημοσιογράφοι.
-Δεν εμπιστεύομαι κανέναν.

00:32:29.458 --> 00:32:32.916 align:center
Τέλος πάντων, δεν πρέπει
να ξανακαλέσω απ' αυτό το κινητό.

00:32:33.000 --> 00:32:35.041 align:center
Θα μας παρακολουθούν.

00:32:35.125 --> 00:32:37.083 align:center
Σίγουρα είσαι παρανοϊκός.

00:32:38.833 --> 00:32:41.041 align:center
Πώς ήξερε ο Βόλερ για το κινητό;

00:32:41.958 --> 00:32:45.416 align:center
Η συμφωνία με τον φίλο μου τον ταξιτζή
ήταν να με καλέσει

00:32:45.500 --> 00:32:49.791 align:center
από ένα τηλεφωνικό κέντρο
μεταξύ πέντε και έξι, αν όλα ήταν εντάξει.

00:32:50.708 --> 00:32:53.750 align:center
Και τώρα είναι έξι και δέκα.

00:32:54.416 --> 00:32:57.208 align:center
Αυτό σημαίνει
ότι ήδη ξέρουν γι' αυτό το κινητό.

00:32:58.666 --> 00:32:59.875 align:center
Και έρχονται.

00:32:59.958 --> 00:33:03.375 align:center
Τότε, νομίζω ότι κάνεις πολύ λίγα
για να φύγουμε από δω.

00:33:05.166 --> 00:33:06.583 align:center
ΕΓΚΛΗΜΑΤΟΛΟΓΙΚΟ

00:33:07.958 --> 00:33:10.291 align:center
-Μπεάτε Λον.
-Καλώ από το εργαστήριο.

00:33:10.875 --> 00:33:12.791 align:center
Πρόκειται για εκείνον τον σπόρο.

00:33:20.625 --> 00:33:22.166 align:center
Σκατά, καρτοκινητό είναι;

00:33:25.875 --> 00:33:28.666 align:center
Αν είχες καρτοκινητό όλη αυτήν την ώρα,

00:33:28.750 --> 00:33:32.958 align:center
γιατί έπαιρνες από το άλλο,
ενώ ήξερες ότι ίσως παρακολουθείται;

00:33:33.041 --> 00:33:34.250 align:center
Εσύ πες μου.

00:33:39.166 --> 00:33:41.166 align:center
-Θέλεις να μας βρει.
-Ναι.

00:33:41.250 --> 00:33:42.791 align:center
Ενδιαφέρουσα θεωρία.

00:33:50.708 --> 00:33:52.875 align:center
-Εμπρός.
-Γεια, Μπεάτε. Ο Χάρι εδώ.

00:33:52.958 --> 00:33:55.083 align:center
-Γεια σου, Χάρι.
-Βρήκες κάτι νέο;

00:33:55.166 --> 00:33:57.541 align:center
Ήρθαν τα αποτελέσματα από το εργαστήριο.

00:33:57.625 --> 00:34:00.083 align:center
Είναι ο τύπος σπόρου που υποψιαζόσουν.

00:34:03.208 --> 00:34:06.416 align:center
-Ευχαριστώ, αυτό ακριβώς χρειαζόμουν.
-Άρα είναι αυτός;

00:34:07.041 --> 00:34:08.041 align:center
Ναι.

00:34:09.125 --> 00:34:10.208 align:center
Ευχαριστώ, Μπεάτε.

00:34:10.958 --> 00:34:11.916 align:center
Εσύ μείνε εδώ.

00:34:39.375 --> 00:34:41.500 align:center
Τι είναι αυτό;

00:34:42.250 --> 00:34:43.250 align:center
Σπόροι.

00:34:51.875 --> 00:34:53.583 align:center
Με τον Χόλε μιλούσες;

00:34:54.500 --> 00:34:55.500 align:center
Όχι.

00:34:55.583 --> 00:34:57.125 align:center
-Όχι;
-Όχι.

00:34:58.500 --> 00:34:59.500 align:center
Όχι.

00:35:01.750 --> 00:35:02.875 align:center
Άφησέ με.

00:35:03.500 --> 00:35:05.041 align:center
Νόμιζα ότι σ' αρέσει αυτό.

00:35:08.041 --> 00:35:09.000 align:center
Τι θέλεις;

00:35:10.458 --> 00:35:12.000 align:center
Να σου δώσω μια ευκαιρία.

00:35:13.791 --> 00:35:16.291 align:center
-Τι ευκαιρία;
-Να κρατήσεις τη δουλειά σου.

00:35:16.375 --> 00:35:19.666 align:center
Ο Χόλε σε έπαιρνε
από το κινητό του ταξιτζή φίλου του.

00:35:20.916 --> 00:35:23.083 align:center
-Πού είναι;
-Δεν ξέρω.

00:35:23.166 --> 00:35:24.500 align:center
-Απάντησε!
-Δεν ξέρω!

00:35:26.958 --> 00:35:30.208 align:center
-Πού είναι;
-Δεν ξέρω!

00:35:33.500 --> 00:35:35.750 align:center
-Πού είναι;
-Δεν ξέρω.

00:35:35.833 --> 00:35:37.791 align:center
-Πού είναι ο Χόλε;
-Δεν ξέρω.

00:35:37.875 --> 00:35:39.750 align:center
-Μη λες ψέματα.
-Είπα, δεν ξέρω!

00:35:39.833 --> 00:35:42.916 align:center
Μη λες ψέματα!
Θα σου σπάσω το χέρι, ορκίζομαι.

00:35:43.000 --> 00:35:44.416 align:center
Θα το σπάσω. Απάντησε.

00:35:45.875 --> 00:35:47.625 align:center
Φώναξε τον Χολμ!

00:35:47.708 --> 00:35:49.416 align:center
-Τώρα!
-Εντάξει.

00:35:53.583 --> 00:35:55.250 align:center
Αν πεις λέξη γι' αυτό,

00:35:55.916 --> 00:35:58.083 align:center
θα σε σκοτώσω, γαμώτο. Το κατάλαβες;

00:35:58.166 --> 00:36:00.000 align:center
Χολμ, σε θέλουν στο εργαστήριο.

00:36:07.083 --> 00:36:08.541 align:center
Τι συμβαίνει;

00:36:19.125 --> 00:36:22.416 align:center
ΕΘΝΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ

00:36:48.041 --> 00:36:51.583 align:center
ΕΙΣΑΙ ΜΑΚΡΙΑ, ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ;
ΜΗ ΜΕ ΑΦΗΝΕΙΣ ΝΑ ΠΕΡΙΜΕΝΩ.

00:37:16.666 --> 00:37:17.958 align:center
Καληνύχτα, μωρό μου.

00:38:36.916 --> 00:38:39.041 align:center
-Ναι;
-Ο Χάρι Χόλε εδώ.

00:38:40.166 --> 00:38:41.250 align:center
Από την αστυνομία.

00:39:11.291 --> 00:39:12.583 align:center
Πώς να σε βοηθήσουμε;

00:40:11.500 --> 00:40:12.916 align:center
Πανέμορφη δεν είναι;

00:40:13.916 --> 00:40:15.666 align:center
Αυτή είναι η Γαλάτειά μου.

00:40:18.333 --> 00:40:22.000 align:center
Η αδερφή σου, η πουτάνα γυναίκα μου.

00:40:39.500 --> 00:40:44.041 align:center
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ
ΤΟ ΑΣΤΕΡΙ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ ΤΟΥ ΓΙΟΥ ΝΕΣΜΠΕ

00:42:00.625 --> 00:42:02.625 align:center
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα
ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ ΤΟΥ ΓΙΟΥ ΝΕΣΜΠΕ

