WEBVTT

00:01:09.208 --> 00:01:10.333 align:center
Băga-mi-aș!

00:01:17.916 --> 00:01:19.500 align:center
Avem o problemă.

00:01:19.583 --> 00:01:23.208 align:center
<i>Hole a dispărut.</i>
<i>L-am căutat pe unde o arde de obicei.</i>

00:01:23.291 --> 00:01:24.291 align:center
Bine.

00:01:47.041 --> 00:01:49.250 align:center
CĂMINUL STUDENȚESC KAMPEN

00:02:24.291 --> 00:02:26.583 align:center
- Alo!
- Trebuie să înțelegi ceva.

00:02:27.208 --> 00:02:33.500 align:center
Sunt nevinovat. N-am omorât pe nimeni.
Am făcut contrabandă, da, dar atât.

00:02:35.291 --> 00:02:37.625 align:center
Vrei să-l prinzi pe Waaler.

00:02:37.708 --> 00:02:41.833 align:center
Pot să dovedesc că a băgat
o grămadă de arme în țară.

00:02:42.750 --> 00:02:46.750 align:center
Dar vreau să afli
cine mi-a pus în cârcă patru crime.

00:02:46.833 --> 00:02:51.583 align:center
- Îți dau ce-ți trebuie ca să-l închizi.
- Bine, dar nu în ordinea asta.

00:02:51.666 --> 00:02:56.833 align:center
După ce e arestat Waaler,
avem parte de liniște și te ajut.

00:02:58.708 --> 00:03:04.416 align:center
Nimeni n-o să vrea să mă ajute
după ce l-ați prins pe curierul ucigaș.

00:03:04.500 --> 00:03:07.000 align:center
- Dar îl vrei pe Waaler.
- Ușurel!

00:03:07.083 --> 00:03:09.833 align:center
Dovezile împotriva lui sunt tot ce am.

00:03:09.916 --> 00:03:15.416 align:center
Înțelegi? Trebuie să-l prinzi pe criminal.
Apoi o să te ajut cu Waaler.

00:03:18.791 --> 00:03:19.791 align:center
Bine?

00:04:09.333 --> 00:04:13.000 align:center
HARRY HOLE

00:04:18.000 --> 00:04:22.750 align:center
PRAGA, 1999

00:04:31.916 --> 00:04:35.125 align:center
<i>La sfârșitul anilor '90,</i>
<i>Republica Cehă părea</i>

00:04:35.208 --> 00:04:37.916 align:center
<i>o țară trezită dintr-un coșmar nesfârșit.</i>

00:04:38.000 --> 00:04:40.875 align:center
<i>Speriată, derutată,</i>
<i>dar bucuroasă că e în viață.</i>

00:04:41.791 --> 00:04:46.666 align:center
<i>Între comunism și turismul de masă</i>
<i>a fost tărâmul oportunităților.</i>

00:04:47.625 --> 00:04:50.333 align:center
<i>Te descurcai cu câteva coroane pe zi.</i>

00:04:51.416 --> 00:04:53.666 align:center
<i>M-am mutat acolo la 20 și ceva de ani.</i>

00:04:53.750 --> 00:04:59.041 align:center
<i>Orașul era plin de turiști bețivi</i>
<i>care căutau târfe ieftine.</i>

00:04:59.125 --> 00:05:01.958 align:center
<i>Arătam bine. Am făcut ce am fost nevoit.</i>

00:05:02.666 --> 00:05:07.583 align:center
<i>Preferam femeile, dar mă băgam la orice.</i>
<i>Trebuie să fii flexibil.</i>

00:05:07.666 --> 00:05:09.125 align:center
Bună seara!

00:05:19.708 --> 00:05:22.708 align:center
<i>Mi-am dat seama</i>
<i>că nu puteam să trăiesc așa o viață.</i>

00:05:23.416 --> 00:05:26.583 align:center
<i>Dar s-a ivit din senin</i>
<i>o ocazie neașteptată.</i>

00:05:28.958 --> 00:05:32.250 align:center
<i>Tipul căruia i-o luasem în gură</i>
<i>era contrabandist.</i>

00:05:32.333 --> 00:05:38.000 align:center
<i>Era specializat în diamante de sânge</i>
<i>în formă de pentagramă din Sierra Leone.</i>

00:05:38.500 --> 00:05:43.250 align:center
<i>Voia să învețe pe cineva ce și cum</i>
<i>și deci își căuta un protejat.</i>

00:05:43.333 --> 00:05:47.625 align:center
<i>Mi-a zis că pașaportul nordic</i>
<i>și înfățișarea mea erau mari avantaje.</i>

00:05:49.583 --> 00:05:51.333 align:center
<i>I-am acceptat oferta.</i>

00:05:52.291 --> 00:05:54.083 align:center
<i>M-a luat sub aripa lui.</i>

00:05:54.166 --> 00:05:57.083 align:center
BIBLIA

00:06:12.958 --> 00:06:14.666 align:center
<i>Mă pricepeam.</i>

00:06:15.291 --> 00:06:16.916 align:center
<i>Mi-a ieșit din prima.</i>

00:06:19.041 --> 00:06:25.166 align:center
<i>Dar, dacă făceam femeile să se amorezeze,</i>
<i>să-mi trimită bani uneori pe termen lung,</i>

00:06:25.250 --> 00:06:29.625 align:center
<i>puteam să câștig la fel de mult</i>
<i>fără să-mi asum vreun risc.</i>

00:06:29.708 --> 00:06:32.625 align:center
Dar acum doi ani a trebuit să mă opresc.

00:06:33.666 --> 00:06:36.916 align:center
- M-am rezumat la contrabandă.
- Da? Ce s-a întâmplat?

00:06:39.000 --> 00:06:39.958 align:center
Petra.

00:06:42.625 --> 00:06:43.833 align:center
<i>Petra s-a întâmplat.</i>

00:06:43.916 --> 00:06:46.250 align:center
Bună! Scuză-mă.

00:06:47.875 --> 00:06:51.250 align:center
N-am putut să nu te remarc,
chiar și de la distanță.

00:06:51.833 --> 00:06:52.958 align:center
Bei ceva?

00:06:57.125 --> 00:07:01.166 align:center
<i>Știi cum te simți prima dată</i>
<i>când îți dai seama că ai bani?</i>

00:07:01.250 --> 00:07:04.083 align:center
Ai putere asupra ta și asupra altora.

00:07:04.750 --> 00:07:07.208 align:center
<i>Am încetat să mai scot bani de la femei.</i>

00:07:07.291 --> 00:07:11.750 align:center
Am vrut să mă las și de contrabanda
cu arme, să aduc doar bijuterii.

00:07:12.250 --> 00:07:14.000 align:center
Din arme ies mai mulți bani.

00:07:14.916 --> 00:07:17.000 align:center
Atunci m-a căutat Prințul.

00:07:18.041 --> 00:07:19.166 align:center
Bună dimineața!

00:07:21.041 --> 00:07:23.708 align:center
<i>Mi-am dat seama</i>
<i>că e polițist mult mai târziu.</i>

00:07:24.541 --> 00:07:27.833 align:center
<i>Am înregistrat tot,</i>
<i>cum fac mereu la prima întâlnire.</i>

00:07:27.916 --> 00:07:31.375 align:center
<i>Am o femeie care se dă turistă în zonă</i>
<i>și fotografiază tot.</i>

00:07:31.458 --> 00:07:33.625 align:center
<i>În unele poze apărem și noi.</i>

00:07:33.708 --> 00:07:35.375 align:center
<i>Dacă un client nu plătește,</i>

00:07:35.458 --> 00:07:40.041 align:center
<i>îi trimit pozele în plic, ca amintire,</i>
<i>și se rezolvă imediat.</i>

00:07:40.125 --> 00:07:42.875 align:center
<i>Cu Prințul n-a fost nevoie. A mers bine.</i>

00:07:43.500 --> 00:07:44.875 align:center
A plătit mereu la timp.

00:07:46.000 --> 00:07:49.791 align:center
- E unicul tău client norvegian?
- Unicul client norvegian mare.

00:07:49.875 --> 00:07:52.083 align:center
<i>În primăvară am contactat un bărbat.</i>

00:07:52.166 --> 00:07:55.291 align:center
<i>Vorbea suedeză,</i>
<i>dar părea că locuise în Norvegia.</i>

00:07:55.375 --> 00:07:57.208 align:center
<i>Era clar că se documentase.</i>

00:07:57.708 --> 00:07:59.291 align:center
<i>Știa că mama e în Oslo,</i>

00:07:59.375 --> 00:08:04.791 align:center
<i>știa de diamantele în formă de pentagramă</i>
<i>în care mă specializasem cu ani în urmă…</i>

00:08:05.541 --> 00:08:07.041 align:center
Cum îl chema?

00:08:08.125 --> 00:08:09.541 align:center
Nu mi-a zis.

00:08:11.458 --> 00:08:15.416 align:center
Știa că aduc și arme. Voia din amândouă.

00:08:15.500 --> 00:08:20.291 align:center
A vrut un Česká cu amortizor
și un diamant.

00:08:21.916 --> 00:08:25.375 align:center
Și ce v-ați înțeles să faci?

00:08:26.500 --> 00:08:29.458 align:center
A avut solicitări precise
cu privire la livrare.

00:08:29.541 --> 00:08:34.125 align:center
<i>Trebuia să aibă loc în parcul Frogner,</i>
<i>lângă monolit, la cinci după-amiază.</i>

00:08:34.208 --> 00:08:36.791 align:center
<i>La ora de vârf. Mie mi-a convenit.</i>

00:08:36.875 --> 00:08:40.416 align:center
<i>Mi-a fost ușor să mă duc</i>
<i>și să mă întorc neobservat.</i>

00:08:40.500 --> 00:08:45.791 align:center
<i>Nu riscam să fiu recunoscut în Oslo.</i>
<i>Nu știu prea mulți norvegieni.</i>

00:08:46.375 --> 00:08:50.208 align:center
Dar i-am tras-o unei norvegience la Praga…
Era în luna de miere.

00:08:51.625 --> 00:08:53.416 align:center
Mă rog, aia era muncă.

00:08:54.000 --> 00:08:57.833 align:center
<i>În fine, am lăsat marfa</i>
<i>în coșul de gunoi convenit.</i>

00:08:57.916 --> 00:09:01.125 align:center
<i>Îmi transferase banii în avans</i>
<i>în contul din Elveția.</i>

00:09:01.208 --> 00:09:05.458 align:center
M-a sunat a doua zi după livrare,
să-mi spună că mai vrea una.

00:09:05.541 --> 00:09:07.833 align:center
<i>Tot acolo, tot așa.</i>

00:09:08.375 --> 00:09:13.666 align:center
<i>Iar povestea s-a repetat de trei ori,</i>
<i>la interval de cinci zile.</i>

00:09:13.750 --> 00:09:17.416 align:center
<i>Ultima dată a vrut două livrări.</i>
<i>Una sâmbătă, una duminică.</i>

00:09:17.500 --> 00:09:20.375 align:center
Adică ieri și azi, ceva mai devreme.

00:09:20.458 --> 00:09:24.833 align:center
Diamantul și pistolul din valiza ta
erau pentru livrarea de azi?

00:09:31.500 --> 00:09:33.958 align:center
- Bună!
<i>- Bună! Sunt Harry.</i>

00:09:34.041 --> 00:09:38.250 align:center
Bună, Harry! Mă bucur că ai sunat.
Tocmai am vorbit cu Maria Aminov și…

00:09:38.333 --> 00:09:42.375 align:center
Oamenii fac multe poze
la atracțiile turistice.

00:09:44.166 --> 00:09:45.250 align:center
Poți să mă ajuți?

00:09:46.458 --> 00:09:47.958 align:center
Aș avea probleme?

00:09:48.833 --> 00:09:49.958 align:center
Absolut.

00:09:57.333 --> 00:10:02.166 align:center
Căpitanul Hole a scos din arest
un potențial criminal în serie

00:10:02.875 --> 00:10:05.458 align:center
și nimeni nu știe unde sunt?

00:10:05.958 --> 00:10:11.958 align:center
Se ocupă de caz o echipă mică,
cu experiență, aleasă de Waaler.

00:10:12.041 --> 00:10:14.541 align:center
Waaler conduce și căutarea.

00:10:14.625 --> 00:10:18.916 align:center
De ce nu au fost informați
patrulele și agenții de serviciu?

00:10:21.291 --> 00:10:24.625 align:center
Am zis să așteptăm
până după întâlnirea asta.

00:10:24.708 --> 00:10:29.000 align:center
Ca să… Ca să vedem ce zici, Ivar.

00:10:29.083 --> 00:10:30.291 align:center
Ce zic?

00:10:30.375 --> 00:10:33.833 align:center
Waaler a promis
că îi poate găsi în 24 de ore.

00:10:34.416 --> 00:10:37.166 align:center
Am reușit să evităm să se afle.

00:10:37.250 --> 00:10:41.541 align:center
Doar noi patru și Groth, paznicul,
știm că a dispărut.

00:10:41.625 --> 00:10:47.166 align:center
Avem toate șansele să păstrăm secretul
până când Waaler și echipa lui…

00:10:48.708 --> 00:10:51.500 align:center
ne rezolvă problema.

00:10:53.458 --> 00:10:56.208 align:center
Tu nu zici nimic, Bjarne. Ce părere ai?

00:10:57.500 --> 00:11:02.041 align:center
Sincer, nu înțeleg ce se întâmplă, deci…

00:11:03.333 --> 00:11:04.750 align:center
Nu se leagă.

00:11:06.458 --> 00:11:07.541 align:center
Nu se leagă?

00:11:11.166 --> 00:11:14.291 align:center
Dacă se află că am vrut
să ascundem ce s-a întâmplat…

00:11:14.875 --> 00:11:16.291 align:center
O să fim răstigniți.

00:11:16.375 --> 00:11:21.333 align:center
O să fim răstigniți și dacă se află
că am pierdut un criminal în serie.

00:11:21.916 --> 00:11:24.458 align:center
Încă se poate rezolva…

00:11:25.291 --> 00:11:27.125 align:center
în liniște.

00:11:27.708 --> 00:11:28.708 align:center
Waaler?

00:11:29.625 --> 00:11:34.666 align:center
Se poate rezolva doar dacă mă lăsați
să procedez cum vreau eu.

00:11:35.833 --> 00:11:39.333 align:center
Asta înseamnă să nu se amestece
niciunul dintre cei de față.

00:11:40.750 --> 00:11:46.291 align:center
Foarte generos din partea ta,
dar nu pot accepta oferta asta.

00:11:46.375 --> 00:11:48.791 align:center
Cu tot respectul, dar nu ai încotro.

00:11:59.666 --> 00:12:00.958 align:center
E ora 09:00.

00:12:02.291 --> 00:12:04.250 align:center
Ai până la miezul nopții, 15 ore.

00:12:05.375 --> 00:12:09.541 align:center
Presa o să fie înștiințată de dispariție.
Întâlnirea asta n-a avut loc.

00:12:11.916 --> 00:12:13.750 align:center
Urmărește numerele astea.

00:12:14.791 --> 00:12:18.583 align:center
- De ce îl urmărim pe Harry Hole?
- De ce?

00:12:19.166 --> 00:12:20.875 align:center
- Da.
- Fiindcă așa am zis eu.

00:12:23.416 --> 00:12:26.583 align:center
Bună dimineața!
Beate Lønn, de la Poliția Oslo.

00:12:26.666 --> 00:12:31.375 align:center
Te sun în legătură
cu vizitele ghidate prin parcul Frogner.

00:12:34.875 --> 00:12:35.875 align:center
Ek!

00:12:37.250 --> 00:12:38.166 align:center
Bună dimineața!

00:12:38.750 --> 00:12:41.000 align:center
- Am un mesaj pentru tine.
- Bine.

00:12:41.083 --> 00:12:45.250 align:center
Dacă te sună căpitanul Harry Hole,
vrem să faci următoarele.

00:12:45.333 --> 00:12:48.833 align:center
Întreabă-l unde e.
Dacă nu-ți spune, cere-i să vă întâlniți.

00:12:48.916 --> 00:12:52.583 align:center
Spune-i că nu publici articolul
dacă nu vă vedeți.

00:12:53.083 --> 00:12:56.708 align:center
- Să se întâmple înainte de miezul nopții.
- Ce articol?

00:12:56.791 --> 00:13:01.291 align:center
Probabil o să acuze alt căpitan,
al cărui nume nu ți-l pot spune.

00:13:02.541 --> 00:13:06.958 align:center
După ce vorbești cu el,
să suni la numărul ăsta și să ne spui.

00:13:08.500 --> 00:13:09.791 align:center
Întrebări?

00:13:12.000 --> 00:13:15.708 align:center
M-am prins că ești polițist.
Sunt jurnalistă, nu…

00:13:15.791 --> 00:13:16.791 align:center
Ek…

00:13:19.666 --> 00:13:22.583 align:center
Fratele tău e în celula A-107.

00:13:22.666 --> 00:13:27.916 align:center
Ca mai toți drogații de acolo,
își primește dozele în fiecare marți.

00:13:28.000 --> 00:13:32.416 align:center
Se injectează fără să verifice drogurile.
Toate bune până acum.

00:13:34.791 --> 00:13:36.291 align:center
Te-ai prins unde bat?

00:13:38.833 --> 00:13:42.166 align:center
- De ce crezi că o să mă sune Hole?
- Fiindcă e disperat.

00:13:42.250 --> 00:13:44.250 align:center
Și fiindcă i-ai dat numărul tău

00:13:45.291 --> 00:13:47.250 align:center
ieri, în fața Teatrului Național.

00:13:49.208 --> 00:13:50.208 align:center
O zi bună!

00:13:52.916 --> 00:13:57.166 align:center
<i>Dacă Aminov era în parcul Frogner</i>
<i>când a fost ucisă Barbara Svendsen,</i>

00:13:57.250 --> 00:14:00.750 align:center
nu apare în niciuna dintre poze,
și m-am uitat la sute.

00:14:00.833 --> 00:14:05.708 align:center
- Nu e nimeni care să semene cu el?
- Nu. Nu e în nicio poză, Harry.

00:14:08.500 --> 00:14:09.375 align:center
Beate!

00:14:09.458 --> 00:14:11.083 align:center
- Da, stai.
- Uite, Beate!

00:14:13.666 --> 00:14:18.916 align:center
Bine, sâmbătă, la 17:02…
Retrag ce-am spus. Ghici la cine mă uit.

00:14:20.291 --> 00:14:21.750 align:center
Bine. Are…

00:14:22.666 --> 00:14:25.958 align:center
Are ceva în mână?
O pungă de plastic sau ceva?

00:14:26.041 --> 00:14:29.458 align:center
Nu prea văd. Are o valiză.

00:14:30.166 --> 00:14:33.375 align:center
Cealaltă mână e ascunsă.
Îmi trebuie alt unghi.

00:14:33.458 --> 00:14:35.125 align:center
Însă măcar era acolo Aminov.

00:14:35.958 --> 00:14:39.166 align:center
<i>Dar sâmbătă n-a fost ucis nimeni,</i>
<i>deci nu e un alibi.</i>

00:14:40.208 --> 00:14:43.375 align:center
Nu, dar e adevărat
măcar o parte din ce spune.

00:14:46.916 --> 00:14:47.875 align:center
Bine.

00:14:49.500 --> 00:14:51.750 align:center
Am nevoie de ajutorul tău, Aminov.

00:14:51.833 --> 00:14:56.708 align:center
Femeia cu care am vorbit își riscă slujba.
Am nevoie de ceva care arată că merită.

00:14:57.416 --> 00:14:58.458 align:center
Cum ar fi?

00:14:59.041 --> 00:15:01.458 align:center
O poză cu tine și Waaler în Praga.

00:15:01.541 --> 00:15:06.208 align:center
Ești greu de cap sau ce?
Nu-ți pot da singurul meu atu.

00:15:06.875 --> 00:15:10.291 align:center
Dacă îl folosesc acum,
s-a terminat cu salvarea mea.

00:15:10.875 --> 00:15:12.500 align:center
Se poate termina oricum.

00:15:12.583 --> 00:15:16.541 align:center
Nu găsim poze cu tine la fântână
din ziua când a fost ucisă Barbara.

00:15:17.125 --> 00:15:19.500 align:center
E cam ciudat, nu crezi?

00:15:19.583 --> 00:15:22.625 align:center
Turiștii au luat cu asalt
fântâna aia toată vara.

00:15:24.416 --> 00:15:27.583 align:center
E de rău pentru tine și povestea ta.

00:15:27.666 --> 00:15:30.166 align:center
Ai vreo poză în care apari cu Waaler?

00:15:31.875 --> 00:15:33.291 align:center
Pe computerul din Praga.

00:15:33.958 --> 00:15:36.083 align:center
Bine, atunci sună-ți iubita

00:15:36.166 --> 00:15:39.708 align:center
și zi-i să i-o trimită
lui Beate Lønn de la Criminalistică.

00:15:40.458 --> 00:15:45.041 align:center
Vreau o poză cu tine și Tom Waaler.
Are 45 de minute s-o trimită.

00:15:45.125 --> 00:15:50.750 align:center
Dacă nu, te las aici încătușat
și îi spun lui Waaler unde ești.

00:16:10.083 --> 00:16:11.625 align:center
Poate face duș.

00:16:21.916 --> 00:16:23.291 align:center
<i>Cine e?</i>

00:16:24.666 --> 00:16:27.458 align:center
<i>Martin? Tu ești, Martin?</i>

00:16:30.583 --> 00:16:33.000 align:center
Alo? Bună! Eu sunt.

00:16:34.250 --> 00:16:35.791 align:center
Am nevoie de ajutorul tău.

00:16:50.000 --> 00:16:51.625 align:center
Criminalistică, Beate Lønn.

00:16:52.666 --> 00:16:56.791 align:center
<i>- Bună, sunt Harry! Ascultă…</i>
- Sună-mă pe mobil.

00:17:04.708 --> 00:17:05.708 align:center
<i>Ce e?</i>

00:17:06.916 --> 00:17:09.208 align:center
Din programul nostru de hacking reiese

00:17:09.291 --> 00:17:14.000 align:center
că toate comunicațiile de aici
sunt monitorizate de o terță parte.

00:17:15.208 --> 00:17:17.666 align:center
- Waaler și echipa lui.
<i>- Da, știu.</i>

00:17:17.750 --> 00:17:21.833 align:center
Iar ei știu că m-ai sunat,
deci nu te mai pot ajuta.

00:17:21.916 --> 00:17:22.791 align:center
Îmi pare rău.

00:17:22.875 --> 00:17:25.791 align:center
<i>Iubita lui Aminov o să-ți trimită o poză</i>

00:17:26.375 --> 00:17:30.125 align:center
<i>cu Aminov și Waaler la Praga.</i>

00:17:30.208 --> 00:17:33.166 align:center
Să te uiți la ea
și să-mi spui dacă pare credibil.

00:17:33.250 --> 00:17:37.666 align:center
Ce crezi că se întâmplă
dacă primesc un e-mail de la Praga?

00:17:38.916 --> 00:17:43.125 align:center
Trebuie să găsesc un pretext
pentru care m-ai tot sunat. Ce să le spun?

00:17:44.291 --> 00:17:47.500 align:center
<i>Nimic, fiindcă nu te-am sunat niciodată.</i>

00:17:47.583 --> 00:17:51.583 align:center
- Ce? Deja m-ai sunat de trei ori.
- Dar ei nu știu asta.

00:17:51.666 --> 00:17:55.625 align:center
Folosesc un mobil vechi,
luat de la un prieten.

00:17:58.208 --> 00:18:00.625 align:center
Știai că o să se întâmple asta?

00:18:00.708 --> 00:18:04.541 align:center
Nu știam de monitorizare,
dar știam că o să-mi urmărească mobilul.

00:18:05.125 --> 00:18:09.750 align:center
Vreau să știu cât mai puține.
Nu-mi trimite nimic.

00:18:09.833 --> 00:18:10.791 align:center
Da, bine.

00:18:13.541 --> 00:18:17.583 align:center
Vin semnalele obișnuite la 30 de minute,
dar răspândite prin oraș.

00:18:17.666 --> 00:18:18.708 align:center
Da, văd.

00:18:19.208 --> 00:18:22.791 align:center
<i>Apare ici și colo,</i>
<i>uneori unde a mai fost deja.</i>

00:18:22.875 --> 00:18:24.541 align:center
<i>Nu există un tipar anume.</i>

00:18:28.708 --> 00:18:31.708 align:center
Sunt de la poliție.
Îmi poți împrumuta un laptop?

00:18:40.666 --> 00:18:43.000 align:center
MESAJ NOU
CĂTRE: PETRA@MAILDIRECT.COM

00:18:47.125 --> 00:18:48.750 align:center
GATA. ADRESA ASTA. TRIMITE.

00:18:50.875 --> 00:18:53.083 align:center
Ți-am trimis ceva ce trebuie să vezi.

00:18:53.708 --> 00:18:54.625 align:center
Bine.

00:18:56.958 --> 00:19:00.541 align:center
A fost făcută lunea trecută,
în jurul orei 17:30,

00:19:00.625 --> 00:19:04.208 align:center
la 30 de minute
după împușcarea Barbarei în Carl Berner.

00:19:04.291 --> 00:19:07.208 align:center
În 30 de minute ajungi
în Frogner cu bicicleta.

00:19:07.291 --> 00:19:09.416 align:center
- Curierul pe bicicletă!
- E posibil.

00:19:09.500 --> 00:19:11.666 align:center
- Vezi și tu?
- Ce?

00:19:11.750 --> 00:19:13.250 align:center
Pare un plasture.

00:19:14.333 --> 00:19:17.125 align:center
Să căutăm oameni
cu un plasture pe genunchi?

00:19:17.208 --> 00:19:19.750 align:center
Sau cu o cicatrice, o aluniță, un tatuaj…

00:19:20.791 --> 00:19:21.791 align:center
Ceva ce ascunde.

00:19:21.875 --> 00:19:25.166 align:center
Întâi trebuie să ne dăm seama
dacă el e criminalul.

00:19:25.250 --> 00:19:26.083 align:center
Așa e.

00:19:26.666 --> 00:19:28.541 align:center
Da… Și cum facem asta?

00:19:31.791 --> 00:19:36.166 align:center
Vreau să vorbesc cu singurul bărbat
care l-a văzut pe criminal de aproape.

00:19:37.541 --> 00:19:38.458 align:center
Clausen.

00:19:39.541 --> 00:19:41.458 align:center
- Termini curând?
- Mai am puțin.

00:19:41.541 --> 00:19:42.875 align:center
MESAJ NOU
DE LA PETRA

00:20:04.583 --> 00:20:06.208 align:center
<i>Crezi că știi cine e?</i>

00:20:06.291 --> 00:20:09.916 align:center
E doar o ipoteză.
Încă nu știu dacă e curierul ucigaș.

00:20:10.000 --> 00:20:13.125 align:center
- Nu am nicio probă.
- E doar o ipoteză?

00:20:14.083 --> 00:20:15.375 align:center
Nu știi?

00:20:19.416 --> 00:20:21.041 align:center
<i>Nu, nu știu.</i>

00:20:21.541 --> 00:20:26.083 align:center
<i>Ar putea fi o coincidență.</i>
<i>Cred în coincidențe, dar…</i>

00:20:26.625 --> 00:20:28.000 align:center
<i>Nu și în asta.</i>

00:20:30.375 --> 00:20:32.416 align:center
<i>Dar acum știu ce trebuie să fac.</i>

00:20:37.166 --> 00:20:40.250 align:center
Scuze, aseară am ajuns acasă târziu.

00:20:40.333 --> 00:20:42.291 align:center
Îți curge sânge.

00:20:46.083 --> 00:20:50.375 align:center
Truls a fost cam jucăuș la cabană,
așa că ne-am jucat prea mult.

00:20:50.458 --> 00:20:51.583 align:center
Intrați!

00:20:54.583 --> 00:20:55.583 align:center
Mulțumesc.

00:20:59.291 --> 00:21:00.166 align:center
<i>Poate.</i>

00:21:01.625 --> 00:21:02.958 align:center
Poate?

00:21:03.041 --> 00:21:04.583 align:center
Da, e posibil.

00:21:05.166 --> 00:21:09.291 align:center
Purta aceleași haine, aceeași cască
și aceiași ochelari de soare.

00:21:09.375 --> 00:21:11.000 align:center
Și un plasture pe genunchi?

00:21:12.041 --> 00:21:17.458 align:center
V-am spus, nu obișnuiesc să studiez
cu atâta atenție corpurile bărbaților,

00:21:17.541 --> 00:21:20.000 align:center
dar, dacă vă încălzește cu ceva,

00:21:20.083 --> 00:21:25.541 align:center
la prima impresie
mi se pare că e același tip.

00:21:25.625 --> 00:21:27.333 align:center
În rest…

00:21:31.958 --> 00:21:32.916 align:center
Maya Ek.

00:21:33.416 --> 00:21:36.750 align:center
<i>Sunt Harry Hole.</i>
<i>Vreau să mă asculți cu mare atenție.</i>

00:21:36.833 --> 00:21:40.291 align:center
Am informații
despre crimele comise de curierul ucigaș

00:21:40.375 --> 00:21:43.708 align:center
<i>și despre traficul de arme</i>
<i>în care e implicat un coleg.</i>

00:21:43.791 --> 00:21:47.750 align:center
Ai exclusivitate dacă publici articolul
pe site cât mai repede.

00:21:49.000 --> 00:21:50.250 align:center
De unde mă suni?

00:21:51.500 --> 00:21:53.875 align:center
Nu contează unde sunt.

00:21:54.458 --> 00:21:58.166 align:center
<i>Am informații care dovedesc</i>
<i>că Aminov nu e curierul ucigaș</i>

00:21:58.250 --> 00:22:01.750 align:center
și că un polițist e implicat
într-o rețea de trafic de arme

00:22:01.833 --> 00:22:03.625 align:center
care operează de ani de zile.

00:22:03.708 --> 00:22:06.833 align:center
Sună fantastic.

00:22:06.916 --> 00:22:11.041 align:center
Dar înțelegi că nu pot scrie asta
pe baza unui apel telefonic, nu?

00:22:11.125 --> 00:22:13.416 align:center
Înțeleg. Dar am dovezi.

00:22:13.500 --> 00:22:19.208 align:center
Niciun ziar serios n-o să acuze
un căpitan de poliție de trafic de arme

00:22:19.291 --> 00:22:21.500 align:center
<i>fără să verifice sursa.</i>

00:22:22.916 --> 00:22:25.583 align:center
Îți recunosc vocea, deci știu că tu ești,

00:22:25.666 --> 00:22:29.208 align:center
dar de unde să știu
că nu ești beat sau nebun?

00:22:30.083 --> 00:22:34.500 align:center
Te înțeleg, dar, dacă nu verificăm
cum trebuie, putem fi dați în judecată.

00:22:34.583 --> 00:22:40.333 align:center
<i>Crede-mă, vreau să scriu articolul,</i>
<i>dar întâi trebuie să ne vedem.</i>

00:22:40.416 --> 00:22:43.583 align:center
Bine. La Schrøder,
în St. Hanshaugen, la ora cinci.

00:22:43.666 --> 00:22:45.750 align:center
Vii singură sau plec.

00:22:45.833 --> 00:22:46.833 align:center
Auzi?

00:22:47.791 --> 00:22:50.250 align:center
Să nu spui nimănui. Ai înțeles?

00:22:56.541 --> 00:22:57.666 align:center
<i>Ce ai găsit?</i>

00:22:57.750 --> 00:23:01.750 align:center
Telefonul lui Harry e în mișcare
și e imposibil de găsit.

00:23:01.833 --> 00:23:04.291 align:center
Dar alt număr de pe lista ta

00:23:04.375 --> 00:23:10.291 align:center
a sunat la numărul intern
de la Criminalistică de câteva ori.

00:23:10.375 --> 00:23:11.208 align:center
<i>Bine.</i>

00:23:11.291 --> 00:23:15.208 align:center
E pe numele lui Øystein Eikeland.
Scrie aici că e taximetrist.

00:23:15.291 --> 00:23:16.250 align:center
<i>Da, și?</i>

00:23:17.000 --> 00:23:22.291 align:center
Poate e vreo legătură între un taximetrist
și un telefon care străbate tot orașul.

00:23:22.791 --> 00:23:25.208 align:center
<i>Bine, am înțeles. Continuă.</i>

00:23:35.125 --> 00:23:36.125 align:center
Te ascult.

00:23:36.666 --> 00:23:40.208 align:center
<i>Vezi dacă are tăieturi, răni</i>
<i>sau alunițe pe genunchiul stâng.</i>

00:23:40.708 --> 00:23:41.708 align:center
Stai așa.

00:23:42.958 --> 00:23:44.708 align:center
Arată-mi genunchiul stâng.

00:23:49.875 --> 00:23:51.500 align:center
Nu, n-are nimic.

00:23:51.583 --> 00:23:54.125 align:center
<i>- De ce?</i>
- Clausen l-a recunoscut pe curier.

00:23:54.208 --> 00:23:58.041 align:center
Omul din poza din parc
a fost și la ABC Recuperatori.

00:24:00.875 --> 00:24:01.708 align:center
Ce?

00:24:05.083 --> 00:24:06.083 align:center
Bine.

00:24:07.416 --> 00:24:08.458 align:center
Ce-a zis?

00:24:09.875 --> 00:24:13.125 align:center
Crede că știe cine e ucigașul.

00:24:36.458 --> 00:24:40.250 align:center
- La lacul Maridal, te rog.
- Unde, mai precis?

00:24:41.125 --> 00:24:42.708 align:center
Tu condu și îți zic eu.

00:24:50.416 --> 00:24:53.000 align:center
- Pot să dau mai tare?
- Nu.

00:24:54.583 --> 00:24:55.541 align:center
Nu…

00:24:56.250 --> 00:24:58.166 align:center
Urăsc The Doors.

00:25:01.791 --> 00:25:02.791 align:center
Ciudat.

00:25:04.708 --> 00:25:06.583 align:center
The Doors sunt The Doors.

00:25:11.625 --> 00:25:12.625 align:center
În fine…

00:25:14.208 --> 00:25:15.208 align:center
Oprește-l.

00:25:25.958 --> 00:25:27.041 align:center
…ar fi grozav.

00:25:27.125 --> 00:25:28.416 align:center
Așa crezi?

00:25:28.500 --> 00:25:29.708 align:center
- Normal!
- Da.

00:25:31.916 --> 00:25:32.916 align:center
Bună!

00:25:33.416 --> 00:25:34.541 align:center
Bună!

00:25:35.625 --> 00:25:37.583 align:center
O apă minerală, te rog.

00:25:54.625 --> 00:25:57.583 align:center
Da. Fă stânga aici.

00:26:01.500 --> 00:26:02.500 align:center
Pe acolo.

00:26:03.791 --> 00:26:05.625 align:center
Cum adică, în pădure?

00:26:08.791 --> 00:26:09.791 align:center
Acolo.

00:26:20.916 --> 00:26:24.416 align:center
Rahat! Știi ce? Nu pot face asta.

00:26:25.958 --> 00:26:27.291 align:center
Distrug șasiul.

00:26:27.375 --> 00:26:30.291 align:center
Data trecută m-a costat
40.000 de coroane, deci…

00:26:32.333 --> 00:26:34.416 align:center
Știi cum facem?

00:26:34.500 --> 00:26:39.041 align:center
Dacă vrei, îți chem alt taxi.
Vine încoace și te duce mai departe.

00:26:42.083 --> 00:26:44.875 align:center
Și de pe ce telefon o să suni?

00:26:47.166 --> 00:26:48.958 align:center
De pe al tău sau…

00:26:50.875 --> 00:26:52.291 align:center
de pe al lui Harry Hole?

00:26:55.833 --> 00:27:00.833 align:center
Nu știu despre ce vorbești,
dar gata, te dai jos.

00:27:02.291 --> 00:27:03.625 align:center
Nu prea cred.

00:27:05.125 --> 00:27:06.458 align:center
Eikeland…

00:27:15.916 --> 00:27:22.875 align:center
În dosarul tău scrie că ești inteligent,
deci presupun că ți-ai dat seama ce caut.

00:27:30.541 --> 00:27:32.166 align:center
Unde e telefonul lui Harry?

00:27:34.458 --> 00:27:35.708 align:center
În portbagaj?

00:27:37.125 --> 00:27:38.416 align:center
În torpedou?

00:27:42.750 --> 00:27:44.041 align:center
Sau îl ai în buzunar?

00:27:50.750 --> 00:27:56.958 align:center
Ascultă! Încetișor! Ne distrăm cât vrei.

00:27:59.000 --> 00:28:00.500 align:center
Eu nu mă grăbesc.

00:28:01.125 --> 00:28:02.125 align:center
Alo!

00:28:03.333 --> 00:28:04.833 align:center
Dacă declanșezi alarma…

00:28:06.833 --> 00:28:08.500 align:center
te omor, ai înțeles?

00:28:09.458 --> 00:28:13.500 align:center
Am mai omorât de câteva ori.
O dată, chiar în zona asta.

00:28:14.833 --> 00:28:16.041 align:center
Unde e Harry Hole?

00:28:17.791 --> 00:28:22.125 align:center
Ultima șansă, Eikeland!
Unde ți-e tovarășul de pahar?

00:28:22.916 --> 00:28:23.958 align:center
Unde e?

00:28:26.125 --> 00:28:27.125 align:center
Bine…

00:28:37.666 --> 00:28:39.583 align:center
Nu…

00:28:40.625 --> 00:28:47.125 align:center
Gura mare! Gura mare!

00:28:47.708 --> 00:28:50.541 align:center
Așa! Gura mare!

00:28:51.125 --> 00:28:52.958 align:center
Hai, las-o să intre.

00:29:00.916 --> 00:29:02.333 align:center
Număr până la cinci.

00:29:03.250 --> 00:29:04.250 align:center
Unu.

00:29:05.208 --> 00:29:06.208 align:center
Doi.

00:29:07.916 --> 00:29:08.916 align:center
Trei.

00:29:10.125 --> 00:29:11.166 align:center
Patru.

00:29:15.541 --> 00:29:19.041 align:center
Mă doare-n cot de telefonul lui.
Unde e Harry?

00:29:21.625 --> 00:29:23.625 align:center
Stai. Stai!

00:29:27.416 --> 00:29:28.458 align:center
E acasă.

00:29:30.791 --> 00:29:34.583 align:center
Am fost deja acolo.
Mai încearcă, idiotule.

00:29:36.333 --> 00:29:39.250 align:center
E în Oppsal. În Oppsal, acolo a…

00:29:40.625 --> 00:29:43.125 align:center
Acolo a… Acolo a crescut.

00:29:46.041 --> 00:29:47.125 align:center
Oppsal…

00:29:47.750 --> 00:29:51.625 align:center
Îți urmărim telefonul de peste patru ore,
deci știm unde e.

00:29:51.708 --> 00:29:55.333 align:center
Nu e în Oppsal, deci m-ai mințit, jigodie.

00:29:55.416 --> 00:29:58.750 align:center
Stai! Stai!

00:29:58.833 --> 00:30:01.583 align:center
Fă liniște!

00:30:06.250 --> 00:30:07.250 align:center
Alo?

00:30:10.916 --> 00:30:11.916 align:center
Ce?

00:30:13.708 --> 00:30:15.166 align:center
La Schrøder, la cinci?

00:30:16.625 --> 00:30:19.666 align:center
Bine. Adună cât mai mulți.

00:30:24.291 --> 00:30:25.958 align:center
Bun, păi…

00:30:27.333 --> 00:30:29.000 align:center
Du-mă în centru, te rog.

00:30:30.125 --> 00:30:30.958 align:center
Bine?

00:30:44.375 --> 00:30:46.791 align:center
Ești sigură că încă n-a venit Harry Hole?

00:30:47.750 --> 00:30:48.750 align:center
Da, absolut.

00:31:20.916 --> 00:31:23.458 align:center
- Alo?
<i>- N-a venit.</i>

00:31:23.541 --> 00:31:24.750 align:center
Și ce fac acum?

00:31:25.333 --> 00:31:29.333 align:center
<i>Stai acolo până la ora 20:00</i>
<i>și suni la numărul ăsta dacă apare.</i>

00:31:29.416 --> 00:31:31.000 align:center
<i>- Continuăm.</i>
- Și Thomas?

00:31:31.083 --> 00:31:34.458 align:center
<i>Dacă faci ce-ți spunem,</i>
<i>fratele tău n-o să pățească nimic.</i>

00:31:34.958 --> 00:31:36.875 align:center
<i>Să nu vorbești cu nimeni.</i>

00:31:38.250 --> 00:31:40.541 align:center
Nu, firește, dar…

00:31:42.708 --> 00:31:46.041 align:center
- Ce-o să-i faceți lui Harry?
<i>- O seară plăcută, Ek!</i>

00:31:47.333 --> 00:31:50.333 align:center
De-asta crezi
că jurnalista îți întindea o capcană?

00:31:50.416 --> 00:31:56.000 align:center
I-am zis doar că e vorba de un polițist,
iar ea a zis „căpitan de poliție”.

00:31:58.458 --> 00:32:00.375 align:center
Deci știe că e Waaler.

00:32:01.125 --> 00:32:04.625 align:center
- Putea afla într-un singur fel.
- A pus-o să te păcălească.

00:32:04.708 --> 00:32:09.083 align:center
Poate i-a scăpat „căpitan”,
dar cred că voia să mă avertizeze.

00:32:09.833 --> 00:32:14.291 align:center
Poate ascultau conversația.
Poate au interceptat apelul.

00:32:14.375 --> 00:32:16.583 align:center
Ești paranoic de fel?

00:32:17.333 --> 00:32:23.625 align:center
- Da, poate. Dar asta nu înseamnă că nu…
- Că nu te urmăresc, știu. Așa sunt și eu.

00:32:24.125 --> 00:32:27.583 align:center
- Mai sunt jurnaliști.
- Niciunul de încredere.

00:32:29.458 --> 00:32:32.916 align:center
În orice caz, n-ar trebui
să mai sun de pe telefonul ăsta.

00:32:33.000 --> 00:32:35.041 align:center
Precis ne urmăresc.

00:32:35.125 --> 00:32:37.083 align:center
Da, sigur ești paranoic.

00:32:38.833 --> 00:32:41.041 align:center
De unde să știe Waaler de telefon?

00:32:41.958 --> 00:32:45.416 align:center
M-am înțeles
cu prietenul meu taximetrist să mă sune

00:32:45.500 --> 00:32:49.791 align:center
de la un centru din Grønland
între cinci și șase dacă e totul bine.

00:32:50.708 --> 00:32:53.750 align:center
Acum e șase și zece.

00:32:54.416 --> 00:32:57.208 align:center
Asta înseamnă că știu despre telefon.

00:32:58.666 --> 00:32:59.875 align:center
Și că sunt pe drum.

00:32:59.958 --> 00:33:03.375 align:center
Mi se pare că nu te prea agiți
să ne scapi de aici.

00:33:05.166 --> 00:33:06.583 align:center
CRIMINALISTICĂ

00:33:08.041 --> 00:33:10.291 align:center
- Beate Lønn.
<i>- Bună! De la laborator.</i>

00:33:10.875 --> 00:33:12.541 align:center
<i>E vorba de sămânța aia.</i>

00:33:20.625 --> 00:33:22.166 align:center
Un telefon preplătit?

00:33:25.875 --> 00:33:28.666 align:center
Dacă l-ai avut de la început,

00:33:28.750 --> 00:33:32.958 align:center
de ce ai sunat de pe celălalt,
care știai că poate fi urmărit?

00:33:33.041 --> 00:33:34.250 align:center
Tu să-mi spui.

00:33:39.166 --> 00:33:42.791 align:center
- Vrei să ne găsească.
- Da… Interesantă ipoteză!

00:33:50.708 --> 00:33:52.875 align:center
<i>- Bună!</i>
- Bună, Beate! Sunt Harry.

00:33:52.958 --> 00:33:55.083 align:center
<i>- Bună, Harry!</i>
- Ați găsit ceva nou?

00:33:55.166 --> 00:34:00.083 align:center
<i>Tocmai am primit rezultatele.</i>
<i>E exact ce sămânță bănuiai.</i>

00:34:03.291 --> 00:34:05.208 align:center
Mulțumesc! De asta aveam nevoie.

00:34:05.291 --> 00:34:07.875 align:center
<i>- Deci el e?</i>
- Da.

00:34:09.125 --> 00:34:10.208 align:center
Mulțumesc, Beate.

00:34:10.958 --> 00:34:11.958 align:center
Rămâi aici.

00:34:39.375 --> 00:34:41.500 align:center
Ce-s astea?

00:34:42.250 --> 00:34:43.250 align:center
Niște semințe.

00:34:51.875 --> 00:34:53.583 align:center
Cu Hole vorbeai?

00:34:54.666 --> 00:34:55.500 align:center
Nu.

00:34:55.583 --> 00:34:57.125 align:center
- Nu?
- Nu.

00:34:58.500 --> 00:34:59.583 align:center
Nu…

00:35:01.750 --> 00:35:03.083 align:center
Dă-mi drumul.

00:35:03.583 --> 00:35:05.041 align:center
Credeam că-ți place.

00:35:08.083 --> 00:35:09.000 align:center
Ce vrei?

00:35:10.458 --> 00:35:12.000 align:center
Să-ți dau o șansă.

00:35:14.041 --> 00:35:16.291 align:center
- Să ce?
- Să-ți păstrezi slujba.

00:35:16.375 --> 00:35:19.666 align:center
Știu că Hole te-a sunat
de pe telefonul taximetristului.

00:35:20.916 --> 00:35:23.083 align:center
- Unde e?
- Nu știu.

00:35:23.166 --> 00:35:24.500 align:center
- Zi-mi!
- Nu știu!

00:35:26.958 --> 00:35:30.208 align:center
- Unde e?
- Nu știu!

00:35:33.500 --> 00:35:35.750 align:center
- Unde e?
- Nu știu.

00:35:35.833 --> 00:35:37.791 align:center
- Unde e Hole?
- Nu știu.

00:35:37.875 --> 00:35:39.750 align:center
- Nu minți!
- Am zis că nu știu!

00:35:39.833 --> 00:35:44.416 align:center
Nu minți! Îți rup brațul, jur.
Îți rup brațul. Răspunde-mi!

00:35:45.875 --> 00:35:47.625 align:center
Să vină Holm!

00:35:47.708 --> 00:35:49.416 align:center
- Acum!
<i>- Bine.</i>

00:35:53.583 --> 00:35:55.333 align:center
O vorbă dacă sufli,

00:35:55.916 --> 00:35:58.083 align:center
te omor, înțelegi?

00:35:58.166 --> 00:36:00.083 align:center
<i>Holm, te poți duce la laborator?</i>

00:36:07.083 --> 00:36:08.541 align:center
Ce se întâmplă?

00:36:19.125 --> 00:36:22.416 align:center
TEATRUL NAȚIONAL

00:36:48.041 --> 00:36:51.583 align:center
EȘTI DEPARTE, PISI? NU MĂ ȚINE PE JAR.

00:37:16.666 --> 00:37:18.000 align:center
Noapte bună, scumpule!

00:38:36.916 --> 00:38:39.041 align:center
<i>- Da?</i>
- Sunt Harry Hole.

00:38:40.166 --> 00:38:41.375 align:center
De la poliție.

00:39:11.375 --> 00:39:12.583 align:center
Cu ce te pot ajuta?

00:40:11.500 --> 00:40:12.916 align:center
Nu e frumoasă?

00:40:13.916 --> 00:40:15.666 align:center
Galatea mea…

00:40:18.333 --> 00:40:22.000 align:center
Sora ta și târfa mea de soție.

00:40:39.500 --> 00:40:44.041 align:center
BAZAT PE ROMANUL <i>STEAUA DIAVOLULUI</i>
DE JO NESBØ

00:42:00.625 --> 00:42:05.583 align:center
Subtitrarea: Alexandra Țone
AVOLULUI
DE JO NESBØ

