WEBVTT

00:01:08.625 --> 00:01:10.041 align:center
Ai, merda.

00:01:17.958 --> 00:01:19.083 align:center
Temos um problema.

00:01:19.583 --> 00:01:21.000 align:center
O Hole sumiu.

00:01:21.083 --> 00:01:23.250 align:center
Procuramos em todos os lugares
que ele fica.

00:01:23.333 --> 00:01:24.166 align:center
Tá bom.

00:02:24.250 --> 00:02:26.583 align:center
-Escuta. Escuta.
-Tem que entender uma coisa.

00:02:27.250 --> 00:02:28.125 align:center
Eu sou inocente.

00:02:29.291 --> 00:02:30.833 align:center
Eu nunca matei um ser humano.

00:02:30.916 --> 00:02:33.208 align:center
Eu faço contrabando,
nada mais do que isso.

00:02:35.291 --> 00:02:36.791 align:center
Você quer pegar o Waaler.

00:02:37.750 --> 00:02:41.833 align:center
Eu posso provar que o Waaler
contrabandeou arma pra caralho.

00:02:42.708 --> 00:02:46.750 align:center
Quero que descubra quem tá me incriminando
por esses quatro assassinatos.

00:02:46.833 --> 00:02:49.125 align:center
Se fizer isso, te dou o que precisa
pra trancar o Waaler.

00:02:49.208 --> 00:02:51.583 align:center
Tá bom. A gente só vai mudar a ordem.

00:02:51.666 --> 00:02:53.541 align:center
Primeiro, a gente pega o Waaler.

00:02:53.625 --> 00:02:55.583 align:center
Aí a gente vai ter paz.

00:02:55.666 --> 00:02:57.666 align:center
-E eu ajudo você.
-Sem chance!

00:02:58.541 --> 00:03:00.333 align:center
Ninguém vai querer me ajudar.

00:03:00.416 --> 00:03:04.416 align:center
Ainda mais agora que você pegou
a porra do Entregador Assassino.

00:03:04.500 --> 00:03:07.000 align:center
-Você quer o Waaler.
-Tá… Calma.

00:03:07.083 --> 00:03:10.375 align:center
E a prova que eu tenho contra ele
é o meu único trunfo, entendeu?

00:03:11.125 --> 00:03:13.000 align:center
Você pega o assassino.

00:03:13.083 --> 00:03:14.833 align:center
E eu te ajudo com o Waaler.

00:03:18.833 --> 00:03:19.666 align:center
Combinado?

00:04:09.333 --> 00:04:13.000 align:center
OS CASOS DE HARRY HOLE

00:04:18.125 --> 00:04:22.000 align:center
PRAGA, 1999

00:04:31.708 --> 00:04:34.083 align:center
A República Tcheca no final dos anos 90

00:04:34.166 --> 00:04:37.541 align:center
parecia um país que tinha acabado
de acordar de um pesadelo que não acabava.

00:04:37.625 --> 00:04:41.000 align:center
Era um país assustado e confuso,
mas feliz por ainda existir.

00:04:41.750 --> 00:04:44.958 align:center
Depois da queda do comunismo,
mas antes do turismo em massa,

00:04:45.041 --> 00:04:46.750 align:center
era a terra das oportunidades.

00:04:47.375 --> 00:04:50.333 align:center
Naquela época, dava pra viver
com algumas coroas por dia.

00:04:51.208 --> 00:04:53.666 align:center
Eu fui pra Praga com vinte e poucos anos.

00:04:53.750 --> 00:04:57.041 align:center
A cidade tava cheia
de turistas loucos pra encher a cara

00:04:57.125 --> 00:04:58.916 align:center
e atrás de putas baratas.

00:04:59.000 --> 00:05:00.208 align:center
Eu era um cara bonito.

00:05:00.291 --> 00:05:02.041 align:center
E é claro que me aproveitei disso.

00:05:02.666 --> 00:05:05.875 align:center
Eu preferia as mulheres,
mas passava tudo na cara.

00:05:05.958 --> 00:05:07.250 align:center
Tem que ser flexível, né?

00:05:07.333 --> 00:05:08.875 align:center
Boa noite.

00:05:19.375 --> 00:05:22.583 align:center
Percebi que não dava
pra viver daquele jeito pra sempre.

00:05:23.416 --> 00:05:26.500 align:center
E aí, de repente,
surgiu uma oportunidade inesperada.

00:05:26.583 --> 00:05:28.875 align:center
Ah… Pega minha pasta pra mim. Isso.

00:05:28.958 --> 00:05:31.750 align:center
O cara que eu tinha acabado
de chupar era contrabandista.

00:05:31.833 --> 00:05:33.958 align:center
Ele mexia com diamantes de sangue

00:05:34.041 --> 00:05:36.583 align:center
vindos de Serra Leoa
em forma de pentagrama.

00:05:36.666 --> 00:05:40.583 align:center
Ele queria passar o legado dele pra frente

00:05:40.666 --> 00:05:42.791 align:center
e tava atrás de um aprendiz.

00:05:43.333 --> 00:05:47.750 align:center
Ele disse que o meu passaporte nórdico
e minha aparência eram trunfos perfeitos.

00:05:49.666 --> 00:05:51.375 align:center
Eu aceitei a proposta dele.

00:05:52.500 --> 00:05:53.875 align:center
E ele me apadrinhou.

00:05:53.958 --> 00:05:57.083 align:center
BÍBLIA

00:05:59.333 --> 00:06:03.708 align:center
Atenção, senhores passageiros.
Por favor, dirijam-se ao portão 4.

00:06:12.958 --> 00:06:14.500 align:center
Eu tinha nascido praquilo.

00:06:15.166 --> 00:06:16.416 align:center
Saquei tudo de primeira.

00:06:19.041 --> 00:06:21.708 align:center
Depois eu percebi que,
se eu usasse algumas mulheres

00:06:21.791 --> 00:06:24.583 align:center
pra elas me mandarem
de vez em quando algum dinheiro,

00:06:24.666 --> 00:06:28.708 align:center
eu ganharia tanto quanto
fazendo aquilo sem correr nenhum risco.

00:06:29.833 --> 00:06:32.291 align:center
Mas, há uns dois anos, eu tive que parar.

00:06:33.583 --> 00:06:34.958 align:center
Fiquei só no contrabando.

00:06:35.458 --> 00:06:36.833 align:center
É? E por quê?

00:06:38.166 --> 00:06:39.791 align:center
Petra.

00:06:42.625 --> 00:06:43.666 align:center
Foi a Petra.

00:06:43.750 --> 00:06:44.833 align:center
Oi.

00:06:44.916 --> 00:06:46.583 align:center
Desculpe. É…

00:06:47.958 --> 00:06:51.166 align:center
Eu não tive como não notar você
do outro lado do salão.

00:06:51.833 --> 00:06:53.083 align:center
Quer uma bebida?

00:06:57.125 --> 00:06:59.875 align:center
Sabe quando você percebe
que você tem dinheiro

00:06:59.958 --> 00:07:02.375 align:center
e que tem autonomia
sobre as outras pessoas?

00:07:02.958 --> 00:07:04.083 align:center
Fui obrigado a parar de…

00:07:04.750 --> 00:07:06.833 align:center
enganar as mulheres por dinheiro.

00:07:07.333 --> 00:07:09.708 align:center
Eu queria parar
de contrabandear armas e fazer

00:07:09.791 --> 00:07:12.041 align:center
só trabalhos de baixo risco com joias.

00:07:12.125 --> 00:07:14.000 align:center
Rola mais dinheiro com as armas.

00:07:14.833 --> 00:07:17.000 align:center
Foi quando entrei
em contato com o Príncipe.

00:07:18.041 --> 00:07:19.208 align:center
Bom dia.

00:07:21.041 --> 00:07:23.625 align:center
Só muito tempo depois descobri
que ele era policial.

00:07:24.541 --> 00:07:27.833 align:center
E, como eu fazia
em todo primeiro encontro, registrei tudo.

00:07:27.916 --> 00:07:31.375 align:center
Eu deixava alguém fingindo
ser turista tirando fotos de tudo,

00:07:31.458 --> 00:07:32.833 align:center
e algumas da gente.

00:07:33.708 --> 00:07:35.250 align:center
Aí, se um cliente não pagava,

00:07:35.333 --> 00:07:38.083 align:center
ele recebia a cópia
das fotos pelo correio, um lembrete,

00:07:38.583 --> 00:07:40.041 align:center
e tudo se resolvia.

00:07:40.125 --> 00:07:42.875 align:center
Não precisei fazer isso com o Príncipe,
com ele foi tranquilo.

00:07:43.500 --> 00:07:44.791 align:center
Ele sempre foi pontual.

00:07:46.000 --> 00:07:48.125 align:center
E esse Príncipe
era seu único cliente norueguês?

00:07:48.208 --> 00:07:50.375 align:center
Era o meu único grande cliente norueguês.

00:07:50.458 --> 00:07:52.333 align:center
Naquela primavera,
entrei em contato com um cara.

00:07:52.416 --> 00:07:55.791 align:center
Falava de um jeito que parecia um sueco
que já morava na Noruega há um bom tempo.

00:07:55.875 --> 00:07:57.125 align:center
Ele ligou de casa.

00:07:57.708 --> 00:07:59.291 align:center
Ele sabia da minha mãe em Oslo,

00:07:59.375 --> 00:08:02.375 align:center
e também sabia dos diamantes de sangue
em forma de pentagrama

00:08:02.458 --> 00:08:04.791 align:center
que foram a minha especialidade.

00:08:05.666 --> 00:08:07.041 align:center
Como ele se chama?

00:08:08.291 --> 00:08:09.541 align:center
Eu nunca soube.

00:08:11.416 --> 00:08:13.625 align:center
Ele também sabia
que eu contrabandeava armas,

00:08:13.708 --> 00:08:15.500 align:center
e ele queria duas coisas.

00:08:15.583 --> 00:08:18.791 align:center
Uma Ceska com silenciador

00:08:18.875 --> 00:08:20.375 align:center
e um diamante.

00:08:21.916 --> 00:08:25.625 align:center
E o que você concordou
em fazer, exatamente?

00:08:26.500 --> 00:08:29.041 align:center
Ele tinha umas exigências foda
pra esse trabalho.

00:08:29.541 --> 00:08:33.708 align:center
Tinha que ser no Parque Frogner,
do lado do Monolito, às cinco da tarde.

00:08:34.208 --> 00:08:36.375 align:center
Bem no horário de pico. Pra mim foi bom.

00:08:37.458 --> 00:08:40.416 align:center
Era fácil de ir e voltar sem ser notado.

00:08:40.500 --> 00:08:42.916 align:center
E não tinha risco
de eu ser reconhecido em Oslo.

00:08:43.500 --> 00:08:45.791 align:center
Eu também não conheço tantos noruegueses.

00:08:46.375 --> 00:08:48.916 align:center
Mas eu comi uma norueguesa
em Praga uma vez.

00:08:49.000 --> 00:08:50.333 align:center
E ela tava de lua de mel.

00:08:51.625 --> 00:08:53.458 align:center
Pra mim, era só trabalho.

00:08:54.000 --> 00:08:57.458 align:center
Enfim, eu deixei a mercadoria
na lixeira onde foi combinado.

00:08:58.000 --> 00:09:00.875 align:center
O dinheiro foi transferido antes
pra minha conta na Suíça.

00:09:01.375 --> 00:09:05.458 align:center
No dia seguinte, ele me ligou
falando que queria outra entrega.

00:09:05.541 --> 00:09:07.833 align:center
Mesmo lugar, mesmo esquema.

00:09:08.541 --> 00:09:11.125 align:center
E a mesma coisa aconteceu de novo.
Mais três vezes.

00:09:11.208 --> 00:09:13.291 align:center
Com cinco dias de intervalo.

00:09:13.875 --> 00:09:16.416 align:center
Na última vez foi diferente.
Ele queria duas entregas.

00:09:16.500 --> 00:09:18.458 align:center
Uma no sábado e outra no domingo.

00:09:18.541 --> 00:09:20.333 align:center
Ontem e hoje mais cedo.

00:09:20.416 --> 00:09:24.375 align:center
Então o diamante e a arma
na sua bolsa eram pra entrega de hoje?

00:09:24.916 --> 00:09:25.875 align:center
Hum…

00:09:31.416 --> 00:09:32.333 align:center
Oi.

00:09:32.875 --> 00:09:34.916 align:center
-Oi, é o Harry.
-Oi, Harry.

00:09:35.000 --> 00:09:38.541 align:center
Que bom que é você, porque acabei
de falar com a Maria Aminov e…

00:09:38.625 --> 00:09:42.500 align:center
Escuta, as pessoas tiram muitas fotos
de pontos turísticos.

00:09:43.416 --> 00:09:45.125 align:center
Você pode me ajudar?

00:09:46.458 --> 00:09:47.833 align:center
Isso é encrenca pra mim?

00:09:48.833 --> 00:09:50.041 align:center
Com certeza.

00:09:57.333 --> 00:09:58.791 align:center
Quer dizer que o Capitão Hole

00:09:58.875 --> 00:10:01.208 align:center
tirou um possível
assassino em série da custódia

00:10:01.291 --> 00:10:05.416 align:center
e ninguém sabe onde eles estão?

00:10:06.000 --> 00:10:10.500 align:center
Estamos com uma equipe pequena
e experiente no caso,

00:10:10.583 --> 00:10:12.250 align:center
escolhida a dedo pelo Waaler.

00:10:12.333 --> 00:10:14.666 align:center
E o Waaler também tá comandando a busca.

00:10:14.750 --> 00:10:16.958 align:center
Por que a patrulha não foi informada?

00:10:17.666 --> 00:10:18.916 align:center
E os plantonistas?

00:10:21.166 --> 00:10:25.875 align:center
Acontece que achamos melhor
esperar essa reunião,

00:10:26.583 --> 00:10:28.458 align:center
pra saber a sua opinião.

00:10:29.083 --> 00:10:30.291 align:center
A minha opinião?

00:10:30.375 --> 00:10:33.833 align:center
O Waaler prometeu
encontrálos em 24 horas.

00:10:34.416 --> 00:10:37.625 align:center
Até agora, a disseminação
da informação tá sob controle.

00:10:37.708 --> 00:10:41.833 align:center
Só nós quatro e o Groth que trabalha lá
na carceragem sabemos que ele sumiu.

00:10:41.916 --> 00:10:46.791 align:center
Nós temos que abafar isso totalmente
até o Waaler e a equipe dele…

00:10:48.666 --> 00:10:51.375 align:center
resolverem o nosso problema.

00:10:52.375 --> 00:10:53.375 align:center
Hum…

00:10:53.458 --> 00:10:56.125 align:center
Você tá muito quieto, Bjarne.
O que está pensando?

00:10:57.458 --> 00:10:58.750 align:center
Olha…

00:10:58.833 --> 00:11:02.041 align:center
Sinceramente, eu não sei
o que que tá acontecendo aqui. É…

00:11:03.208 --> 00:11:04.708 align:center
Essa conta não fecha.

00:11:06.375 --> 00:11:07.625 align:center
A conta não fecha.

00:11:11.208 --> 00:11:13.833 align:center
Se descobrirem que tentamos abafar isso,

00:11:14.875 --> 00:11:16.208 align:center
seremos crucificados.

00:11:16.291 --> 00:11:19.541 align:center
Mas, se souberem
que perdemos um assassino em série,

00:11:19.625 --> 00:11:21.333 align:center
a cruz também vai estar esperando.

00:11:21.916 --> 00:11:27.083 align:center
Ainda dá pra resolver isso discretamente…

00:11:27.666 --> 00:11:28.666 align:center
Waaler?

00:11:29.166 --> 00:11:30.750 align:center
É… Pelo que eu tô vendo,

00:11:30.833 --> 00:11:34.791 align:center
acho que só vai dar
pra resolver isso do meu jeito.

00:11:35.958 --> 00:11:39.208 align:center
Significa manter todos vocês aqui
totalmente fora disso.

00:11:40.708 --> 00:11:42.833 align:center
Isso é muito generoso da sua parte,

00:11:42.916 --> 00:11:46.083 align:center
mas eu não posso aceitar a sua proposta.

00:11:46.166 --> 00:11:48.916 align:center
Com todo respeito,
eu acho que o senhor não tem escolha.

00:11:59.666 --> 00:12:00.916 align:center
São 9 da manhã.

00:12:02.250 --> 00:12:04.250 align:center
Vocês têm até a meianoite. Dá 15 horas.

00:12:05.375 --> 00:12:07.166 align:center
Depois disso, vai ser divulgado.

00:12:07.791 --> 00:12:09.541 align:center
Essa reunião nunca aconteceu.

00:12:11.875 --> 00:12:13.333 align:center
Rastreia esses números.

00:12:14.791 --> 00:12:17.625 align:center
A gente vai rastrear o Harry Hole?
Por quê?

00:12:17.708 --> 00:12:18.583 align:center
Por quê?

00:12:19.166 --> 00:12:20.875 align:center
-É.
-Porque eu mandei.

00:12:23.416 --> 00:12:26.583 align:center
Oi, bom dia.
É a Beate Lønn da Polícia de Oslo.

00:12:26.666 --> 00:12:28.208 align:center
Eu tô ligando pra falar

00:12:28.291 --> 00:12:31.250 align:center
dos seus passeios guiados
no Parque Frogner.

00:12:34.875 --> 00:12:35.916 align:center
Ek.

00:12:37.208 --> 00:12:38.166 align:center
Bom dia.

00:12:38.750 --> 00:12:40.958 align:center
-Tenho um recado pra você.
-Fala.

00:12:41.041 --> 00:12:45.333 align:center
Se o capitão Harry Hole ligar pra você,
queremos que faça o seguinte:

00:12:45.416 --> 00:12:46.791 align:center
pergunta onde ele tá.

00:12:46.875 --> 00:12:48.833 align:center
Se ele não quiser falar,
marca um encontro.

00:12:48.916 --> 00:12:52.500 align:center
Fala que não vai publicar a matéria
se não puder ver ele pessoalmente.

00:12:53.250 --> 00:12:56.208 align:center
-Tem que ser hoje, antes da meianoite.
-Mas que matéria?

00:12:56.791 --> 00:12:57.958 align:center
Bom, provavelmente,

00:12:58.041 --> 00:13:01.291 align:center
ele vai acusar outro capitão
que eu não posso falar o nome.

00:13:02.500 --> 00:13:04.208 align:center
-Mas…
-Depois de falar com ele,

00:13:04.291 --> 00:13:07.041 align:center
liga pra esse número e avisa a gente.

00:13:09.000 --> 00:13:10.083 align:center
Alguma dúvida?

00:13:12.000 --> 00:13:14.083 align:center
Eu sei que vocês são da polícia.

00:13:14.166 --> 00:13:16.541 align:center
-Eu sou jornalista, eu não sou uma…
-Ek…

00:13:19.666 --> 00:13:22.458 align:center
O seu irmãozinho tá na cela A107.

00:13:22.541 --> 00:13:26.208 align:center
Toda terça-feira, ele recebe,
como a maioria dos viciados lá dentro,

00:13:26.291 --> 00:13:27.916 align:center
as doses contrabandeadas.

00:13:28.000 --> 00:13:30.250 align:center
Ele mete direto na veia
e nunca confere a droga.

00:13:30.333 --> 00:13:32.291 align:center
Até agora, tudo certo.

00:13:34.750 --> 00:13:36.416 align:center
Entende o que eu tô dizendo?

00:13:38.541 --> 00:13:41.625 align:center
-Por que acha que o Harry vai me ligar?
-Ele tá desesperado.

00:13:42.208 --> 00:13:44.125 align:center
E porque deu o seu contato pra ele.

00:13:45.166 --> 00:13:47.250 align:center
Ontem, lá no Teatro Nacional.

00:13:49.041 --> 00:13:50.250 align:center
Tenha um bom dia.

00:13:52.958 --> 00:13:55.708 align:center
Se o Martin Aminov
tava perto da fonte no Parque Frogner

00:13:55.791 --> 00:13:58.125 align:center
quando a Barbara Svendssen foi morta,
deu muito azar,

00:13:58.208 --> 00:14:00.750 align:center
porque não aparece em nenhuma foto,
e já olhei centenas.

00:14:00.833 --> 00:14:02.833 align:center
Não tem nem um rosto parecido com ele?

00:14:02.916 --> 00:14:03.875 align:center
Não.

00:14:04.375 --> 00:14:06.333 align:center
Ele não tá em nenhuma das fotos.

00:14:08.291 --> 00:14:10.208 align:center
-Beate.
-Só um minuto.

00:14:10.291 --> 00:14:11.708 align:center
Beate, olha aqui.

00:14:13.666 --> 00:14:16.458 align:center
Tá. Sábado, cinco e dois da tarde…

00:14:16.541 --> 00:14:19.500 align:center
Beleza. Retiro o que eu disse.
Adivinha pra quem tô olhando.

00:14:20.291 --> 00:14:21.791 align:center
Tá, ele…

00:14:22.666 --> 00:14:25.958 align:center
tá segurando alguma coisa?
Um saco plástico, algum tipo de barra?

00:14:26.041 --> 00:14:29.041 align:center
Hum, não dá pra ver bem.
Ele tá com uma mala.

00:14:30.125 --> 00:14:31.750 align:center
A outra mão tá escondida.

00:14:31.833 --> 00:14:33.375 align:center
Eu preciso de outro ângulo.

00:14:33.458 --> 00:14:35.083 align:center
Mas o Aminov estava lá.

00:14:35.916 --> 00:14:39.166 align:center
Ninguém foi assassinado sábado.
Isso não é álibi pra nada.

00:14:40.208 --> 00:14:43.333 align:center
É, isso quer dizer que parte
do que ele está dizendo é verdade.

00:14:46.916 --> 00:14:47.750 align:center
Beleza.

00:14:49.500 --> 00:14:51.291 align:center
Preciso da sua ajuda, Aminov.

00:14:51.791 --> 00:14:54.541 align:center
A mulher que tava falando
tá arriscando o emprego dela pra ajudar

00:14:54.625 --> 00:14:56.708 align:center
e preciso mostrar que isso vale a pena.

00:14:57.416 --> 00:14:58.458 align:center
Tipo o quê?

00:14:58.541 --> 00:15:01.458 align:center
Ela precisa de uma foto sua
com o Waaler em Praga.

00:15:01.541 --> 00:15:03.250 align:center
Você é imbecil, cara?

00:15:03.958 --> 00:15:06.208 align:center
Não posso dar isso.
É a única moeda de troca.

00:15:06.875 --> 00:15:10.291 align:center
Se eu usar isso agora, você pode
encerrar a missão do Resgate Aminov.

00:15:10.875 --> 00:15:12.541 align:center
Posso encerrar de qualquer jeito.

00:15:12.625 --> 00:15:16.541 align:center
Ninguém achou uma foto sua na fonte no dia
que Barbara Svendssen foi assassinada.

00:15:17.125 --> 00:15:18.958 align:center
Isso é estranho, você não acha?

00:15:19.041 --> 00:15:22.666 align:center
Os turistas bombardeiam aquela fonte
com flashes o verão inteiro.

00:15:24.333 --> 00:15:27.583 align:center
Isso não é uma boa notícia
pra você e pra sua história, então…

00:15:27.666 --> 00:15:29.791 align:center
Tem uma foto sua com o Waaler?

00:15:31.875 --> 00:15:33.000 align:center
Tem em Praga.

00:15:33.958 --> 00:15:34.833 align:center
Boa.

00:15:35.416 --> 00:15:39.708 align:center
Então liga pra sua namorada e fala
pra ela enviar pra Beate Lønn na Perícia.

00:15:40.375 --> 00:15:42.291 align:center
Quero ver uma foto sua com Tom Waaler,

00:15:42.375 --> 00:15:44.791 align:center
e ela tem 45 minutos a partir de agora.

00:15:44.875 --> 00:15:45.833 align:center
Caso contrário,

00:15:46.333 --> 00:15:50.458 align:center
eu vou deixar você algemado aqui
e falo pro Waaler onde você está.

00:16:10.083 --> 00:16:11.708 align:center
-Deve estar no banho.
-Tenta…

00:16:22.125 --> 00:16:23.291 align:center
Quem é?

00:16:24.666 --> 00:16:25.708 align:center
Martin?

00:16:25.791 --> 00:16:27.458 align:center
É você, Martin?

00:16:30.583 --> 00:16:32.958 align:center
Oi. Oi, sou eu.

00:16:34.250 --> 00:16:35.583 align:center
Preciso da sua ajuda.

00:16:39.375 --> 00:16:42.708 align:center
Acesso liberado.
Podem prosseguir. A área já foi liberada.

00:16:42.791 --> 00:16:45.458 align:center
Podem prosseguir pelo quarteirão.
Todos os acessos estão livres.

00:16:45.541 --> 00:16:46.750 align:center
Sigam o caminho.

00:16:50.000 --> 00:16:51.708 align:center
Perícia, Beate Lønn falando.

00:16:52.666 --> 00:16:53.791 align:center
Oi, é o Harry.

00:16:54.666 --> 00:16:55.708 align:center
Escuta…

00:16:55.791 --> 00:16:57.375 align:center
Me liga no meu celular.

00:17:04.625 --> 00:17:05.500 align:center
E aí?

00:17:06.916 --> 00:17:10.541 align:center
Nosso software de invasão
tá mostrando que toda comunicação,

00:17:10.625 --> 00:17:14.000 align:center
até da perícia,
tá sendo monitorada por um terceiro.

00:17:15.250 --> 00:17:17.666 align:center
-É a turma do Waaler.
-Eu sei.

00:17:17.750 --> 00:17:21.708 align:center
E agora sabem que você tá me ligando,
e não posso continuar te ajudando, Harry.

00:17:21.791 --> 00:17:22.916 align:center
Me desculpa.

00:17:23.000 --> 00:17:26.208 align:center
A namorada do Aminov
vai mandar uma foto por email.

00:17:26.291 --> 00:17:29.625 align:center
Tem o Aminov e o Waaler
se encontrando em Praga.

00:17:29.708 --> 00:17:32.750 align:center
Eu quero que você olhe
e diga se parece verídica.

00:17:33.250 --> 00:17:37.666 align:center
O que acha que vai rolar se eu receber
um email de Praga agora? Hã?

00:17:38.791 --> 00:17:41.875 align:center
Depois tenho que inventar uma desculpa
pra explicar por que tá me ligando.

00:17:41.958 --> 00:17:43.041 align:center
Falo o quê?

00:17:44.166 --> 00:17:46.916 align:center
Não precisa falar nada,
porque eu nunca liguei pra você.

00:17:47.500 --> 00:17:48.541 align:center
O quê?

00:17:48.625 --> 00:17:50.166 align:center
Você já me ligou três vezes.

00:17:50.250 --> 00:17:51.458 align:center
É, mas eles não sabem.

00:17:51.541 --> 00:17:55.625 align:center
Tô usando um celular velho
que eu troquei com um amigo meu.

00:17:58.208 --> 00:18:00.583 align:center
Então você sabia que isso ia acontecer?

00:18:00.666 --> 00:18:04.541 align:center
Não que iam monitorar outras pessoas,
mas achei que iam rastrear meu celular.

00:18:05.125 --> 00:18:08.041 align:center
Olha, quero saber o mínimo possível, tá?
Por favor.

00:18:08.125 --> 00:18:10.541 align:center
-Não manda nada pra mim.
-Tá bom.

00:18:13.541 --> 00:18:15.541 align:center
Tô recebendo os sinais
de sempre a cada meia hora,

00:18:15.625 --> 00:18:17.583 align:center
mas tão espalhados pela cidade inteira.

00:18:17.666 --> 00:18:18.708 align:center
É, tô vendo.

00:18:19.208 --> 00:18:22.666 align:center
Vai pra cá e pra lá,
e às vezes volta pra onde ele já esteve.

00:18:22.750 --> 00:18:24.000 align:center
Não tem padrão nenhum.

00:18:28.500 --> 00:18:31.708 align:center
Eu sou da polícia.
Você tem um computador que eu possa usar?

00:18:40.666 --> 00:18:43.000 align:center
NOVA MENSAGEM

00:18:47.125 --> 00:18:48.791 align:center
PRONTO. ESSE ENDEREÇO. ENVIA.

00:18:50.875 --> 00:18:52.708 align:center
Beate, olha aí o que eu mandei.

00:18:53.708 --> 00:18:54.541 align:center
Beleza.

00:18:56.916 --> 00:18:59.250 align:center
É de segunda-feira, por volta das 17h30.

00:18:59.333 --> 00:19:01.333 align:center
Cerca de meia hora depois

00:19:01.416 --> 00:19:04.250 align:center
que a Barbara Svendssen
foi baleada no Carl Berner.

00:19:04.333 --> 00:19:07.291 align:center
Dá pra pedalar
até o Parque Frogner em meia hora.

00:19:07.375 --> 00:19:09.125 align:center
-O entregador.
-Talvez.

00:19:09.208 --> 00:19:10.333 align:center
Tá vendo isso?

00:19:11.250 --> 00:19:13.250 align:center
-O quê?
-Parece um curativo.

00:19:14.291 --> 00:19:17.208 align:center
Acha que a gente devia procurar pessoas
com curativo no joelho?

00:19:17.291 --> 00:19:21.625 align:center
Ou cicatriz, pinta, tatuagem…
Alguma coisa que ele tá escondendo.

00:19:21.708 --> 00:19:22.875 align:center
Tá, mas, antes de tudo,

00:19:22.958 --> 00:19:25.166 align:center
precisamos descobrir
se ele pode ser mesmo o assassino.

00:19:25.250 --> 00:19:26.083 align:center
É.

00:19:26.666 --> 00:19:28.291 align:center
Tá. E como a gente faz isso?

00:19:31.791 --> 00:19:33.291 align:center
Quero falar com o único cara

00:19:33.375 --> 00:19:35.833 align:center
que a gente sabe
que viu o assassino de perto.

00:19:37.458 --> 00:19:38.333 align:center
Claussen.

00:19:39.458 --> 00:19:40.833 align:center
Já tá terminando?

00:19:40.916 --> 00:19:41.875 align:center
Quase.

00:19:41.958 --> 00:19:42.875 align:center
NOVA MENSAGEM

00:20:04.583 --> 00:20:06.208 align:center
Acha que sabe quem é?

00:20:06.291 --> 00:20:07.458 align:center
É só uma hipótese.

00:20:07.541 --> 00:20:09.916 align:center
Ainda não sei
se é mesmo o Entregador Assassino.

00:20:10.000 --> 00:20:11.208 align:center
Não tenho nenhuma prova.

00:20:11.708 --> 00:20:12.708 align:center
É só uma hipótese?

00:20:14.083 --> 00:20:14.916 align:center
Você não sabe.

00:20:19.416 --> 00:20:21.333 align:center
É, eu não sei.

00:20:21.416 --> 00:20:25.833 align:center
Pode ser coincidência,
e acredito muito em coincidência, mas…

00:20:26.333 --> 00:20:28.083 align:center
nessa eu não acredito.

00:20:30.291 --> 00:20:32.291 align:center
Mas agora sei o que eu tenho que fazer.

00:20:37.333 --> 00:20:40.250 align:center
Desculpa, eu cheguei em casa tarde ontem.

00:20:40.333 --> 00:20:42.291 align:center
Você tá sangrando.

00:20:46.125 --> 00:20:49.875 align:center
É. Eu acho que foi o Truls
exagerando nas brincadeiras na cabana.

00:20:50.458 --> 00:20:51.583 align:center
Entrem.

00:20:54.583 --> 00:20:55.666 align:center
Obrigado.

00:20:59.208 --> 00:21:00.166 align:center
Talvez.

00:21:01.541 --> 00:21:02.458 align:center
Talvez?

00:21:03.041 --> 00:21:04.583 align:center
É possível, sim.

00:21:05.166 --> 00:21:08.791 align:center
É a mesma roupa,
o mesmo capacete e os óculos.

00:21:09.375 --> 00:21:10.916 align:center
E o curativo no joelho?

00:21:12.083 --> 00:21:14.041 align:center
É, como eu antes, eu…

00:21:14.125 --> 00:21:17.875 align:center
não tô muito acostumado a estudar
o corpo masculino tão de perto,

00:21:17.958 --> 00:21:20.583 align:center
mas, se isso agrada vocês,

00:21:21.375 --> 00:21:25.541 align:center
minha impressão imediata
é que é o mesmo cara que eu vi.

00:21:25.625 --> 00:21:26.708 align:center
Tirando isso…

00:21:31.958 --> 00:21:32.791 align:center
Maya Ek.

00:21:33.416 --> 00:21:34.583 align:center
É o Harry Hole.

00:21:34.666 --> 00:21:36.750 align:center
Eu quero que você ouça com muita atenção.

00:21:36.833 --> 00:21:39.833 align:center
Tenho informações dos assassinatos
do Entregador Assassino

00:21:40.375 --> 00:21:43.166 align:center
e do contrabando de armas
que envolve um colega meu.

00:21:43.250 --> 00:21:47.750 align:center
Você vai ter um furo exclusivo se publicar
na primeira página do Aftenposten.

00:21:48.958 --> 00:21:50.250 align:center
De onde você tá ligando?

00:21:51.500 --> 00:21:53.333 align:center
Onde eu estou não importa.

00:21:54.458 --> 00:21:57.875 align:center
Tenho informações provando que o Aminov
não é o Entregador Assassino,

00:21:57.958 --> 00:22:00.041 align:center
e que um policial
de alta patente está envolvido

00:22:00.125 --> 00:22:03.625 align:center
numa rede de contrabando de armas
que opera na Noruega há anos.

00:22:03.708 --> 00:22:06.791 align:center
Cara, isso é incrível,

00:22:06.875 --> 00:22:11.041 align:center
mas você entende que eu não posso
publicar isso só com base numa ligação?

00:22:11.125 --> 00:22:13.458 align:center
Eu entendo, mas eu tenho provas.

00:22:13.541 --> 00:22:16.791 align:center
Tudo bem, mas nenhum jornal sério
vai publicar uma acusação

00:22:16.875 --> 00:22:18.750 align:center
de que um capitão da polícia renomado

00:22:18.833 --> 00:22:21.416 align:center
tá contrabandeando armas
sem verificar a fonte.

00:22:22.916 --> 00:22:26.041 align:center
Olha, eu conheço a sua voz,
eu sei que é você, mas…

00:22:26.583 --> 00:22:29.333 align:center
como é que eu vou saber
se você não tá bêbado ou maluco?

00:22:30.000 --> 00:22:32.875 align:center
Entendo o que tá dizendo,
mas, se eu não conferir direito,

00:22:32.958 --> 00:22:34.500 align:center
a gente pode ser processado.

00:22:34.583 --> 00:22:36.208 align:center
Escuta, vai por mim.

00:22:37.083 --> 00:22:38.500 align:center
Eu quero publicar isso.

00:22:39.000 --> 00:22:41.208 align:center
-Mas a gente tem que se encontrar.
-Tá bom.

00:22:41.833 --> 00:22:45.500 align:center
No Schrøder em St. Hanshaugen,
às cinco horas. Vai sozinha.

00:22:45.583 --> 00:22:46.583 align:center
Me escuta.

00:22:47.666 --> 00:22:50.250 align:center
Nem uma palavra pra ninguém. Entendeu?

00:22:56.041 --> 00:22:57.125 align:center
Fala, Skarre.

00:22:57.666 --> 00:23:01.666 align:center
O celular do Harry tá sempre em movimento
e impossível de encontrar,

00:23:02.166 --> 00:23:05.833 align:center
mas tem outro celular na sua lista que…

00:23:05.916 --> 00:23:09.125 align:center
ligou várias vezes
pra linha interna da perícia.

00:23:09.208 --> 00:23:10.375 align:center
Foram muitas vezes.

00:23:10.458 --> 00:23:13.500 align:center
-Beleza.
-Tá em nome de Øystein Eikeland.

00:23:13.583 --> 00:23:15.208 align:center
Tá registrado como taxista.

00:23:15.291 --> 00:23:16.291 align:center
Entendi. E aí?

00:23:17.000 --> 00:23:19.291 align:center
Acho que pode ter uma conexão
entre um taxista

00:23:19.375 --> 00:23:21.958 align:center
e um celular rodando
pela cidade sem parar.

00:23:22.791 --> 00:23:25.125 align:center
Tá legal, entendi. Continua.

00:23:35.125 --> 00:23:36.208 align:center
Fala comigo.

00:23:36.291 --> 00:23:40.250 align:center
Confere o joelho esquerdo dele
pra ver se tem cortes, feridas ou pintas.

00:23:40.750 --> 00:23:41.666 align:center
Espera.

00:23:42.958 --> 00:23:44.708 align:center
Deixa eu ver seu joelho esquerdo.

00:23:49.875 --> 00:23:52.125 align:center
Não tem nada. Por quê?

00:23:52.208 --> 00:23:54.125 align:center
O Claussen acabou
de identificar o Entregador.

00:23:54.208 --> 00:23:58.291 align:center
O mesmo cara estava na foto no parque
e também na ABC.

00:23:58.375 --> 00:23:59.208 align:center
Obrigado, Beate.

00:23:59.291 --> 00:24:01.625 align:center
-Acho que sei quem é o assassino.
-O quê?

00:24:01.708 --> 00:24:05.000 align:center
Você ajudou muito.
Acho que agora eu sei quem é o cara.

00:24:05.083 --> 00:24:05.916 align:center
Tá bom.

00:24:07.291 --> 00:24:08.333 align:center
O que ele disse?

00:24:09.875 --> 00:24:12.916 align:center
Ele acha que sabe quem é o assassino.

00:24:36.333 --> 00:24:38.333 align:center
Maridalsvannet, por favor.

00:24:38.416 --> 00:24:40.250 align:center
Em que altura, exatamente?

00:24:41.083 --> 00:24:42.708 align:center
Dirige que eu vou te indicando.

00:24:50.291 --> 00:24:53.000 align:center
-Vou aumentar o som um pouquinho, tá?
-Não.

00:24:54.541 --> 00:24:55.458 align:center
Não…

00:24:56.375 --> 00:24:58.083 align:center
Eu odeio The Doors.

00:25:01.791 --> 00:25:02.666 align:center
Estranho.

00:25:04.708 --> 00:25:06.416 align:center
Quer dizer, Doors é Doors.

00:25:11.750 --> 00:25:12.708 align:center
É…

00:25:14.083 --> 00:25:15.041 align:center
Desliga.

00:25:25.958 --> 00:25:27.083 align:center
…seria ótimo.

00:25:27.166 --> 00:25:28.416 align:center
Você acha, é?

00:25:28.500 --> 00:25:30.041 align:center
-Certeza.
-É?

00:25:31.833 --> 00:25:32.666 align:center
Oi.

00:25:33.416 --> 00:25:34.375 align:center
Oi.

00:25:34.458 --> 00:25:37.416 align:center
Ah… Só água mineral, por favor.

00:25:54.625 --> 00:25:57.666 align:center
Olha só, agora entra ali à esquerda, tá?

00:26:00.416 --> 00:26:02.500 align:center
Ali. Entra, entra.

00:26:03.791 --> 00:26:05.708 align:center
Você quer entrar no mato, é isso?

00:26:08.791 --> 00:26:09.875 align:center
É lá em cima.

00:26:21.250 --> 00:26:24.375 align:center
Porra, olha só, irmão.
Isso não vai rolar, tá?

00:26:26.000 --> 00:26:27.583 align:center
Vai arrebentar minha suspensão.

00:26:27.666 --> 00:26:30.500 align:center
Da última vez,
morri em 40 paus com essa merda, então…

00:26:32.166 --> 00:26:34.666 align:center
A gente pode fazer o seguinte,
se você quiser,

00:26:34.750 --> 00:26:36.416 align:center
posso pedir outro carro pra você,

00:26:36.500 --> 00:26:39.083 align:center
aí os caras vêm até aqui
e te levam mais pra frente.

00:26:42.083 --> 00:26:44.583 align:center
Uhum… E com qual celular você vai ligar?

00:26:47.166 --> 00:26:48.958 align:center
Com o seu ou…

00:26:50.708 --> 00:26:52.208 align:center
o do Harry Hole?

00:26:55.916 --> 00:26:58.125 align:center
Cara, não tô entendendo a tua conversa,

00:26:58.208 --> 00:27:00.708 align:center
mas essa corrida encerra aqui, tá bom?

00:27:02.291 --> 00:27:03.416 align:center
Eu acho que não.

00:27:05.125 --> 00:27:06.416 align:center
Eikeland…

00:27:15.875 --> 00:27:18.583 align:center
Na sua ficha tá escrito que é inteligente,

00:27:18.666 --> 00:27:22.875 align:center
então eu acho que sabe
o que eu tô procurando agora, não é?

00:27:23.875 --> 00:27:24.750 align:center
Hum?

00:27:30.541 --> 00:27:32.125 align:center
Cadê o celular do Harry?

00:27:34.416 --> 00:27:35.583 align:center
No portamalas?

00:27:37.041 --> 00:27:38.416 align:center
Ou no portaluvas?

00:27:38.500 --> 00:27:40.708 align:center
Hum?

00:27:40.791 --> 00:27:42.708 align:center
Hum?

00:27:42.791 --> 00:27:44.083 align:center
Ou no seu bolso?

00:27:44.958 --> 00:27:46.875 align:center
Hum?

00:27:49.625 --> 00:27:50.666 align:center
Shh…

00:27:50.750 --> 00:27:52.250 align:center
Calma, calminha.

00:27:52.333 --> 00:27:57.041 align:center
Você é quem vai decidir o tempo
que eu fico aqui fazendo isso, entendeu?

00:27:59.041 --> 00:28:00.458 align:center
Tô com tempo de sobra.

00:28:01.166 --> 00:28:02.333 align:center
Vai.

00:28:03.333 --> 00:28:05.416 align:center
Toca nesse botão de alarme aqui…

00:28:06.833 --> 00:28:08.375 align:center
que eu mato você, entendeu?

00:28:09.000 --> 00:28:11.250 align:center
Eu já matei muito.

00:28:11.333 --> 00:28:13.250 align:center
Inclusive, uma vez foi por aqui.

00:28:14.541 --> 00:28:16.041 align:center
Cadê o Harry Hole?

00:28:17.958 --> 00:28:21.541 align:center
Última chance, Eikeland.
Cadê o seu amiguinho bêbado?

00:28:22.916 --> 00:28:24.041 align:center
Cadê ele?

00:28:26.083 --> 00:28:28.000 align:center
Harry… Harry…

00:28:28.541 --> 00:28:31.375 align:center
Para com isso. Não faz…

00:28:34.666 --> 00:28:36.875 align:center
Não. Não faz isso.

00:28:37.541 --> 00:28:40.541 align:center
-Não, não, não faz isso. Não, não.
-Shh…

00:28:40.625 --> 00:28:42.208 align:center
Abre. Isso.

00:28:42.291 --> 00:28:45.666 align:center
Abre, abre, abre. Abre, abre.

00:28:45.750 --> 00:28:47.625 align:center
Aí.

00:28:47.708 --> 00:28:50.541 align:center
Isso. Deixa entrar até a goela.

00:28:50.625 --> 00:28:53.375 align:center
Aí, isso aí. Isso aí.

00:29:00.791 --> 00:29:02.333 align:center
Eu vou contar até cinco.

00:29:03.291 --> 00:29:06.041 align:center
Um, dois…

00:29:07.916 --> 00:29:09.333 align:center
Três…

00:29:10.041 --> 00:29:11.625 align:center
Quatro…

00:29:15.041 --> 00:29:16.791 align:center
Eu tô cagando pro celular.

00:29:17.666 --> 00:29:19.000 align:center
Cadê o Harry?

00:29:20.750 --> 00:29:23.291 align:center
Espera… Espera, espera!
Espera. Espera!

00:29:27.166 --> 00:29:28.458 align:center
Ele tá em casa.

00:29:30.666 --> 00:29:31.958 align:center
A gente já foi lá.

00:29:32.708 --> 00:29:35.125 align:center
Tenta de novo, idiota.

00:29:36.333 --> 00:29:37.291 align:center
Oppsal.

00:29:37.791 --> 00:29:39.125 align:center
Oppsal, é onde ele…

00:29:39.625 --> 00:29:43.125 align:center
É onde… Onde ele foi criado.

00:29:46.041 --> 00:29:47.000 align:center
Oppsal.

00:29:47.750 --> 00:29:50.416 align:center
A gente tá rastreando seu telefone
há mais de quatro horas,

00:29:50.500 --> 00:29:52.375 align:center
a gente sabe onde ele tá
e não tá em Oppsal.

00:29:52.458 --> 00:29:55.208 align:center
E isso quer dizer que tá mentindo pra mim,
seu corno idiota!

00:29:55.291 --> 00:29:58.208 align:center
Espera, espera! Espera!

00:29:58.833 --> 00:30:00.375 align:center
Tá. Shh.

00:30:00.875 --> 00:30:01.791 align:center
Quieto.

00:30:06.125 --> 00:30:07.083 align:center
Fala.

00:30:10.666 --> 00:30:11.583 align:center
O quê?

00:30:13.666 --> 00:30:14.958 align:center
No Schrøder às cinco?

00:30:16.625 --> 00:30:17.916 align:center
Tá legal.

00:30:18.500 --> 00:30:20.083 align:center
Junta quantos você conseguir.

00:30:24.291 --> 00:30:25.750 align:center
Então tá, é…

00:30:27.333 --> 00:30:28.666 align:center
Vai pro centro, por favor.

00:30:30.041 --> 00:30:30.958 align:center
Pode ser?

00:30:44.250 --> 00:30:46.791 align:center
Tem certeza que o Harry Hole
ainda não passou aqui?

00:30:47.708 --> 00:30:49.291 align:center
Absoluta. Hum…

00:31:20.791 --> 00:31:21.625 align:center
Alô?

00:31:22.125 --> 00:31:23.333 align:center
Nada dele.

00:31:23.416 --> 00:31:24.583 align:center
E o que eu faço?

00:31:25.333 --> 00:31:28.958 align:center
Fica aí até as oito da noite
e liga pra esse número se ele aparecer.

00:31:29.041 --> 00:31:30.291 align:center
Temos que prosseguir.

00:31:30.375 --> 00:31:31.500 align:center
Tá, mas e o Thomas?

00:31:31.583 --> 00:31:34.541 align:center
Se fizer o que a gente manda,
seu irmãozinho fica tranquilo.

00:31:35.041 --> 00:31:36.708 align:center
Nada disso sai daqui.

00:31:38.250 --> 00:31:40.625 align:center
Não. É claro que não, mas…

00:31:42.708 --> 00:31:44.500 align:center
O que vocês vão fazer com o Harry?

00:31:44.583 --> 00:31:45.875 align:center
Boa noite, Ek.

00:31:47.333 --> 00:31:50.333 align:center
Você tem certeza
que a jornalista era armadilha?

00:31:50.416 --> 00:31:51.500 align:center
É, sim.

00:31:51.583 --> 00:31:56.125 align:center
Eu só falei "policial",
e ela disse pra mim "capitão".

00:31:58.416 --> 00:32:00.375 align:center
Quer dizer que ela sabe que é o Waaler.

00:32:01.166 --> 00:32:03.125 align:center
E só tem um jeito dela ter sacado isso.

00:32:03.208 --> 00:32:04.458 align:center
Ele fez ela enganar você.

00:32:04.541 --> 00:32:06.666 align:center
Pode ter sido engano dela falar "capitão",

00:32:06.750 --> 00:32:09.708 align:center
mas tive a impressão
de que ela tava tentando me alertar.

00:32:09.791 --> 00:32:12.583 align:center
E talvez eles estivessem
monitorando a conversa.

00:32:12.666 --> 00:32:14.291 align:center
Talvez linha grampeada.

00:32:14.375 --> 00:32:16.458 align:center
Cara, você… Você é paranoico?

00:32:17.541 --> 00:32:20.375 align:center
É, talvez, mas isso não quer dizer que…

00:32:20.458 --> 00:32:22.750 align:center
Que não estejam atrás de você, tá, eu sei.

00:32:22.833 --> 00:32:24.041 align:center
Eu sou igual.

00:32:24.125 --> 00:32:26.041 align:center
Deve ter outros jornalistas.

00:32:26.125 --> 00:32:27.666 align:center
Nenhum que eu confio.

00:32:29.291 --> 00:32:32.916 align:center
Acho melhor não ligar mais desse celular.

00:32:33.000 --> 00:32:34.583 align:center
Vão rastrear a gente.

00:32:35.125 --> 00:32:37.000 align:center
Você é muito paranoico.

00:32:38.833 --> 00:32:41.041 align:center
Por que o Waaler saberia desse telefone?

00:32:41.958 --> 00:32:44.916 align:center
Eu combinei
com meu amigo taxista dele me ligar

00:32:45.000 --> 00:32:48.375 align:center
de uma cabine em Grønland entre 17h e 18h

00:32:48.458 --> 00:32:49.791 align:center
se estivesse tudo certo.

00:32:50.708 --> 00:32:53.416 align:center
E agora já são 18h10.

00:32:54.416 --> 00:32:56.958 align:center
Quer dizer que eles sabem desse celular.

00:32:58.458 --> 00:32:59.750 align:center
E que estão vindo.

00:32:59.833 --> 00:33:02.000 align:center
Pelo que tô vendo,
não tá fazendo porra nenhuma

00:33:02.083 --> 00:33:03.458 align:center
pra tirar a gente daqui.

00:33:07.875 --> 00:33:08.750 align:center
Beate Lønn.

00:33:08.833 --> 00:33:10.291 align:center
Oi, é do laboratório.

00:33:10.875 --> 00:33:12.416 align:center
É sobre aquela semente.

00:33:20.458 --> 00:33:22.125 align:center
Esse celular é descartável?

00:33:25.875 --> 00:33:28.416 align:center
Se tava com um celular descartável
todo esse tempo,

00:33:28.500 --> 00:33:33.000 align:center
por que você ligou daquele outro celular
que você sabia que podia ser rastreado?

00:33:33.083 --> 00:33:34.250 align:center
Adivinha.

00:33:38.666 --> 00:33:40.375 align:center
Quer que ele encontre a gente.

00:33:40.458 --> 00:33:42.791 align:center
É. Tese interessante.

00:33:46.708 --> 00:33:47.708 align:center
Hum…

00:33:50.750 --> 00:33:52.875 align:center
-Oi.
-Oi, Beate. É o Harry.

00:33:52.958 --> 00:33:55.083 align:center
-Oi, Harry.
-Alguma novidade?

00:33:55.166 --> 00:33:57.000 align:center
Recebi o resultado do laboratório.

00:33:57.625 --> 00:33:59.916 align:center
É o tipo de semente que você suspeitava.

00:34:03.375 --> 00:34:05.041 align:center
Valeu, era o que eu precisava.

00:34:05.125 --> 00:34:06.208 align:center
Então é ele.

00:34:07.041 --> 00:34:07.875 align:center
É.

00:34:09.125 --> 00:34:10.083 align:center
Valeu, Beate.

00:34:10.958 --> 00:34:12.041 align:center
Não sai daí.

00:34:39.375 --> 00:34:41.500 align:center
Hum… Que isso?

00:34:42.250 --> 00:34:43.291 align:center
Sementes.

00:34:51.958 --> 00:34:53.666 align:center
Era o Hole no celular?

00:34:54.666 --> 00:34:55.500 align:center
Não.

00:34:55.583 --> 00:34:56.875 align:center
-Não?
-Não.

00:34:57.833 --> 00:34:59.333 align:center
Não?

00:35:01.625 --> 00:35:03.125 align:center
Me solta, por favor.

00:35:03.625 --> 00:35:06.250 align:center
Achei que você gostava.

00:35:07.958 --> 00:35:08.916 align:center
O que você quer?

00:35:10.458 --> 00:35:11.958 align:center
Eu quero te dar uma chance.

00:35:13.541 --> 00:35:16.291 align:center
-Uma chance pra quê?
-Pra você manter o seu emprego.

00:35:16.375 --> 00:35:19.666 align:center
Eu sei que o Hole ligou pra você
do celular do amigo taxista dele.

00:35:20.458 --> 00:35:21.875 align:center
Onde é que ele tá?

00:35:22.500 --> 00:35:24.500 align:center
-Eu não sei. Eu não sei!
-Responde!

00:35:27.458 --> 00:35:28.791 align:center
Onde é que ele tá?

00:35:28.875 --> 00:35:30.291 align:center
Eu já disse que eu não sei!

00:35:33.333 --> 00:35:35.583 align:center
Cadê ele?

00:35:35.666 --> 00:35:36.666 align:center
Cadê ele?

00:35:37.166 --> 00:35:38.333 align:center
-Não sei.
-Não mente.

00:35:38.416 --> 00:35:40.583 align:center
-Eu já disse que eu não sei!
-Não mente!

00:35:40.666 --> 00:35:44.416 align:center
Eu quebro o seu braço e arranco.
Eu arranco ele. Entendeu?

00:35:45.875 --> 00:35:48.416 align:center
Chama o Holm! Agora!

00:35:48.500 --> 00:35:49.416 align:center
Ok.

00:35:53.583 --> 00:35:55.000 align:center
Se abrir esse bico…

00:35:55.833 --> 00:35:58.083 align:center
eu mato você, tá me entendendo?

00:35:58.166 --> 00:36:00.166 align:center
Holm, pode ir no laboratório?

00:36:06.875 --> 00:36:08.541 align:center
Que foi?

00:36:19.125 --> 00:36:22.416 align:center
TEATRO NACIONAL

00:36:48.041 --> 00:36:51.583 align:center
ESTÁ LONGE, GATINHA? NÃO ME FAÇA ESPERAR

00:37:16.916 --> 00:37:18.333 align:center
Boa noite, filho.

00:38:37.083 --> 00:38:39.041 align:center
-Pois não?
-É o Hole.

00:38:40.083 --> 00:38:41.375 align:center
Da polícia.

00:39:11.208 --> 00:39:12.583 align:center
Como eu posso te ajudar?

00:40:11.458 --> 00:40:13.833 align:center
Ela não é linda?

00:40:13.916 --> 00:40:15.666 align:center
É a minha Galateia.

00:40:18.125 --> 00:40:21.791 align:center
Sua irmã e minha esposa vadia.

00:40:39.750 --> 00:40:43.833 align:center
BASEADO NO LIVRO
"A ESTRELA DO DIABO" DE JO NESBØ
ntendeu?

