WEBVTT

00:01:03.208 --> 00:01:07.708 align:center
-Varför går du inte dit och ringer på?
-Varför är ni inte fler?

00:01:07.791 --> 00:01:09.125 align:center
Det är semestertider.

00:01:10.791 --> 00:01:13.458 align:center
Du kanske behöver
ett beslut om husrannsakan.

00:01:13.541 --> 00:01:17.083 align:center
Jag har skälig misstanke,
så det behövs inte. Tack för lånet.

00:01:24.541 --> 00:01:27.750 align:center
-Vad gör han nu då?
-Han är polis, han vet vad han gör.

00:03:38.083 --> 00:03:38.916 align:center
Oleg.

00:03:39.000 --> 00:03:42.875 align:center
Oleg, var tyst. Lyssna på mig.

00:03:43.416 --> 00:03:46.875 align:center
Om din mamma vaknar
blir jag tvungen att döda henne.

00:03:49.125 --> 00:03:51.625 align:center
Förstår du? Så vi måste hjälpas åt.

00:03:52.416 --> 00:03:53.875 align:center
Vi ska åka en sväng.

00:04:05.583 --> 00:04:06.791 align:center
Sätt på dig jackan.

00:04:20.625 --> 00:04:21.708 align:center
Snabba dig på.

00:05:32.416 --> 00:05:33.333 align:center
Oleg?

00:05:37.208 --> 00:05:38.458 align:center
Oleg!

00:05:43.333 --> 00:05:44.291 align:center
Oleg?

00:05:47.666 --> 00:05:48.625 align:center
Oleg?

00:05:54.750 --> 00:05:55.625 align:center
Oleg?

00:06:31.750 --> 00:06:34.291 align:center
Oleg, du behöver inte vara orolig.

00:06:58.166 --> 00:06:59.041 align:center
Willy.

00:07:02.750 --> 00:07:03.833 align:center
Harry?

00:07:05.708 --> 00:07:08.291 align:center
-Hur kom du in?
-Balkongdörren var öppen.

00:07:09.541 --> 00:07:13.375 align:center
-Vad vill du? Vad står på?
-Det vet du nog redan.

00:07:14.416 --> 00:07:15.375 align:center
Nej.

00:07:16.583 --> 00:07:18.166 align:center
Vi är här för att hämta dig.

00:07:20.916 --> 00:07:22.583 align:center
Vilka "vi"? Du är ju ensam.

00:07:26.000 --> 00:07:27.125 align:center
Är du full, eller?

00:07:27.875 --> 00:07:31.375 align:center
Marius Veland, Camilla Loen,

00:07:31.458 --> 00:07:34.625 align:center
Lisbeth Barli, Barbara Svendsen.

00:07:34.708 --> 00:07:36.583 align:center
Jag vet inte vad du pratar om!

00:07:46.375 --> 00:07:49.041 align:center
-Larmcentralen.
-Det här är Rakel Fauke.

00:07:49.125 --> 00:07:53.208 align:center
-Min son har blivit kidnappad.
-Varför tror du det?

00:07:53.291 --> 00:07:56.916 align:center
Nån har varit i min säng,
och han är inte här, så jag vet det.

00:07:57.000 --> 00:07:59.916 align:center
Han tog på sig sin Rosenborg-tröja.
Han hatar den.

00:08:00.000 --> 00:08:03.958 align:center
Han måste ha tagit på sig den
för att säga att nåt var fel.

00:08:04.041 --> 00:08:06.958 align:center
Att tröjan är borta
behöver inte betyda att han…

00:08:07.041 --> 00:08:08.541 align:center
Jag jobbade inom polisen.

00:08:08.625 --> 00:08:12.916 align:center
Jag kan förfarandet vid försvinnanden,
och jag vet att nån tog honom.

00:08:13.000 --> 00:08:14.250 align:center
Det betyder inte…

00:08:14.333 --> 00:08:17.166 align:center
Jo, han gjorde det
för att säga att nåt är fel!

00:08:17.916 --> 00:08:21.333 align:center
Du borde aldrig
ha gett oss…Lisbeths finger.

00:08:23.541 --> 00:08:27.083 align:center
I avföringen under hennes nagel
hittade vi frön.

00:08:27.666 --> 00:08:30.208 align:center
Fänkålsfrön från Theatercaféen.

00:08:31.208 --> 00:08:34.041 align:center
Där du åt morgonen då Lisbeth försvann.

00:08:34.125 --> 00:08:41.125 align:center
Problemet är att det tar minst tolv timmar
för fröet att nå fram till ändtarmen.

00:08:41.916 --> 00:08:44.000 align:center
Oavsett hur mycket hon fingerpullade dig

00:08:44.083 --> 00:08:47.583 align:center
måste fröna ha hamnat under nageln
efter att hon försvann.

00:08:48.583 --> 00:08:50.041 align:center
Och vad betyder det?

00:08:50.541 --> 00:08:55.583 align:center
Att du dödade henne, skar av fingret och
stoppade upp det i röven innan vi kom hit.

00:08:58.166 --> 00:09:02.000 align:center
-Det kallas för teknisk bevisning.
-Okej, teknisk bevisning.

00:09:03.625 --> 00:09:06.708 align:center
Så det är ett konkret
och obestridligt faktum, eller?

00:09:08.833 --> 00:09:09.666 align:center
Okej.

00:09:15.958 --> 00:09:19.208 align:center
Jag förstod att ni
skulle ha hund med er när ni kom hit.

00:09:19.958 --> 00:09:23.666 align:center
Så jag insåg att det var
det bästa gömstället för hennes finger.

00:09:24.166 --> 00:09:25.083 align:center
Smart.

00:09:26.541 --> 00:09:29.041 align:center
Och så var det en gnutta sentimentalitet.

00:09:33.458 --> 00:09:38.291 align:center
Den där bilden… Jag insåg inte
att den var från Staroměstské-torget.

00:09:38.375 --> 00:09:41.541 align:center
Sen såg jag en annan bild idag
med de där två tornen.

00:09:43.416 --> 00:09:47.000 align:center
Martin Aminov jagade kvinnor där
som kunde försörja honom.

00:09:47.083 --> 00:09:49.083 align:center
Kvinnor som din fru.

00:09:49.916 --> 00:09:51.625 align:center
Då förstod jag varför.

00:09:52.125 --> 00:09:55.333 align:center
Du upptäckte att Lisbeth
inledde en relation med Aminov

00:09:55.416 --> 00:09:58.916 align:center
under er bröllopsresa i Prag, eller hur?

00:10:01.291 --> 00:10:05.583 align:center
Du ville bara hämnas.
Du ville hämnas på dem båda.

00:10:08.333 --> 00:10:10.583 align:center
Jag visste att Lisbeth hade en…

00:10:11.791 --> 00:10:13.291 align:center
…kort relation med honom.

00:10:15.250 --> 00:10:18.208 align:center
Men inte förrän
vi skulle renovera lägenheten.

00:10:20.291 --> 00:10:22.291 align:center
Då hittade jag nämligen två brev.

00:10:23.666 --> 00:10:28.333 align:center
"Älskade. Mina länders flamma.
Du är ständigt i mina tankar.

00:10:28.416 --> 00:10:32.541 align:center
Nästa gång ska vi älska i en himmelssäng,
inte på en bakgård.

00:10:32.625 --> 00:10:34.750 align:center
Du förtjänar mer än det du skriver.

00:10:34.833 --> 00:10:39.375 align:center
Om ett äktenskap som är
en praktisk lösning, ett kärlekslöst liv.

00:10:42.125 --> 00:10:47.833 align:center
Som jag berättade har jag blivit lurad i
affärer. Jag behöver låna lite mer pengar.

00:10:47.916 --> 00:10:52.375 align:center
Så att jag kan komma på fötter igen.
Så snart det är ordnat hämtar jag dig.

00:10:52.458 --> 00:10:55.000 align:center
Mitt kontonummer
står på baksidan av fotot."

00:10:55.083 --> 00:11:00.208 align:center
Jag minns honom från Prag för fyra år sen,
när han kom för att sälja halsband

00:11:00.291 --> 00:11:02.208 align:center
med stjärnformade diamanter.

00:11:02.291 --> 00:11:07.750 align:center
Vi fick ett kort med en adress på,
utifall att vi ville beställa nåt mer.

00:11:08.916 --> 00:11:12.833 align:center
Hur tror du att det känns
när man inser att den man älskar

00:11:13.791 --> 00:11:17.458 align:center
inte bara förråder en,
utan inte ens är kapabel att älska en?

00:11:19.958 --> 00:11:21.208 align:center
Och det andra brevet?

00:11:23.000 --> 00:11:27.291 align:center
Det hade hon skrivit.
Det var poststämplat i Tjeckien.

00:11:27.375 --> 00:11:30.041 align:center
Det kom i retur på grund av okänd adress.

00:11:30.125 --> 00:11:33.041 align:center
"Käre Martin.
Det var länge sen jag hörde av dig.

00:11:33.125 --> 00:11:35.750 align:center
Jag hoppas att pengarna
jag skickade hjälpte.

00:11:35.833 --> 00:11:38.583 align:center
Jag kan fortfarande bara tänka på dig.

00:11:39.250 --> 00:11:42.875 align:center
När jag älskar med min man
föreställer jag mig att han är du.

00:11:44.291 --> 00:11:45.458 align:center
Var är du?"

00:11:45.541 --> 00:11:49.125 align:center
Men det var inte det värsta.
Det värsta var poststämpeln.

00:11:50.208 --> 00:11:51.708 align:center
För hon hade skickat det…

00:11:53.500 --> 00:11:55.083 align:center
…i februari.

00:11:56.541 --> 00:11:57.583 align:center
I år.

00:12:01.208 --> 00:12:02.666 align:center
Vad skulle jag göra?

00:12:05.833 --> 00:12:11.000 align:center
Så du iscensatte mordet på din fru,
och gav honom skulden.

00:12:12.083 --> 00:12:13.875 align:center
Vilken regiprestation.

00:12:16.000 --> 00:12:17.625 align:center
Men först måste jag hitta honom.

00:12:18.833 --> 00:12:20.583 align:center
Jag har aldrig träffat honom.

00:12:20.666 --> 00:12:24.625 align:center
Men när jag sa att jag var ute
efter stjärnformade diamanter,

00:12:24.708 --> 00:12:26.541 align:center
och vilket hotell jag bodde på…

00:12:27.541 --> 00:12:29.708 align:center
…behövde jag bara vänta.

00:12:35.166 --> 00:12:36.666 align:center
Jag berättade för honom

00:12:36.750 --> 00:12:41.500 align:center
att jag behövde en man
som kunde skaffa diamanter och vapen

00:12:41.583 --> 00:12:43.166 align:center
utan mellanhänder.

00:12:43.875 --> 00:12:46.916 align:center
Vi kom överens om
att han skulle komma till Oslo

00:12:47.000 --> 00:12:50.083 align:center
och lägga allt i en papperskorg
i Frognerparken var femte dag.

00:12:50.166 --> 00:12:55.458 align:center
Så du visste att han var där, och att han
inte hade nåt alibi när du mördade dem.

00:12:55.541 --> 00:12:57.291 align:center
Du upprepade det fyra gånger.

00:12:58.166 --> 00:13:01.750 align:center
Du spelade in kassetter
som du lämnade på brottsplatserna.

00:13:02.708 --> 00:13:04.333 align:center
Ett femkantigt kors.

00:13:04.416 --> 00:13:07.541 align:center
Ge mig en fråga, och jag ska dig ett svar.

00:13:08.416 --> 00:13:10.541 align:center
Sen skickade du din frus finger.

00:13:13.166 --> 00:13:14.958 align:center
Men varför så komplicerat?

00:13:16.500 --> 00:13:18.208 align:center
Jag behövde en syndabock.

00:13:19.291 --> 00:13:22.291 align:center
Om det inte klarades upp,
och Lisbeth bara försvann,

00:13:22.375 --> 00:13:26.416 align:center
skulle alla tro att det var jag.
Det är ju alltid maken.

00:13:28.458 --> 00:13:29.291 align:center
Var är hon?

00:13:30.166 --> 00:13:32.666 align:center
-Säg det.
-Okej.

00:13:34.500 --> 00:13:36.875 align:center
Sätt dig, släpp den där. Kasta bort den.

00:13:36.958 --> 00:13:38.083 align:center
Kasta bort den!

00:13:40.541 --> 00:13:43.000 align:center
Sätt dig!

00:13:45.583 --> 00:13:47.291 align:center
Så reagerade hon också.

00:13:59.500 --> 00:14:03.166 align:center
Jag är bara en enkel man
som följde sitt hjärta.

00:14:03.708 --> 00:14:07.083 align:center
Men kan du säga mig
vilket hjärta som är mest förlamat?

00:14:07.166 --> 00:14:10.416 align:center
Är det hjärtat som aldrig kan sluta älska,

00:14:10.500 --> 00:14:13.875 align:center
eller är det hjärtat
som aldrig kan älska tillbaka?

00:14:25.416 --> 00:14:26.583 align:center
Var är hon?

00:14:27.541 --> 00:14:28.583 align:center
Hon är här.

00:14:31.416 --> 00:14:34.416 align:center
Hon är alltid här.
Det är det du inte förstår.

00:14:34.500 --> 00:14:37.333 align:center
Jag lade henne på en plats
som bara jag vet om.

00:14:38.125 --> 00:14:41.208 align:center
Som bara är för mig och henne.

00:14:42.333 --> 00:14:44.541 align:center
Och jag vill ha henne här för alltid.

00:14:46.125 --> 00:14:47.666 align:center
Jag lade henne i sprit.

00:14:48.791 --> 00:14:51.458 align:center
Mitt problem är
att jag försökte göra om det.

00:14:52.333 --> 00:14:53.791 align:center
Men hon förstår inte.

00:14:55.416 --> 00:14:58.333 align:center
-Vad pratar du om?
-Okej, ställ dig upp.

00:14:59.125 --> 00:15:01.166 align:center
-Vad pratar du…
-Ställ dig upp!

00:15:05.083 --> 00:15:05.958 align:center
Vänd dig om.

00:15:14.958 --> 00:15:16.458 align:center
Den nya Lisbeth

00:15:18.083 --> 00:15:19.541 align:center
fick panik.

00:15:23.750 --> 00:15:27.208 align:center
Hon hotade med att förstöra allt,
precis som du.

00:15:32.791 --> 00:15:34.041 align:center
Visst är hon vacker?

00:15:35.208 --> 00:15:36.041 align:center
Va?

00:15:36.875 --> 00:15:37.875 align:center
Titta.

00:15:40.541 --> 00:15:42.208 align:center
Hela vägen ner.

00:15:42.875 --> 00:15:44.250 align:center
Du…

00:15:45.291 --> 00:15:48.416 align:center
Den här föreställningen
förtjänar ett ordentligt slut.

00:15:49.625 --> 00:15:54.041 align:center
Publiken skulle inte acceptera att jag
bara följde med dig till stationen.

00:15:54.125 --> 00:15:55.666 align:center
Det måste sluta lyckligt.

00:15:56.500 --> 00:15:59.458 align:center
Och får jag inget lyckligt slut
så skapar jag ett.

00:16:02.000 --> 00:16:03.500 align:center
Det är mitt livsmotto.

00:16:05.458 --> 00:16:06.541 align:center
I det här fallet…

00:16:08.083 --> 00:16:09.000 align:center
…ett dödsmotto.

00:16:10.750 --> 00:16:14.458 align:center
Nu räknar vi ner från…fem…

00:16:19.541 --> 00:16:20.833 align:center
Du är så trasig.

00:16:24.208 --> 00:16:25.291 align:center
Fyra…

00:16:29.333 --> 00:16:31.250 align:center
Vad fan glor du på?!

00:16:32.875 --> 00:16:36.583 align:center
Det är inte ditt jobb
som är problemet, utan du.

00:16:36.666 --> 00:16:37.708 align:center
Tre…

00:16:40.041 --> 00:16:41.708 align:center
Vi hade en överenskommelse.

00:16:42.625 --> 00:16:44.333 align:center
-Två, Helge!
-Två…

00:16:47.083 --> 00:16:48.750 align:center
Det är jag.

00:17:43.291 --> 00:17:46.041 align:center
Snälla, kan nån hjälpa mig?

00:17:46.583 --> 00:17:48.250 align:center
Ring på ambulans!

00:18:07.625 --> 00:18:09.041 align:center
Vad har han gjort?

00:18:13.500 --> 00:18:16.041 align:center
Han har gett sig själv ett lyckligt slut.

00:18:40.625 --> 00:18:42.875 align:center
-Ja?
-Har han hört av sig?

00:18:42.958 --> 00:18:44.625 align:center
-Harry? Nej.
-Okej.

00:18:44.708 --> 00:18:46.500 align:center
Vad fan håller du på med, Tom?

00:18:46.583 --> 00:18:48.833 align:center
-Meddela mig om han tar kontakt.
-Nej…

00:18:55.208 --> 00:18:56.625 align:center
Jag vill åka hem.

00:19:19.583 --> 00:19:21.458 align:center
VÄNTAR

00:19:21.541 --> 00:19:22.500 align:center
MISSAT SAMTAL

00:19:24.791 --> 00:19:27.000 align:center
MISSAT SAMTAL

00:19:28.125 --> 00:19:30.333 align:center
KOLLA DIN RÖSTBREVLÅDA NU, HARRY.

00:19:36.250 --> 00:19:37.625 align:center
Fan.

00:19:42.416 --> 00:19:43.958 align:center
-Hallå?
-Det är Harry.

00:19:44.541 --> 00:19:47.416 align:center
-Jag har försökt ringa.
-Jag har inte min mobil.

00:19:47.500 --> 00:19:50.333 align:center
-Är Oleg hos dig?
-Nej, han är borta.

00:19:50.416 --> 00:19:52.041 align:center
Jag är på polishuset.

00:19:52.125 --> 00:19:56.875 align:center
De ber mig att vänta, eftersom misstanke
om brott saknas. Men jag vet det.

00:19:56.958 --> 00:20:00.625 align:center
-Jag ska hitta honom. Okej?
-Va? Var är du?

00:20:01.958 --> 00:20:04.333 align:center
-Åk hem.
-Men Harry, jag kan inte…

00:20:04.416 --> 00:20:07.166 align:center
Åk hem och lås.
Du är inte säker på polishuset.

00:20:07.250 --> 00:20:12.458 align:center
Lita på mig. Du måste lita på mig, okej?
Åk hem. Lita på mig.

00:20:17.208 --> 00:20:19.041 align:center
Är du redo att åka hem?

00:20:27.000 --> 00:20:32.000 align:center
Hej, Harry. Jag och Oleg
undrar var du är nånstans.

00:20:32.083 --> 00:20:37.125 align:center
-Om du rör honom dödar jag dig. Var är ni?
-Frågan är var ni är.

00:20:37.833 --> 00:20:41.208 align:center
-Vad vill du?
-Jag vill bara ställa allt till rätta.

00:20:42.250 --> 00:20:44.625 align:center
Det är inte för sent än.

00:20:44.708 --> 00:20:47.041 align:center
-Tom, hör på…
-Ge mig adressen.

00:20:47.625 --> 00:20:50.375 align:center
-Tom, snälla.
-Snälla?

00:20:51.208 --> 00:20:55.083 align:center
Jag gav dig ett erbjudande som hade
förändrat ditt liv, och så gör du så här.

00:20:55.666 --> 00:20:58.708 align:center
-Det här är ditt fel.
-Tom…

00:20:58.791 --> 00:21:01.083 align:center
Vet du hur det låter
när man skär halsen av nån?

00:21:02.041 --> 00:21:06.416 align:center
Kniven skär in i brosket.
Sen kommer det där sugande ljudet.

00:21:08.333 --> 00:21:09.250 align:center
Tom…

00:21:09.333 --> 00:21:13.291 align:center
Det låter som hos tandläkaren.
Det är när man skär av luftstrupen.

00:21:13.375 --> 00:21:16.208 align:center
Studenthemmet, rum 406.

00:21:16.291 --> 00:21:20.875 align:center
Studenthuset. Okej.
Då kommer jag och Oleg dit.

00:21:21.583 --> 00:21:23.541 align:center
Jag är där om 20 minuter.

00:21:23.625 --> 00:21:26.916 align:center
Låt dörren stå öppen.
Sitt på golvet med händerna över huvudet.

00:21:27.000 --> 00:21:27.875 align:center
Tom.

00:21:28.833 --> 00:21:29.666 align:center
Tom!

00:21:34.125 --> 00:21:35.125 align:center
Fan.

00:22:36.208 --> 00:22:38.000 align:center
Vad fan, sluta grina då!

00:22:45.875 --> 00:22:47.791 align:center
Iggy Pop-låtar på C. Du börjar.

00:22:49.083 --> 00:22:50.666 align:center
Nej, lägg av.

00:22:51.875 --> 00:22:53.000 align:center
"China Girl".

00:22:53.791 --> 00:22:56.583 align:center
-Nej, inte nu.
-Det hjälper.

00:22:57.166 --> 00:22:58.083 align:center
"Candy".

00:23:04.750 --> 00:23:07.291 align:center
-"Cry for Love".
-"China Girl".

00:23:07.916 --> 00:23:11.375 align:center
-Den har du redan sagt.
-Det finns två versioner.

00:23:17.375 --> 00:23:18.333 align:center
"Cold Metal".

00:23:26.416 --> 00:23:27.250 align:center
Andas.

00:23:28.708 --> 00:23:30.500 align:center
Visa händerna, så att han ser.

00:23:36.625 --> 00:23:40.041 align:center
-Oleg, är du okej?
-Klart att han är okej.

00:23:41.708 --> 00:23:43.208 align:center
Är du okej?

00:23:43.291 --> 00:23:44.708 align:center
-Förlåt.
-Nej.

00:23:44.791 --> 00:23:49.125 align:center
Stå där. Vad fan är det här?
Jag sa att ni skulle sitta inne i rummet.

00:23:51.541 --> 00:23:53.666 align:center
Till handbojorna och till rummet.

00:23:55.375 --> 00:23:56.916 align:center
Spotta ut! Spotta!

00:24:03.041 --> 00:24:06.958 align:center
-Nu får du väl ändra i din plan.
-Vilken jävla plan?

00:24:08.208 --> 00:24:11.583 align:center
Jag gissar att du
tänkte döda Aminov och mig där inne.

00:24:11.666 --> 00:24:15.541 align:center
Det skulle se ut som att jag sköt honom
och sen mig själv. Känns det igen?

00:24:15.625 --> 00:24:17.291 align:center
Gjorde du inte så med Ellen?

00:24:18.500 --> 00:24:21.291 align:center
Du glömde delen om
att din flickvän dumpade dig,

00:24:21.375 --> 00:24:24.291 align:center
och att du kidnappade hennes son
på vägen hit.

00:24:24.375 --> 00:24:28.458 align:center
Så han hittades tillsammans med dig,
och den här hade du i fickan.

00:24:30.333 --> 00:24:31.416 align:center
Nej…

00:24:34.250 --> 00:24:38.500 align:center
Jag visste att du skulle hitta oss,
men jag gjorde det svårt för dig,

00:24:38.583 --> 00:24:40.333 align:center
så att du inte skulle ana nåt.

00:24:40.416 --> 00:24:42.166 align:center
Stanna! Oleg! Oleg.

00:24:42.916 --> 00:24:45.500 align:center
Kom tillbaka, annars skjuter jag Harry.

00:24:46.291 --> 00:24:50.375 align:center
Det är det värsta med semestertider –
det är nästan ingen på jobbet.

00:24:50.958 --> 00:24:53.125 align:center
-Vad snackar du om?
-Allt skjuts upp.

00:24:53.208 --> 00:24:56.583 align:center
Som att ta ner övervakningskamerorna.

00:24:57.333 --> 00:25:01.333 align:center
Jag har ringt Otto.
Vinka till honom. Kameran rullar.

00:25:02.541 --> 00:25:03.833 align:center
Du är körd.

00:25:08.416 --> 00:25:09.750 align:center
Ge mig pistolen.

00:25:11.041 --> 00:25:15.333 align:center
Kameran visar bara att jag
har gripit en kollega som har ballat ur

00:25:15.416 --> 00:25:17.333 align:center
och som har kidnappat en häktad.

00:25:17.416 --> 00:25:19.583 align:center
Du har erkänt framför en kamera.

00:25:19.666 --> 00:25:23.583 align:center
Håll käften, Aminov.
Det finns inget ljudupptagning på de där.

00:25:31.916 --> 00:25:33.875 align:center
-Ta det lugnt.
-Håll käften.

00:25:34.791 --> 00:25:35.875 align:center
Tryck på knappen.

00:25:43.416 --> 00:25:46.041 align:center
Du har ingen chans, Tom.
Allt det här filmas.

00:25:46.916 --> 00:25:49.333 align:center
-Det finns ingen kamera i hissen.
-Va?

00:25:50.625 --> 00:25:51.875 align:center
In med dig! In!

00:25:54.083 --> 00:25:55.291 align:center
In, säger jag!

00:25:59.166 --> 00:26:03.416 align:center
Jag hittade din pistol, Harry.
Jag slängde den i sopnedkastet.

00:26:11.083 --> 00:26:12.291 align:center
In med dig.

00:26:16.083 --> 00:26:17.458 align:center
Kom!

00:26:25.166 --> 00:26:28.375 align:center
-Ta den här.
-Så jävla smart med nyckeln.

00:26:29.791 --> 00:26:31.583 align:center
Nej!

00:26:42.125 --> 00:26:44.458 align:center
-Släpp!
-Stanna hissen!

00:26:52.791 --> 00:26:54.125 align:center
Harry, hjälp mig!

00:26:54.208 --> 00:26:55.333 align:center
Harry!

00:26:57.333 --> 00:26:58.666 align:center
Harry!

00:26:58.750 --> 00:27:01.500 align:center
-Jag dödar honom, Harry.
-Oleg!

00:27:02.333 --> 00:27:06.250 align:center
Kom igen. Skicka upp hissen,
eller så skjuter jag huvudet av honom.

00:27:20.625 --> 00:27:21.791 align:center
Släpp!

00:27:22.708 --> 00:27:24.166 align:center
Harry, jag ber dig.

00:27:24.916 --> 00:27:27.416 align:center
Stanna hissen. Nej!

00:27:43.791 --> 00:27:45.250 align:center
-Gick det bra?
-Ja.

00:27:48.125 --> 00:27:51.250 align:center
-Svalde du inte nyckeln?
-Nej, det var förrådsnyckeln.

00:27:55.791 --> 00:27:56.833 align:center
Han följer efter!

00:28:03.250 --> 00:28:07.125 align:center
Okej. Ta hissen upp igen,
och stanna mellan två våningar.

00:28:08.458 --> 00:28:10.708 align:center
Jag kommer tillbaka, jag lovar.

00:31:07.416 --> 00:31:09.625 align:center
-Mamma.
-Åh, Gud.

00:31:11.583 --> 00:31:12.750 align:center
Älskling.

00:31:15.541 --> 00:31:16.875 align:center
Är du okej?

00:31:17.541 --> 00:31:20.791 align:center
-Är du säker?
-Ja.

00:31:44.375 --> 00:31:45.416 align:center
Är det över?

00:31:47.708 --> 00:31:48.875 align:center
Ja, för tillfället.

00:31:51.500 --> 00:31:52.375 align:center
Okej.

00:31:55.041 --> 00:31:56.250 align:center
Var du rädd?

00:31:58.708 --> 00:32:00.625 align:center
Det gick bra, för Harry var där.

00:32:05.708 --> 00:32:06.791 align:center
Ja. Jag måste…

00:32:07.666 --> 00:32:10.541 align:center
-Jag måste sticka.
-Är du säker?

00:32:15.583 --> 00:32:17.250 align:center
Ni har det bättre utan mig.

00:32:21.416 --> 00:32:23.625 align:center
Det kan jag nog avgöra själv.

00:32:50.750 --> 00:32:52.458 align:center
Kom tillbaka när du är klar.

00:32:55.250 --> 00:32:56.208 align:center
Okej.

00:32:56.916 --> 00:33:00.291 align:center
Jag ringer… Jag försöker ringa när jag…

00:33:03.083 --> 00:33:03.916 align:center
Ja.

00:33:13.416 --> 00:33:16.041 align:center
Ja, det är så rättsmedicin vill ha det.

00:33:16.125 --> 00:33:21.375 align:center
Vi har identifierat kroppen i lägenheten
och rapporterat det. Det är Toya Harang.

00:33:28.750 --> 00:33:30.833 align:center
-Møller.
-God kväll, chefen.

00:33:31.708 --> 00:33:34.750 align:center
Du vet väl
att helvetet kommer att braka loss nu?

00:33:34.833 --> 00:33:38.875 align:center
Alla medier kommer att vilja ha
en bit av dig. Även från utlandet.

00:33:38.958 --> 00:33:44.166 align:center
-De har hört om Cykelbudsmördaren i USA.
-Jaha. Jag tror nog att jag överlever.

00:33:44.250 --> 00:33:47.125 align:center
Martin Aminov är tillbaka i sin cell.

00:33:47.208 --> 00:33:51.000 align:center
Det var säkrast att ha honom där
tills vi vet mer i morgon.

00:33:51.083 --> 00:33:51.916 align:center
En sak till.

00:33:53.041 --> 00:33:55.583 align:center
"Character". Kan du hälsa Harry det?

00:33:57.666 --> 00:34:02.166 align:center
-Ja, det är en låt av Iggy Pop.
-Ja, okej.

00:34:02.250 --> 00:34:06.208 align:center
Just det, din kompis Eikeland
togs också i förvar,

00:34:06.291 --> 00:34:08.916 align:center
men vi har släppt honom. Han mår bra.

00:34:09.958 --> 00:34:11.708 align:center
Om du inte säger nåt

00:34:12.625 --> 00:34:15.708 align:center
så kan det hända
att jag var en smula berusad.

00:34:18.250 --> 00:34:20.916 align:center
Jag har pratat med internutredarna,

00:34:21.000 --> 00:34:25.875 align:center
och de tror
att videoinspelningarna från studenthemmet

00:34:25.958 --> 00:34:29.666 align:center
plus Aminovs och Olegs vittnesmål
kommer att räcka gott och väl.

00:34:33.791 --> 00:34:36.375 align:center
Du får inga problem för att Waaler dog.

00:34:40.000 --> 00:34:42.958 align:center
Men jag vet inte vad Sjølid gör åt att du

00:34:43.041 --> 00:34:46.625 align:center
tog Aminov från arresten
och bröt dig in hos Willy Barli.

00:34:47.458 --> 00:34:48.708 align:center
Jag måste sluta nu.

00:34:58.375 --> 00:35:00.916 align:center
-Det är Maya.
-Hej, det är Harry Hole.

00:35:01.000 --> 00:35:03.375 align:center
Vänta. Berätta inte var du är.

00:35:04.000 --> 00:35:06.708 align:center
-Min mobil kan vara avlyssnad.
-Ja, det är den.

00:35:08.625 --> 00:35:13.416 align:center
Förlåt. Jag visste inte vad jag skulle
göra. De hotade att ta min lillebror.

00:35:13.500 --> 00:35:16.291 align:center
Ja, jag tänkte
att det måste vara nåt sånt.

00:35:17.291 --> 00:35:19.875 align:center
Men nu har du chansen
att göra bot för det.

00:35:20.875 --> 00:35:24.083 align:center
Jag ska ge dig en story
som Aftenposten får publicera.

00:35:25.958 --> 00:35:30.541 align:center
Men bara om det händer
mig eller mina närstående nåt.

00:35:32.000 --> 00:35:32.833 align:center
Okej?

00:35:33.791 --> 00:35:34.625 align:center
Okej.

00:35:36.375 --> 00:35:39.833 align:center
Och om din telefon är buggad
så vet alla det här nu.

00:35:44.125 --> 00:35:49.000 align:center
Dödsorsaken är ju fastställd,
men jag förstår inte sticksåren.

00:35:49.583 --> 00:35:51.125 align:center
Det var väl stämjärnet?

00:35:52.833 --> 00:35:57.333 align:center
Men det ser ut som om han
tillfogades såren efter att han var död.

00:35:57.416 --> 00:36:00.708 align:center
Det är som om en kniv har vridits runt.

00:36:03.333 --> 00:36:05.208 align:center
Jag behöver en förklaring.

00:36:05.958 --> 00:36:11.791 align:center
Till att jag tog med mig Aminov
eller till att jag bröt mig in hos Barli?

00:36:11.875 --> 00:36:15.291 align:center
Nej, nej, herregud. Det där löser vi.

00:36:15.833 --> 00:36:17.041 align:center
Mer…

00:36:18.041 --> 00:36:19.208 align:center
…idén.

00:36:19.958 --> 00:36:23.750 align:center
Hur kom du på
att det inte var en typisk seriemördare?

00:36:27.833 --> 00:36:28.833 align:center
Tack.

00:36:29.833 --> 00:36:35.125 align:center
Jag pratar inte om bevisen.
Jag pratar om själva idén.

00:36:38.541 --> 00:36:43.083 align:center
Visste du att Duke Ellington
brukade be sina pianostämmare

00:36:43.166 --> 00:36:46.458 align:center
att inte stämma pianot perfekt?

00:36:47.500 --> 00:36:48.583 align:center
Nej.

00:36:51.583 --> 00:36:56.166 align:center
Cykelbudsmördaren var för välstämd.

00:36:57.791 --> 00:37:00.833 align:center
Det kändes rätt, men inte äkta.

00:37:05.458 --> 00:37:07.625 align:center
Jag hade fel, Harry.

00:37:08.291 --> 00:37:11.041 align:center
-Jag ber om ursäkt för det.
-Ja…

00:37:11.125 --> 00:37:13.041 align:center
Det jag egentligen ville säga

00:37:13.125 --> 00:37:17.708 align:center
var att jag inte
tänker skriva under din avskedsansökan.

00:37:18.250 --> 00:37:19.458 align:center
Inte?

00:37:20.791 --> 00:37:25.208 align:center
Du låter inte direkt överlycklig.
Har du fått andra erbjudanden?

00:37:26.208 --> 00:37:27.333 align:center
Ja, två.

00:37:27.875 --> 00:37:29.166 align:center
Från vem?

00:37:30.625 --> 00:37:35.250 align:center
Øystein Eikeland vill
att vi ska dela på hans taxi.

00:37:36.458 --> 00:37:37.583 align:center
Och det andra?

00:37:41.500 --> 00:37:42.833 align:center
Det blev inget av det.

00:37:46.958 --> 00:37:49.041 align:center
Sanningen är att vi behöver dig.

00:37:50.250 --> 00:37:51.583 align:center
Jag behöver dig.

00:37:52.500 --> 00:37:53.583 align:center
Okej?

00:37:54.083 --> 00:38:00.708 align:center
Det vore naivt att tro att Waaler
är den enda polisen som var inblandad.

00:38:01.375 --> 00:38:04.791 align:center
Jag vill att du hjälper oss
att hitta den som ligger bakom.

00:38:04.875 --> 00:38:06.291 align:center
Jag vet inte om jag…

00:38:06.375 --> 00:38:12.250 align:center
Ingen vill tjalla på sina egna,
det förstår jag.

00:38:12.333 --> 00:38:15.875 align:center
Men du kommer bara
att rapportera till mig, det lovar jag.

00:38:17.166 --> 00:38:18.000 align:center
Okej?

00:38:18.583 --> 00:38:21.416 align:center
Men det betyder
att när du skriver dina rapporter

00:38:21.500 --> 00:38:26.708 align:center
och pratar med pressen, så måste vi
hålla Waalers vapensmuggling hemlig.

00:38:28.666 --> 00:38:32.416 align:center
Jag vet att det är mycket begärt,
så det är helt upp till dig.

00:38:34.916 --> 00:38:35.833 align:center
Jag förstår.

00:38:38.125 --> 00:38:40.958 align:center
Om du nu väljer att köra taxi,

00:38:41.041 --> 00:38:45.708 align:center
kan du säga om Waaler sa nånting

00:38:46.208 --> 00:38:48.291 align:center
om vem som kan vara inblandad?

00:38:48.958 --> 00:38:50.541 align:center
Nämnde han några namn?

00:38:51.250 --> 00:38:53.708 align:center
Nåt som vi kan gå på?

00:38:53.791 --> 00:38:54.958 align:center
Nej.

00:39:00.583 --> 00:39:02.041 align:center
Bra jobbat med Barli.

00:39:03.208 --> 00:39:04.625 align:center
Det är alltid maken.

00:39:26.625 --> 00:39:28.291 align:center
Det är alltid maken.

00:39:28.375 --> 00:39:30.000 align:center
Jag behövde en syndabock.

00:39:30.083 --> 00:39:34.375 align:center
Om det inte klarades upp, och Lisbeth bara
försvann, hade alla trott att det var jag.

00:39:35.625 --> 00:39:40.333 align:center
Jag tycker att det ser ut som att
han säger att han tänker skjuta henne.

00:39:40.416 --> 00:39:41.875 align:center
Det är jag.

00:39:43.833 --> 00:39:45.541 align:center
Det är ju alltid maken.

00:39:58.583 --> 00:40:01.666 align:center
-Hej.
-Hej, det är jag.

00:40:01.750 --> 00:40:06.625 align:center
Det är nåt jag måste göra.
Kan vi äta middag i stället?

00:40:06.708 --> 00:40:08.416 align:center
Ja, inga problem.

00:40:09.333 --> 00:40:10.250 align:center
Jag älskar dig.

00:40:11.458 --> 00:40:15.166 align:center
-Och du älskar mig.
-Ja, det gör jag.

00:40:23.083 --> 00:40:24.833 align:center
Är Beate Lönn helt säker?

00:40:26.000 --> 00:40:27.833 align:center
Mannen var aldrig misstänkt.

00:40:27.916 --> 00:40:31.458 align:center
Det var första gången Beate såg honom,
och hon är säker.

00:40:32.583 --> 00:40:33.666 align:center
Ja?

00:40:34.458 --> 00:40:35.500 align:center
Vad gäller det?

00:40:39.541 --> 00:40:40.875 align:center
Du dödade din fru.

00:40:43.166 --> 00:40:46.791 align:center
Du gick in på banken där hon jobbade
och sköt henne i huvudet.

00:40:51.791 --> 00:40:55.875 align:center
Rånade han en bank för att skjuta sin fru?
Han iscensatte allt som en…

00:40:55.958 --> 00:40:58.958 align:center
Som en fars, ja. Precis som Willy Barli.

00:40:59.541 --> 00:41:02.666 align:center
De iscensatte morden
för att vi skulle leta efter nåt annat.

00:41:02.750 --> 00:41:06.500 align:center
En seriemördare eller en bankrånare.

00:41:22.166 --> 00:41:25.083 align:center
Numret du ringer är inte längre i bruk.

00:42:45.500 --> 00:42:47.291 align:center
Vad gör vi nu?

00:42:50.083 --> 00:42:53.666 align:center
Nu ligger vi lågt.

00:42:57.666 --> 00:43:00.541 align:center
Och sen…kommer vi tillbaka.

00:43:02.000 --> 00:43:06.875 align:center
BASERAD PÅ ROMANEN DJÄVULSSTJÄRNAN
AV JO NESBØ

00:44:09.333 --> 00:44:13.250 align:center
Ja, det är Tom Waaler.
Han växte upp på gatan här borta.

00:44:15.375 --> 00:44:16.833 align:center
Hur kände du honom?

00:44:17.333 --> 00:44:22.291 align:center
Jag minns att det var synd om killen.
Han fick mycket stryk av sin farsa, och…

00:44:23.750 --> 00:44:26.625 align:center
Det gick rykten om
att det var mycket mer än så.

00:44:29.083 --> 00:44:33.375 align:center
Farsan var arbetslös murare, tror jag.

00:44:34.458 --> 00:44:36.291 align:center
Han söp ganska hårt, och…

00:44:37.208 --> 00:44:40.583 align:center
-Mycket mer än så kommer jag inte ihåg.
-Okej.

00:44:40.666 --> 00:44:44.333 align:center
Han kallade dig Solo
och sa att ni var kompisar.

00:44:45.291 --> 00:44:48.708 align:center
Ja, det stämmer
att jag kallas Solo efter vår butik, men…

00:44:49.541 --> 00:44:53.958 align:center
…jag och Tom Waaler var inte kompisar.
Det var det egentligen ingen som var.

00:44:54.791 --> 00:44:55.708 align:center
Ingen?

00:44:56.500 --> 00:44:57.416 align:center
Nej.

00:44:58.333 --> 00:45:02.083 align:center
Jag vet inte riktigt varför.
Jag minns att han var ganska snäll.

00:45:02.583 --> 00:45:07.083 align:center
En sån där som hjälper gamla tanter
över gatan. En lite scoutaktig typ, men…

00:45:08.416 --> 00:45:11.000 align:center
Nej, han var ensam.

00:45:12.250 --> 00:45:13.625 align:center
Lite konstig och…

00:45:14.708 --> 00:45:19.291 align:center
Och sen… Sen var det
nåt skumt med hans pappas död.

00:45:19.375 --> 00:45:22.375 align:center
En jävligt märklig olycka
att råka ut för hemma.

00:45:23.250 --> 00:45:24.333 align:center
Okej?

00:45:26.416 --> 00:45:27.375 align:center
Ja, alltså…

00:45:27.958 --> 00:45:33.041 align:center
Det är väl en sak att ramla på fyllan,
men rakt på en kniv som man håller i?

00:45:35.875 --> 00:45:36.875 align:center
Ja.

00:45:38.583 --> 00:45:39.625 align:center
Tack.

00:46:02.916 --> 00:46:07.875 align:center
Undertexter: Mattias R. Andersson
fyllan,
men rakt på en kniv som man håller i?

