WEBVTT

00:01:09.208 --> 00:01:10.333 align:center
Kurwa.

00:01:17.916 --> 00:01:19.500 align:center
Mamy problem.

00:01:19.583 --> 00:01:23.208 align:center
Hole zniknął. Sprawdziliśmy
wszystkie miejsca, w których bywa.

00:01:23.291 --> 00:01:24.125 align:center
Dobra.

00:01:47.041 --> 00:01:49.250 align:center
DOM STUDENCKI KAMPEN

00:02:24.291 --> 00:02:26.583 align:center
- Hej.
- Musisz coś zrozumieć.

00:02:27.208 --> 00:02:30.750 align:center
Jestem niewinny. Nigdy nikogo nie zabiłem.

00:02:30.833 --> 00:02:33.500 align:center
Tak, szmuglowałem, ale to wszystko.

00:02:35.291 --> 00:02:37.625 align:center
Chcesz złapać Waalera.

00:02:37.708 --> 00:02:41.833 align:center
Mogę udowodnić, że Waaler przemycał
ogromne ilości broni.

00:02:42.750 --> 00:02:46.750 align:center
Dowiedz się, kto wrabia mnie
w cztery morderstwa.

00:02:46.833 --> 00:02:49.041 align:center
A ja wydam ci Waalera.

00:02:49.125 --> 00:02:51.583 align:center
Dobra, tylko zmienimy kolejność.

00:02:51.666 --> 00:02:53.541 align:center
Aresztujemy Waalera.

00:02:53.625 --> 00:02:56.833 align:center
Gdy wszystko się uspokoi, pomogę ci.

00:02:58.708 --> 00:03:01.041 align:center
Nikt nie będzie chciał mi pomóc,

00:03:01.125 --> 00:03:04.416 align:center
skoro już złapaliście Kuriera Śmierci.

00:03:04.500 --> 00:03:07.000 align:center
- Ale ty chcesz Waalera.
- Spokojnie.

00:03:07.083 --> 00:03:10.750 align:center
Moje dowody na niego
to moja jedyna karta przetargowa.

00:03:10.833 --> 00:03:12.958 align:center
Musisz złapać zabójcę.

00:03:13.041 --> 00:03:15.416 align:center
Wtedy pomogę ci z Waalerem.

00:03:18.791 --> 00:03:19.625 align:center
Dobra?

00:04:18.000 --> 00:04:22.750 align:center
PRAGA, 1999 ROK

00:04:31.916 --> 00:04:34.750 align:center
Czechy pod koniec lat 90.

00:04:34.833 --> 00:04:37.833 align:center
były jak kraj,
który wybudził się z koszmaru.

00:04:37.916 --> 00:04:40.875 align:center
Wystraszony, ale szczęśliwy,
że wciąż żyje.

00:04:41.875 --> 00:04:44.958 align:center
Po upadku komunizmu,
ale przed erą masowej turystyki,

00:04:45.041 --> 00:04:46.666 align:center
była to kraina możliwości.

00:04:47.625 --> 00:04:50.333 align:center
Można było wyżyć za parę koron dziennie.

00:04:51.458 --> 00:04:53.666 align:center
Zamieszkałem w Pradze po dwudziestce.

00:04:53.750 --> 00:04:56.708 align:center
Miasto było pełne
turystów spragnionych alkoholu

00:04:56.791 --> 00:04:59.041 align:center
i tanich dziwek.

00:04:59.125 --> 00:05:00.208 align:center
Dobrze wyglądałem.

00:05:00.291 --> 00:05:01.958 align:center
Robiłem, co musiałem.

00:05:02.666 --> 00:05:05.791 align:center
Wolałem kobiety,
ale zgadzałem się na wszystko.

00:05:05.875 --> 00:05:07.583 align:center
Trzeba być elastycznym.

00:05:07.666 --> 00:05:09.125 align:center
Dobry wieczór.

00:05:19.708 --> 00:05:22.375 align:center
Zrozumiałem, że nie mogę żyć tak wiecznie.

00:05:23.416 --> 00:05:26.583 align:center
Nagle pojawiła się niespodziewana okazja.

00:05:28.958 --> 00:05:32.250 align:center
Facet, któremu obciągnąłem,
okazał się przemytnikiem.

00:05:32.333 --> 00:05:36.583 align:center
Jego specjalnością były
krwawe diamenty w kształcie pentagramu

00:05:36.666 --> 00:05:38.000 align:center
z Sierra Leone.

00:05:38.500 --> 00:05:41.041 align:center
Chciał przekazać swoje dziedzictwo

00:05:41.125 --> 00:05:43.250 align:center
i szukał protegowanego.

00:05:43.333 --> 00:05:47.625 align:center
Twierdził, że mój wygląd
i skandynawski paszport to duże atuty.

00:05:49.583 --> 00:05:51.333 align:center
Przyjąłem jego propozycję.

00:05:52.291 --> 00:05:54.083 align:center
Wziął mnie pod swoje skrzydła.

00:05:54.166 --> 00:05:57.083 align:center
BIBLIA

00:06:12.958 --> 00:06:16.916 align:center
Nieźle mi szło.
Wystarczył jeden raz, żebym się nauczył.

00:06:19.041 --> 00:06:22.083 align:center
Potem postanowiłem
rozkochiwać w sobie kobiety

00:06:22.166 --> 00:06:25.166 align:center
i nakłaniać je do wysyłania mi pieniędzy,

00:06:25.250 --> 00:06:27.166 align:center
bo zarobię na tym tyle samo,

00:06:27.250 --> 00:06:29.625 align:center
i to bez ryzyka.

00:06:29.708 --> 00:06:32.625 align:center
Ale dwa lata temu musiałem z tym skończyć.

00:06:33.666 --> 00:06:36.916 align:center
- I już tylko szmuglowałem.
- Tak? A co się stało?

00:06:39.000 --> 00:06:39.958 align:center
Petra.

00:06:42.666 --> 00:06:43.791 align:center
Petra.

00:06:43.875 --> 00:06:46.250 align:center
Cześć. Przepraszam.

00:06:47.875 --> 00:06:51.250 align:center
Zauważyłem cię z drugiego końca sali.

00:06:51.833 --> 00:06:52.958 align:center
Postawić ci drinka?

00:06:57.125 --> 00:07:01.166 align:center
Wiesz, jak to jest, gdy pierwszy raz
czujesz, że masz pieniądze?

00:07:01.250 --> 00:07:04.083 align:center
Możesz decydować o sobie i o innych.

00:07:04.750 --> 00:07:07.208 align:center
Musiałem przestać naciągać kobiety.

00:07:07.291 --> 00:07:11.750 align:center
Chciałem też rzucić przemyt broni
i ograniczyć się do diamentów.

00:07:12.250 --> 00:07:14.000 align:center
Ale broń jest bardziej dochodowa.

00:07:14.958 --> 00:07:16.958 align:center
Wtedy poznałem Księcia.

00:07:18.041 --> 00:07:19.166 align:center
Dzień dobry.

00:07:21.041 --> 00:07:23.750 align:center
Dopiero później zorientowałem się,
że to glina.

00:07:24.541 --> 00:07:27.833 align:center
Udokumentowałem to,
jak każde pierwsze spotkanie.

00:07:27.916 --> 00:07:31.375 align:center
Mam osobę, która udaje turystkę
i wszystko fotografuje,

00:07:31.458 --> 00:07:33.625 align:center
w tym nasze spotkanie.

00:07:33.708 --> 00:07:35.375 align:center
Jeśli klient nie płaci,

00:07:35.458 --> 00:07:37.458 align:center
przesyłam mu te zdjęcia

00:07:37.541 --> 00:07:40.041 align:center
i już nie mam z nim problemów.

00:07:40.125 --> 00:07:42.875 align:center
Ale z Księciem to nie było konieczne.

00:07:43.500 --> 00:07:44.833 align:center
Zawsze był punktualny.

00:07:46.000 --> 00:07:48.000 align:center
To twój jedyny klient z Norwegii?

00:07:48.083 --> 00:07:49.791 align:center
Jedyny duży.

00:07:49.875 --> 00:07:52.083 align:center
Wiosną odezwał się pewien gość.

00:07:52.166 --> 00:07:55.291 align:center
Mówił po szwedzku, ale tak,
jakby mieszkał w Norwegii.

00:07:55.375 --> 00:07:59.291 align:center
Był przygotowany.
Wiedział o mojej matce w Oslo.

00:07:59.375 --> 00:08:02.333 align:center
O krwawych diamentach
w kształcie pentagramu,

00:08:02.416 --> 00:08:04.791 align:center
w których specjalizowałem się lata temu.

00:08:05.541 --> 00:08:06.625 align:center
Jak się nazywał?

00:08:08.125 --> 00:08:09.125 align:center
Nie wiem.

00:08:11.458 --> 00:08:15.416 align:center
Wiedział, że szmugluję też broń.
Chciał jedno i drugie.

00:08:15.500 --> 00:08:20.291 align:center
Cezetkę z tłumikiem i diament.

00:08:21.916 --> 00:08:25.375 align:center
Na co konkretnie się umówiliście?

00:08:26.500 --> 00:08:29.458 align:center
Było kilka bardzo konkretnych poleceń.

00:08:29.541 --> 00:08:32.416 align:center
To miało być w Parku Frogner
przy Monolicie.

00:08:32.500 --> 00:08:34.125 align:center
O piątej po południu.

00:08:34.208 --> 00:08:36.791 align:center
W godzinach szczytu. Pasowało mi to.

00:08:36.875 --> 00:08:40.416 align:center
Łatwo tam pójść i wrócić niepostrzeżenie.

00:08:40.500 --> 00:08:43.750 align:center
W Oslo nie było ryzyka,
że ktoś mnie rozpozna.

00:08:43.833 --> 00:08:45.791 align:center
Nie znam zbyt wielu Norwegów.

00:08:46.375 --> 00:08:50.208 align:center
Raz przeleciałem Norweżkę w Pradze.
Była w podróży poślubnej.

00:08:51.625 --> 00:08:53.416 align:center
Ale to była dla mnie robota.

00:08:54.000 --> 00:08:57.833 align:center
Włożyłem towar
do wyznaczonego kosza na śmieci.

00:08:57.916 --> 00:09:01.125 align:center
Pieniądze przelał z góry
na moje konto w Szwajcarii.

00:09:01.208 --> 00:09:05.458 align:center
Następnego dnia zadzwonił i powiedział,
że chce kolejną dostawę.

00:09:05.541 --> 00:09:07.833 align:center
To samo miejsce. Ta sama procedura.

00:09:08.375 --> 00:09:11.916 align:center
Powtórzyliśmy to jeszcze trzy razy.

00:09:12.000 --> 00:09:13.625 align:center
Co pięć dni.

00:09:13.708 --> 00:09:17.500 align:center
Ostatnio chciał dwie dostawy.
Jedną w sobotę i jedną w niedzielę.

00:09:17.583 --> 00:09:20.375 align:center
Czyli wczoraj i dzisiaj.

00:09:20.458 --> 00:09:24.833 align:center
Diament i broń w twojej walizce
to była dostawa na dziś?

00:09:31.500 --> 00:09:32.375 align:center
Cześć.

00:09:32.875 --> 00:09:33.958 align:center
Cześć, tu Harry.

00:09:34.041 --> 00:09:36.041 align:center
Harry, dobrze, że dzwonisz.

00:09:36.125 --> 00:09:38.250 align:center
Właśnie rozmawiałam z Marią Aminov…

00:09:38.333 --> 00:09:42.375 align:center
Ludzie często robią zdjęcia
atrakcjom turystycznym.

00:09:44.166 --> 00:09:45.250 align:center
Pomożesz mi?

00:09:46.458 --> 00:09:47.958 align:center
A będę miała kłopoty?

00:09:48.833 --> 00:09:49.958 align:center
Zdecydowanie tak.

00:09:57.333 --> 00:10:02.166 align:center
Komisarz Hole zabrał z aresztu
potencjalnego mordercę

00:10:02.875 --> 00:10:05.458 align:center
i nikt nie wie, gdzie są?

00:10:05.958 --> 00:10:10.541 align:center
Sprawą zajmuje się
mała grupa doświadczonych policjantów.

00:10:10.625 --> 00:10:11.958 align:center
Waaler sam ich dobrał.

00:10:12.041 --> 00:10:14.541 align:center
Waaler kieruje też poszukiwaniami.

00:10:14.625 --> 00:10:16.958 align:center
Dlaczego nie poinformowano patroli?

00:10:17.750 --> 00:10:18.916 align:center
Oficerów dyżurnych?

00:10:21.291 --> 00:10:24.625 align:center
Woleliśmy to zrobić po tym spotkaniu.

00:10:24.708 --> 00:10:29.000 align:center
Żeby dowiedzieć się, co o tym myślisz.

00:10:29.083 --> 00:10:30.291 align:center
Co o tym myślę?

00:10:30.375 --> 00:10:33.833 align:center
Waaler obiecał,
że znajdzie ich w ciągu 24 godzin.

00:10:34.416 --> 00:10:37.166 align:center
Na razie informacja nie wypłynęła.

00:10:37.250 --> 00:10:41.541 align:center
Wie tylko nasza czwórka i Groth,
który pracuje w areszcie.

00:10:41.625 --> 00:10:44.625 align:center
Możemy to ukryć,

00:10:44.708 --> 00:10:47.166 align:center
dopóki Waaler i jego zespół…

00:10:48.708 --> 00:10:51.500 align:center
nie rozwiążą problemu.

00:10:53.458 --> 00:10:56.208 align:center
Nic nie mówisz, Bjarne. Co o tym myślisz?

00:10:57.500 --> 00:11:02.041 align:center
Szczerze mówiąc,
nie rozumiem, co tu się dzieje…

00:11:03.333 --> 00:11:04.750 align:center
Coś tu się nie klei.

00:11:06.458 --> 00:11:07.458 align:center
Coś się nie klei?

00:11:11.208 --> 00:11:14.291 align:center
Jeśli wyjdzie na jaw, że to ukrywaliśmy…

00:11:14.875 --> 00:11:16.291 align:center
Ukrzyżują nas.

00:11:16.375 --> 00:11:19.583 align:center
Jeśli wyjdzie na jaw,
że zgubiliśmy seryjnego mordercę,

00:11:19.666 --> 00:11:21.333 align:center
też nas ukrzyżują.

00:11:21.916 --> 00:11:24.458 align:center
Można to jeszcze rozwiązać…

00:11:25.291 --> 00:11:27.125 align:center
po cichu.

00:11:27.708 --> 00:11:28.666 align:center
Waaler?

00:11:29.625 --> 00:11:34.666 align:center
Jeśli chcemy rozwiązać ten problem,
muszę działać po swojemu.

00:11:35.833 --> 00:11:39.333 align:center
Czyli nikt w tym pokoju
nie będzie ingerował.

00:11:40.750 --> 00:11:46.291 align:center
To bardzo szlachetne z twojej strony,
ale nie mogę przystać na taką ofertę.

00:11:46.375 --> 00:11:48.791 align:center
Z całym szacunkiem, nie ma pan wyboru.

00:11:59.666 --> 00:12:00.916 align:center
Jest dziewiąta rano.

00:12:02.333 --> 00:12:04.250 align:center
Masz czas do północy. 15 godzin.

00:12:05.375 --> 00:12:07.708 align:center
Wtedy powiadomimy prasę.

00:12:07.791 --> 00:12:09.541 align:center
To spotkanie się nie odbyło.

00:12:11.916 --> 00:12:13.250 align:center
Namierz te numery.

00:12:14.791 --> 00:12:17.625 align:center
Śledzimy Harry’ego Hole? Dlaczego?

00:12:17.708 --> 00:12:18.583 align:center
Dlaczego?

00:12:19.166 --> 00:12:20.875 align:center
- Tak.
- Bo ja tak mówię.

00:12:23.416 --> 00:12:26.583 align:center
Dzień dobry,
tu Beate Lønn z policji w Oslo.

00:12:26.666 --> 00:12:31.250 align:center
Dzwonię w sprawie
wycieczek z przewodnikiem w Parku Frogner.

00:12:34.875 --> 00:12:35.875 align:center
Ek.

00:12:37.250 --> 00:12:38.166 align:center
Dzień dobry.

00:12:38.750 --> 00:12:41.000 align:center
- Mam dla ciebie wiadomość.
- Dobra.

00:12:41.083 --> 00:12:45.291 align:center
Jeśli zadzwoni do ciebie Harry Hole,
masz zrobić tak.

00:12:45.375 --> 00:12:48.833 align:center
Zapytaj, gdzie jest.
Jeśli nie odpowie, poproś o spotkanie.

00:12:48.916 --> 00:12:52.583 align:center
Powiedz, że nie opublikujesz historii,
jeśli się nie spotkacie.

00:12:53.083 --> 00:12:54.916 align:center
To musi być przed północą.

00:12:55.000 --> 00:12:56.041 align:center
Jakiej historii?

00:12:56.791 --> 00:13:01.291 align:center
Pewnie oskarży o coś innego komisarza.
Nie mogę podać nazwiska.

00:13:02.541 --> 00:13:06.916 align:center
Po rozmowie zadzwonisz pod ten numer
i dasz nam znać.

00:13:08.500 --> 00:13:09.791 align:center
Pytania?

00:13:12.000 --> 00:13:15.708 align:center
Wiem, że jesteś z policji.
Ja jestem dziennikarką, a nie…

00:13:15.791 --> 00:13:16.708 align:center
Ek…

00:13:19.666 --> 00:13:22.583 align:center
Twój młodszy brat siedzi w celi A-107.

00:13:22.666 --> 00:13:25.750 align:center
W każdy wtorek,
tak jak większość narkomanów,

00:13:25.833 --> 00:13:27.916 align:center
dostaje przemycony towar.

00:13:28.000 --> 00:13:30.250 align:center
Wstrzykuje to sobie bez sprawdzania.

00:13:30.333 --> 00:13:32.416 align:center
Na razie nic się nie stało.

00:13:34.791 --> 00:13:36.291 align:center
Rozumiesz?

00:13:38.916 --> 00:13:41.625 align:center
- Czemu zadzwoni do mnie?
- Jest zdesperowany.

00:13:41.708 --> 00:13:44.250 align:center
A ty dałaś mu swój numer

00:13:45.291 --> 00:13:47.250 align:center
wczoraj pod Teatrem Narodowym.

00:13:49.208 --> 00:13:50.208 align:center
Miłego dnia.

00:13:52.916 --> 00:13:57.166 align:center
Jeśli Martin Aminov był w Parku Frogner
przed zabójstwem Svendsen,

00:13:57.250 --> 00:14:00.750 align:center
to nie ma go na żadnym ze zdjęć.
Przejrzałam setki.

00:14:00.833 --> 00:14:02.833 align:center
Nikt go nie przypomina?

00:14:02.916 --> 00:14:05.708 align:center
Nie. Nie ma go na żadnym ze zdjęć.

00:14:08.500 --> 00:14:09.375 align:center
Beate.

00:14:09.458 --> 00:14:11.083 align:center
- Zaczekaj.
- Spójrz.

00:14:13.666 --> 00:14:16.166 align:center
Dobra, w sobotę o 17.02.

00:14:16.666 --> 00:14:18.916 align:center
Cofam to. Zgadnij, na kogo patrzę.

00:14:20.291 --> 00:14:21.750 align:center
Czy on…

00:14:22.666 --> 00:14:25.958 align:center
Trzyma coś? Na przykład reklamówkę?

00:14:26.041 --> 00:14:29.458 align:center
Nie widzę. Ma walizkę.

00:14:30.166 --> 00:14:33.375 align:center
Pod tym kątem nie widać drugiej ręki.

00:14:33.458 --> 00:14:35.250 align:center
Ale wiemy chociaż, że tam był.

00:14:35.958 --> 00:14:39.166 align:center
Ale w sobotę nikogo nie zabito,
więc to nie alibi.

00:14:40.208 --> 00:14:43.375 align:center
Ale przynajmniej część tego,
co mówi, jest prawdą.

00:14:46.916 --> 00:14:47.875 align:center
Dobra.

00:14:49.500 --> 00:14:51.750 align:center
Musisz mi pomóc.

00:14:51.833 --> 00:14:54.125 align:center
Moja koleżanka ryzykuje utratą pracy.

00:14:54.208 --> 00:14:56.708 align:center
Udowodnij, że warto.

00:14:57.416 --> 00:14:58.458 align:center
Jak?

00:14:59.041 --> 00:15:01.458 align:center
Potrzebuje twojego zdjęcia z Waalerem.

00:15:01.541 --> 00:15:06.208 align:center
Zgłupiałeś? Nie dam ci
swojej jedynej karty przetargowej.

00:15:06.875 --> 00:15:10.291 align:center
Jeśli użyję jej teraz, to mi nie pomożesz.

00:15:10.875 --> 00:15:13.916 align:center
Może i tak ci nie pomogę.
Nie mamy twojego zdjęcia

00:15:14.000 --> 00:15:16.541 align:center
w parku w dniu zabójstwa Barbary Svendsen.

00:15:17.125 --> 00:15:19.500 align:center
Trochę dziwne, nie sądzisz?

00:15:19.583 --> 00:15:22.625 align:center
Turyści obfotografowywali
tę fontannę całe lato.

00:15:24.416 --> 00:15:27.583 align:center
Twoja historyjka nie brzmi wiarygodnie.

00:15:27.666 --> 00:15:30.166 align:center
Masz wspólne zdjęcie z Waalerem?

00:15:31.875 --> 00:15:33.291 align:center
Na komputerze w Pradze.

00:15:33.958 --> 00:15:36.083 align:center
Dobrze. Zadzwoń do swojej dziewczyny

00:15:36.166 --> 00:15:39.708 align:center
i każ jej wysłać to mailem do Beate Lønn.

00:15:40.458 --> 00:15:45.041 align:center
Chcę zobaczyć twoje zdjęcie z Waalerem.
Ma na to 45 minut.

00:15:45.125 --> 00:15:48.500 align:center
Bo jak nie, to zostawię cię tu skutego

00:15:48.583 --> 00:15:50.750 align:center
i powiem Waalerowi, gdzie jesteś.

00:16:10.083 --> 00:16:11.625 align:center
Może bierze prysznic.

00:16:21.916 --> 00:16:23.291 align:center
Kto mówi?

00:16:24.666 --> 00:16:27.458 align:center
Martin? To ty?

00:16:30.583 --> 00:16:33.000 align:center
Halo? Cześć, to ja.

00:16:34.250 --> 00:16:35.458 align:center
Musisz mi pomóc.

00:16:50.000 --> 00:16:51.583 align:center
Tu Beate Lønn.

00:16:52.666 --> 00:16:56.791 align:center
- Tu Harry. Słuchaj…
- Zadzwoń na moją komórkę.

00:17:04.708 --> 00:17:05.583 align:center
Co się dzieje?

00:17:06.916 --> 00:17:09.208 align:center
Nasz program przeciw hakerom pokazuje,

00:17:09.291 --> 00:17:12.166 align:center
że wszystkie połączenia z tym wydziałem

00:17:12.250 --> 00:17:14.000 align:center
są monitorowane.

00:17:15.208 --> 00:17:17.666 align:center
- To Waaler i jego ludzie.
- Wiem.

00:17:17.750 --> 00:17:21.833 align:center
Wiedzą, że do mnie zadzwoniłeś.
Nie mogę ci ciągle pomagać.

00:17:21.916 --> 00:17:22.791 align:center
Przykro mi.

00:17:22.875 --> 00:17:25.791 align:center
Dziewczyna Aminova
wyśle ci mailem zdjęcie.

00:17:26.375 --> 00:17:30.125 align:center
Ze spotkania Aminova z Waalerem w Pradze.

00:17:30.208 --> 00:17:33.166 align:center
Zerknij na nie i powiedz,
czy wygląda wiarygodnie.

00:17:33.250 --> 00:17:37.666 align:center
Jak to będzie wyglądało,
jeśli dostanę teraz maila z Pragi?

00:17:38.916 --> 00:17:43.125 align:center
Muszę wymyślić jakąś wymówkę
na twoje telefony. Co im powiem?

00:17:44.291 --> 00:17:47.500 align:center
Nie musisz nic mówić,
bo nigdy do ciebie nie dzwoniłem.

00:17:47.583 --> 00:17:50.166 align:center
Co? Dzwoniłeś trzy razy.

00:17:50.250 --> 00:17:51.583 align:center
Oni tego nie wiedzą.

00:17:51.666 --> 00:17:55.625 align:center
Używam starej komórki
pożyczonej od kumpla.

00:17:58.208 --> 00:18:00.708 align:center
Więc wiedziałeś, że to się stanie?

00:18:00.791 --> 00:18:04.541 align:center
Wiedziałem, że namierzą mój telefon.

00:18:05.125 --> 00:18:09.750 align:center
Chcę wiedzieć jak najmniej.
Nic mi nie wysyłaj.

00:18:09.833 --> 00:18:10.791 align:center
No dobra.

00:18:13.541 --> 00:18:17.583 align:center
Dostaję sygnały co pół godziny,
ale są rozsiane po całym mieście.

00:18:17.666 --> 00:18:18.708 align:center
Tak, widzę.

00:18:19.208 --> 00:18:22.791 align:center
Kręci się tu i tam, czasem się cofa.

00:18:22.875 --> 00:18:24.541 align:center
Nie ma w tym logiki.

00:18:28.708 --> 00:18:31.708 align:center
Jestem z policji. Mogę pożyczyć komputer?

00:18:47.125 --> 00:18:48.750 align:center
WYŚLIJ

00:18:50.875 --> 00:18:52.958 align:center
Wysłałem ci coś.

00:18:53.708 --> 00:18:54.625 align:center
Dobra.

00:18:56.958 --> 00:19:00.541 align:center
Zdjęcie zrobiono w zeszły poniedziałek,
około 17.30,

00:19:00.625 --> 00:19:04.208 align:center
pół godziny po zabójstwie Svendsen
przy Placu Carla Bernera.

00:19:04.291 --> 00:19:07.250 align:center
Można dojechać stamtąd do parku
w pół godziny.

00:19:07.333 --> 00:19:08.416 align:center
Kurier rowerowy.

00:19:08.500 --> 00:19:09.416 align:center
Być może.

00:19:09.500 --> 00:19:11.666 align:center
- Widzisz to?
- Co?

00:19:11.750 --> 00:19:13.250 align:center
Wygląda jak plaster.

00:19:14.333 --> 00:19:17.125 align:center
Mamy szukać ludzi z plastrem na kolanie?

00:19:17.208 --> 00:19:19.750 align:center
Albo z blizną, pieprzykiem, tatuażem.

00:19:20.791 --> 00:19:21.791 align:center
Coś tu ukrywa.

00:19:21.875 --> 00:19:25.166 align:center
Najpierw trzeba ustalić,
czy to on jest mordercą.

00:19:25.250 --> 00:19:26.083 align:center
Tak.

00:19:26.666 --> 00:19:28.541 align:center
Niby jak?

00:19:31.791 --> 00:19:36.166 align:center
Chcę porozmawiać z jedynym człowiekiem,
który widział zabójcę z bliska.

00:19:37.541 --> 00:19:38.458 align:center
Clausen.

00:19:39.541 --> 00:19:40.833 align:center
Kończy pan?

00:19:40.916 --> 00:19:41.750 align:center
Już prawie.

00:19:41.833 --> 00:19:42.875 align:center
NOWA WIADOMOŚĆ

00:20:04.583 --> 00:20:06.208 align:center
Wiesz, kto to jest?

00:20:06.291 --> 00:20:09.916 align:center
To tylko teoria.
Jeszcze nie wiem, czy to Kurier Śmierci.

00:20:10.000 --> 00:20:11.625 align:center
Nie mam dowodów.

00:20:11.708 --> 00:20:13.125 align:center
To tylko teoria?

00:20:14.083 --> 00:20:15.375 align:center
Nie wiesz?

00:20:19.416 --> 00:20:21.041 align:center
Nie, nie wiem.

00:20:21.541 --> 00:20:26.083 align:center
To może być zbieg okoliczności.
Wierzę w zbiegi okoliczności, ale…

00:20:26.625 --> 00:20:28.000 align:center
nie takie.

00:20:30.375 --> 00:20:32.416 align:center
Ale teraz wiem, co muszę zrobić.

00:20:37.166 --> 00:20:40.250 align:center
Przepraszam, wczoraj późno wróciłem.

00:20:40.333 --> 00:20:42.291 align:center
Pan krwawi.

00:20:46.083 --> 00:20:50.375 align:center
Truls trochę przesadził
podczas naszej zabawy w domku letniskowym.

00:20:50.458 --> 00:20:51.583 align:center
Proszę.

00:20:54.583 --> 00:20:55.500 align:center
Dziękuję.

00:20:59.291 --> 00:21:00.166 align:center
Może.

00:21:01.625 --> 00:21:02.458 align:center
Może?

00:21:03.041 --> 00:21:04.583 align:center
Tak, to możliwe.

00:21:05.166 --> 00:21:09.291 align:center
Miał takie same ubrania,
ten sam kask i okulary.

00:21:09.375 --> 00:21:10.958 align:center
A plaster na kolanie?

00:21:12.041 --> 00:21:14.750 align:center
Jak mówiłem, nie zwykłem

00:21:14.833 --> 00:21:17.416 align:center
tak uważnie obserwować męskich ciał,

00:21:17.500 --> 00:21:22.958 align:center
ale jeśli bardzo chcecie wiedzieć,
mam wrażenie,

00:21:23.041 --> 00:21:25.541 align:center
że to ten sam facet, którego widziałem.

00:21:25.625 --> 00:21:27.333 align:center
To tyle…

00:21:31.958 --> 00:21:32.791 align:center
Maya Ek.

00:21:33.416 --> 00:21:36.750 align:center
Tu Harry Hole. Słuchaj uważnie.

00:21:36.833 --> 00:21:40.291 align:center
Mam informacje
o morderstwach Kuriera Śmierci

00:21:40.375 --> 00:21:43.625 align:center
i o przemycie broni,
w którą zamieszany jest policjant.

00:21:43.708 --> 00:21:47.750 align:center
Dostaniesz informacje na wyłączność,
jeśli to szybko opublikujesz.

00:21:49.000 --> 00:21:50.250 align:center
Skąd dzwonisz?

00:21:51.500 --> 00:21:53.875 align:center
To bez znaczenia.

00:21:54.458 --> 00:21:56.541 align:center
Mam dowody, że Martin Aminov

00:21:56.625 --> 00:21:58.166 align:center
nie jest Kurierem Śmierci,

00:21:58.250 --> 00:22:01.750 align:center
a wysoki rangą policjant
jest zamieszany w przemyt broni

00:22:01.833 --> 00:22:03.625 align:center
działający w Norwegii od lat.

00:22:03.708 --> 00:22:06.833 align:center
To fantastycznie.

00:22:06.916 --> 00:22:11.041 align:center
Ale nie mogę napisać czegoś takiego
na podstawie rozmowy telefonicznej.

00:22:11.125 --> 00:22:13.416 align:center
Jasne. Ale mam dowód.

00:22:13.500 --> 00:22:16.500 align:center
Żadna poważna gazeta nie oskarży

00:22:16.583 --> 00:22:19.208 align:center
komisarza policji o przemyt broni

00:22:19.291 --> 00:22:21.500 align:center
bez sprawdzenia źródła.

00:22:22.916 --> 00:22:25.583 align:center
Rozpoznaję cię po głosie,

00:22:25.666 --> 00:22:29.208 align:center
ale skąd mam wiedzieć,
że się nie upiłeś albo ci nie odbiło?

00:22:30.083 --> 00:22:34.500 align:center
Rozumiem cię, ale jeśli tego
nie zweryfikuję, mogą nas pozwać.

00:22:34.583 --> 00:22:36.625 align:center
Wierz mi.

00:22:37.166 --> 00:22:40.333 align:center
Chcę to opublikować,
ale musimy się spotkać.

00:22:40.416 --> 00:22:43.583 align:center
Dobra. Restauracja U Schrødera o piątej.

00:22:43.666 --> 00:22:45.750 align:center
Przyjdź sama, inaczej wyjdę.

00:22:45.833 --> 00:22:46.708 align:center
Słuchaj…

00:22:47.791 --> 00:22:50.250 align:center
Nikomu ani słowa. Rozumiesz?

00:22:56.541 --> 00:22:57.666 align:center
Co masz, Skarre?

00:22:57.750 --> 00:23:01.750 align:center
Telefon Harry’ego ciągle się przemieszcza,

00:23:01.833 --> 00:23:06.625 align:center
ale z innej komórki z twojej listy
ktoś dzwonił

00:23:06.708 --> 00:23:10.291 align:center
parę razy
do Wydziału Techniki Kryminalistycznej.

00:23:10.375 --> 00:23:11.208 align:center
Dobra.

00:23:11.291 --> 00:23:15.208 align:center
Jest zarejestrowana na Øysteina Eikelanda.
To taksówkarz.

00:23:15.291 --> 00:23:16.250 align:center
No i?

00:23:17.000 --> 00:23:18.666 align:center
Może być jakiś związek

00:23:18.750 --> 00:23:22.291 align:center
między taksówkarzem
i ciągle przemieszczającym się telefonem.

00:23:22.791 --> 00:23:25.208 align:center
Rozumiem. Kontynuujcie.

00:23:35.125 --> 00:23:35.958 align:center
Mów.

00:23:36.666 --> 00:23:40.166 align:center
Sprawdź, czy na lewym kolanie
ma skaleczenia albo pieprzyki.

00:23:40.708 --> 00:23:41.541 align:center
Zaczekaj.

00:23:42.958 --> 00:23:44.708 align:center
Pokaż lewe kolano.

00:23:49.875 --> 00:23:51.500 align:center
Nie, nic nie ma.

00:23:51.583 --> 00:23:54.125 align:center
- Czemu?
- Clausen zidentyfikował kuriera.

00:23:54.208 --> 00:23:58.041 align:center
Facet ze zdjęcia w parku był też w ABC.

00:24:00.875 --> 00:24:01.708 align:center
Co?

00:24:05.083 --> 00:24:06.000 align:center
Dobra.

00:24:07.416 --> 00:24:08.458 align:center
Co powiedział?

00:24:09.875 --> 00:24:12.916 align:center
Myśli, że wie, kto jest zabójcą.

00:24:36.458 --> 00:24:38.333 align:center
Proszę nad Maridalsvannet.

00:24:38.416 --> 00:24:40.250 align:center
Gdzie dokładnie?

00:24:41.125 --> 00:24:42.708 align:center
Proszę jechać. Dam znać.

00:24:50.416 --> 00:24:53.000 align:center
- Mogę głośniej?
- Nie.

00:24:54.583 --> 00:24:55.541 align:center
Nie…

00:24:56.250 --> 00:24:58.166 align:center
Nienawidzę The Doors.

00:25:01.791 --> 00:25:02.791 align:center
Dziwne.

00:25:04.708 --> 00:25:06.583 align:center
Doorsi to Doorsi.

00:25:11.625 --> 00:25:12.625 align:center
No cóż.

00:25:14.208 --> 00:25:15.166 align:center
Wyłącz.

00:25:23.083 --> 00:25:25.083 align:center
RESTAURACJA U SCHRØDERA

00:25:25.958 --> 00:25:27.041 align:center
Byłoby super.

00:25:27.125 --> 00:25:28.416 align:center
Mówisz?

00:25:28.500 --> 00:25:29.708 align:center
- Oczywiście.
- Tak.

00:25:31.916 --> 00:25:32.875 align:center
Dzień dobry.

00:25:33.416 --> 00:25:34.541 align:center
Dzień dobry.

00:25:35.625 --> 00:25:37.583 align:center
Poproszę wodę mineralną.

00:25:54.625 --> 00:25:57.583 align:center
Może pan tu skręcić w lewo.

00:26:01.500 --> 00:26:02.500 align:center
Tutaj.

00:26:03.791 --> 00:26:05.625 align:center
Jak to, do lasu?

00:26:08.791 --> 00:26:09.791 align:center
Tutaj.

00:26:20.916 --> 00:26:24.416 align:center
Cholera. Wie pan co? Nie mogę.

00:26:25.958 --> 00:26:27.291 align:center
Zniszczę podwozie.

00:26:27.375 --> 00:26:30.291 align:center
Ostatnio musiałem zabulić 40 tysięcy…

00:26:32.333 --> 00:26:34.416 align:center
Wie pan co?

00:26:34.500 --> 00:26:36.458 align:center
Mogę zamówić panu inny samochód.

00:26:36.541 --> 00:26:39.041 align:center
Przyjadą i zawiozą pana dalej.

00:26:42.083 --> 00:26:44.875 align:center
Z którego telefonu do nich zadzwonisz?

00:26:47.166 --> 00:26:48.958 align:center
Z własnego czy…

00:26:50.875 --> 00:26:52.000 align:center
Harry’ego Hole?

00:26:55.833 --> 00:26:58.166 align:center
Nie wiem, o czym pan mówi,

00:26:58.250 --> 00:27:00.833 align:center
ale przejazd kończy się tutaj.

00:27:02.291 --> 00:27:03.625 align:center
Nie wydaje mi się.

00:27:05.125 --> 00:27:06.458 align:center
Eikeland.

00:27:15.916 --> 00:27:18.583 align:center
W aktach napisano, że jesteś inteligentny,

00:27:18.666 --> 00:27:22.875 align:center
więc pewnie wiesz, czego szukam.

00:27:30.541 --> 00:27:32.000 align:center
Gdzie telefon Harry’ego?

00:27:34.458 --> 00:27:35.708 align:center
W bagażniku?

00:27:37.125 --> 00:27:38.416 align:center
W schowku?

00:27:42.750 --> 00:27:44.041 align:center
U ciebie w kieszeni?

00:27:50.750 --> 00:27:53.416 align:center
Posłuchaj. Spokojnie.

00:27:53.500 --> 00:27:56.958 align:center
Możemy się tak bawić, ile tylko chcesz.

00:27:59.000 --> 00:28:00.500 align:center
Mam mnóstwo czasu.

00:28:03.333 --> 00:28:04.833 align:center
Jeśli włączysz alarm…

00:28:06.833 --> 00:28:08.500 align:center
to cię zabiję, jasne?

00:28:09.458 --> 00:28:10.791 align:center
Parę razy to zrobiłem.

00:28:11.416 --> 00:28:13.500 align:center
Raz niedaleko stąd.

00:28:14.708 --> 00:28:16.041 align:center
Gdzie jest Harry Hole?

00:28:17.791 --> 00:28:19.833 align:center
Ostatnia szansa, Eikeland.

00:28:19.916 --> 00:28:22.125 align:center
Gdzie twój kumpel od kieliszka?

00:28:22.916 --> 00:28:23.916 align:center
Gdzie on jest?

00:28:26.125 --> 00:28:27.125 align:center
Dobra…

00:28:37.666 --> 00:28:39.583 align:center
Nie…

00:28:40.625 --> 00:28:47.125 align:center
Otwórz, otwórz…

00:28:47.708 --> 00:28:50.541 align:center
Dobrze. Szeroko.

00:28:51.125 --> 00:28:52.958 align:center
Daj włożyć całego.

00:29:00.916 --> 00:29:02.333 align:center
Liczę do pięciu.

00:29:03.250 --> 00:29:04.083 align:center
Jeden.

00:29:05.208 --> 00:29:06.208 align:center
Dwa.

00:29:07.916 --> 00:29:08.791 align:center
Trzy.

00:29:10.125 --> 00:29:11.166 align:center
Cztery.

00:29:15.541 --> 00:29:17.208 align:center
W dupie mam jego telefon.

00:29:17.750 --> 00:29:19.041 align:center
Gdzie jest Harry?

00:29:21.625 --> 00:29:23.625 align:center
Zaczekaj.

00:29:27.416 --> 00:29:28.458 align:center
Jest w domu.

00:29:30.791 --> 00:29:32.125 align:center
Już tam byliśmy.

00:29:32.625 --> 00:29:34.583 align:center
Wymyśl coś innego, debilu.

00:29:36.333 --> 00:29:37.583 align:center
Jest w Oppsal.

00:29:37.666 --> 00:29:39.250 align:center
Oppsal, to tam…

00:29:40.625 --> 00:29:43.125 align:center
Tam dorastał.

00:29:46.041 --> 00:29:47.125 align:center
Oppsal.

00:29:48.250 --> 00:29:51.625 align:center
Namierzamy twój telefon
i wiemy, gdzie jest.

00:29:51.708 --> 00:29:55.333 align:center
Nie ma go w Oppsal,
czyli właśnie mnie okłamałeś, dupku.

00:29:55.416 --> 00:29:58.750 align:center
Czekaj!

00:29:58.833 --> 00:30:01.583 align:center
Cicho.

00:30:06.250 --> 00:30:07.125 align:center
Halo?

00:30:10.916 --> 00:30:11.750 align:center
Co?

00:30:13.708 --> 00:30:15.083 align:center
U Schrødera o piątej?

00:30:16.625 --> 00:30:19.666 align:center
Dobra. Zbierz jak najwięcej ludzi.

00:30:24.291 --> 00:30:25.958 align:center
No dobrze…

00:30:27.333 --> 00:30:29.000 align:center
Poproszę do centrum.

00:30:30.125 --> 00:30:30.958 align:center
Dobrze?

00:30:44.291 --> 00:30:46.791 align:center
Harry Hole na pewno jeszcze nie przyszedł?

00:30:47.750 --> 00:30:48.666 align:center
Na pewno.

00:31:20.916 --> 00:31:22.041 align:center
Halo?

00:31:22.125 --> 00:31:23.458 align:center
Nie przyszedł.

00:31:23.541 --> 00:31:24.750 align:center
Co mam zrobić?

00:31:25.333 --> 00:31:29.333 align:center
Zostań tam do 20
i zadzwoń pod ten numer, jeśli się zjawi.

00:31:29.416 --> 00:31:31.000 align:center
- Musimy jechać.
- Thomas?

00:31:31.083 --> 00:31:34.458 align:center
Rób, co każemy,
a twojemu bratu nic się nie stanie.

00:31:34.958 --> 00:31:36.875 align:center
Nikomu ani słowa.

00:31:38.250 --> 00:31:40.125 align:center
Oczywiście, ale…

00:31:42.708 --> 00:31:44.500 align:center
Co zrobicie Harry’emu?

00:31:44.583 --> 00:31:46.041 align:center
Miłego wieczoru, Ek.

00:31:47.333 --> 00:31:50.333 align:center
Spotkanie z dziennikarką to pułapka?

00:31:50.416 --> 00:31:56.000 align:center
Mówiłem tylko o policjancie,
a ona powiedziała, że to komisarz.

00:31:58.458 --> 00:32:00.375 align:center
Wie, że chodzi o Waalera.

00:32:01.166 --> 00:32:03.125 align:center
Jest tylko jedno wyjaśnienie.

00:32:03.208 --> 00:32:04.625 align:center
Kazał jej cię wrobić.

00:32:04.708 --> 00:32:09.083 align:center
Może się pomyliła,
ale czułem, że próbuje mnie ostrzec.

00:32:09.833 --> 00:32:14.291 align:center
Może słuchali tej rozmowy.
Może linia była na podsłuchu.

00:32:14.375 --> 00:32:16.583 align:center
Jesteś paranoikiem?

00:32:17.333 --> 00:32:20.208 align:center
Może, ale to nie znaczy, że nie…

00:32:20.291 --> 00:32:23.625 align:center
Że cię nie ścigają. Ja mam tak samo.

00:32:24.125 --> 00:32:25.875 align:center
Są inni dziennikarze.

00:32:25.958 --> 00:32:27.583 align:center
Żadnym nie ufam.

00:32:29.458 --> 00:32:32.916 align:center
Raczej nie będę już
dzwonić z tego telefonu.

00:32:33.000 --> 00:32:35.041 align:center
Namierzą nas.

00:32:35.125 --> 00:32:37.083 align:center
Ewidentny paranoik.

00:32:38.833 --> 00:32:41.041 align:center
Skąd Waaler miałby o nim wiedzieć?

00:32:41.958 --> 00:32:45.416 align:center
Umówiłem się ze znajomym taksówkarzem,
że zadzwoni

00:32:45.500 --> 00:32:49.791 align:center
z postoju w Grønland
między 17 a 18, jeśli wszystko gra.

00:32:50.708 --> 00:32:53.750 align:center
Jest już 18.10.

00:32:54.416 --> 00:32:57.208 align:center
Czyli wiedzą już o tym telefonie.

00:32:58.666 --> 00:32:59.875 align:center
I już tu jadą.

00:32:59.958 --> 00:33:03.375 align:center
Jakoś ci się nie spieszy,
żeby nas stąd zabrać.

00:33:08.041 --> 00:33:10.291 align:center
- Beate Lønn.
- Dzwonię z laboratorium.

00:33:10.875 --> 00:33:12.541 align:center
Chodzi o to nasiono.

00:33:20.625 --> 00:33:22.166 align:center
Cholera, to jednorazówka?

00:33:25.875 --> 00:33:28.666 align:center
Skoro cały czas miałeś telefon na kartę,

00:33:28.750 --> 00:33:32.958 align:center
po co dzwoniłeś z telefonu,
który można namierzyć?

00:33:33.041 --> 00:33:34.250 align:center
A jak myślisz?

00:33:39.166 --> 00:33:41.166 align:center
- Chcesz, żeby nas znalazł.
- Tak.

00:33:41.250 --> 00:33:42.791 align:center
Ciekawa teoria.

00:33:50.708 --> 00:33:52.875 align:center
- Cześć.
- Cześć, Beate. Tu Harry.

00:33:52.958 --> 00:33:55.083 align:center
- Cześć.
- Masz coś nowego?

00:33:55.166 --> 00:33:57.541 align:center
Przyszły wyniki z laboratorium.

00:33:57.625 --> 00:34:00.083 align:center
To jest to nasiono, o którym myślałeś.

00:34:03.291 --> 00:34:05.125 align:center
Właśnie tego potrzebowałem.

00:34:05.208 --> 00:34:06.250 align:center
Czyli to on?

00:34:07.041 --> 00:34:07.875 align:center
Tak.

00:34:09.125 --> 00:34:10.208 align:center
Dziękuję, Beate.

00:34:10.958 --> 00:34:11.916 align:center
Zostań tu.

00:34:39.375 --> 00:34:41.500 align:center
A to co?

00:34:42.250 --> 00:34:43.208 align:center
Nasiona.

00:34:51.875 --> 00:34:53.583 align:center
Rozmawiałaś z Holem?

00:34:54.666 --> 00:34:55.500 align:center
Nie.

00:34:55.583 --> 00:34:57.125 align:center
- Nie?
- Nie.

00:34:58.500 --> 00:34:59.583 align:center
Nie?

00:35:01.750 --> 00:35:02.875 align:center
Puszczaj.

00:35:03.583 --> 00:35:05.041 align:center
Przecież to lubisz.

00:35:08.083 --> 00:35:09.000 align:center
Czego chcesz?

00:35:10.458 --> 00:35:12.000 align:center
Chcę dać ci szansę.

00:35:14.041 --> 00:35:16.291 align:center
- Na co?
- Na utrzymanie pracy.

00:35:16.375 --> 00:35:19.666 align:center
Wiem, że Hole dzwonił do ciebie
z telefonu kumpla.

00:35:20.916 --> 00:35:23.083 align:center
- Gdzie on jest?
- Nie wiem.

00:35:23.166 --> 00:35:24.500 align:center
- Mów!
- Nie wiem!

00:35:26.958 --> 00:35:30.208 align:center
- Gdzie on jest?
- Nie wiem!

00:35:33.500 --> 00:35:35.750 align:center
- Gdzie jest?
- Nie wiem.

00:35:35.833 --> 00:35:37.791 align:center
- Gdzie jest Hole?
- Nie wiem.

00:35:37.875 --> 00:35:39.791 align:center
- Nie kłam.
- Mówię, że nie wiem!

00:35:39.875 --> 00:35:42.916 align:center
Nie kłam! Złamię ci rękę, przysięgam.

00:35:43.000 --> 00:35:44.416 align:center
Złamię ci rękę. Mów.

00:35:45.875 --> 00:35:47.625 align:center
Przyślij Holma!

00:35:47.708 --> 00:35:49.416 align:center
- Teraz!
- Dobra.

00:35:53.583 --> 00:35:55.333 align:center
Jeśli o tym powiesz,

00:35:55.916 --> 00:35:58.083 align:center
zabiję cię, rozumiesz?

00:35:58.166 --> 00:36:00.083 align:center
Holm, pójdziesz do laboratorium?

00:36:07.083 --> 00:36:08.541 align:center
Co się dzieje?

00:36:19.125 --> 00:36:22.416 align:center
TEATR NARODOWY

00:36:48.041 --> 00:36:51.583 align:center
JESTEŚ DALEKO, KOCHANIE? NIE DRĘCZ MNIE.

00:37:16.666 --> 00:37:17.958 align:center
Dobranoc, skarbie.

00:38:36.916 --> 00:38:39.041 align:center
- Tak?
- Tu Harry Hole.

00:38:40.166 --> 00:38:41.250 align:center
Z policji.

00:39:11.375 --> 00:39:12.583 align:center
W czym mogę pomóc?

00:40:11.500 --> 00:40:12.916 align:center
Czyż nie jest piękna?

00:40:13.916 --> 00:40:15.666 align:center
To moja Galatea.

00:40:18.333 --> 00:40:22.000 align:center
Twoja siostra i moja puszczalska żona.

00:40:39.500 --> 00:40:44.041 align:center
NA PODSTAWIE POWIEŚCI PENTAGRAM JO NESBØ

00:42:00.625 --> 00:42:05.583 align:center
Napisy: Ewelina Zakrzewska
AGRAM JO NESBØ

