WEBVTT

00:01:03.208 --> 00:01:05.750 align:center
訪ねて呼び鈴を鳴らせば？

00:01:05.833 --> 00:01:07.708 align:center
他の警官は？

00:01:07.791 --> 00:01:09.125 align:center
夏休み中だ

00:01:10.791 --> 00:01:13.458 align:center
捜索令状が要るんじゃ？

00:01:13.541 --> 00:01:17.291 align:center
相当な理由があるから
要らない

00:01:24.541 --> 00:01:27.916 align:center
- 彼 何してるの
- 警官だし大丈夫

00:03:38.083 --> 00:03:41.125 align:center
〈オレグ　静かにしろ〉

00:03:41.875 --> 00:03:46.875 align:center
〈母さんが起きたら
母さんを殺すしかない〉

00:03:49.125 --> 00:03:51.625 align:center
〈いいな　助け合おう〉

00:03:52.416 --> 00:03:54.333 align:center
〈出かけるぞ〉

00:04:05.583 --> 00:04:07.041 align:center
〈上着を着ろ〉

00:04:20.625 --> 00:04:21.708 align:center
〈急げ〉

00:05:09.708 --> 00:05:13.083 align:center
刑事ハリー･ホーレ

00:05:32.416 --> 00:05:33.541 align:center
オレグ？

00:05:37.208 --> 00:05:38.541 align:center
オレグ

00:05:43.333 --> 00:05:44.333 align:center
オレグ

00:05:47.666 --> 00:05:48.666 align:center
オレグ

00:05:54.750 --> 00:05:55.750 align:center
オレグ

00:06:31.791 --> 00:06:34.333 align:center
〈オレグ　心配するな〉

00:06:58.166 --> 00:06:59.166 align:center
ヴィリー

00:07:02.750 --> 00:07:04.000 align:center
ハリー

00:07:05.708 --> 00:07:07.041 align:center
どう入った？

00:07:07.125 --> 00:07:08.958 align:center
テラスが開いてた

00:07:09.041 --> 00:07:10.833 align:center
何か用なのか

00:07:11.625 --> 00:07:13.416 align:center
分かるだろ

00:07:14.416 --> 00:07:15.375 align:center
いや

00:07:16.583 --> 00:07:18.416 align:center
手入れに来た

00:07:20.833 --> 00:07:23.166 align:center
“手入れ”って独りでか

00:07:26.000 --> 00:07:27.125 align:center
酔ってる？

00:07:27.875 --> 00:07:29.833 align:center
マリウス･ヴェーラン

00:07:29.916 --> 00:07:31.375 align:center
カミラ･ローエン

00:07:31.458 --> 00:07:32.958 align:center
リスベート･バルリ

00:07:33.041 --> 00:07:34.625 align:center
バルバラ･スヴェンセン

00:07:34.708 --> 00:07:36.583 align:center
何の話だ

00:07:46.375 --> 00:07:47.666 align:center
通報指令室です

00:07:47.750 --> 00:07:50.625 align:center
ファウケです
息子が拉致された

00:07:50.708 --> 00:07:53.208 align:center
拉致だと思う訳は？

00:07:53.291 --> 00:07:55.916 align:center
私のベッドに人の跡がある

00:07:56.000 --> 00:07:59.833 align:center
息子の嫌いなローゼンボリの
ジャージーがない

00:07:59.916 --> 00:08:03.958 align:center
私に危険を
知らせようと着てったの

00:08:04.041 --> 00:08:06.791 align:center
ジャージーだけで判断は…

00:08:06.875 --> 00:08:10.708 align:center
私は元警察職員だから
判断できる

00:08:10.791 --> 00:08:12.916 align:center
間違いなく拉致よ

00:08:13.000 --> 00:08:14.166 align:center
それでも…

00:08:14.250 --> 00:08:17.416 align:center
あれを着たのは危険信号だわ

00:08:17.916 --> 00:08:21.750 align:center
リスベートの指を送って
失敗したな

00:08:23.541 --> 00:08:27.583 align:center
爪に付いてた便の中に
種子があった

00:08:27.666 --> 00:08:31.083 align:center
シアターカフェンの
フェンネルシード

00:08:31.166 --> 00:08:34.041 align:center
妻が消えた日の朝
君が食べたろ

00:08:34.125 --> 00:08:37.291 align:center
でも食後12時間は
経たないと

00:08:37.375 --> 00:08:41.208 align:center
その種子は
大腸の末端に達しない

00:08:41.916 --> 00:08:44.791 align:center
妻が穴を
まさぐったとしても

00:08:44.875 --> 00:08:48.083 align:center
種が爪に付くのは
行方不明後だ

00:08:48.583 --> 00:08:50.458 align:center
どういう意味？

00:08:50.541 --> 00:08:55.833 align:center
君が妻を殺し 切った指を
警察到着前に肛門に入れた

00:08:58.166 --> 00:09:00.125 align:center
科学的証拠だ

00:09:00.208 --> 00:09:02.291 align:center
そう　科学的証拠か

00:09:03.625 --> 00:09:06.708 align:center
覆せない事実ってやつだね

00:09:08.833 --> 00:09:10.083 align:center
そうか

00:09:15.958 --> 00:09:19.375 align:center
警察犬も来ると予想して⸺

00:09:19.458 --> 00:09:24.000 align:center
指を隠すなら
肛門の中が一番だと思った

00:09:24.083 --> 00:09:25.083 align:center
賢いな

00:09:26.541 --> 00:09:29.041 align:center
感傷もあったしね

00:09:33.458 --> 00:09:38.291 align:center
あれが旧市街広場の
写真とは知らなかったが

00:09:38.375 --> 00:09:41.541 align:center
今日 同じ双塔の
写真を見た

00:09:43.416 --> 00:09:47.000 align:center
マルティン･アミノフは
チェコで女に貢がせてた

00:09:47.083 --> 00:09:49.083 align:center
君の妻みたいな女だ

00:09:49.166 --> 00:09:52.041 align:center
その時 動機が分かった

00:09:52.125 --> 00:09:55.500 align:center
君は妻が
プラハの新婚旅行以来⸺

00:09:55.583 --> 00:09:59.208 align:center
アミノフと関係してると
知ったんだな？

00:10:01.291 --> 00:10:05.541 align:center
２人の両方に
報復したかったんだろ

00:10:08.333 --> 00:10:13.291 align:center
リスベートがあの男と
寝たことは知ってた

00:10:15.250 --> 00:10:18.208 align:center
でも部屋の改装中に気づいた

00:10:20.291 --> 00:10:22.875 align:center
手紙２通を見つけてね

00:10:23.666 --> 00:10:28.333 align:center
〈“愛しい君　僕の情熱
君が頭から離れない”〉

00:10:28.416 --> 00:10:32.541 align:center
〈“次は裏庭じゃなく
天蓋ベッドでしよう”〉

00:10:32.625 --> 00:10:34.666 align:center
〈“手紙で読んだけど”〉

00:10:34.750 --> 00:10:39.375 align:center
〈“愛のない結婚に甘んじず
幸せになるべきだ”〉

00:10:42.125 --> 00:10:45.708 align:center
〈“僕は仕事で
だまされたろ”〉

00:10:45.791 --> 00:10:49.458 align:center
〈“もう少し
お金を貸してほしい”〉

00:10:49.541 --> 00:10:52.291 align:center
〈“片づき次第
迎えに行く”〉

00:10:52.375 --> 00:10:55.000 align:center
〈“僕の口座番号は
写真の裏だ”〉

00:10:55.083 --> 00:10:58.791 align:center
この男は４年前
プラハで僕らに

00:10:58.875 --> 00:11:03.333 align:center
星形ダイヤ付きネックレスを
売りに来て⸺

00:11:03.416 --> 00:11:08.208 align:center
注文があれば連絡してと
名刺を渡してきた

00:11:08.916 --> 00:11:13.000 align:center
“君の愛する人が
君を裏切った上⸺”

00:11:13.791 --> 00:11:17.625 align:center
“君を愛せもしない”と
知ったらどう思う

00:11:19.958 --> 00:11:21.458 align:center
もう１通は？

00:11:22.500 --> 00:11:24.583 align:center
妻が書いた手紙だ

00:11:24.666 --> 00:11:30.041 align:center
チェコの消印があって
住所不明で返送されてた

00:11:30.125 --> 00:11:33.041 align:center
“マルティン
随分連絡くれないね”

00:11:33.125 --> 00:11:35.708 align:center
“送ったお金は
役立ったかな”

00:11:35.791 --> 00:11:38.750 align:center
“今もあなたのことだけ
考えてる”

00:11:39.250 --> 00:11:42.916 align:center
“夫とする時も
あなたを想像してる”

00:11:44.166 --> 00:11:45.458 align:center
“今どこ？”

00:11:45.541 --> 00:11:49.125 align:center
一番の衝撃は
消印を見た時だった

00:11:50.208 --> 00:11:52.041 align:center
妻が送ったのは⸺

00:11:53.500 --> 00:11:55.083 align:center
２月だった

00:11:56.541 --> 00:11:57.583 align:center
今年のね

00:12:01.208 --> 00:12:03.083 align:center
どうすべきだった？

00:12:05.833 --> 00:12:08.958 align:center
だから妻殺しを仕立てて

00:12:09.041 --> 00:12:13.875 align:center
その罪を劇的な演出で
彼に着せてるわけか

00:12:16.000 --> 00:12:17.625 align:center
まず彼を捜した

00:12:18.833 --> 00:12:19.833 align:center
〈見ないね〉

00:12:19.916 --> 00:12:20.750 align:center
〈そう〉

00:12:20.833 --> 00:12:23.875 align:center
僕が星形ダイヤを
追ってることと

00:12:23.958 --> 00:12:27.041 align:center
僕の滞在ホテルを
伝えた後は⸺

00:12:27.541 --> 00:12:29.708 align:center
待つしかなかった

00:12:35.166 --> 00:12:36.666 align:center
〈彼に言った〉

00:12:36.750 --> 00:12:39.791 align:center
〈星形ダイヤと銃を⸺〉

00:12:39.875 --> 00:12:43.583 align:center
〈直取引してくれる者が
必要だと〉

00:12:43.666 --> 00:12:46.958 align:center
結果 ５日ごとに
フログネル公園で

00:12:47.041 --> 00:12:50.083 align:center
彼が納品することになった

00:12:50.166 --> 00:12:55.458 align:center
殺人時刻の彼のアリバイを
不透明にしたわけだ

00:12:55.541 --> 00:12:58.083 align:center
それを４回繰り返して⸺

00:12:58.166 --> 00:13:02.208 align:center
メッセージ入りのカセットを
現場に残した

00:13:02.708 --> 00:13:04.333 align:center
五芒星(ごぼうせい)形の十字架

00:13:04.416 --> 00:13:07.583 align:center
質問があれば答えてやる

00:13:08.416 --> 00:13:11.125 align:center
そして妻の指を警察へ

00:13:13.083 --> 00:13:15.541 align:center
何でこんなに工作した

00:13:16.500 --> 00:13:18.333 align:center
身代わりが要る

00:13:19.291 --> 00:13:24.041 align:center
妻が単に消えただけなら
皆 僕を疑ってた

00:13:24.541 --> 00:13:26.416 align:center
“常に夫”だろ

00:13:27.958 --> 00:13:29.291 align:center
妻はどこだ

00:13:30.166 --> 00:13:31.500 align:center
言い当てて

00:13:31.583 --> 00:13:32.666 align:center
よし

00:13:34.000 --> 00:13:36.875 align:center
座れ　それを置け

00:13:36.958 --> 00:13:38.291 align:center
置け

00:13:40.541 --> 00:13:41.291 align:center
座れ

00:13:41.958 --> 00:13:43.000 align:center
座れ

00:13:45.583 --> 00:13:47.291 align:center
妻もそうした

00:13:59.500 --> 00:14:03.208 align:center
僕は自分の心に従っただけだ

00:14:03.708 --> 00:14:07.083 align:center
どっちの心が歪んでると思う

00:14:07.166 --> 00:14:10.416 align:center
愛してやまない心か

00:14:10.500 --> 00:14:13.875 align:center
愛し返せない心か

00:14:25.416 --> 00:14:26.666 align:center
妻はどこだ

00:14:27.541 --> 00:14:28.583 align:center
ここだ

00:14:31.416 --> 00:14:32.875 align:center
ずっといる

00:14:33.375 --> 00:14:37.375 align:center
分かるはずない
僕だけが知る場所だ

00:14:38.125 --> 00:14:41.208 align:center
僕と妻だけの場所だよ

00:14:42.333 --> 00:14:44.333 align:center
ずっといてほしい

00:14:45.958 --> 00:14:47.666 align:center
アルコール漬けにした

00:14:48.708 --> 00:14:54.166 align:center
懲りずにやり直したけど
彼女は分かってくれない

00:14:55.416 --> 00:14:56.958 align:center
何の話だ

00:14:57.041 --> 00:14:58.333 align:center
じゃ立って

00:14:58.916 --> 00:14:59.666 align:center
何の…

00:14:59.750 --> 00:15:01.166 align:center
早く立て

00:15:04.583 --> 00:15:06.083 align:center
向こうを向け

00:15:14.958 --> 00:15:19.583 align:center
２代目リスベートが
パニックを起こした

00:15:23.750 --> 00:15:27.333 align:center
全部ぶち壊すと脅してきた

00:15:32.791 --> 00:15:34.250 align:center
美しいだろ

00:15:35.208 --> 00:15:37.875 align:center
どうだ　見てよ

00:15:40.541 --> 00:15:42.208 align:center
全身を見て

00:15:42.875 --> 00:15:44.125 align:center
あのな…

00:15:45.291 --> 00:15:48.625 align:center
この劇に見合う結末が要る

00:15:49.625 --> 00:15:54.041 align:center
観客が見たいのは
捕まる僕じゃなく

00:15:54.125 --> 00:15:55.666 align:center
ハッピーエンドだ

00:15:56.500 --> 00:16:00.041 align:center
ハッピーエンドでないなら
そう仕立てる

00:16:02.000 --> 00:16:03.958 align:center
僕の人生のモットーだ

00:16:05.458 --> 00:16:09.000 align:center
今回は僕の死のモットーだ

00:16:10.750 --> 00:16:14.458 align:center
カウントダウンしよう　５…

00:16:19.541 --> 00:16:20.833 align:center
弱気ね

00:16:24.208 --> 00:16:25.291 align:center
４

00:16:29.333 --> 00:16:31.250 align:center
何見てやがる

00:16:32.875 --> 00:16:36.583 align:center
問題はあなたの
仕事じゃなく あなた

00:16:36.666 --> 00:16:37.708 align:center
３

00:16:39.541 --> 00:16:41.708 align:center
約束したわよね

00:16:42.625 --> 00:16:44.916 align:center
- ２　ヘルゲ
- ２…

00:16:47.083 --> 00:16:48.625 align:center
（俺だ）

00:17:43.291 --> 00:17:46.125 align:center
誰か来てちょうだい

00:17:46.625 --> 00:17:48.375 align:center
救急車を呼んで

00:18:07.625 --> 00:18:09.041 align:center
彼 何したの

00:18:13.500 --> 00:18:16.208 align:center
ハッピーエンドに仕立てた

00:18:40.625 --> 00:18:42.875 align:center
- はい
- 〈連絡は来た？〉

00:18:42.958 --> 00:18:46.500 align:center
ハリーからはない
君は何してる　トム

00:18:46.583 --> 00:18:48.833 align:center
〈連絡が来たら教えて〉

00:18:55.208 --> 00:18:56.708 align:center
家に帰りたい

00:19:19.583 --> 00:19:21.458 align:center
〝読み込み中〞

00:19:21.541 --> 00:19:22.500 align:center
〝着信〞

00:19:25.500 --> 00:19:27.000 align:center
〝伝言を聞け　ハリー〞

00:19:29.041 --> 00:19:30.333 align:center
〝読む〞

00:19:35.750 --> 00:19:37.125 align:center
クソッ

00:19:37.750 --> 00:19:38.500 align:center
〝ラケル〞

00:19:42.416 --> 00:19:43.250 align:center
はい

00:19:43.333 --> 00:19:44.541 align:center
ハリーだ

00:19:44.625 --> 00:19:45.833 align:center
電話したのよ

00:19:45.916 --> 00:19:49.125 align:center
今スマホがない
オレグはいる？

00:19:49.208 --> 00:19:52.041 align:center
消えたの
私は警察本部にいる

00:19:52.125 --> 00:19:56.875 align:center
事件性がないと
警察は言ってるけど拉致よ

00:19:56.958 --> 00:19:58.500 align:center
俺が見つける

00:19:58.583 --> 00:20:00.625 align:center
何…　今どこ？

00:20:01.958 --> 00:20:02.750 align:center
帰れ

00:20:02.833 --> 00:20:04.333 align:center
でも私…

00:20:04.416 --> 00:20:07.166 align:center
家に帰って鍵もかけろ

00:20:07.250 --> 00:20:12.458 align:center
警察本部は安全じゃない
帰れ　俺を信じろ

00:20:16.708 --> 00:20:18.958 align:center
家に帰りますか

00:20:27.000 --> 00:20:28.500 align:center
〈よう　ハリー〉

00:20:28.583 --> 00:20:31.916 align:center
〈お前はどこかと
オレグと話してた〉

00:20:32.000 --> 00:20:35.375 align:center
オレグに触ったら殺す
今どこだ

00:20:35.458 --> 00:20:37.750 align:center
〈お前こそどこだ〉

00:20:37.833 --> 00:20:38.958 align:center
要求は？

00:20:39.541 --> 00:20:41.583 align:center
〈ただ筋を通したい〉

00:20:42.250 --> 00:20:44.625 align:center
〈まだ間に合うぞ〉

00:20:44.708 --> 00:20:45.916 align:center
トム　聞け

00:20:46.000 --> 00:20:47.041 align:center
〈どこだ〉

00:20:47.125 --> 00:20:49.166 align:center
トム　頼むから

00:20:49.250 --> 00:20:50.375 align:center
〈頼む？〉

00:20:51.208 --> 00:20:55.666 align:center
〈人生一変の打診を蹴って
この仕打ちかよ〉

00:20:55.750 --> 00:20:57.375 align:center
〈お前の責任だ〉

00:20:58.666 --> 00:21:02.916 align:center
〈のどを切ったら
声はどうなると思う〉

00:21:03.000 --> 00:21:07.000 align:center
〈軟骨を切り開くと
ガラガラ言うんだ〉

00:21:08.333 --> 00:21:09.250 align:center
トム

00:21:09.333 --> 00:21:13.291 align:center
〈歯医者っぽい音が
気管の断面から出る〉

00:21:13.375 --> 00:21:16.208 align:center
学生寮406号室

00:21:16.291 --> 00:21:19.375 align:center
〈学生寮か　分かった〉

00:21:19.458 --> 00:21:23.541 align:center
〈オレグと向かう
20分で着く〉

00:21:23.625 --> 00:21:26.916 align:center
〈ドアは開けて
手を上げて座れ〉

00:21:27.000 --> 00:21:27.875 align:center
トム

00:21:28.833 --> 00:21:29.666 align:center
トム

00:21:34.125 --> 00:21:35.125 align:center
クソ

00:21:49.125 --> 00:21:51.250 align:center
“20 マイヨルストゥーエン”

00:22:36.208 --> 00:22:38.000 align:center
〈泣きやめ〉

00:22:45.791 --> 00:22:48.250 align:center
〈イギー･ポップの
先頭がＣの曲〉

00:22:49.083 --> 00:22:50.916 align:center
いい　よせ

00:22:51.875 --> 00:22:53.291 align:center
〈「チャイナ(ＣＨＩＮＡ)･ガール」〉

00:22:53.791 --> 00:22:55.125 align:center
今はよせ

00:22:55.708 --> 00:22:58.458 align:center
〈落ち着く
「キャンディ(ＣＡＮＤＹ)」〉

00:23:04.666 --> 00:23:06.125 align:center
「クライ(ＣＲＹ)･フォー･ラヴ」

00:23:06.208 --> 00:23:07.833 align:center
〈「チャイナ･ガール」〉

00:23:07.916 --> 00:23:09.666 align:center
さっき言ったろ

00:23:10.166 --> 00:23:11.875 align:center
〈２バージョンある〉

00:23:14.958 --> 00:23:18.333 align:center
ええと…
「コールド(ＣＯＬＤ)･メタル」

00:23:26.416 --> 00:23:27.708 align:center
深呼吸

00:23:28.750 --> 00:23:30.500 align:center
彼に手を見せろ

00:23:36.625 --> 00:23:38.291 align:center
オレグ　大丈夫か

00:23:38.916 --> 00:23:40.500 align:center
〈もちろんだ〉

00:23:41.708 --> 00:23:43.208 align:center
大丈夫か

00:23:43.291 --> 00:23:44.791 align:center
- ごめん
- いや

00:23:44.875 --> 00:23:49.541 align:center
〈何してる　部屋の中に
いろと言ったろ〉

00:23:51.541 --> 00:23:53.708 align:center
手錠と部屋の鍵だ

00:23:55.375 --> 00:23:56.916 align:center
〈吐き出せ〉

00:24:03.041 --> 00:24:05.625 align:center
筋書きを変えないとな

00:24:05.708 --> 00:24:07.041 align:center
〈何のだ〉

00:24:08.208 --> 00:24:11.583 align:center
俺らを中で殺して
偽装する筋書きさ

00:24:11.666 --> 00:24:14.541 align:center
俺が彼も自分も撃った風にな

00:24:14.625 --> 00:24:17.291 align:center
エレンにしたのを思い出す？

00:24:18.500 --> 00:24:21.291 align:center
〈お前は恋人にフラれて〉

00:24:21.375 --> 00:24:25.750 align:center
〈息子をさらったから
その子も隣で死んでる〉

00:24:26.875 --> 00:24:29.458 align:center
〈これもポケットにある〉

00:24:30.333 --> 00:24:31.416 align:center
いや

00:24:34.250 --> 00:24:39.750 align:center
案の定 来たな
俺はお前の裏をかいただけだ

00:24:40.333 --> 00:24:42.166 align:center
〈待て　オレグ〉

00:24:42.916 --> 00:24:45.791 align:center
〈戻らないとハリーを撃つ〉

00:24:46.291 --> 00:24:50.375 align:center
夏休みは人手不足で参るよな

00:24:50.958 --> 00:24:51.875 align:center
〈何？〉

00:24:51.958 --> 00:24:56.583 align:center
全部延期だろ
ここの監視カメラ撤去とか

00:24:57.333 --> 00:24:59.958 align:center
オットーに電話した
手を振れ

00:25:00.041 --> 00:25:03.833 align:center
カメラが回ってる
お前は終わりだ

00:25:08.416 --> 00:25:09.750 align:center
銃をよこせ

00:25:11.041 --> 00:25:14.083 align:center
〈被留置者を
拉致した同僚を〉

00:25:14.166 --> 00:25:17.333 align:center
〈俺が逮捕した姿が
映るだけだ〉

00:25:17.416 --> 00:25:19.583 align:center
〈自白したろ　トム〉

00:25:19.666 --> 00:25:23.666 align:center
〈アミノフ
この映像は無音なんだ〉

00:25:31.916 --> 00:25:33.000 align:center
乱暴するな

00:25:33.083 --> 00:25:36.125 align:center
〈黙れ　ボタンを押せ〉

00:25:43.416 --> 00:25:46.416 align:center
〈無駄だ　トム
撮られてる〉

00:25:46.916 --> 00:25:49.916 align:center
エレベーターの中は
カメラがない

00:25:50.625 --> 00:25:52.000 align:center
〈入れ〉

00:25:54.083 --> 00:25:55.500 align:center
〈ほら入れ〉

00:25:59.166 --> 00:26:04.000 align:center
〈ハリー　お前の銃は
ダストシュートに捨てた〉

00:26:11.083 --> 00:26:11.708 align:center
〈入れ〉

00:26:16.083 --> 00:26:17.625 align:center
ほら来い

00:26:25.166 --> 00:26:26.375 align:center
この鍵だ

00:26:26.458 --> 00:26:28.375 align:center
〈すげえ賢いな〉

00:26:29.791 --> 00:26:31.583 align:center
〈待ちやがれ〉

00:26:41.833 --> 00:26:42.541 align:center
離せ

00:26:42.625 --> 00:26:45.125 align:center
〈エレベーターを止めろ〉

00:26:52.791 --> 00:26:54.125 align:center
ハリー　助けて

00:26:54.208 --> 00:26:55.541 align:center
ハリー

00:26:57.333 --> 00:26:58.666 align:center
ハリー

00:26:58.750 --> 00:27:00.208 align:center
〈ガキを殺すぞ〉

00:27:00.791 --> 00:27:02.083 align:center
オレグ

00:27:02.166 --> 00:27:06.250 align:center
〈エレベーターを戻せ
この頭を撃つぞ〉

00:27:20.625 --> 00:27:21.791 align:center
〈離せ〉

00:27:22.708 --> 00:27:24.166 align:center
〈ハリー　頼む〉

00:27:24.916 --> 00:27:27.416 align:center
〈エレベーターを止めろ〉

00:27:43.791 --> 00:27:45.416 align:center
- 大丈夫か
- うん

00:27:48.125 --> 00:27:49.750 align:center
鍵を飲んだよね？

00:27:49.833 --> 00:27:51.291 align:center
物置のな

00:27:55.791 --> 00:27:56.833 align:center
〈彼も来る〉

00:28:03.250 --> 00:28:07.125 align:center
エレベーターを上に戻して
階の間で止めろ

00:28:08.458 --> 00:28:10.708 align:center
俺もすぐ戻る　約束だ

00:31:07.416 --> 00:31:08.291 align:center
母さん

00:31:08.375 --> 00:31:09.625 align:center
よかった

00:31:11.583 --> 00:31:12.833 align:center
オレグ

00:31:15.541 --> 00:31:17.458 align:center
- 大丈夫？
- うん

00:31:17.541 --> 00:31:19.291 align:center
本当に大丈夫？

00:31:19.375 --> 00:31:20.666 align:center
うん

00:31:44.375 --> 00:31:45.833 align:center
済んだの？

00:31:47.708 --> 00:31:49.000 align:center
ひとまずな

00:31:51.500 --> 00:31:52.458 align:center
そう

00:31:55.041 --> 00:31:56.375 align:center
怖かった？

00:31:58.708 --> 00:32:00.916 align:center
ハリーがいたから大丈夫

00:32:05.708 --> 00:32:09.250 align:center
じゃ 俺は行かないと

00:32:09.333 --> 00:32:10.541 align:center
行くの？

00:32:15.625 --> 00:32:17.625 align:center
俺抜きの方がいい

00:32:21.416 --> 00:32:23.750 align:center
それは私が決めたい

00:32:50.750 --> 00:32:52.791 align:center
済んだら戻ってきて

00:32:55.250 --> 00:32:56.250 align:center
分かった

00:32:56.916 --> 00:33:00.291 align:center
電話するよ　そのうち俺が…

00:33:03.083 --> 00:33:03.916 align:center
うん

00:33:13.416 --> 00:33:15.958 align:center
ああ　鑑識のためにな

00:33:16.041 --> 00:33:19.041 align:center
遺体の身元は現場で確認した

00:33:19.125 --> 00:33:21.583 align:center
トーヤー･ハランだ

00:33:28.666 --> 00:33:30.833 align:center
- メッレルだ
- 部長

00:33:31.708 --> 00:33:37.166 align:center
大騒ぎになるな
メディアが君に群がるぞ

00:33:37.250 --> 00:33:41.125 align:center
アメリカにも
聞こえてる連続殺人だ

00:33:41.208 --> 00:33:44.166 align:center
ああ　何とか乗り切るよ

00:33:44.250 --> 00:33:47.125 align:center
マルティン･アミノフは
また留置場へ

00:33:47.208 --> 00:33:51.000 align:center
明日の取り調べまでは
そこが安全だ

00:33:51.083 --> 00:33:54.041 align:center
〈もう一つ
「キャラクター(ＣＨＡＲＡＣＴＥＲ)」〉

00:33:54.125 --> 00:33:56.041 align:center
〈ハリーに伝えて〉

00:33:57.666 --> 00:34:00.708 align:center
イギー･ポップの曲だ

00:34:00.791 --> 00:34:02.166 align:center
そうか

00:34:02.250 --> 00:34:07.791 align:center
君の友人のエイケランも
勾留中だったが釈放した

00:34:07.875 --> 00:34:08.916 align:center
元気だよ

00:34:09.958 --> 00:34:15.708 align:center
内緒だが勾留された時
ちょっぴり酔ってたかも

00:34:18.250 --> 00:34:20.958 align:center
特別警察監察会(ＳＥＦＯ)と話した

00:34:21.041 --> 00:34:25.625 align:center
アミノフ オレグの
供述と寮の映像から

00:34:25.708 --> 00:34:29.708 align:center
状況は明白だと
ＳＥＦＯも考えてる

00:34:33.791 --> 00:34:37.000 align:center
ヴォーレル死亡の件で
君に問題は起きない

00:34:40.000 --> 00:34:43.708 align:center
アミノフ連れ出しと
ヴィリー宅侵入の件は

00:34:43.791 --> 00:34:46.958 align:center
ショーリがどうするか
分からない

00:34:47.458 --> 00:34:48.958 align:center
切るよ　部長

00:34:58.250 --> 00:34:59.291 align:center
〈マヤです〉

00:34:59.375 --> 00:35:00.916 align:center
ハリー･ホーレだ

00:35:01.000 --> 00:35:05.333 align:center
〈居所は言わないで
盗聴されてるかも〉

00:35:05.416 --> 00:35:06.708 align:center
多分な

00:35:08.625 --> 00:35:13.375 align:center
〈ごめんなさい
弟を殺すと脅されたの〉

00:35:13.458 --> 00:35:16.291 align:center
ああ　察しはついてた

00:35:17.291 --> 00:35:20.291 align:center
挽回(ばんかい)のチャンスをやる

00:35:20.375 --> 00:35:24.083 align:center
アフテンポステンに
あるネタを提供する

00:35:25.958 --> 00:35:30.541 align:center
ただし俺か身内に
何か起きた場合だけだ

00:35:32.000 --> 00:35:32.833 align:center
いいな

00:35:33.791 --> 00:35:35.041 align:center
〈分かった〉

00:35:36.375 --> 00:35:40.083 align:center
盗聴してる連中にも
今 そう伝わった

00:35:44.125 --> 00:35:49.500 align:center
死因は明確だけど
この複数の刺し傷は何？

00:35:49.583 --> 00:35:51.083 align:center
それはのみだ

00:35:52.833 --> 00:35:57.333 align:center
でもこの辺は
死亡後に負った傷みたい

00:35:57.416 --> 00:36:00.875 align:center
ナイフが振り乱された感じよ

00:36:01.375 --> 00:36:03.333 align:center
〝レストラン･
シュローデル〞

00:36:03.333 --> 00:36:05.208 align:center
説明を聞かせて

00:36:05.958 --> 00:36:11.791 align:center
アミノフ連れ出しか
ヴィリー宅侵入の理由？

00:36:11.875 --> 00:36:15.333 align:center
違うの　それは何とかする

00:36:15.833 --> 00:36:17.958 align:center
どういう発想で⸺

00:36:18.041 --> 00:36:23.750 align:center
これが典型的な連続殺人とは
違うと見抜いたの

00:36:24.500 --> 00:36:25.416 align:center
それは…

00:36:27.333 --> 00:36:28.833 align:center
ありがとう

00:36:29.833 --> 00:36:35.125 align:center
証拠の話じゃなく
発想そのものを知りたい

00:36:38.541 --> 00:36:42.958 align:center
デューク･エリントンが
ピアノの調律師に

00:36:43.041 --> 00:36:47.000 align:center
整え過ぎるなと
頼んでた話は知ってる？

00:36:47.500 --> 00:36:48.583 align:center
いえ

00:36:51.583 --> 00:36:56.166 align:center
この自転車便殺人鬼は
整え過ぎてた

00:36:57.791 --> 00:37:01.083 align:center
本物っぽいが違和感があった

00:37:05.458 --> 00:37:09.833 align:center
私が間違ってたわ
ハリー　許して

00:37:09.916 --> 00:37:11.041 align:center
ああ

00:37:11.125 --> 00:37:14.125 align:center
これだけは伝えたかった

00:37:14.208 --> 00:37:17.750 align:center
あなたの免職書に
サインしない

00:37:18.250 --> 00:37:19.791 align:center
そうなのか

00:37:20.291 --> 00:37:25.291 align:center
うれしくなさそうね
他に打診が来てるの？

00:37:26.208 --> 00:37:27.791 align:center
ああ　２件

00:37:27.875 --> 00:37:29.208 align:center
どんな？

00:37:30.625 --> 00:37:35.250 align:center
タクシー業のエイケランが
シフトを手伝えと

00:37:36.458 --> 00:37:37.958 align:center
もう１件は？

00:37:41.500 --> 00:37:43.041 align:center
立ち消えた

00:37:46.958 --> 00:37:51.708 align:center
警察にも私にも
あなたの力が必要なの

00:37:52.500 --> 00:37:53.583 align:center
そうか

00:37:54.083 --> 00:37:57.833 align:center
警察で
この腐敗に関与してたのが

00:37:57.916 --> 00:38:00.708 align:center
ヴォーレルだけとは思えない

00:38:01.416 --> 00:38:04.708 align:center
黒幕捜しに協力して

00:38:04.791 --> 00:38:06.291 align:center
正直 気は…

00:38:06.375 --> 00:38:12.250 align:center
進んで告げ口したい人が
いないのは承知してる

00:38:12.333 --> 00:38:15.875 align:center
でも報告先は私だけよ
約束する

00:38:17.166 --> 00:38:21.375 align:center
つまり事件報告を書く時や
メディアに話す時⸺

00:38:21.458 --> 00:38:26.958 align:center
ヴォーレルの武器密輸の件は
一切伏せるしかない

00:38:28.666 --> 00:38:32.791 align:center
荷が重いから
受けるかはあなた次第よ

00:38:34.916 --> 00:38:35.916 align:center
分かった

00:38:38.125 --> 00:38:41.708 align:center
タクシー運転手に
なるにしても⸺

00:38:41.791 --> 00:38:48.291 align:center
他の関与者について何か
ヴォーレルから聞いてない？

00:38:48.875 --> 00:38:53.708 align:center
名前とか
何かしらの手掛かりとか

00:38:53.791 --> 00:38:54.958 align:center
いや

00:39:00.583 --> 00:39:04.708 align:center
ヴィリーの件 お手柄よ
やっぱり夫ね

00:39:26.625 --> 00:39:28.291 align:center
やっぱり夫ね

00:39:28.375 --> 00:39:30.000 align:center
身代わりが要る

00:39:30.083 --> 00:39:34.791 align:center
妻が単に消えただけなら
皆 僕を疑ってた

00:39:35.625 --> 00:39:40.333 align:center
私の想像だけど
彼女は“撃つ”と言われて…

00:39:40.416 --> 00:39:42.083 align:center
（俺だ）

00:39:43.833 --> 00:39:45.541 align:center
“常に夫”だろ

00:39:58.583 --> 00:39:59.791 align:center
はい

00:39:59.875 --> 00:40:01.666 align:center
よう　俺だ

00:40:01.750 --> 00:40:06.625 align:center
ちょっと用が出来た
夕食でもいいかな？

00:40:06.708 --> 00:40:08.541 align:center
ええ　大丈夫よ

00:40:09.416 --> 00:40:10.833 align:center
愛してる

00:40:11.458 --> 00:40:13.125 align:center
あなたもでしょ

00:40:13.208 --> 00:40:15.166 align:center
ああ　愛してる

00:40:21.458 --> 00:40:23.083 align:center
〝警察〞

00:40:23.083 --> 00:40:24.250 align:center
ベアーテの確度は？

00:40:24.250 --> 00:40:25.333 align:center
ベアーテの確度は？

00:40:26.000 --> 00:40:30.875 align:center
夫は被疑者じゃなかったから
彼女は今回初めて見て

00:40:30.958 --> 00:40:32.500 align:center
確信してる

00:40:32.583 --> 00:40:35.500 align:center
はい　何かな

00:40:39.541 --> 00:40:41.458 align:center
妻を殺したろ

00:40:43.166 --> 00:40:46.791 align:center
５年前 妻の銀行で
妻の頭を撃った

00:40:51.791 --> 00:40:55.875 align:center
妻を撃つために
強盗したなんて…

00:40:55.958 --> 00:40:59.458 align:center
ああ　ヴィリーと同じ茶番だ

00:40:59.541 --> 00:41:03.208 align:center
どっちも
警察の目をそらそうと

00:41:03.291 --> 00:41:06.791 align:center
連続殺人や銀行強盗を
仕立てた

00:41:17.708 --> 00:41:18.916 align:center
〝エレン〞

00:41:22.166 --> 00:41:25.416 align:center
この番号は使われていません

00:42:45.500 --> 00:42:47.291 align:center
当面どうする

00:42:50.083 --> 00:42:53.791 align:center
当面は完全に地下に潜る

00:42:57.666 --> 00:43:00.708 align:center
やがて復活する

00:43:02.333 --> 00:43:06.875 align:center
原作
ジョー･ネスボ「悪魔の星」

00:44:03.333 --> 00:44:05.208 align:center
スウェーデン
ストレムスタード

00:44:05.291 --> 00:44:09.250 align:center
“ソロ”

00:44:09.333 --> 00:44:13.500 align:center
〈ああ　この通りで
育ったトム･ヴォーレルだ〉

00:44:15.291 --> 00:44:16.833 align:center
彼の思い出は？

00:44:17.333 --> 00:44:22.291 align:center
〈気の毒だった
父親が家で彼を殴ってて…〉

00:44:23.750 --> 00:44:26.875 align:center
〈暴力以上の
ウワサもあった〉

00:44:29.083 --> 00:44:33.375 align:center
〈父親はレンガ職人だけど
仕事がなさそうで〉

00:44:34.458 --> 00:44:36.500 align:center
〈酔っ払ってて…〉

00:44:37.208 --> 00:44:39.333 align:center
〈その程度の記憶だ〉

00:44:39.416 --> 00:44:40.583 align:center
そうか

00:44:40.666 --> 00:44:44.333 align:center
彼は君を
“親友ソロ”と言ってた

00:44:45.291 --> 00:44:49.458 align:center
〈店名にちなんで
あだ名が“ソロ”だけど⸺〉

00:44:49.541 --> 00:44:54.291 align:center
〈親友じゃなかったし
彼には友達がいなかった〉

00:44:54.791 --> 00:44:56.000 align:center
一人も？

00:44:56.500 --> 00:44:57.541 align:center
〈ああ〉

00:44:58.333 --> 00:45:02.500 align:center
〈僕の覚えてる彼は
優しかったのに何で？〉

00:45:02.583 --> 00:45:07.208 align:center
〈お年寄りを助けるタイプ
ボーイスカウトタイプだ〉

00:45:08.416 --> 00:45:11.000 align:center
〈いや　一匹狼かな〉

00:45:12.250 --> 00:45:13.708 align:center
〈変わり者で…〉

00:45:14.708 --> 00:45:18.250 align:center
〈変わった出来事もあった〉

00:45:18.333 --> 00:45:22.458 align:center
〈彼の父親が
家で奇妙な事故で死んでね〉

00:45:23.250 --> 00:45:24.416 align:center
どんな？

00:45:26.416 --> 00:45:30.291 align:center
〈酔って倒れるのは
分かるけど〉

00:45:30.791 --> 00:45:33.333 align:center
〈握ってたナイフの上に？〉

00:45:35.000 --> 00:45:36.291 align:center
そうか

00:45:38.583 --> 00:45:39.833 align:center
ありがとう

