WEBVTT

00:00:28.166 --> 00:00:30.125 align:center
COMER, REZAR, LADRAR

00:00:30.208 --> 00:00:31.750 align:center
TERAPIA EN CUATRO PATAS

00:00:33.333 --> 00:00:35.166 align:center
Con un perro…

00:00:35.250 --> 00:00:36.916 align:center
-No.
-…tu vida es mejor.

00:00:38.041 --> 00:00:40.416 align:center
Tener un perro te hace
una persona más feliz.

00:00:43.500 --> 00:00:44.875 align:center
CÓMO ENTRENAR A TU PERRO

00:00:44.958 --> 00:00:48.833 align:center
Están aquí para recordarte
que la felicidad está en los detalles…

00:00:49.958 --> 00:00:52.291 align:center
…y en vivir el aquí y el ahora.

00:00:58.458 --> 00:01:01.166 align:center
Los perros son curiosos por naturaleza.

00:01:05.625 --> 00:01:08.458 align:center
A ellos les encanta
descubrir el mundo a tu lado.

00:01:08.541 --> 00:01:10.166 align:center
Oye, te voy a atrapar.

00:01:15.125 --> 00:01:16.250 align:center
¿Adónde vas?

00:01:16.333 --> 00:01:17.416 align:center
Vivir con un perro…

00:01:17.500 --> 00:01:19.583 align:center
¡Oye! ¡Animal tonto!

00:01:19.666 --> 00:01:22.375 align:center
…alarga tu esperanza de vida.

00:01:25.375 --> 00:01:27.791 align:center
Los paseos con nuestros perros

00:01:27.875 --> 00:01:30.875 align:center
nos mantienen más activos
y nos ayudan a relajarnos.

00:01:34.166 --> 00:01:37.666 align:center
Con un perro, hacer amigos
es mucho más fácil.

00:01:38.291 --> 00:01:40.125 align:center
-Mierda.
-Buen día.

00:01:40.208 --> 00:01:41.541 align:center
-Oye, ¿qué es esto?
-¡Hola!

00:01:41.625 --> 00:01:44.791 align:center
Tranquilo, es solo Torsten.
Es todo un amor.

00:01:44.875 --> 00:01:47.291 align:center
Claro que no. Aquí no se permiten perros.

00:01:47.375 --> 00:01:51.291 align:center
-Pero yo avisé que traía un perro.
-Nunca viajan perros en mi auto.

00:01:51.375 --> 00:01:53.166 align:center
Ay, me equivoqué de botón.

00:01:53.250 --> 00:01:55.125 align:center
¿Es olor a cilantro? Huele delicioso.

00:01:55.208 --> 00:01:56.208 align:center
CANCELAR VIAJE

00:01:56.291 --> 00:01:57.458 align:center
¡Fuera!

00:01:57.541 --> 00:01:59.541 align:center
¿Por qué?

00:01:59.625 --> 00:02:01.500 align:center
Tendremos que irnos de aquí.

00:02:01.583 --> 00:02:03.583 align:center
Torsten, ven. ¡Oye, ven acá!

00:02:03.666 --> 00:02:06.166 align:center
Se supone que íbamos a portarnos bien.

00:02:07.791 --> 00:02:09.583 align:center
Torsten.

00:02:09.666 --> 00:02:11.416 align:center
Está bien. Estoy bien.

00:02:13.875 --> 00:02:17.083 align:center
Eh, claro. Yo puedo sola.

00:02:18.625 --> 00:02:21.041 align:center
Un perro puede acercar todavía más

00:02:21.125 --> 00:02:22.583 align:center
a las personas que se aman.

00:02:22.666 --> 00:02:26.708 align:center
Cada momento que comparten juntos
se transforma en un recuerdo inolvidable.

00:02:26.791 --> 00:02:28.000 align:center
Aquí tienes.

00:02:28.083 --> 00:02:29.250 align:center
¡Oye!

00:02:29.333 --> 00:02:31.750 align:center
-¿Qué te pasa?
-¡Eso no es mi culpa!

00:02:31.833 --> 00:02:34.041 align:center
-¿Entonces es mi culpa?
-No, es del perro.

00:02:34.125 --> 00:02:36.041 align:center
-Tiene un nombre.
-Y casi me muerde.

00:02:36.125 --> 00:02:37.875 align:center
Ahí va otra vez.

00:02:37.958 --> 00:02:40.708 align:center
Por favor. Déjame en paz un momento.

00:02:45.500 --> 00:02:47.458 align:center
…se construye con tiempo.

00:02:47.541 --> 00:02:49.291 align:center
Y cuidarla es lo que la mantiene…

00:02:49.375 --> 00:02:52.833 align:center
Bueno, es oficial. Toda tuya. Felicidades.

00:02:52.916 --> 00:02:55.041 align:center
Muy bien, escuchas el audiolibro.

00:02:55.125 --> 00:02:57.333 align:center
Lo que no está bien es que sigas aquí.

00:02:57.416 --> 00:02:59.000 align:center
¿Quieres perder el tren o qué?

00:03:00.250 --> 00:03:02.458 align:center
Hablarán de ti en el noticiero matutino.

00:03:03.541 --> 00:03:06.041 align:center
-Y yo misma voy a llevarte a la estación.
-¡Ay!

00:03:06.125 --> 00:03:08.583 align:center
Si quieres ayudarme,
quítame este perro de encima.

00:03:08.666 --> 00:03:10.500 align:center
Sé buena con ella.

00:03:10.583 --> 00:03:12.708 align:center
Es tu única carta
para salir de este desastre.

00:03:12.791 --> 00:03:15.000 align:center
Tengo un título en Derecho, un doctorado

00:03:15.083 --> 00:03:16.833 align:center
y años en la institución Brookings.

00:03:16.916 --> 00:03:18.500 align:center
¿Y resulta que adoptar un perro

00:03:18.583 --> 00:03:21.541 align:center
es la única opción que tengo
para salvar mi carrera?

00:03:21.625 --> 00:03:24.458 align:center
-Exactamente.
-Este perro es un caso.

00:03:24.541 --> 00:03:26.750 align:center
¿No había algo con mejores modales?

00:03:26.833 --> 00:03:29.916 align:center
Ya sé que lo tuyo con Gaga es complicado,

00:03:30.000 --> 00:03:31.416 align:center
pero tendremos ayuda.

00:03:31.500 --> 00:03:33.541 align:center
Dicen que ese Nodon es un genio.

00:03:33.625 --> 00:03:36.166 align:center
Ziggy, hablas maravillas
de todos los entrenadores,

00:03:36.250 --> 00:03:39.416 align:center
pero, al final,
solo recibimos una factura.

00:03:39.500 --> 00:03:41.416 align:center
Sí. Esta vez no, ¿okey?

00:03:41.500 --> 00:03:44.250 align:center
Eso espero. Si esto no para, me voy.

00:03:44.833 --> 00:03:47.000 align:center
Puaj. Este café es de máquina.

00:03:47.083 --> 00:03:50.375 align:center
Sí. Perdón, ¿el café
no es muy elegante para el profesor?

00:03:50.458 --> 00:03:53.375 align:center
No tiene que ver con elegancia.
Es una cuestión de gustos.

00:03:53.458 --> 00:03:54.500 align:center
Soberbio.

00:03:54.583 --> 00:03:56.875 align:center
Ey, ey, quieta. ¡Ya!

00:03:56.958 --> 00:03:58.333 align:center
¡Cálmate, ya, ya! ¡Shh!

00:03:58.416 --> 00:04:00.583 align:center
¡Ey, ya! ¡Cálmate!

00:04:00.666 --> 00:04:02.750 align:center
¡Basta ya! ¡Vámonos! ¡Vámonos!

00:04:04.333 --> 00:04:07.125 align:center
¡Ya cállate o tendrás problemas!

00:04:07.208 --> 00:04:08.791 align:center
Ursula Brandmeier,

00:04:08.875 --> 00:04:12.125 align:center
ministra de Medio Ambiente
y Protección del Consumidor de Baviera,

00:04:12.208 --> 00:04:14.916 align:center
y principal candidata
para las elecciones europeas.

00:04:15.458 --> 00:04:18.125 align:center
Ha sido una conversación interesante
sobre el tema.

00:04:18.208 --> 00:04:19.750 align:center
¿Las mascotas dañan el clima?

00:04:19.833 --> 00:04:22.791 align:center
Los propietarios de mascotas
estarán tranquilos.

00:04:23.458 --> 00:04:25.791 align:center
De vuelta al estudio. Vamos con el video.

00:04:25.875 --> 00:04:28.791 align:center
-¿Usted tiene perro?
-Ay, por favor.

00:04:28.875 --> 00:04:31.416 align:center
Prefiero sacarme los ojos
antes de tener animales.

00:04:32.000 --> 00:04:35.333 align:center
Pero para muchas personas,
su perro es su compañero más cercano.

00:04:35.416 --> 00:04:38.375 align:center
Bueno, si un perro acaba siendo
mi único compañero social,

00:04:38.458 --> 00:04:40.041 align:center
ya no tendría sentido mi vida.

00:04:40.125 --> 00:04:43.000 align:center
Ya no le preguntes.
Tenemos problemas con el video.

00:04:43.083 --> 00:04:46.500 align:center
Okey, me acaban de informar
que hubo un problema con el video.

00:04:46.583 --> 00:04:47.875 align:center
Seguíamos al aire.

00:04:52.375 --> 00:04:56.125 align:center
Bueno, supongo que alguien
realmente metió la pata, ¿no crees?

00:04:56.208 --> 00:04:57.125 align:center
Por supuesto.

00:04:57.208 --> 00:05:00.166 align:center
A veces las fallas técnicas
pueden ser bastante reveladoras.

00:05:00.250 --> 00:05:04.416 align:center
Incluso he escuchado que existen
varias peticiones exigiendo su renuncia.

00:05:04.500 --> 00:05:07.625 align:center
Sí, claro. ¿No lo creen?
Queremos conocer su opinión.

00:05:07.708 --> 00:05:09.333 align:center
Voy a explotar del enojo.

00:05:09.416 --> 00:05:11.833 align:center
¡El de Finanzas afirmó
que todos los desempleados

00:05:11.916 --> 00:05:13.708 align:center
son gente con hongos en los pies!

00:05:13.791 --> 00:05:14.791 align:center
Ya sabes cómo es.

00:05:14.875 --> 00:05:18.958 align:center
A las mujeres en política
siempre las juzgan con una vara distinta.

00:05:20.250 --> 00:05:23.666 align:center
Toma. En el Tirol estarás de incógnito.

00:05:27.375 --> 00:05:29.375 align:center
Póntela. Y vamos a la estación.

00:05:33.208 --> 00:05:34.458 align:center
Ay.

00:05:35.333 --> 00:05:38.125 align:center
¡Ya basta! Este cojín es mi favorito.

00:05:39.708 --> 00:05:42.166 align:center
Ay. Torsten, ¡no tan rápido!

00:05:42.250 --> 00:05:44.125 align:center
Torsten, ¡para, para, para!

00:05:44.208 --> 00:05:46.083 align:center
¡Por favor, ve despacio, Torsten!

00:05:46.166 --> 00:05:49.041 align:center
-¿Qué demonios te pasa?
-Perdóneme, lo siento.

00:05:49.125 --> 00:05:50.875 align:center
Tu carrera está en juego.

00:05:50.958 --> 00:05:54.000 align:center
No digas nada de más,
y por favor, que nadie te reconozca.

00:05:55.083 --> 00:05:56.125 align:center
Buena suerte.

00:05:58.833 --> 00:06:01.291 align:center
EL PARTIDO AMIGO DE LOS ANIMALES

00:06:01.375 --> 00:06:03.416 align:center
LA ENEMIGA DE LOS PERROS

00:06:44.291 --> 00:06:45.958 align:center
Ay, es de no creerse.

00:06:46.041 --> 00:06:49.000 align:center
Un fin de semana con Hasso
y su simpático dueño.

00:06:52.916 --> 00:06:54.708 align:center
¿Irás al entrenamiento?

00:06:54.791 --> 00:06:56.208 align:center
-Sí, ¿y tú?
-Mm-jmm.

00:06:56.291 --> 00:06:59.250 align:center
-Ay, esto es increíble.
-Sí, es precioso.

00:07:01.916 --> 00:07:03.625 align:center
Ah.

00:07:04.208 --> 00:07:05.750 align:center
Gracias, qué amable.

00:07:07.458 --> 00:07:08.750 align:center
Mmm.

00:07:08.833 --> 00:07:12.500 align:center
Usted, eh… Oiga… Eh… Este…

00:07:12.583 --> 00:07:15.625 align:center
Escuché que por allá
en lo alto de las montañas vive Nodon.

00:07:15.708 --> 00:07:16.541 align:center
Uh.

00:07:16.625 --> 00:07:19.958 align:center
Mucha gente viene con el entrenador.
¿Por qué no una clase privada?

00:07:20.041 --> 00:07:21.166 align:center
No las da.

00:07:21.250 --> 00:07:24.250 align:center
Agradece que encontré a alguien
dispuesto a hacerte espacio.

00:07:24.333 --> 00:07:26.458 align:center
Ese hombre
tiene la agenda llena por meses.

00:07:26.541 --> 00:07:27.708 align:center
Eso no me interesa.

00:07:27.791 --> 00:07:31.208 align:center
Necesito a alguien que entrene al perro
y me lo devuelva como nuevo.

00:07:31.291 --> 00:07:34.541 align:center
Pero así no funciona.
Tienes que aprender a lidiar con ella.

00:07:34.625 --> 00:07:36.000 align:center
¡Nodon!

00:07:36.083 --> 00:07:39.708 align:center
Y el tipo que podría ayudarte con eso
es todo un experto.

00:07:39.791 --> 00:07:42.041 align:center
Dios, pero están completamente locos.

00:07:42.125 --> 00:07:43.958 align:center
Y por eso los van a entrenar.

00:07:44.041 --> 00:07:45.750 align:center
Hablo de la gente.

00:07:45.833 --> 00:07:47.333 align:center
Por favor, contrólate.

00:07:47.416 --> 00:07:49.750 align:center
-En la próxima emisión…
-¡Hola!

00:07:49.833 --> 00:07:52.708 align:center
-…debes parecer amante de los perros.
-Soy Gustl.

00:07:52.791 --> 00:07:55.291 align:center
-Tienen que ser inseparables.
-Eh… Hola.

00:07:55.375 --> 00:07:58.958 align:center
En la encuesta de la mañana,
el 91 % votó por que renuncies.

00:07:59.041 --> 00:08:00.875 align:center
¿Así que ustedes quieren ver a Nodon?

00:08:00.958 --> 00:08:02.500 align:center
Eh… Sí, sí.

00:08:02.583 --> 00:08:05.250 align:center
-Esfuérzate y que no te reconozcan.
-¿Sí? Muy bien.

00:08:05.333 --> 00:08:08.333 align:center
-Gracias.
-Vámonos. Quisiera que lleguemos hoy.

00:08:14.125 --> 00:08:15.208 align:center
¿En esa cosa?

00:08:15.291 --> 00:08:16.583 align:center
HOSTAL REISINGER

00:08:16.666 --> 00:08:18.458 align:center
¿Qué? ¿Prefieres caminar?

00:08:21.958 --> 00:08:23.125 align:center
Vamos, gente.

00:08:31.208 --> 00:08:32.458 align:center
¿Qué te pasa?

00:08:37.500 --> 00:08:38.875 align:center
Ay, no es posible.

00:08:51.833 --> 00:08:53.791 align:center
Shh.

00:09:01.458 --> 00:09:06.583 align:center
Ah, por cierto, ella es Lady Gaga,
Gaga o G, según el día.

00:09:06.666 --> 00:09:07.916 align:center
Yo soy Ziggy.

00:09:08.500 --> 00:09:13.583 align:center
Y él es mi esposo, Helmut,
profesor de literatura del siglo XIX.

00:09:13.666 --> 00:09:16.708 align:center
Gaga y mi esposo no se llevan muy bien.

00:09:16.791 --> 00:09:19.541 align:center
Yo no tengo nada contra el perro.
Yo soy su problema.

00:09:20.375 --> 00:09:23.000 align:center
Es parte del problema,
pero tiene un poco de autismo.

00:09:24.791 --> 00:09:26.958 align:center
¿Un poco de autismo? ¿Me perdí de algo?

00:09:27.791 --> 00:09:29.791 align:center
¿Ya tienes un diagnóstico profesional?

00:09:29.875 --> 00:09:31.541 align:center
Tranquilo. Es una suposición.

00:09:31.625 --> 00:09:35.125 align:center
¿Solo una suposición? Ah, menos mal.

00:09:35.208 --> 00:09:37.416 align:center
¿Y hay algo más que quieras suponer

00:09:37.500 --> 00:09:40.916 align:center
y contarles a estos desconocidos
en una carreta que se cae a pedazos?

00:09:43.166 --> 00:09:45.666 align:center
Bueno, él es Torsten.

00:09:47.625 --> 00:09:50.541 align:center
Sí. Y, eh, yo soy Babs.

00:09:50.625 --> 00:09:53.375 align:center
Bueno, mi problema es que… mmm…

00:09:54.375 --> 00:09:56.041 align:center
quieren quitarme a Torsten

00:09:56.125 --> 00:09:57.833 align:center
porque es muy inquieto.

00:09:57.916 --> 00:09:59.166 align:center
Pero es muy tierno.

00:09:59.250 --> 00:10:02.458 align:center
Y si alguna vez lastimó a alguien,
o sea, jugando…

00:10:03.250 --> 00:10:05.833 align:center
Fueron accidentes.
No fue con mala intención.

00:10:05.916 --> 00:10:07.708 align:center
En fin, hemos probado de todo,

00:10:07.791 --> 00:10:10.791 align:center
pero hasta ahora nada ha funcionado.

00:10:10.875 --> 00:10:12.458 align:center
Mmm-mmm.

00:10:14.166 --> 00:10:18.875 align:center
¿También tienes una historia desgarradora
que te gustaría compartirnos?

00:10:18.958 --> 00:10:20.666 align:center
-No.
-Gracias.

00:10:25.291 --> 00:10:27.208 align:center
¿Y qué hay de ti? ¿Cómo te llamas?

00:10:27.291 --> 00:10:28.125 align:center
Ur…

00:10:28.875 --> 00:10:29.833 align:center
schi.

00:10:30.708 --> 00:10:31.833 align:center
¿Urschi?

00:10:32.458 --> 00:10:34.083 align:center
Qué bonito nombre.

00:10:34.583 --> 00:10:38.083 align:center
-Me… Me gusta el nombre. Es tan…
-Sí, está bien.

00:10:38.166 --> 00:10:40.333 align:center
No vine aquí a hacer amigos.

00:10:46.541 --> 00:10:48.958 align:center
Hola, soy Torsten.

00:10:49.041 --> 00:10:51.083 align:center
¿Quieres que seamos amigos?

00:10:55.000 --> 00:10:57.791 align:center
Mira qué cosita tan linda eres.

00:10:59.875 --> 00:11:01.041 align:center
Hola, soy Babs.

00:11:01.125 --> 00:11:03.291 align:center
Hakan. ¡Shh!

00:11:03.375 --> 00:11:05.791 align:center
-¿Cómo se llama?
-Roxy.

00:11:05.875 --> 00:11:07.333 align:center
¿Por qué usa bozal?

00:11:07.416 --> 00:11:09.125 align:center
Tal vez habla demasiado.

00:11:09.208 --> 00:11:11.125 align:center
¿Qué te pasa?

00:11:12.916 --> 00:11:15.166 align:center
Oye, Gaga.

00:11:15.750 --> 00:11:17.875 align:center
Oye, tranquila. Mira.

00:11:18.958 --> 00:11:20.625 align:center
-Shh.
-Gaga.

00:11:20.708 --> 00:11:23.000 align:center
Mira. Gaga.

00:11:25.083 --> 00:11:27.375 align:center
Aquí está. Mira.

00:11:27.458 --> 00:11:30.083 align:center
Es el juguete terapéutico de Gaga.
Le ayuda con el estrés.

00:11:32.625 --> 00:11:33.666 align:center
Ay…

00:11:33.750 --> 00:11:35.875 align:center
-Perdón. Ziggy, ¿verdad? ¿Puedo?
-Oye.

00:11:35.958 --> 00:11:37.666 align:center
Oye, ¿qué haces?

00:11:39.750 --> 00:11:44.583 align:center
-Vaya, eso no fue muy amable.
-Al menos no aventó al perro también.

00:11:58.208 --> 00:12:00.291 align:center
No puede ser. Qué cursi.

00:12:14.833 --> 00:12:19.375 align:center
Ziggy, sigo sin entender por qué dices
que estoy en el espectro autista.

00:12:19.458 --> 00:12:22.375 align:center
Yo no soy el único que piensa eso.
Sabine también.

00:12:22.458 --> 00:12:24.541 align:center
Ah, ¿tu terapeuta ya me diagnosticó?

00:12:24.625 --> 00:12:27.750 align:center
¿Cómo? ¿Cuándo?
¿A distancia? ¿O cómo lo hizo?

00:12:27.833 --> 00:12:29.875 align:center
Te dije que fueras y no quisiste.

00:12:29.958 --> 00:12:31.958 align:center
Ziggy, en serio…

00:12:32.041 --> 00:12:33.875 align:center
No es posible.

00:12:34.875 --> 00:12:36.916 align:center
Seguramente es él.

00:13:26.041 --> 00:13:27.208 align:center
Ah.

00:13:50.416 --> 00:13:52.583 align:center
-¿Pero qué esperas? Bájala.
-Sí.

00:14:09.541 --> 00:14:12.333 align:center
Bueno, ya saludé a sus perros.

00:14:13.291 --> 00:14:14.958 align:center
Ya es hora de que nos conozcamos.

00:14:15.041 --> 00:14:17.375 align:center
Ah, pero sin olfatearnos, ¿okey?

00:14:17.458 --> 00:14:18.875 align:center
No lo limites.

00:14:18.958 --> 00:14:21.458 align:center
Tranquila, eso solo
lo hago con los perros.

00:14:21.541 --> 00:14:26.166 align:center
Es algo que aprendí hace un tiempo
cuando viví con una manada de lobos.

00:14:27.208 --> 00:14:28.208 align:center
Eh…

00:14:29.250 --> 00:14:33.291 align:center
Bueno, eso sí es muy valiente.

00:14:33.375 --> 00:14:34.458 align:center
O muy estúpido.

00:14:37.666 --> 00:14:40.666 align:center
Ella es Heidi. Soy su "dagda".

00:14:41.500 --> 00:14:42.583 align:center
Mi nombre es Nodon.

00:14:43.416 --> 00:14:45.416 align:center
-¿Su qué?
-Un dagda.

00:14:45.500 --> 00:14:50.625 align:center
Es una palabra celta que significa
"compañero y protector del perro".

00:14:52.708 --> 00:14:54.000 align:center
Suelten a sus perros.

00:14:56.583 --> 00:14:57.916 align:center
Bueno, lo haría,

00:14:58.000 --> 00:15:00.541 align:center
pero tengo que sujetarlo
porque si no, se escapa.

00:15:00.625 --> 00:15:01.833 align:center
No.

00:15:03.833 --> 00:15:04.833 align:center
Okey.

00:15:07.333 --> 00:15:09.708 align:center
No escapes.

00:15:24.291 --> 00:15:26.833 align:center
Todo lo que dicen de él es cierto.

00:15:27.416 --> 00:15:29.458 align:center
Tiene poderes mágicos.

00:15:33.125 --> 00:15:35.500 align:center
-¿Puedes quitarle el bozal?
-No quieres eso.

00:15:36.208 --> 00:15:39.916 align:center
La verdad dudo mucho que alguien
quiera ver a ese perro suelto y sin bozal.

00:15:40.625 --> 00:15:41.875 align:center
Entiendo.

00:15:42.416 --> 00:15:43.958 align:center
Todavía no estás listo.

00:15:47.708 --> 00:15:49.041 align:center
Quítale el vestido.

00:15:49.125 --> 00:15:51.708 align:center
Pero ama su vestido.
La hace sentirse segura.

00:15:51.791 --> 00:15:53.458 align:center
Por favor, Ziggy.

00:15:56.833 --> 00:15:57.958 align:center
Domínala.

00:15:58.041 --> 00:15:59.666 align:center
¿Lo ves?

00:16:08.416 --> 00:16:09.666 align:center
Ga… ¡Gaga!

00:16:13.000 --> 00:16:15.583 align:center
Gaga no sabe nada de la vida salvaje.

00:16:15.666 --> 00:16:17.041 align:center
No va a poder volver sola.

00:16:17.125 --> 00:16:18.375 align:center
A ver, gente.

00:16:18.458 --> 00:16:22.000 align:center
Quiero que todo esto
me lo devuelvan en perfecto estado.

00:16:22.666 --> 00:16:23.875 align:center
Ella es Birgit.

00:16:24.625 --> 00:16:26.000 align:center
Su anfitriona.

00:16:26.625 --> 00:16:28.708 align:center
Y es el corazón de esta casa.

00:16:29.916 --> 00:16:32.583 align:center
-Caminaremos.
-Ni de broma.

00:16:32.666 --> 00:16:35.416 align:center
Llevo siete horas en carretera.
Quiero acostarme.

00:16:35.500 --> 00:16:36.750 align:center
Y tengo hambre.

00:16:36.833 --> 00:16:38.291 align:center
Mi llave, por favor.

00:16:41.625 --> 00:16:43.041 align:center
¿Qué trato es este?

00:16:45.041 --> 00:16:47.166 align:center
Pónganse las botas de senderismo.

00:16:51.500 --> 00:16:53.625 align:center
Si le pasa algo a Gaga, lo voy a demandar.

00:16:54.625 --> 00:16:56.291 align:center
Típicos juegos de poder.

00:17:00.416 --> 00:17:02.875 align:center
Por favor, coloquen aquí sus teléfonos.

00:17:03.541 --> 00:17:04.708 align:center
¿Qué?

00:17:14.333 --> 00:17:16.666 align:center
Vamos a centrarnos en el aquí y ahora.

00:17:17.375 --> 00:17:20.000 align:center
Sí, estoy muy concentrada.

00:17:20.583 --> 00:17:22.875 align:center
No nos iremos
hasta que todos los entreguen.

00:17:25.041 --> 00:17:28.458 align:center
¿Lo entregas por las buenas
o tengo que quitártelo a la fuerza?

00:17:44.333 --> 00:17:46.541 align:center
Todo era tan perfecto.

00:17:46.625 --> 00:17:49.000 align:center
Gaga nos hizo una familia de verdad.

00:17:49.083 --> 00:17:50.875 align:center
Pero empezó a morder a Helmut.

00:17:51.750 --> 00:17:53.291 align:center
¿Y qué vas a hacer?

00:17:54.708 --> 00:17:56.416 align:center
Conmigo se porta bien.

00:17:59.250 --> 00:18:00.166 align:center
¿Y bueno?

00:18:00.750 --> 00:18:02.083 align:center
¿Qué vamos a hacer?

00:18:03.041 --> 00:18:05.333 align:center
Descansaremos en esa colina.

00:18:08.541 --> 00:18:11.000 align:center
Es el mundo de nuestros ancestros celtas.

00:18:11.083 --> 00:18:11.916 align:center
Perdón.

00:18:12.000 --> 00:18:14.875 align:center
Mis ancestros
son de Blankenese, en Hamburgo.

00:18:14.958 --> 00:18:17.833 align:center
Vamos a sumergirnos en sus enseñanzas.

00:18:17.916 --> 00:18:21.666 align:center
Sabían muchísimo de la naturaleza,
de los animales.

00:18:21.750 --> 00:18:23.333 align:center
Sobre todo, de los perros.

00:18:25.291 --> 00:18:26.833 align:center
¿Por dónde, Panorámix?

00:18:31.750 --> 00:18:35.583 align:center
Bueno, parece que todavía
no puede recordar bien el nombre Nodon.

00:18:35.666 --> 00:18:38.208 align:center
La verdad, eh, no es un nombre muy común.

00:18:38.833 --> 00:18:42.708 align:center
En honor a Nodons,
el dios celta de los perros.

00:18:42.791 --> 00:18:46.041 align:center
¿De verdad existe un dios de los perros?

00:18:46.125 --> 00:18:46.958 align:center
Sí.

00:18:47.041 --> 00:18:50.500 align:center
Ay, vaya. ¡Qué suerte tengo!

00:18:51.750 --> 00:18:53.541 align:center
Bueno, técnicamente no soy…

00:18:53.625 --> 00:18:56.750 align:center
Ay, ya sé que no eres un dios de verdad.

00:18:56.833 --> 00:18:59.166 align:center
No soy estúpida.

00:19:01.250 --> 00:19:02.958 align:center
Pero para mí y Torsten,

00:19:03.916 --> 00:19:05.458 align:center
debes ser como un dios

00:19:05.541 --> 00:19:07.833 align:center
porque no puedo permitirme fallar.

00:19:07.916 --> 00:19:10.125 align:center
Si me quitan a Torsten, no sobreviviré.

00:19:10.208 --> 00:19:12.333 align:center
Nos aseguraremos de que eso no pase.

00:19:23.291 --> 00:19:24.500 align:center
Miren esto.

00:19:26.250 --> 00:19:28.250 align:center
Déjense llevar por este paisaje.

00:19:35.708 --> 00:19:37.250 align:center
El primer paso

00:19:37.333 --> 00:19:39.708 align:center
para ser un mejor compañero
para sus perros

00:19:40.250 --> 00:19:45.083 align:center
es dejar atrás el estrés
y reconectar con la naturaleza,

00:19:45.833 --> 00:19:47.875 align:center
como lo hacían los celtas.

00:19:49.583 --> 00:19:50.916 align:center
Inhalen profundo.

00:19:52.416 --> 00:19:53.916 align:center
Y exhalen.

00:19:57.041 --> 00:19:59.583 align:center
Y con cada exhalación que hagan,

00:19:59.666 --> 00:20:02.500 align:center
dejen que todo lo negativo
salga de su cuerpo.

00:20:04.666 --> 00:20:07.166 align:center
Libérense de todo lo que les pese.

00:20:10.833 --> 00:20:13.750 align:center
Inhalen. Y exhalen.

00:20:13.833 --> 00:20:15.250 align:center
Inhalen.

00:20:15.958 --> 00:20:17.875 align:center
Y exhalen.

00:20:19.500 --> 00:20:21.458 align:center
-¿Y?
-¿Y qué?

00:20:22.208 --> 00:20:24.875 align:center
Respirar, relajar, soltar.

00:20:24.958 --> 00:20:26.583 align:center
Sí, genial.

00:20:27.458 --> 00:20:29.583 align:center
No me importa. No vine por eso.

00:20:29.666 --> 00:20:30.833 align:center
Y tengo hambre.

00:20:31.500 --> 00:20:32.791 align:center
En tu mochila.

00:20:35.125 --> 00:20:35.958 align:center
Inhalen.

00:20:36.625 --> 00:20:38.500 align:center
Exhalen.

00:20:38.583 --> 00:20:39.750 align:center
Inhalen.

00:20:40.458 --> 00:20:42.708 align:center
Exhalen.

00:20:42.791 --> 00:20:44.416 align:center
¿Esto es una broma?

00:20:44.500 --> 00:20:47.625 align:center
¿Y los sándwiches,
las barritas, las manzanas?

00:20:49.416 --> 00:20:51.750 align:center
En las mochilas hay algo para comer.

00:20:51.833 --> 00:20:53.000 align:center
Cosas…

00:20:53.958 --> 00:20:55.833 align:center
que la naturaleza nos ofrece.

00:20:55.916 --> 00:20:57.583 align:center
Qué simpática es la naturaleza.

00:20:57.666 --> 00:21:00.125 align:center
No es más que un puñado
de tierra del bosque.

00:21:01.000 --> 00:21:03.500 align:center
¿Lo recogiste especialmente para nosotros?

00:21:03.583 --> 00:21:04.750 align:center
Sí.

00:21:04.833 --> 00:21:08.125 align:center
Lo recogí, lo sequé y lo tosté.

00:21:08.208 --> 00:21:11.708 align:center
Además, una parte de eso
lo cosechamos hoy al amanecer.

00:21:13.750 --> 00:21:16.833 align:center
Sigo sin entender
por qué elegiste a este tipo tan raro.

00:21:16.916 --> 00:21:19.000 align:center
¿Su apariencia tuvo algo que ver?

00:21:19.083 --> 00:21:21.875 align:center
-Ay, Helmut.
-No estoy feliz con tu elección.

00:21:21.958 --> 00:21:23.250 align:center
Genial.

00:21:23.333 --> 00:21:25.500 align:center
Como siempre, todo es culpa mía de seguro.

00:21:25.583 --> 00:21:28.000 align:center
Mmm. Pues yo no lo elegí.

00:21:28.541 --> 00:21:31.833 align:center
Entonces, ¿te quedarás con nosotros
en el hostal?

00:21:31.916 --> 00:21:33.000 align:center
No.

00:21:33.708 --> 00:21:37.041 align:center
Vivo allá. En la cresta del Grieskogel.

00:21:37.125 --> 00:21:39.583 align:center
-¿En serio?
-Mm-jm.

00:21:40.083 --> 00:21:41.375 align:center
¿Estás solo ahí?

00:21:42.166 --> 00:21:43.458 align:center
Sí.

00:21:43.541 --> 00:21:47.708 align:center
Entonces, podríamos caminar
hasta allá de vez en cuando.

00:21:48.875 --> 00:21:50.625 align:center
-Para visitarte.
-No.

00:21:52.583 --> 00:21:53.791 align:center
Qué pena.

00:21:55.541 --> 00:21:56.875 align:center
Dime, Hakan.

00:21:57.625 --> 00:22:00.000 align:center
¿Cuál es tu historia? ¿Por qué viniste?

00:22:01.125 --> 00:22:02.625 align:center
Me convenció mi esposa.

00:22:02.708 --> 00:22:06.500 align:center
-¿Puedes contarme más?
-No es sobre mí. El perro es el problema.

00:22:07.958 --> 00:22:09.083 align:center
¿Qué es esto?

00:22:10.750 --> 00:22:12.208 align:center
Un huevo de pájaro

00:22:12.750 --> 00:22:14.041 align:center
que se cayó del nido.

00:22:14.125 --> 00:22:17.250 align:center
¿Y qué se supone que haré?
¿Tengo que empollarlo?

00:22:17.333 --> 00:22:18.333 align:center
Comételo.

00:22:18.416 --> 00:22:19.500 align:center
¿Está cocido?

00:22:19.583 --> 00:22:20.583 align:center
No.

00:22:21.208 --> 00:22:24.458 align:center
Se bebe crudo.
Es un auténtico manjar celta.

00:22:24.541 --> 00:22:26.125 align:center
Ay, qué asco.

00:22:28.541 --> 00:22:31.166 align:center
-¿Alguien quiere un manjar celta?
-No, gracias.

00:22:46.500 --> 00:22:47.541 align:center
Puaj.

00:22:53.625 --> 00:22:55.041 align:center
Estoy seguro

00:22:56.041 --> 00:22:59.458 align:center
de que la mayoría de ustedes
ya habrá podido notar…

00:23:01.666 --> 00:23:04.041 align:center
que estamos en un lugar de poder celta.

00:23:04.875 --> 00:23:07.250 align:center
Aquí fluyen energías especiales.

00:23:08.750 --> 00:23:09.750 align:center
Las siento.

00:23:10.375 --> 00:23:12.416 align:center
Bueno, mi lugar de poder sería un bar.

00:23:12.500 --> 00:23:15.041 align:center
Con bebidas frías y un club sándwich.

00:23:22.541 --> 00:23:23.875 align:center
¡Torsten!

00:23:26.166 --> 00:23:27.541 align:center
¡Sí! Hola.

00:23:27.625 --> 00:23:32.750 align:center
Ven conmigo. Ay, sí, mi princesa.
Ay, hola. ¿Me echaste de menos?

00:23:32.833 --> 00:23:35.458 align:center
¿Tuviste miedo de estar sola
en el bosque oscuro?

00:23:35.541 --> 00:23:38.125 align:center
Estaba en el prado con los demás perros.

00:23:38.208 --> 00:23:41.291 align:center
Te aseguro que se alegró
de volver a sentir sus patas.

00:23:43.625 --> 00:23:45.166 align:center
Oye, escúchame.

00:23:45.708 --> 00:23:47.666 align:center
Debes llevar a tu perro contigo.

00:23:47.750 --> 00:23:50.291 align:center
-¿En serio debe dormir conmigo?
-Sí.

00:23:50.375 --> 00:23:52.333 align:center
-¿Puedes llevártela?
-No.

00:23:53.208 --> 00:23:55.333 align:center
Pero puedo pagarte.

00:23:55.416 --> 00:23:58.000 align:center
¿Y cuándo vamos a cenar?

00:23:59.083 --> 00:24:00.500 align:center
Está en el folleto.

00:24:02.750 --> 00:24:05.500 align:center
Este día fue
una experiencia espiritual para mí.

00:24:05.583 --> 00:24:06.791 align:center
¿En serio?

00:24:06.875 --> 00:24:10.208 align:center
-Les agradezco mucho.
-No. Gracias a ti.

00:24:10.708 --> 00:24:13.458 align:center
Mañana nos reuniremos con nuestros perros.

00:24:13.541 --> 00:24:15.125 align:center
A las siete en el lago.

00:24:15.208 --> 00:24:18.083 align:center
-¿Tan temprano?
-Sí. Gustl los llevará.

00:24:28.166 --> 00:24:30.375 align:center
LA RED REQUIERE UNA CONTRASEÑA

00:24:31.625 --> 00:24:32.541 align:center
Ay.

00:24:33.500 --> 00:24:34.541 align:center
Okey.

00:24:38.125 --> 00:24:39.291 align:center
Ay, no.

00:24:41.291 --> 00:24:42.458 align:center
CONTRASEÑA INCORRECTA

00:24:48.958 --> 00:24:50.000 align:center
Ya.

00:24:53.541 --> 00:24:55.375 align:center
Quieta.

00:25:08.291 --> 00:25:09.333 align:center
Mmm.

00:25:10.208 --> 00:25:12.916 align:center
¿Es noche de gala? ¿De qué me he perdido?

00:25:17.916 --> 00:25:20.125 align:center
-¿Y Brenda?
-En mi habitación.

00:25:20.208 --> 00:25:22.250 align:center
-¿Sola?
-Por supuesto.

00:25:22.333 --> 00:25:24.250 align:center
Puede babear mis cosas sin mi ayuda.

00:25:26.750 --> 00:25:28.250 align:center
¿Sí? ¿Qué quieres?

00:25:28.833 --> 00:25:30.916 align:center
Quisiera que me devolvieran mi teléfono

00:25:31.000 --> 00:25:32.500 align:center
y además la clave del wifi.

00:25:32.583 --> 00:25:35.000 align:center
No estoy aquí de paseo. Debo trabajar.

00:25:35.083 --> 00:25:37.250 align:center
No lo vas a creer. Yo también.

00:25:37.333 --> 00:25:38.833 align:center
Entonces, ¿qué quieres?

00:25:39.458 --> 00:25:41.541 align:center
Un teléfono. Si se puede, el mío.

00:25:42.583 --> 00:25:46.375 align:center
Bueno, si no quieres pedir nada,
me parece bien.

00:25:46.458 --> 00:25:48.541 align:center
Espera.

00:25:49.250 --> 00:25:51.958 align:center
¿Tienen vino tinto que se pueda beber?

00:25:52.041 --> 00:25:53.958 align:center
Claro. ¿Crees que somos bárbaros?

00:25:54.041 --> 00:25:56.375 align:center
Estamos en el Tirol,
tenemos los mejores vinos.

00:25:56.458 --> 00:25:57.708 align:center
Ah, ¿sí?

00:25:57.791 --> 00:26:00.041 align:center
¿Incluso un Vernatsch de Caldaro?

00:26:00.833 --> 00:26:02.000 align:center
Qué descarada.

00:26:02.083 --> 00:26:04.458 align:center
Pero tienes muy buen gusto.

00:26:06.083 --> 00:26:07.708 align:center
Bueno, aquí voy.

00:26:07.791 --> 00:26:09.875 align:center
-No, Ziggy, no lo hagas.
-Sí.

00:26:21.500 --> 00:26:23.000 align:center
Aquí tienes, mi señora.

00:26:27.166 --> 00:26:28.791 align:center
Eh, Birgit, mira.

00:26:28.875 --> 00:26:31.791 align:center
Esta es mi nueva línea
de velas artesanales.

00:26:31.875 --> 00:26:35.041 align:center
Esta huele a brisa de mar salada,
y esta, a coco caribeño.

00:26:35.125 --> 00:26:38.791 align:center
-Quedarían muy bien por aquí.
-¿Caribeño?

00:26:40.000 --> 00:26:41.916 align:center
Eso sí que sería original.

00:26:44.000 --> 00:26:46.458 align:center
¿Puedes guardar
tu tienda ambulante, por favor?

00:26:48.041 --> 00:26:51.125 align:center
-Hola a todos. Buenas noches, amigos.
-Buenas noches.

00:26:51.208 --> 00:26:54.791 align:center
¡Oye, qué lindas están!
¿Las hiciste tú mismo?

00:26:54.875 --> 00:26:57.583 align:center
Normalmente solo les vendo a mayoristas,

00:26:57.666 --> 00:27:00.250 align:center
pero si quieres,
puedo hacer una excepción contigo.

00:27:00.333 --> 00:27:01.416 align:center
-¿En serio?
-Mm-jmm.

00:27:02.791 --> 00:27:06.916 align:center
¡Mm! ¿De coco?
A Torsten le fascina el coco.

00:27:07.000 --> 00:27:09.625 align:center
Creo que compraré esa. Le va a encantar.

00:27:09.708 --> 00:27:12.333 align:center
Esa es una excelente elección, querida.

00:27:12.416 --> 00:27:13.916 align:center
Serían 20 euros.

00:27:14.000 --> 00:27:16.375 align:center
Ay, vaya, eso es perfecto.

00:27:16.458 --> 00:27:19.791 align:center
Porque olvidé
la lámpara aromática de Torsten.

00:27:24.125 --> 00:27:26.875 align:center
-Tengo mucha hambre.
-Pero ¿por qué?

00:27:26.958 --> 00:27:30.958 align:center
Si te di una ración extragrande de bayas
y también de champiñones.

00:27:31.875 --> 00:27:34.958 align:center
Y también un huevo. ¿En serio?

00:27:35.958 --> 00:27:40.041 align:center
Bueno, pero eso era para la arrogante esa
que vino de la ciudad.

00:27:40.125 --> 00:27:41.458 align:center
Lo aborreció.

00:27:41.958 --> 00:27:44.333 align:center
Así que, como todo un celta,
tuve que bebérmelo.

00:27:48.041 --> 00:27:52.291 align:center
Mira, la primera porción es para ti. Ten.

00:27:53.791 --> 00:27:56.208 align:center
-Disfruta.
-Gracias, Birgit.

00:27:59.166 --> 00:28:00.791 align:center
Ay, Simón.

00:28:00.875 --> 00:28:04.083 align:center
Dime, ¿por qué te metiste
en todo ese asunto celta?

00:28:04.583 --> 00:28:07.000 align:center
La gente paga más si das un espectáculo.

00:28:07.083 --> 00:28:09.791 align:center
-Y lo necesitamos.
-Estás exagerando.

00:28:09.875 --> 00:28:12.666 align:center
Somos tiroleses y estamos orgullosos.

00:28:13.250 --> 00:28:14.250 align:center
Mmm.

00:28:15.458 --> 00:28:18.416 align:center
Un entrenador de perros tirolés
no es especial.

00:28:18.500 --> 00:28:20.583 align:center
Pero ser uno celta, pues…

00:28:20.666 --> 00:28:22.875 align:center
Suena místico. Tiene… Tiene estilo.

00:28:22.958 --> 00:28:26.500 align:center
Estilo, estilo.
Por favor, eso es ridículo.

00:28:26.583 --> 00:28:28.166 align:center
No es ridículo.

00:28:28.250 --> 00:28:31.833 align:center
Desde que inventé a Nodon,
todos quieren venir.

00:28:31.916 --> 00:28:33.625 align:center
Hasta Bill Kaulitz se inscribió.

00:28:33.708 --> 00:28:35.166 align:center
¿Y quién es Bill Kaulitz?

00:28:40.375 --> 00:28:41.958 align:center
-No lo conozco.
-¿No?

00:28:42.041 --> 00:28:43.208 align:center
No.

00:28:45.458 --> 00:28:47.041 align:center
¡Mmm!

00:28:48.083 --> 00:28:50.125 align:center
-Aquí tienes.
-Gracias.

00:28:50.833 --> 00:28:53.291 align:center
-Señor, aquí tienes.
-Gracias.

00:28:57.833 --> 00:28:59.625 align:center
Oye, escúchame.

00:28:59.708 --> 00:29:01.458 align:center
No es un puesto de comida rápida.

00:29:01.541 --> 00:29:04.583 align:center
En el Tirol, la gente
se sienta en la mesa a comer.

00:29:04.666 --> 00:29:07.416 align:center
-Ajá.
-Sí, Hakan. Come con nosotros.

00:29:07.500 --> 00:29:10.041 align:center
Es mejor que quedarte solo
en tu habitación.

00:29:10.750 --> 00:29:12.750 align:center
No, no lo es.

00:29:14.208 --> 00:29:16.000 align:center
Qué tipo tan grosero, ¿no creen?

00:29:16.083 --> 00:29:19.333 align:center
No me cae bien
porque aventó el juguete de Gaga.

00:29:19.916 --> 00:29:21.833 align:center
Ojalá no sea un asesino.

00:29:21.916 --> 00:29:24.208 align:center
Es por eso
que quiero mi teléfono de vuelta.

00:29:24.291 --> 00:29:25.333 align:center
Provecho.

00:29:25.416 --> 00:29:26.958 align:center
Provecho.

00:29:35.041 --> 00:29:37.000 align:center
Torsten.

00:29:39.708 --> 00:29:43.333 align:center
Mmm, mira. Qué bonito vestido trae Gaga.

00:29:43.416 --> 00:29:46.375 align:center
Es de diseñador.
Lo mandé a hacer para ella.

00:29:46.458 --> 00:29:48.458 align:center
-Ah.
-Y yo lo pagué.

00:29:52.708 --> 00:29:53.750 align:center
Ziggy.

00:29:53.833 --> 00:29:56.291 align:center
Por favor, ¿me podrías cortar la carne?

00:30:03.166 --> 00:30:04.541 align:center
Ay, lo siento.

00:30:05.208 --> 00:30:06.750 align:center
Oye, ese perro es un desastre.

00:30:07.416 --> 00:30:10.375 align:center
¿Tú crees que el niño lobo
podrá arreglar eso en dos días?

00:30:18.708 --> 00:30:20.708 align:center
Okey. Eh…

00:30:22.416 --> 00:30:23.916 align:center
Mejor me voy.

00:30:24.666 --> 00:30:26.041 align:center
Torsten.

00:30:26.625 --> 00:30:27.708 align:center
Vámonos.

00:30:30.291 --> 00:30:32.375 align:center
-¿Era necesario?
-Sí.

00:30:34.500 --> 00:30:36.000 align:center
Yo iré a verla.

00:30:38.083 --> 00:30:40.458 align:center
-¿Qué? ¿Dije algo malo?
-Ay, claro que no.

00:30:41.041 --> 00:30:42.041 align:center
Bueno.

00:30:43.708 --> 00:30:47.375 align:center
Perdón, pero siento que ya te conozco.

00:30:48.291 --> 00:30:49.458 align:center
No creo.

00:30:49.541 --> 00:30:51.125 align:center
-¿Mmm?
-Mm-mm.

00:30:51.750 --> 00:30:53.833 align:center
Tengo buena memoria para las caras

00:30:53.916 --> 00:30:56.916 align:center
y sin duda, de un distinguido
profesor de literatura

00:30:57.000 --> 00:30:58.125 align:center
me acordaría.

00:31:35.625 --> 00:31:39.125 align:center
Bueno. Y ¿dónde está el apuesto Panorámix?

00:32:03.375 --> 00:32:06.166 align:center
-Buenos días, dagdas.
-Buenos días.

00:32:06.250 --> 00:32:09.375 align:center
Cada mañana me doy un baño
en este lago de montaña.

00:32:09.458 --> 00:32:10.916 align:center
Sí, claro.

00:32:11.000 --> 00:32:12.708 align:center
Te llena de energía.

00:32:12.791 --> 00:32:14.333 align:center
Purifica el alma.

00:32:14.416 --> 00:32:15.791 align:center
Deberían probarlo.

00:32:19.375 --> 00:32:20.833 align:center
Bien.

00:32:20.916 --> 00:32:24.333 align:center
Hoy voy a observar cómo trabajan en equipo
con sus protegidos.

00:32:25.041 --> 00:32:26.291 align:center
Tú y yo vamos a ganar.

00:32:27.166 --> 00:32:28.791 align:center
No es una competencia.

00:32:31.291 --> 00:32:32.750 align:center
A ver, hagamos esto.

00:32:33.416 --> 00:32:35.958 align:center
Helmut, te harás cargo de Gaga.

00:32:36.041 --> 00:32:38.583 align:center
Ziggy, bájala, por favor,
y dale la correa.

00:32:38.666 --> 00:32:39.666 align:center
No, escucha, Nodon.

00:32:39.750 --> 00:32:42.958 align:center
Esa no es buena idea
porque, eh, Gaga y yo… Los dos, o sea…

00:32:43.041 --> 00:32:45.250 align:center
Bueno, eh… Es que yo no…

00:32:48.208 --> 00:32:50.041 align:center
Todo está bien, mi amor.

00:32:52.541 --> 00:32:54.083 align:center
Hoy te vas a encargar de ella.

00:32:57.458 --> 00:32:59.541 align:center
Ziggy, vas a quedarte atrás.

00:33:00.583 --> 00:33:02.333 align:center
-Lo siento, es…
-No te preocupa.

00:33:02.416 --> 00:33:04.958 align:center
-No, claro que lo siento.
-Lo hiciste a propósito.

00:33:06.791 --> 00:33:09.291 align:center
Disculpa. A ver.

00:33:09.958 --> 00:33:11.458 align:center
Hoy no quiero quejarme,

00:33:11.541 --> 00:33:13.791 align:center
pero pagué
por un entrenamiento para perros

00:33:13.875 --> 00:33:15.791 align:center
y solo obtuve senderismo.

00:33:17.416 --> 00:33:19.041 align:center
Este perro no sirve.

00:33:19.958 --> 00:33:22.625 align:center
Deja que fluya
la energía positiva, Urschi.

00:33:23.125 --> 00:33:24.541 align:center
Sé una buena dagda.

00:33:24.625 --> 00:33:27.750 align:center
Tu enemigo puede volverse tu mejor amigo

00:33:27.833 --> 00:33:29.083 align:center
si lo tratas como tal.

00:33:30.958 --> 00:33:35.125 align:center
Para ese consejo de galleta de la suerte
no hacía falta caminar por todo el campo.

00:33:35.208 --> 00:33:38.166 align:center
Pudiste haberlo mandado por mail,
por WhatsApp, por mensaje,

00:33:38.250 --> 00:33:39.708 align:center
o lo que usen los celtas.

00:33:39.791 --> 00:33:40.875 align:center
Snapchat.

00:33:41.833 --> 00:33:44.000 align:center
¿Y el entrenamiento canino?

00:33:45.291 --> 00:33:47.208 align:center
Yo no entreno perros.

00:33:47.916 --> 00:33:48.916 align:center
Entreno gente.

00:33:50.916 --> 00:33:52.250 align:center
Abajo.

00:33:58.000 --> 00:33:59.000 align:center
Su turno.

00:34:06.083 --> 00:34:07.208 align:center
Siéntate.

00:34:07.291 --> 00:34:08.291 align:center
No sirve.

00:34:13.458 --> 00:34:14.625 align:center
¡Muévete ahí!

00:34:19.833 --> 00:34:22.083 align:center
¡Oye, detente!

00:34:22.166 --> 00:34:23.416 align:center
¡Oye, escúchame!

00:34:23.500 --> 00:34:24.500 align:center
Gaga, ven.

00:34:25.208 --> 00:34:26.291 align:center
Ven.

00:34:26.375 --> 00:34:28.250 align:center
-Ven, ven.
-Okey.

00:34:28.333 --> 00:34:29.833 align:center
-Oye.
-Con calma.

00:34:29.916 --> 00:34:31.291 align:center
Ven.

00:34:31.375 --> 00:34:33.208 align:center
-Ven.
-Sí puedes.

00:34:33.291 --> 00:34:34.166 align:center
Bien.

00:34:37.333 --> 00:34:39.041 align:center
Siempre se puede mejorar.

00:34:39.125 --> 00:34:41.666 align:center
La siguiente prueba es sobre la confianza.

00:34:46.541 --> 00:34:47.541 align:center
A ver.

00:34:47.625 --> 00:34:52.000 align:center
Quiten las correas
y crucen el agua con sus perros.

00:34:52.083 --> 00:34:53.000 align:center
Ehm…

00:34:54.166 --> 00:34:55.208 align:center
-Helmut.
-¿Mm?

00:34:55.291 --> 00:34:59.250 align:center
No le quites la correa, por favor.
La corriente está fuerte para Gaga.

00:35:00.541 --> 00:35:03.875 align:center
Helmi, tienes que cargar a Gaga.
El agua está fría.

00:35:03.958 --> 00:35:05.750 align:center
Además, nunca ha nadado.

00:35:07.833 --> 00:35:09.833 align:center
¿Tú crees que Gaga pueda hacerlo?

00:35:13.041 --> 00:35:17.041 align:center
Eh, no lo sé. Es que…
No quisiera que le pasara nada.

00:35:17.125 --> 00:35:19.125 align:center
¡Sí, yo tampoco quiero que pase nada!

00:35:19.208 --> 00:35:21.333 align:center
¡Oye! No te pongas tan nervioso.

00:35:21.416 --> 00:35:23.166 align:center
Sí, ya basta, Ziggy.

00:35:23.250 --> 00:35:24.166 align:center
Gaga puede hacerlo.

00:35:24.916 --> 00:35:26.416 align:center
Estará bien.

00:35:26.500 --> 00:35:28.750 align:center
La tratas como a un perro cualquiera.

00:35:29.291 --> 00:35:31.375 align:center
Bueno, técnicamente es un perro.

00:35:32.291 --> 00:35:34.750 align:center
A ver, Gaga. Sí puedes con esto. Ven.

00:35:43.583 --> 00:35:45.583 align:center
Bien, Helmut. ¿Lo ves?

00:35:45.666 --> 00:35:47.458 align:center
Juntos es mejor.

00:35:49.791 --> 00:35:53.708 align:center
Bueno, pues yo voy a cruzar,
y tú puedes hacer lo que quieras. ¿Mm?

00:36:01.333 --> 00:36:02.791 align:center
Bien, Urschi.

00:36:05.458 --> 00:36:07.416 align:center
-Tu turno, Babs.
-Okey.

00:36:07.500 --> 00:36:10.250 align:center
Bien, Torsten. Sí podemos.

00:36:14.750 --> 00:36:16.041 align:center
¡Ah!

00:36:18.041 --> 00:36:20.708 align:center
Torsten, ven acá. ¡Torsten!

00:36:20.791 --> 00:36:22.375 align:center
Torsten, ¡no!

00:36:22.458 --> 00:36:24.333 align:center
¡Ven aquí!

00:36:31.291 --> 00:36:32.833 align:center
No es cierto.

00:36:33.708 --> 00:36:34.958 align:center
¡Urschi!

00:36:35.041 --> 00:36:36.958 align:center
¡Ay, Dios! ¿Estás bien?

00:36:38.916 --> 00:36:40.416 align:center
Lo lamento.

00:36:43.875 --> 00:36:45.250 align:center
¿Sabes, querida Babs?

00:36:46.625 --> 00:36:48.458 align:center
Creí que era culpa del perro,

00:36:48.541 --> 00:36:51.416 align:center
pero ahora entiendo
que Torsten no tiene la culpa.

00:36:52.000 --> 00:36:53.916 align:center
¡Tú eres el problema!

00:37:03.291 --> 00:37:04.416 align:center
Oye.

00:37:04.500 --> 00:37:06.541 align:center
Oye.

00:37:07.541 --> 00:37:09.791 align:center
Tranquila.

00:37:14.125 --> 00:37:15.500 align:center
¿Qué te pasa con Roxy?

00:37:16.333 --> 00:37:18.583 align:center
Es que no quiere entrar al agua.

00:37:18.666 --> 00:37:20.875 align:center
Es una cobarde.

00:37:27.416 --> 00:37:30.541 align:center
Tranquila, Roxy.
Nos encargaremos de Hakan.

00:37:32.916 --> 00:37:34.916 align:center
Tú no confías en Roxy.

00:37:35.791 --> 00:37:37.958 align:center
Por eso ella tampoco confía en ti.

00:37:52.500 --> 00:37:53.916 align:center
Aquí tienes.

00:37:57.000 --> 00:37:58.250 align:center
Mmm…

00:37:58.958 --> 00:38:00.416 align:center
¿Es una poción mágica?

00:38:00.500 --> 00:38:01.500 align:center
No, solo es sopa.

00:38:01.583 --> 00:38:02.750 align:center
¿Sopa mágica?

00:38:04.333 --> 00:38:06.125 align:center
Es una sopa celta.

00:38:10.083 --> 00:38:12.583 align:center
Es una poción mágica en sopa.

00:38:12.666 --> 00:38:14.875 align:center
Es lo mismo de ayer, pero en sopa.

00:38:21.875 --> 00:38:23.250 align:center
Mm…

00:38:24.500 --> 00:38:25.958 align:center
Mmm…

00:38:27.375 --> 00:38:30.250 align:center
Madre naturaleza,

00:38:30.333 --> 00:38:33.833 align:center
te agradecemos por brindarnos tu alimento

00:38:33.916 --> 00:38:37.625 align:center
con tanta generosidad.

00:38:38.708 --> 00:38:40.666 align:center
Te honramos,

00:38:40.750 --> 00:38:43.291 align:center
te respetamos

00:38:43.375 --> 00:38:47.583 align:center
y también te cuidamos.

00:38:47.666 --> 00:38:50.125 align:center
Creo que también es un lugar de poder.

00:38:51.208 --> 00:38:52.666 align:center
Buen provecho.

00:39:19.041 --> 00:39:21.583 align:center
¡Qué asco! Eso es muy repugnante.

00:39:22.625 --> 00:39:23.875 align:center
Urschi.

00:39:23.958 --> 00:39:26.666 align:center
A veces parece
que no te gusta estar con Brenda.

00:39:26.750 --> 00:39:29.833 align:center
No tiene nada que ver con Brenda.
Es que los perros no me gustan.

00:39:29.916 --> 00:39:30.916 align:center
¿Qué?

00:39:32.083 --> 00:39:35.500 align:center
Ya sentía que no sabías nada de perros,
pero esto sí es intolerable.

00:39:37.666 --> 00:39:39.125 align:center
Brenda no es mía.

00:39:44.541 --> 00:39:45.666 align:center
Oigan, esperen.

00:39:47.125 --> 00:39:48.291 align:center
Denme un momento.

00:39:49.375 --> 00:39:50.541 align:center
Sucede que…

00:39:51.833 --> 00:39:55.833 align:center
Tengo una amiga
que tiene una discapacidad severa

00:39:55.916 --> 00:39:57.250 align:center
y está sola.

00:39:57.333 --> 00:40:01.416 align:center
Y decidimos apoyarla
para que no se sintiera tan sola.

00:40:01.500 --> 00:40:06.250 align:center
Sí, pero luego resultó que Brenda
es supermalcriada.

00:40:06.333 --> 00:40:10.916 align:center
Y bueno, me ofrecí a traerla
a entrenar con Nodon.

00:40:13.083 --> 00:40:16.458 align:center
A veces hay que hacer sacrificios
para ayudar a otras personas,

00:40:16.541 --> 00:40:19.250 align:center
y yo siempre estoy dispuesta.

00:40:21.208 --> 00:40:26.583 align:center
-Eso sí es muy dulce de tu parte.
-Gracias, Babs.

00:40:26.666 --> 00:40:29.250 align:center
Tú habrías hecho lo mismo por una amiga.

00:40:29.333 --> 00:40:30.458 align:center
Sí, por supuesto.

00:40:33.666 --> 00:40:35.708 align:center
Bien, es hora de continuar.

00:40:35.791 --> 00:40:39.250 align:center
Eh, Nodon. Babs tiene otra pregunta.

00:40:39.333 --> 00:40:41.125 align:center
Ay, no. No, no.

00:40:41.875 --> 00:40:43.625 align:center
-Dime.
-Mmm…

00:40:43.708 --> 00:40:45.250 align:center
Okey. Ehm…

00:40:46.125 --> 00:40:51.000 align:center
Bueno, eh, supe que esta noche
va a haber un show con música tirolesa y…

00:40:51.083 --> 00:40:53.625 align:center
Ah, sí. Y traigan todos a sus perros.

00:40:53.708 --> 00:40:55.500 align:center
Es otro ejercicio para ellos.

00:40:56.458 --> 00:40:59.708 align:center
No me refería a eso. Yo, eh, quería saber…

00:40:59.791 --> 00:41:03.541 align:center
Ay, bueno.
En realidad todos queríamos saber…

00:41:03.625 --> 00:41:04.791 align:center
¿Tú también vas a ir?

00:41:04.875 --> 00:41:08.708 align:center
No, Babs. Es para los huéspedes.

00:41:08.791 --> 00:41:11.416 align:center
Mi mundo es la calma y la naturaleza.

00:41:13.000 --> 00:41:17.166 align:center
Eh, Hakan.
¿Podrías unirte al grupo esta noche?

00:41:17.875 --> 00:41:19.291 align:center
No es lo mío.

00:41:19.375 --> 00:41:20.916 align:center
¿Como parte de esto?

00:41:22.125 --> 00:41:25.708 align:center
Prometí que vendría, pero nadie me dijo
que tendría una noche de yodel.

00:41:27.833 --> 00:41:29.166 align:center
Forma parte de esto.

00:41:31.625 --> 00:41:33.875 align:center
Cariño, ven.

00:41:36.000 --> 00:41:39.041 align:center
Y esta noche igual, Helmut.
Te encargarás de Gaga.

00:41:39.125 --> 00:41:40.583 align:center
Sí, sí, sí. Sí, sí.

00:42:15.541 --> 00:42:17.791 align:center
Mmm. Mm.

00:42:36.041 --> 00:42:38.125 align:center
NOMBRE Y APELLIDO
DIRECCIÓN

00:42:42.916 --> 00:42:44.916 align:center
MINISTRA DE MEDIO AMBIENTE DE BAVIERA

00:42:49.041 --> 00:42:51.291 align:center
ESCANDALOSO VIDEO

00:43:08.000 --> 00:43:10.875 align:center
RECEPCIÓN

00:43:27.125 --> 00:43:29.375 align:center
-¿Usted tiene perro?
-Ay, por favor.

00:43:29.458 --> 00:43:32.333 align:center
Prefiero sacarme los ojos
antes de tener animales.

00:43:33.125 --> 00:43:36.375 align:center
Pero para muchas personas,
su perro es su compañero más cercano.

00:43:36.458 --> 00:43:39.583 align:center
Bueno, si un perro acaba siendo
mi único compañero social,

00:43:39.666 --> 00:43:41.416 align:center
ya no tendría sentido mi vida.

00:43:43.458 --> 00:43:46.000 align:center
He estado fuera por menos de 36 horas.

00:43:46.583 --> 00:43:49.916 align:center
Primero concéntrate y después veremos.

00:43:50.000 --> 00:43:53.208 align:center
¿Que me concentre?
¡Si supieras lo que pasa aquí!

00:43:53.291 --> 00:43:55.250 align:center
No tienes idea del lugar
al que me mandaste.

00:43:55.333 --> 00:43:57.500 align:center
Sé que tú puedes. Confío en ti.

00:43:57.583 --> 00:44:00.000 align:center
¿Y hay otra cosa
que deba saber con urgencia?

00:44:00.083 --> 00:44:03.333 align:center
Se están arrepintiendo
y están buscando otro candidato.

00:44:03.416 --> 00:44:05.166 align:center
¿Qué? ¿A quién?

00:44:05.250 --> 00:44:06.791 align:center
Martin Weidenhuber.

00:44:06.875 --> 00:44:10.666 align:center
Ese tipo se quedó con fondos del Estado
y encima condujo ebrio.

00:44:10.750 --> 00:44:11.666 align:center
¿Y qué?

00:44:11.750 --> 00:44:15.125 align:center
Recuperó su licencia de conducir
y se disculpó por lo del desfalco.

00:44:15.208 --> 00:44:17.083 align:center
Oye, pero eso es absurdo.

00:44:17.166 --> 00:44:18.708 align:center
Él puede hacer lo que quiera,

00:44:18.791 --> 00:44:21.875 align:center
pero si yo digo que no soporto
a los perros, ¿estoy acabada?

00:44:21.958 --> 00:44:23.125 align:center
No me parece justo

00:44:23.208 --> 00:44:25.458 align:center
y creo que deberían
hacer algo al respecto.

00:44:25.541 --> 00:44:27.833 align:center
Además, me tienes aquí encerrada.

00:44:27.916 --> 00:44:30.833 align:center
Me obligan a arreglar algo
que no debería estar arreglando.

00:44:30.916 --> 00:44:32.708 align:center
No debería tener relevancia.

00:44:34.750 --> 00:44:35.875 align:center
Seguimos con el plan.

00:44:35.958 --> 00:44:38.208 align:center
La cita en En vivo los miércoles
sigue en pie.

00:44:38.291 --> 00:44:40.000 align:center
Sí, okey.

00:44:49.208 --> 00:44:51.125 align:center
¿Qué estás haciendo en mi oficina?

00:44:51.208 --> 00:44:53.625 align:center
-Yo, eh…
-¿Se puede saber qué haces aquí?

00:44:55.708 --> 00:44:56.541 align:center
¿Quién eres?

00:44:56.625 --> 00:45:00.250 align:center
Simón Reisinger.
Soy el propietario del hostal.

00:45:00.333 --> 00:45:02.833 align:center
Ah. Qué bueno que te veo.

00:45:02.916 --> 00:45:05.541 align:center
Tu elfo campestre nos quitó los teléfonos,

00:45:05.625 --> 00:45:06.916 align:center
y eso no está bien.

00:45:07.000 --> 00:45:10.541 align:center
Lo lamento,
pero cuando Nodon tiene un grupo,

00:45:10.625 --> 00:45:12.000 align:center
él pone las reglas.

00:45:12.083 --> 00:45:13.416 align:center
Yo no puedo hacer nada.

00:45:13.500 --> 00:45:14.541 align:center
¿Hablas en serio?

00:45:14.625 --> 00:45:17.500 align:center
Sí, así son las cosas.
Ahora vete, por favor.

00:45:18.583 --> 00:45:20.416 align:center
Mi abogado te contactará.

00:45:20.500 --> 00:45:22.458 align:center
Y no pienso recomendar el lugar.

00:45:23.416 --> 00:45:24.375 align:center
Bien.

00:45:24.875 --> 00:45:27.750 align:center
Pues yo tampoco
puedo recomendarte como huésped.

00:45:27.833 --> 00:45:31.291 align:center
Oye, osito, escucha.
Qué música tan bonita.

00:45:31.375 --> 00:45:34.041 align:center
Torsten, ven. Siéntate.

00:45:34.708 --> 00:45:36.041 align:center
Torsten, vamos.

00:45:37.208 --> 00:45:40.458 align:center
Bien. Sí, como tu amiguita Gaga.

00:45:42.416 --> 00:45:43.375 align:center
¿Helmut?

00:45:43.458 --> 00:45:44.750 align:center
Gaga se fue.

00:45:45.875 --> 00:45:46.958 align:center
¡Ziggy!

00:45:48.791 --> 00:45:52.166 align:center
Sí. ¿Así es cómo la cuidas?
Cualquiera pudo llevársela.

00:45:52.250 --> 00:45:54.583 align:center
Que te sirva de lección.
¡Gaga no va en el suelo!

00:45:54.666 --> 00:45:56.500 align:center
Ay, ¿en serio? Eso es ridículo.

00:45:56.583 --> 00:45:58.875 align:center
¿Te fumaste
tus velas aromáticas o qué pasó?

00:45:58.958 --> 00:46:01.416 align:center
Ay, no seas dramático.
¿Es parte de tu plan?

00:46:01.500 --> 00:46:03.375 align:center
¿Qué? ¿De qué plan hablas?

00:46:03.458 --> 00:46:05.833 align:center
Lo que quieres es quitarme a Gaga.

00:46:05.916 --> 00:46:07.875 align:center
Quiero que deje de morderme.
Por eso vinim…

00:46:07.958 --> 00:46:09.625 align:center
¡Ya basta, por favor!

00:46:09.708 --> 00:46:12.166 align:center
¡Dejen de gritar! ¡No lo soporto!

00:46:18.666 --> 00:46:22.541 align:center
Ay, no lo puedo creer.
¿En serio? ¡Qué tonta eres, por Dios!

00:46:24.125 --> 00:46:25.375 align:center
¡Ah!

00:46:26.625 --> 00:46:29.750 align:center
¡Maldita sea, esto no puede ser posible!

00:46:29.833 --> 00:46:32.916 align:center
¡De verdad no tienes control
sobre tu perro!

00:46:33.000 --> 00:46:35.375 align:center
Y ahora también llora la tonta.

00:46:35.458 --> 00:46:37.291 align:center
Anda, ve que esté bien.

00:46:38.541 --> 00:46:40.000 align:center
Esto es un desastre.

00:46:41.750 --> 00:46:44.250 align:center
Lo siento, debo sacar al animal.

00:46:51.500 --> 00:46:53.541 align:center
¿Se volvieron completamente locos?

00:46:54.041 --> 00:46:55.000 align:center
¡Yo me largo!

00:46:55.083 --> 00:46:57.625 align:center
Que Gustl me lleve al pueblo ahora mismo.

00:46:58.333 --> 00:47:01.250 align:center
Gustl no va a llevar a nadie
a ningún lado.

00:47:01.333 --> 00:47:03.833 align:center
La salida es hasta pasado mañana.

00:47:07.083 --> 00:47:08.333 align:center
¿Qué te pasa?

00:47:11.500 --> 00:47:12.958 align:center
Me quitarán a Torsten.

00:47:13.041 --> 00:47:16.916 align:center
Esta era nuestra última oportunidad
y la arruinamos.

00:47:17.000 --> 00:47:18.958 align:center
No, no. Estarán bien. Ven aquí.

00:47:20.041 --> 00:47:22.375 align:center
Hicimos todo mal.

00:47:22.458 --> 00:47:24.041 align:center
Lo que pasa es que estás celoso

00:47:24.125 --> 00:47:26.250 align:center
porque Gaga y yo
nos llevamos muy bien hoy.

00:47:26.333 --> 00:47:27.541 align:center
¡Auch! ¡Au!

00:47:27.625 --> 00:47:29.708 align:center
-Te lo mereces.
-¡Ah!

00:47:32.958 --> 00:47:35.333 align:center
Vamos, ya tranquilízate.

00:47:40.375 --> 00:47:43.333 align:center
¿Cómo que te lo van a quitar?
¿Quiénes son ellos?

00:47:43.416 --> 00:47:45.375 align:center
Los de control animal.

00:47:45.458 --> 00:47:47.875 align:center
Si no demuestro
que tengo a Torsten bajo control,

00:47:47.958 --> 00:47:49.708 align:center
me lo van a quitar.

00:47:50.375 --> 00:47:53.625 align:center
-Solo diles que sí.
-Pero lo van a evaluar.

00:47:53.708 --> 00:47:56.041 align:center
Tiene que pasar una prueba de agresividad.

00:47:56.125 --> 00:47:59.583 align:center
Yo tengo que sacar la licencia
para dueños de perros.

00:47:59.666 --> 00:48:02.583 align:center
Está registrado como un perro peligroso.

00:48:03.875 --> 00:48:06.000 align:center
Ese sí que es un problema.

00:48:08.333 --> 00:48:12.458 align:center
Ya es momento de que empieces
a tratar a Torsten de otra manera, Babs.

00:48:13.708 --> 00:48:15.500 align:center
Tú eres la jefa.

00:48:16.541 --> 00:48:18.250 align:center
Déjale claros los límites.

00:48:18.333 --> 00:48:22.125 align:center
Pero, Urschi,
¿y si deja de quererme por tratarlo así?

00:48:26.458 --> 00:48:29.750 align:center
Mira, Simón, esto no puede seguir.

00:48:29.833 --> 00:48:31.625 align:center
Esos locos están destrozando todo.

00:48:31.708 --> 00:48:34.166 align:center
Me rompen las cosas,
me están arruinando el lugar.

00:48:34.250 --> 00:48:35.583 align:center
Ya mándalos a su casa.

00:48:35.666 --> 00:48:39.041 align:center
No es justo para los perros.
No han hecho nada malo.

00:48:39.541 --> 00:48:41.625 align:center
-La gente es el problema.
-Sí, claro.

00:48:41.708 --> 00:48:45.166 align:center
Pero hay personas que no tienen remedio,

00:48:45.250 --> 00:48:46.541 align:center
y en un día, menos.

00:48:46.625 --> 00:48:48.125 align:center
Solo te queda mañana.

00:48:48.208 --> 00:48:49.333 align:center
Lo sé.

00:48:50.208 --> 00:48:54.208 align:center
Tengo que pensar en algo
para que despierten y entiendan.

00:49:03.083 --> 00:49:04.208 align:center
¿Qué es eso?

00:49:04.750 --> 00:49:07.541 align:center
Un estabilizador del ánimo.

00:49:07.625 --> 00:49:09.791 align:center
También me hace falta. A diario.

00:49:10.708 --> 00:49:11.625 align:center
¿Mm?

00:49:12.875 --> 00:49:13.916 align:center
No, gracias.

00:49:14.875 --> 00:49:18.708 align:center
¿Sabes? Yo estuve, eh,
mucho tiempo en una clínica.

00:49:18.791 --> 00:49:22.125 align:center
Tuve… problemas emocionales.

00:49:22.208 --> 00:49:24.666 align:center
Todavía los tengo.

00:49:24.750 --> 00:49:27.500 align:center
Así que los médicos
me dieron algunas herramientas

00:49:27.583 --> 00:49:29.458 align:center
para poder sobrellevar mejor la vida,

00:49:29.541 --> 00:49:31.875 align:center
y una de ellas fue conseguirme un perro.

00:49:31.958 --> 00:49:33.833 align:center
Porque cuando los abrazas,

00:49:33.916 --> 00:49:36.833 align:center
el cuerpo libera hormonas
que te hacen sentir bien.

00:49:37.583 --> 00:49:41.416 align:center
Ahora Torsten
es la persona más importante para mí.

00:49:41.500 --> 00:49:42.625 align:center
Perro.

00:49:43.916 --> 00:49:45.208 align:center
Torsten es tu perro.

00:49:46.916 --> 00:49:47.958 align:center
Sí.

00:49:49.083 --> 00:49:51.083 align:center
Pero es mejor que cualquier humano.

00:49:56.166 --> 00:49:58.416 align:center
¿Es tu compañero social más importante?

00:49:59.500 --> 00:50:00.500 align:center
¿Por así decirlo?

00:50:01.666 --> 00:50:02.875 align:center
Exacto.

00:50:04.416 --> 00:50:05.708 align:center
Sonó muy bien.

00:50:50.500 --> 00:50:53.083 align:center
No seas como un niño.

00:50:53.166 --> 00:50:56.333 align:center
-¡Queremos estar a solas!
-Ziggy, ¡no seas dramático!

00:50:56.416 --> 00:50:57.916 align:center
¡Oigan!

00:50:58.500 --> 00:51:00.541 align:center
-Uh. Eh…
-¿Qué acabas de decir?

00:51:00.625 --> 00:51:03.041 align:center
-Perdón, hice mucho ruido, ¿no?
-¿Qué sucede?

00:51:03.916 --> 00:51:06.833 align:center
Bueno, eh, mi… Mi esposo…

00:51:07.666 --> 00:51:10.416 align:center
me dejó aquí afuera, y…

00:51:10.500 --> 00:51:12.875 align:center
-¿Y qué?
-Sí, bueno, eh…

00:51:13.750 --> 00:51:16.875 align:center
Es algo incómodo,
porque no tengo muy claro adónde ir.

00:51:16.958 --> 00:51:18.625 align:center
Mmm. Ah.

00:51:19.875 --> 00:51:21.958 align:center
Ven, tengo un sofá aquí.

00:51:22.041 --> 00:51:23.916 align:center
Sí, bueno…

00:51:24.000 --> 00:51:26.125 align:center
Es muy amable, pero yo no…

00:51:27.000 --> 00:51:30.625 align:center
No puedo aceptarlo.
No, no está bien. Gracias, no.

00:51:30.708 --> 00:51:33.666 align:center
-¿Te doy miedo?
-¿Miedo? ¿Yo?

00:51:34.375 --> 00:51:36.416 align:center
No. ¿Miedo? No, ¿por qué?

00:51:37.125 --> 00:51:38.125 align:center
Qué raro.

00:51:40.416 --> 00:51:42.375 align:center
Muchos me tienen miedo.

00:51:43.083 --> 00:51:44.666 align:center
Incluso en el ambiente.

00:51:45.458 --> 00:51:48.791 align:center
Drogas, robos, trata de personas.

00:51:53.375 --> 00:51:56.125 align:center
Tranquilo, estoy bromeando. Soy policía.

00:51:57.083 --> 00:51:58.166 align:center
¿Eres policía?

00:51:58.833 --> 00:51:59.916 align:center
Sí.

00:52:04.416 --> 00:52:06.333 align:center
Ay, no es cierto.

00:52:06.416 --> 00:52:11.416 align:center
Eso sí que es una locura.
No me lo esperaba, o sea…

00:52:11.500 --> 00:52:12.583 align:center
Sí.

00:52:13.458 --> 00:52:16.458 align:center
Entonces, Roxy
es un perro policía, ¿verdad?

00:52:16.541 --> 00:52:17.583 align:center
Está retirada.

00:52:17.666 --> 00:52:20.833 align:center
No, eso no es posible. ¿En serio?

00:52:20.916 --> 00:52:23.500 align:center
-Hay que curarte, ven.
-Sí, claro.

00:52:24.083 --> 00:52:26.958 align:center
No puede ser. Estoy muy sorprendido. ¡Ja!

00:52:27.041 --> 00:52:30.125 align:center
Realmente no me lo esperaba. Es que…

00:52:36.875 --> 00:52:39.791 align:center
Ya quiero saber qué
se le ocurrió hoy a Panorámix.

00:52:39.875 --> 00:52:41.666 align:center
Oye, ese no es su nombre.

00:52:41.750 --> 00:52:44.583 align:center
Por cierto, ¿ya sientes algo
de su poder mágico?

00:52:45.333 --> 00:52:46.708 align:center
Un poco. ¿O no?

00:52:47.291 --> 00:52:49.083 align:center
Babs, por favor.

00:52:49.166 --> 00:52:52.000 align:center
¿A quién enterraron
que estás tan sonriente?

00:52:52.750 --> 00:52:56.833 align:center
Mmm. Buena broma. Me dolió un poco.

00:52:58.458 --> 00:53:00.208 align:center
¿Y? ¿Dormiste bien?

00:53:00.708 --> 00:53:02.291 align:center
¿Problemas en el paraíso?

00:53:02.875 --> 00:53:04.875 align:center
Solo discutimos. Es todo.

00:53:04.958 --> 00:53:06.916 align:center
¿Discutieron? ¿En serio?

00:53:07.708 --> 00:53:08.958 align:center
Muy bien, gente.

00:53:09.041 --> 00:53:11.583 align:center
Súbanse a la carreta de Gustl.

00:53:11.666 --> 00:53:14.166 align:center
Y esta vez compórtense, por favor.

00:53:14.250 --> 00:53:15.958 align:center
¿Iremos a la cabaña de Nodon?

00:53:16.041 --> 00:53:18.416 align:center
Paciencia. Ya lo verán.

00:53:20.541 --> 00:53:22.541 align:center
Ven.

00:53:24.583 --> 00:53:25.666 align:center
¡Shh!

00:53:34.625 --> 00:53:36.750 align:center
¡Arre! ¡Arre!

00:53:37.625 --> 00:53:40.375 align:center
Ya vienen, Heidi. La última oportunidad.

00:53:52.500 --> 00:53:54.166 align:center
Cada vez trae menos ropa.

00:53:54.250 --> 00:53:56.583 align:center
Un día más y lo veremos desnudo.

00:53:56.666 --> 00:53:58.958 align:center
-Yo sí me quedaría para ver.
-Ay, Ziggy.

00:53:59.041 --> 00:54:02.333 align:center
Bienvenidos a este lugar sagrado
de los celtas,

00:54:02.416 --> 00:54:03.875 align:center
mis queridos dagdas.

00:54:05.750 --> 00:54:07.750 align:center
Esta es la carpa de la verdad.

00:54:08.875 --> 00:54:12.583 align:center
Muchos rituales y ceremonias
tuvieron lugar en su interior.

00:54:12.666 --> 00:54:15.791 align:center
Su energía todavía se puede sentir.

00:54:16.708 --> 00:54:18.208 align:center
Babs.

00:54:18.291 --> 00:54:19.500 align:center
Ven a mí.

00:54:25.250 --> 00:54:26.833 align:center
Que el gran árbol de la vida…

00:54:28.083 --> 00:54:29.250 align:center
con su fuerza…

00:54:33.041 --> 00:54:34.750 align:center
…y su sabiduría…

00:54:36.000 --> 00:54:37.208 align:center
esté contigo.

00:54:41.083 --> 00:54:42.375 align:center
Puedes entrar.

00:54:52.333 --> 00:54:56.250 align:center
Kumáber níjte entáiteso.

00:54:57.291 --> 00:55:01.666 align:center
Téiseles sonáta óine sinapá.

00:55:02.416 --> 00:55:05.541 align:center
Faumáderkú itéaká.

00:55:05.625 --> 00:55:08.458 align:center
Espero que su seguro
cubra incendios de carpas.

00:55:09.625 --> 00:55:13.416 align:center
Sus perros son el reflejo de su alma.

00:55:14.083 --> 00:55:16.583 align:center
Así que cada emoción
que habita en su interior

00:55:16.666 --> 00:55:18.000 align:center
la perciben

00:55:18.666 --> 00:55:20.333 align:center
y también la reflejan.

00:55:21.541 --> 00:55:25.708 align:center
Lo más importante es reconocer esas cosas

00:55:25.791 --> 00:55:28.208 align:center
y empezar a trabajar en un cambio.

00:55:31.541 --> 00:55:33.291 align:center
Usen esta oportunidad.

00:55:34.291 --> 00:55:36.750 align:center
Por ustedes, pero sobre todo…

00:55:37.958 --> 00:55:39.333 align:center
por sus perros.

00:55:50.250 --> 00:55:51.250 align:center
Babs.

00:55:52.250 --> 00:55:54.458 align:center
Cuéntame lo qué pasó anoche.

00:55:55.000 --> 00:55:58.875 align:center
¿Cómo reaccionaste ayer
cuando Ziggy y Helmut discutieron?

00:56:00.250 --> 00:56:03.375 align:center
No sé cómo manejarlo, yo…

00:56:04.083 --> 00:56:06.041 align:center
Odio que la gente pelee.

00:56:06.125 --> 00:56:07.583 align:center
¿Y Torsten?

00:56:09.041 --> 00:56:10.458 align:center
Estaba nervioso.

00:56:10.541 --> 00:56:11.875 align:center
Hay conexión, ¿la ves?

00:56:14.458 --> 00:56:16.041 align:center
Es mi culpa.

00:56:17.625 --> 00:56:20.500 align:center
Es mi culpa.

00:56:20.583 --> 00:56:24.833 align:center
Yo me equivoqué.

00:56:32.166 --> 00:56:34.875 align:center
Cuando encuentres calma y fortaleza,

00:56:35.416 --> 00:56:36.541 align:center
Torsten se calmará.

00:56:38.458 --> 00:56:41.458 align:center
Babs, ¿qué te causa inseguridad?

00:56:41.541 --> 00:56:43.208 align:center
¿Qué te asusta?

00:56:43.291 --> 00:56:46.500 align:center
Me asusta decir algo incorrecto

00:56:46.583 --> 00:56:48.958 align:center
y que por eso los demás ya no me quieran.

00:56:50.666 --> 00:56:53.000 align:center
A la mayoría no les agrado.

00:56:53.083 --> 00:56:54.458 align:center
No sé por qué.

00:56:54.541 --> 00:56:56.541 align:center
Pero con Torsten es distinto.

00:56:57.041 --> 00:56:58.833 align:center
Él siempre es bueno conmigo.

00:56:58.916 --> 00:57:01.208 align:center
Parece aceptarme tal y como soy.

00:57:01.750 --> 00:57:05.291 align:center
A él no le molesta
que tenga que tomar medicinas.

00:57:05.375 --> 00:57:07.750 align:center
Y es el único que nunca me ha juzgado.

00:57:08.791 --> 00:57:10.750 align:center
Babs, no te juzgamos.

00:57:11.250 --> 00:57:15.125 align:center
Qué bueno que encontraste
medicinas para tu bienestar.

00:57:15.666 --> 00:57:17.291 align:center
-¿O no?
-Mm-jm.

00:57:17.375 --> 00:57:20.833 align:center
En serio, no es para tanto.
También me recetaron antidepresivos.

00:57:23.791 --> 00:57:25.083 align:center
¿En serio?

00:57:26.541 --> 00:57:28.958 align:center
-Babs, tienes un objetivo.
-Sí.

00:57:29.041 --> 00:57:32.250 align:center
Torsten debe obedecerte.
Y por eso estás aquí.

00:57:32.833 --> 00:57:37.375 align:center
Muéstrale a Torsten tu liderazgo
con órdenes cortas y claras.

00:57:38.000 --> 00:57:39.583 align:center
Le hace falta.

00:57:40.833 --> 00:57:42.333 align:center
Estará agradecido.

00:57:42.833 --> 00:57:45.250 align:center
Ah, ya, claro. Si fuera tan simple…

00:57:45.333 --> 00:57:48.125 align:center
Entonces no entiendo
por qué Brenda no me obedece

00:57:48.208 --> 00:57:50.750 align:center
porque si algo tengo, es liderazgo.

00:57:51.750 --> 00:57:55.500 align:center
-¿Eso es parte de tu trabajo?
-Sí. No.

00:57:56.500 --> 00:57:59.583 align:center
Entonces, dime.
¿Qué pasa con Brenda y conmigo?

00:58:00.625 --> 00:58:02.875 align:center
Brenda necesita definir lo de ustedes.

00:58:03.500 --> 00:58:05.000 align:center
Porque son un equipo.

00:58:06.500 --> 00:58:07.458 align:center
¿Verdad?

00:58:08.083 --> 00:58:12.375 align:center
Sí, pero también hay que tener en cuenta
que Brenda ni siquiera es suya.

00:58:12.458 --> 00:58:13.458 align:center
Exacto.

00:58:13.541 --> 00:58:16.333 align:center
Y además ya dijo
que no le gustan los perros.

00:58:16.416 --> 00:58:18.666 align:center
Ay, ¿y ahora resulta que a ti te gustan?

00:58:19.750 --> 00:58:24.500 align:center
Bueno, o sea, creo que ayer
logré crear una conexión con Gaga.

00:58:24.583 --> 00:58:26.958 align:center
Porque, por una vez, no te metiste.

00:58:27.791 --> 00:58:29.000 align:center
¿Es cierto, Ziggy?

00:58:29.083 --> 00:58:33.250 align:center
¿Crees que saboteas inconscientemente
el vínculo entre Helmut y Gaga?

00:58:34.375 --> 00:58:36.208 align:center
-¿Yo?
-Sí.

00:58:36.291 --> 00:58:37.541 align:center
¿Yo saboteo?

00:58:38.541 --> 00:58:41.333 align:center
Yo creo que es al revés. Sí.

00:58:41.416 --> 00:58:44.833 align:center
Él me hace sentir mal
siempre que le compro algo bonito a Gaga.

00:58:44.916 --> 00:58:46.833 align:center
Sí, porque todo eso no se paga solo.

00:58:46.916 --> 00:58:49.208 align:center
Y por eso decidí
empezar mi propio negocio.

00:58:49.291 --> 00:58:51.833 align:center
-Sus velas aromáticas.
-¿Ya lo ves?

00:58:52.458 --> 00:58:54.791 align:center
-¿Ya ves cómo me trata?
-Ay, por favor.

00:58:54.875 --> 00:58:57.708 align:center
No digas eso. Qué bueno
que estés construyendo algo propio.

00:58:57.791 --> 00:59:00.541 align:center
Ay, sí, claro.
Sabine me explicó cómo es todo contigo.

00:59:00.625 --> 00:59:02.125 align:center
-¿Sabine?
-Sí.

00:59:02.208 --> 00:59:03.958 align:center
Te molesta cuando uso tu dinero,

00:59:04.041 --> 00:59:06.666 align:center
pero en el fondo te alegra
que siga dependiendo de ti

00:59:06.750 --> 00:59:08.166 align:center
para así poder controlarme.

00:59:08.250 --> 00:59:10.791 align:center
Estás haciendo
una acusación sin fundamento.

00:59:10.875 --> 00:59:14.291 align:center
¿Sabine es la que dice
que estoy en el espectro autista?

00:59:14.375 --> 00:59:17.458 align:center
¿De dónde sacaste a esa terapeuta?
¿De los anuncios del súper?

00:59:17.541 --> 00:59:20.041 align:center
Entonces, sepárense.

00:59:22.458 --> 00:59:23.791 align:center
¿Disculpa?

00:59:27.583 --> 00:59:29.250 align:center
Tal vez tenga razón.

00:59:29.333 --> 00:59:31.791 align:center
Desde que llegaron
no han dejado de pelear.

00:59:31.875 --> 00:59:33.458 align:center
Y el pobre perro

00:59:34.333 --> 00:59:35.833 align:center
es víctima de sus egos.

00:59:38.500 --> 00:59:41.375 align:center
Bueno, yo pensé que estábamos aquí
para entrenar perros.

00:59:41.458 --> 00:59:43.416 align:center
Sí, justo eso.

00:59:43.500 --> 00:59:45.750 align:center
Y en lugar de eso, destruyen lo nuestro.

00:59:45.833 --> 00:59:47.500 align:center
Lo siento, yo esperaba…

00:59:47.583 --> 00:59:50.041 align:center
No, no voy a escuchar más.
Pseudopsicólogo.

00:59:50.125 --> 00:59:51.791 align:center
Ven, Ziggy. Nos vamos.

00:59:51.875 --> 00:59:53.458 align:center
Vamos, cariño.

00:59:54.625 --> 00:59:58.458 align:center
Yo también ya me voy. Mm.

00:59:58.541 --> 00:59:59.458 align:center
Ven.

01:00:03.291 --> 01:00:04.333 align:center
Ayúdalo.

01:00:04.916 --> 01:00:06.916 align:center
Torsten, siéntate.

01:00:11.041 --> 01:00:12.041 align:center
Sí funcionó.

01:00:17.958 --> 01:00:20.250 align:center
¿Y por qué estás tan enojado con Roxy?

01:00:20.916 --> 01:00:22.833 align:center
¿Acaso mordió a alguien?

01:00:24.291 --> 01:00:25.791 align:center
No fue así.

01:00:25.875 --> 01:00:28.625 align:center
¿Le pusiste un bozal
aun cuando no ha mordido a nadie?

01:00:33.000 --> 01:00:35.458 align:center
¿Quizá estás tratando de castigarla?

01:00:35.541 --> 01:00:38.083 align:center
Por su culpa mi hermano murió.

01:00:44.875 --> 01:00:48.000 align:center
Necesito, eh… una pausa.

01:00:50.708 --> 01:00:51.791 align:center
Ven, Torsten.

01:00:58.666 --> 01:01:00.000 align:center
¿Qué sucedió?

01:01:01.375 --> 01:01:02.750 align:center
¿Qué hizo Roxy?

01:01:07.875 --> 01:01:11.375 align:center
¿No te parece increíble lo que hace
este celta de juguete?

01:01:11.458 --> 01:01:13.041 align:center
Es el colmo. ¿Quién se cree?

01:01:13.125 --> 01:01:16.416 align:center
La verdad, desde el principio,
ese cuento celta me resultó raro.

01:01:16.500 --> 01:01:17.750 align:center
Ya quiero regresar.

01:01:17.833 --> 01:01:19.291 align:center
-Sí, yo también.
-Bueno.

01:01:20.250 --> 01:01:23.375 align:center
Vamos, Ziggy.
Después vendrán por los demás.

01:01:24.000 --> 01:01:25.833 align:center
Tienes razón, querido.

01:01:27.625 --> 01:01:29.541 align:center
Oye, ¿vendrás con nosotros?

01:01:29.625 --> 01:01:34.000 align:center
Voy a esperar a los demás.
Quiero practicar con Torsten.

01:01:34.083 --> 01:01:35.291 align:center
Está bien.

01:01:36.666 --> 01:01:39.166 align:center
Por cierto, lo que hiciste
fue muy valiente.

01:01:58.750 --> 01:02:00.375 align:center
Típico. No hay nadie.

01:02:00.916 --> 01:02:03.250 align:center
Recuperemos nuestros teléfonos, ¿sí?

01:02:04.833 --> 01:02:08.208 align:center
Ayer me encontré al dueño
y ya no pude seguir buscando.

01:02:19.708 --> 01:02:22.000 align:center
"¿El Hostal Reisinger está por cerrar?".

01:02:22.083 --> 01:02:24.000 align:center
"Su dueño, Simón Reisinger,

01:02:24.083 --> 01:02:26.541 align:center
dice que ha sido
la peor temporada en la historia.

01:02:26.625 --> 01:02:30.125 align:center
Y si no ocurre un milagro,
no le veo mucho futuro al lugar".

01:02:30.708 --> 01:02:32.208 align:center
¿Ya viste? Es guapo.

01:02:32.291 --> 01:02:34.125 align:center
Ni idea, lo vi con crema de afeitar.

01:02:34.208 --> 01:02:36.958 align:center
Sí, bueno. Pero si me lo preguntas, él es…

01:02:38.083 --> 01:02:39.500 align:center
-Nodon.
-Nodon.

01:02:49.291 --> 01:02:50.625 align:center
Vengan, por favor.

01:02:54.833 --> 01:02:58.583 align:center
Ese maldito desgraciado
inventó este show celta

01:02:58.666 --> 01:03:00.500 align:center
para sacarle dinero a la gente.

01:03:00.583 --> 01:03:04.375 align:center
Bueno, tal vez sea
para salvar el lugar, ¿no?

01:03:04.458 --> 01:03:06.375 align:center
¿Y qué? Sigue siendo un fraude.

01:03:07.625 --> 01:03:09.041 align:center
¿Qué vamos a hacer?

01:03:09.125 --> 01:03:10.541 align:center
Los teléfonos.

01:03:17.583 --> 01:03:20.125 align:center
Uy, solo hay búfalos muertos.

01:03:20.625 --> 01:03:21.750 align:center
Miren.

01:03:24.458 --> 01:03:26.833 align:center
-Papel higiénico celta.
-Ay, Ziggy.

01:03:33.166 --> 01:03:34.166 align:center
Aquí están.

01:03:34.250 --> 01:03:35.500 align:center
Ay, muchas gracias.

01:03:37.541 --> 01:03:38.541 align:center
Ay.

01:03:40.416 --> 01:03:43.166 align:center
Dime de dónde sacaste
a ese entrenador de perros celta.

01:03:43.250 --> 01:03:45.125 align:center
Ese tipo es un estafador.

01:03:45.208 --> 01:03:47.083 align:center
-Escucha…
-No, tú escucha.

01:03:47.166 --> 01:03:48.833 align:center
Con el perro no he avanzado nada.

01:03:48.916 --> 01:03:52.000 align:center
-Así que pospón lo del programa.
-Ursula, por favor.

01:03:52.083 --> 01:03:54.791 align:center
Nada de eso. Cometiste un gran error.

01:03:54.875 --> 01:03:58.125 align:center
Me pude haber ahorrado el estrés
aquí en medio de la nada.

01:03:58.208 --> 01:04:01.333 align:center
-¿Terminaste?
-Sí, ya terminé.

01:04:01.416 --> 01:04:03.458 align:center
¿En qué pensabas?

01:04:03.541 --> 01:04:04.833 align:center
Escucha, Ursula.

01:04:04.916 --> 01:04:06.458 align:center
Por favor, no te alteres.

01:04:06.541 --> 01:04:09.041 align:center
Y recuerda que yo solo soy la mensajera.

01:04:10.125 --> 01:04:11.000 align:center
Bueno…

01:04:11.833 --> 01:04:13.166 align:center
Después de tu escándalo,

01:04:13.250 --> 01:04:16.833 align:center
internamente empezaron a dudar
sobre si eras la persona indicada.

01:04:16.916 --> 01:04:20.250 align:center
Decidieron optar
por un candidato más confiable.

01:04:21.416 --> 01:04:23.333 align:center
Martin Weidenhuber.

01:04:25.333 --> 01:04:28.666 align:center
¿Ursula? Lo siento. De verdad.

01:04:32.708 --> 01:04:34.750 align:center
¿Hola? ¿Ursula? ¿Sigues ahí?

01:04:34.833 --> 01:04:36.000 align:center
¡Mm!

01:04:44.541 --> 01:04:45.583 align:center
¡Ja!

01:04:46.833 --> 01:04:48.708 align:center
Ese Nodon… Digo…

01:04:49.375 --> 01:04:51.333 align:center
-Simón.
-Simón, sí.

01:04:51.958 --> 01:04:54.041 align:center
Dijo bastantes tonterías.

01:04:54.125 --> 01:04:57.041 align:center
No tiene derecho a juzgarnos.
Ni siquiera nos conoce.

01:04:57.125 --> 01:04:58.125 align:center
Sí.

01:05:00.833 --> 01:05:02.333 align:center
-¿Ziggy?
-¿Mmm?

01:05:05.750 --> 01:05:06.750 align:center
Yo…

01:05:08.625 --> 01:05:10.250 align:center
Yo tengo mucho miedo…

01:05:11.500 --> 01:05:12.833 align:center
de perderte.

01:05:14.958 --> 01:05:16.916 align:center
-¿Qué? Pero ¿por qué?
-Pues…

01:05:17.708 --> 01:05:19.750 align:center
Quieres construir tu negocio a toda costa.

01:05:19.833 --> 01:05:23.041 align:center
Eh… ¿Por eso crees que quiero dejarte?

01:05:23.833 --> 01:05:25.500 align:center
Bueno, yo…

01:05:27.375 --> 01:05:31.708 align:center
Quiero mostrar que puedo lograr algo,
para no sentirme siempre tan…

01:05:32.625 --> 01:05:36.708 align:center
Para no sentirme poca cosa
al lado del exitoso y brillante profesor.

01:05:36.791 --> 01:05:40.250 align:center
Pero yo jamás he pensado
que tú seas poca cosa.

01:05:40.916 --> 01:05:43.833 align:center
Tienes cualidades
con las que yo solo puedo soñar.

01:05:44.416 --> 01:05:47.000 align:center
Tú eres muy abierto
con todas las personas.

01:05:47.083 --> 01:05:49.708 align:center
Vives el momento con mucha felicidad.

01:05:51.333 --> 01:05:53.625 align:center
Espero que sepas cuánto vales para mí.

01:05:56.125 --> 01:06:00.791 align:center
Tal vez solo necesito demostrártelo más.

01:06:08.791 --> 01:06:09.750 align:center
Así es.

01:06:12.333 --> 01:06:13.333 align:center
¿Sabes?

01:06:13.958 --> 01:06:16.833 align:center
He sentido que solo Gaga
me demuestra que me quiere.

01:06:17.541 --> 01:06:18.625 align:center
Ay, no.

01:06:19.250 --> 01:06:21.125 align:center
Por favor, ven.

01:06:23.583 --> 01:06:24.666 align:center
No.

01:06:52.125 --> 01:06:53.291 align:center
¿Y Nodon?

01:06:53.958 --> 01:06:57.791 align:center
-En su cabaña con Heidi.
-Ah, sí. ¿En su cabaña, dices?

01:06:57.875 --> 01:07:01.041 align:center
Seguro convive con la naturaleza
como los celtas de antes.

01:07:01.125 --> 01:07:03.375 align:center
¿De qué estás hablando? ¿Mm?

01:07:04.875 --> 01:07:06.500 align:center
Nodon es un fraude.

01:07:06.583 --> 01:07:09.041 align:center
¿Qué celta ni que nada?
Es un simple tirolés.

01:07:09.125 --> 01:07:10.583 align:center
Se llama Simón y es el dueño.

01:07:12.125 --> 01:07:14.875 align:center
-Y ¿cómo saben?
-Lo descubrimos.

01:07:14.958 --> 01:07:16.916 align:center
Mm-jmm. Pruébenlo.

01:07:17.000 --> 01:07:18.000 align:center
Sí.

01:07:19.083 --> 01:07:20.083 align:center
Vengan.

01:07:21.375 --> 01:07:23.166 align:center
No.

01:07:23.250 --> 01:07:24.666 align:center
¡No!

01:07:26.666 --> 01:07:29.458 align:center
Nodon no es un fraude. Él jamás mentiría.

01:07:30.250 --> 01:07:33.375 align:center
Si no quieres creerlo, bien.
Pero entra y compruébalo tú misma.

01:07:33.458 --> 01:07:34.625 align:center
¿Saben qué?

01:07:34.708 --> 01:07:36.500 align:center
Están inventando cosas sobre él

01:07:36.583 --> 01:07:39.750 align:center
porque no toleraron lo que les dijo
en la carpa de la verdad.

01:07:39.833 --> 01:07:42.750 align:center
Eso no tiene nada que ver.
Entra y descúbrelo tú misma.

01:07:44.250 --> 01:07:45.208 align:center
No.

01:07:53.083 --> 01:07:54.833 align:center
"Una vez más, queda en evidencia

01:07:54.916 --> 01:07:58.583 align:center
lo que es estructural
en nuestra sociedad patriarcal.

01:07:58.666 --> 01:08:02.250 align:center
Si yo fuera un hombre,
nadie habría reaccionado a mis palabras.

01:08:02.333 --> 01:08:04.875 align:center
Sí, pero las mujeres
no podemos decir cosas así

01:08:04.958 --> 01:08:08.083 align:center
porque debemos ser amables,

01:08:08.166 --> 01:08:10.166 align:center
cálidas, dulces,

01:08:10.250 --> 01:08:11.791 align:center
maternales y empáticas".

01:08:22.208 --> 01:08:24.125 align:center
Mira, la trenza celta.

01:08:28.666 --> 01:08:32.000 align:center
-Encarguémonos de él.
-Eh, espera, no…

01:08:32.083 --> 01:08:35.666 align:center
Yo estoy en contra de la violencia física.

01:08:35.750 --> 01:08:38.166 align:center
Pero ¿qué piensas que soy?
Te dije que soy policía.

01:08:38.250 --> 01:08:39.541 align:center
¡No!

01:08:39.625 --> 01:08:40.625 align:center
Sí.

01:08:41.916 --> 01:08:45.166 align:center
-Y ¿lo vas a arrestar o qué?
-No, yo… Le diré lo que pienso.

01:08:45.750 --> 01:08:47.416 align:center
Ah. Okey.

01:08:48.708 --> 01:08:50.916 align:center
Pues yo le daré una mala reseña.

01:08:51.000 --> 01:08:53.708 align:center
"Con el mayor de los desprecios…".

01:08:53.791 --> 01:08:55.333 align:center
No.

01:08:57.333 --> 01:08:59.500 align:center
"Con todo mi desprecio…".

01:09:00.333 --> 01:09:01.291 align:center
No.

01:09:02.083 --> 01:09:06.458 align:center
"Con mi más sincero desprecio,
Ursula Brandmeier".

01:09:07.041 --> 01:09:08.083 align:center
Enviar.

01:09:39.125 --> 01:09:40.916 align:center
¿Es en serio?

01:09:43.625 --> 01:09:45.166 align:center
¿Babs?

01:09:46.916 --> 01:09:47.916 align:center
¿Babs?

01:10:00.250 --> 01:10:01.625 align:center
¿Sabes dónde está Babs?

01:10:02.208 --> 01:10:03.208 align:center
No.

01:10:04.666 --> 01:10:05.750 align:center
¿Y ahora qué?

01:10:06.791 --> 01:10:08.708 align:center
Sí.

01:10:08.791 --> 01:10:10.375 align:center
Ella subió a la montaña.

01:10:10.458 --> 01:10:12.000 align:center
¿Qué? Pero ¿por qué?

01:10:12.083 --> 01:10:13.833 align:center
Seguro quiere irse con Nodon

01:10:13.916 --> 01:10:16.750 align:center
y ser feliz con él
hasta el fin de los días celtas.

01:10:16.833 --> 01:10:20.416 align:center
-Mm.
-Ay, no. Lloverá fuerte.

01:10:20.500 --> 01:10:22.666 align:center
Debemos ir por ella.

01:10:22.750 --> 01:10:25.500 align:center
¿Nosotros? Digo, ¿no es peligroso?

01:10:28.166 --> 01:10:29.333 align:center
Solo digo.

01:10:33.333 --> 01:10:36.291 align:center
Sin presiones, que cada quien decida.

01:10:37.458 --> 01:10:38.458 align:center
Yo voy.

01:10:40.750 --> 01:10:41.833 align:center
Sí.

01:10:42.500 --> 01:10:44.875 align:center
También puedo hacer
algo bueno por alguien.

01:10:45.875 --> 01:10:47.833 align:center
No te preocupes, Torsten.

01:10:47.916 --> 01:10:50.041 align:center
Nosotros limpiaremos su nombre.

01:10:51.250 --> 01:10:53.958 align:center
No puedo creer lo que dijeron los demás.

01:10:54.041 --> 01:10:55.833 align:center
Nodon ha sido bueno con todos.

01:12:33.000 --> 01:12:34.333 align:center
Ay, Dios.

01:12:38.041 --> 01:12:39.750 align:center
Sí nos mintió.

01:12:58.416 --> 01:13:01.000 align:center
Está bien, pueden regresarse.

01:13:01.083 --> 01:13:02.708 align:center
Roxy y yo seguiremos.

01:13:24.791 --> 01:13:27.250 align:center
Torsten, tranquilo.

01:13:27.333 --> 01:13:28.666 align:center
Torsten, alto.

01:13:30.791 --> 01:13:32.416 align:center
No nos hace falta Nodon.

01:13:33.458 --> 01:13:35.291 align:center
Podemos hacerlo solos.

01:14:00.583 --> 01:14:01.833 align:center
¡Babs!

01:14:03.291 --> 01:14:05.291 align:center
-¡Ziggy!
-Cariño, ¿estás bien?

01:14:05.375 --> 01:14:07.125 align:center
Estábamos muy preocupados.

01:14:07.208 --> 01:14:09.583 align:center
Fue una locura subir a la montaña
con este clima.

01:14:09.666 --> 01:14:10.833 align:center
Lo siento mucho.

01:14:11.416 --> 01:14:14.333 align:center
Tenían razón, Nodon resultó ser un fraude.

01:14:14.416 --> 01:14:15.916 align:center
Su cabaña está abandonada.

01:14:16.000 --> 01:14:17.375 align:center
¿La encontraste?

01:14:19.833 --> 01:14:21.958 align:center
Torsten, basta. Siéntate.

01:14:23.041 --> 01:14:24.083 align:center
¡Ahora!

01:14:33.958 --> 01:14:35.083 align:center
Bueno, vámonos ya.

01:14:35.166 --> 01:14:38.458 align:center
Antes de que a alguien le caiga un rayo
o se ahogue con la lluvia o…

01:14:39.708 --> 01:14:40.625 align:center
¡Urschi!

01:14:44.250 --> 01:14:45.583 align:center
¡Urschi!

01:14:49.166 --> 01:14:50.166 align:center
¡Urschi!

01:14:50.958 --> 01:14:52.041 align:center
¡Urschi!

01:14:52.750 --> 01:14:54.666 align:center
Ay, no puede ser. ¡Mierda!

01:14:55.166 --> 01:14:56.708 align:center
¿Ahora qué vamos a hacer?

01:14:57.208 --> 01:14:59.916 align:center
-¡Carajo! No tengo señal.
-¡Hay que hacer algo!

01:15:02.625 --> 01:15:05.125 align:center
Hakan, Roxy puede encontrarla.

01:15:09.250 --> 01:15:11.416 align:center
Roxy, ¡ve! ¡Ve!

01:15:11.916 --> 01:15:13.750 align:center
¡Ve! ¡Ve! ¡Ve!

01:15:18.250 --> 01:15:19.625 align:center
Un segundo.

01:15:19.708 --> 01:15:22.333 align:center
¿Dices que subieron a la montaña
a pesar de la tormenta?

01:15:22.416 --> 01:15:23.416 align:center
Pero ¿por qué?

01:15:23.500 --> 01:15:25.083 align:center
Pues porque te descubrieron.

01:15:25.166 --> 01:15:26.416 align:center
Estuvieron en tu habitación

01:15:26.500 --> 01:15:29.333 align:center
y encontraron todas las cosas celtas
que tienes ahí.

01:15:31.750 --> 01:15:34.708 align:center
Pero no tienen experiencia. Vamos, Heidi.

01:15:34.791 --> 01:15:36.250 align:center
¿Qué estás haciendo?

01:15:36.916 --> 01:15:39.958 align:center
-Voy a ir por ellos.
-Por favor, cuídate.

01:15:41.875 --> 01:15:42.875 align:center
¡Urschi!

01:15:44.375 --> 01:15:45.583 align:center
¡Urschi!

01:15:47.458 --> 01:15:49.333 align:center
-¡Urschi!
-¡Urschi!

01:15:49.833 --> 01:15:51.291 align:center
¡Encontró el rastro!

01:15:56.750 --> 01:15:58.125 align:center
-¿Oyeron eso?
-Sí.

01:15:58.208 --> 01:15:59.458 align:center
Esa es Brenda.

01:15:59.541 --> 01:16:00.375 align:center
Urschi.

01:16:07.083 --> 01:16:08.083 align:center
Urschi.

01:16:10.750 --> 01:16:11.875 align:center
No puede ser.

01:16:14.208 --> 01:16:15.750 align:center
-Urschi.
-Ay, no.

01:16:15.833 --> 01:16:17.166 align:center
¿Estás herida?

01:16:18.666 --> 01:16:20.416 align:center
Oye, ¿todo está bien?

01:16:22.375 --> 01:16:23.541 align:center
Creo que sí.

01:16:25.125 --> 01:16:26.416 align:center
-Hola.
-Hola.

01:16:27.166 --> 01:16:28.125 align:center
Ay…

01:16:28.750 --> 01:16:31.791 align:center
Eres una chica… maravillosa.

01:16:31.875 --> 01:16:35.083 align:center
Por favor, perdóname
por haberte arrastrado a todo esto.

01:16:35.166 --> 01:16:37.458 align:center
-Urschi, te ves un poco…
-Diferente.

01:16:47.083 --> 01:16:49.958 align:center
Ahora recuerdo de dónde te conozco.

01:16:50.458 --> 01:16:54.250 align:center
Ella es Ursula Brandmeier,
la candidata al Parlamento Europeo.

01:16:55.458 --> 01:16:56.833 align:center
Ay, no puede ser. ¡Sí!

01:16:56.916 --> 01:16:59.375 align:center
Tuvo esa aparición superpenosa
en un programa.

01:16:59.458 --> 01:17:03.000 align:center
Es la que odia a los perros.
Por eso trata tan mal a Brenda.

01:17:03.083 --> 01:17:05.000 align:center
Aunque no le gusten los perros,

01:17:05.083 --> 01:17:07.583 align:center
lo hace por su amiga
que tiene una discapacidad.

01:17:09.000 --> 01:17:11.583 align:center
Yo… no tengo una amiga discapacitada.

01:17:12.416 --> 01:17:14.791 align:center
Todo lo que les conté fue una mentira.

01:17:15.375 --> 01:17:18.666 align:center
Y Brenda solo está conmigo
porque mi asesora me obligó

01:17:18.750 --> 01:17:20.583 align:center
a adoptar un perro del refugio.

01:17:21.333 --> 01:17:23.708 align:center
¿Qué demonios les pasa a todos?

01:17:23.791 --> 01:17:25.583 align:center
¿Por qué mienten?

01:17:26.458 --> 01:17:27.958 align:center
Babs, te lo explicaré todo.

01:17:29.541 --> 01:17:30.958 align:center
¿Puedes levantarte?

01:17:33.500 --> 01:17:35.666 align:center
¡Au! No puedo, mi tobillo.

01:17:35.750 --> 01:17:37.750 align:center
-No puedo.
-Con cuidado.

01:17:37.833 --> 01:17:41.541 align:center
Lo mejor es que me dejen aquí.

01:17:41.625 --> 01:17:43.375 align:center
Pero, por favor, llévense a Brenda.

01:17:43.458 --> 01:17:44.458 align:center
Nodon.

01:17:48.208 --> 01:17:50.708 align:center
-¿Es la única que está herida?
-Sí.

01:17:53.041 --> 01:17:55.083 align:center
Hablaremos de todo después.

01:18:00.541 --> 01:18:01.666 align:center
¡Au!

01:18:02.166 --> 01:18:04.083 align:center
Parece que no está roto.

01:18:06.125 --> 01:18:07.375 align:center
Ursula Brandmeier.

01:18:07.458 --> 01:18:09.958 align:center
Sí, no estoy tan segura, Simón Reisinger.

01:18:12.208 --> 01:18:13.708 align:center
¿Y cómo la encontraron?

01:18:26.958 --> 01:18:28.458 align:center
Bola de idiotas.

01:18:29.500 --> 01:18:31.750 align:center
Si de verdad quieren suicidarse,

01:18:32.541 --> 01:18:33.583 align:center
háganlo.

01:18:34.083 --> 01:18:37.458 align:center
Pero ponen en peligro
a los que tienen que salir a rescatarlos.

01:18:38.541 --> 01:18:41.166 align:center
Eh, de verdad lo siento mucho.

01:18:41.250 --> 01:18:45.125 align:center
Sí. Lo grabaremos en tu lápida, ¿okey?

01:18:45.625 --> 01:18:47.625 align:center
-Ya déjalo así.
-Sí, como quieras.

01:18:47.708 --> 01:18:49.000 align:center
Gracias.

01:18:50.625 --> 01:18:53.375 align:center
-Bueno, no está roto.
-Gracias.

01:18:53.458 --> 01:18:55.041 align:center
Pero sí bastante torcido.

01:18:55.125 --> 01:18:56.833 align:center
-Au.
-Mmm.

01:19:04.041 --> 01:19:05.041 align:center
Sí.

01:19:06.208 --> 01:19:08.291 align:center
Sé que están enojados, pero yo me…

01:19:08.375 --> 01:19:11.375 align:center
Ziggy ya me enseñó
un video de lo que dijiste.

01:19:11.458 --> 01:19:14.250 align:center
¿Así que prefieres pegarte un tiro
antes que ser como yo?

01:19:15.041 --> 01:19:16.041 align:center
Mm-mm.

01:19:17.583 --> 01:19:19.166 align:center
De verdad lo siento, Babs.

01:19:19.875 --> 01:19:21.291 align:center
Aún no te conocía.

01:19:21.375 --> 01:19:24.541 align:center
-Antes muerta que eso, ¿no?
-Sí.

01:19:26.000 --> 01:19:28.166 align:center
Pero lo que aún no entiendo…

01:19:28.250 --> 01:19:32.333 align:center
Digo, Simón también nos engañó.
¿Y a él no le dicen nada?

01:19:36.666 --> 01:19:38.333 align:center
¿Qué fue todo ese numerito celta?

01:19:39.375 --> 01:19:41.833 align:center
Quería salvar la granja
con lo que mejor sé hacer.

01:19:41.916 --> 01:19:45.375 align:center
Sí, presumir tu abdomen
y hablar con acento falso.

01:19:45.458 --> 01:19:48.833 align:center
Ay, por favor.
A ustedes les fascinan esas tonterías.

01:19:48.916 --> 01:19:51.541 align:center
Si no hiciera todo ese numerito celta,
nadie vendría.

01:19:51.625 --> 01:19:53.166 align:center
No todo es una tontería.

01:19:53.875 --> 01:19:56.125 align:center
Yo creo, como los celtas,

01:19:56.208 --> 01:20:00.000 align:center
en una conexión profunda
entre los perros y las personas.

01:20:00.958 --> 01:20:03.458 align:center
Y que los perros pueden curar a la gente.

01:20:08.500 --> 01:20:12.750 align:center
Pero no a todos.
Hay algunos que ya no tienen remedio.

01:20:27.208 --> 01:20:30.041 align:center
Hakan, puedes estar muy orgulloso de Roxy.

01:20:33.375 --> 01:20:36.333 align:center
¿No crees que ya es hora de perdonarla?

01:20:38.375 --> 01:20:40.958 align:center
Eh… ¿Perdonarla?

01:20:41.625 --> 01:20:42.666 align:center
¿Hakan?

01:20:51.125 --> 01:20:54.458 align:center
Mi esposa y yo se la dimos
a mi hermano el año pasado.

01:20:55.791 --> 01:20:56.750 align:center
Emre.

01:21:00.916 --> 01:21:03.833 align:center
Él siempre quiso un perro grande y fuerte.

01:21:03.916 --> 01:21:07.375 align:center
Uno que lo acompañara
en su trabajo de guardia.

01:21:08.416 --> 01:21:10.208 align:center
Así que le di a Roxy.

01:21:16.500 --> 01:21:18.458 align:center
Hubo un robo, por la noche,

01:21:18.541 --> 01:21:21.125 align:center
en la tienda donde Emre estaba de guardia.

01:21:24.250 --> 01:21:25.750 align:center
Enfrentó a los ladrones.

01:21:25.833 --> 01:21:28.500 align:center
Creyó que con el perro a su lado
podría hacerlo.

01:21:31.125 --> 01:21:32.916 align:center
Pero Roxy no le ayudó.

01:21:34.000 --> 01:21:36.958 align:center
Solo se escondió en una esquina,
mientras Emre…

01:21:43.041 --> 01:21:44.000 align:center
Lo golpearon.

01:21:45.041 --> 01:21:47.041 align:center
Lesión grave en la cabeza.

01:21:52.791 --> 01:21:53.833 align:center
No lo logró.

01:21:58.291 --> 01:22:00.750 align:center
En el hospital recobró
la conciencia un instante

01:22:00.833 --> 01:22:03.416 align:center
y me hizo prometerle que cuidaría de Roxy.

01:22:09.916 --> 01:22:10.916 align:center
¿Y cómo lo hago?

01:22:14.916 --> 01:22:17.291 align:center
Me parte el alma ver a este perro cobarde.

01:22:24.333 --> 01:22:25.333 align:center
Vaya.

01:22:25.875 --> 01:22:28.291 align:center
Hakan, no hiciste nada malo.

01:22:28.375 --> 01:22:29.291 align:center
Sí.

01:22:30.583 --> 01:22:35.166 align:center
Y Emre amaba a Roxy más que a nada.

01:22:35.250 --> 01:22:37.916 align:center
Seguro que Roxy también extraña a Emre.

01:22:38.583 --> 01:22:40.791 align:center
Si lo piensas,
ustedes tienen mucho en común.

01:23:09.166 --> 01:23:10.166 align:center
Tú…

01:23:12.000 --> 01:23:13.208 align:center
Lo hiciste bien.

01:23:46.583 --> 01:23:50.708 align:center
DOS MESES DESPUÉS

01:23:54.750 --> 01:23:56.083 align:center
Tranquilo.

01:23:56.166 --> 01:23:58.541 align:center
Todo está bien, Torsten. Concéntrate.

01:24:01.166 --> 01:24:02.541 align:center
Lo estás haciendo muy bien.

01:24:02.625 --> 01:24:04.666 align:center
-Lo está haciendo muy bien.
-Muy bien.

01:24:04.750 --> 01:24:06.666 align:center
-La pelota.
-Muy bien.

01:24:06.750 --> 01:24:08.791 align:center
-No agarres la pelota.
-Concéntrate.

01:24:10.250 --> 01:24:11.583 align:center
Sí, muy bien.

01:24:11.666 --> 01:24:13.125 align:center
-No le interesa.
-No, ¿verdad?

01:24:14.833 --> 01:24:16.583 align:center
Bien hecho, Torsten.

01:24:16.666 --> 01:24:18.958 align:center
Señora Schubert, eso sería todo.

01:24:19.041 --> 01:24:21.041 align:center
-Falta una evaluación.
-Dios.

01:24:21.125 --> 01:24:22.708 align:center
-Uh.
-Sí. Ven.

01:24:22.791 --> 01:24:23.708 align:center
¿Y?

01:24:24.458 --> 01:24:25.666 align:center
Tarda un poco.

01:24:26.166 --> 01:24:27.458 align:center
Lo está evaluando.

01:24:27.541 --> 01:24:29.083 align:center
-Te irá bien.
-Sí.

01:24:29.166 --> 01:24:30.833 align:center
Bueno, hubo algunos errores.

01:24:30.916 --> 01:24:33.500 align:center
-No era fácil con tanta distracción.
-Ajá.

01:24:33.583 --> 01:24:36.083 align:center
Tal vez le asustan los exámenes.

01:24:36.166 --> 01:24:40.875 align:center
Esperemos el resultado, ¿eh?
Por cierto, Ziggy, casi lo olvido.

01:24:42.958 --> 01:24:44.583 align:center
Ay, qué tierno.

01:24:44.666 --> 01:24:46.541 align:center
-Es tierno.
-Ay, no.

01:24:47.291 --> 01:24:49.291 align:center
Gracias, Haki.

01:24:49.375 --> 01:24:52.666 align:center
-Hola. Ay, lo siento.
-¡Hola!

01:24:52.750 --> 01:24:53.791 align:center
¿Y bien?

01:24:53.875 --> 01:24:54.916 align:center
-Hola.
-Hola.

01:24:55.000 --> 01:24:56.458 align:center
-Hola.
-¿Cómo estás?

01:24:56.541 --> 01:24:58.208 align:center
¿Y bien? ¿Aprobaron?

01:24:58.291 --> 01:25:01.208 align:center
Sigue evaluando. Después vendrá.

01:25:01.291 --> 01:25:03.458 align:center
-¿Y Brenda?
-En el refugio.

01:25:03.541 --> 01:25:05.000 align:center
-No.
-¿Qué dices?

01:25:06.125 --> 01:25:08.458 align:center
Es una broma, dagdas.

01:25:08.541 --> 01:25:10.041 align:center
Eso no es gracioso.

01:25:10.125 --> 01:25:13.208 align:center
Como soy mi propia jefa,
Brenda siempre está conmigo.

01:25:14.333 --> 01:25:15.250 align:center
¿No, mi niña?

01:25:16.583 --> 01:25:19.416 align:center
Digo, ustedes saben lo escéptica
que era al principio,

01:25:19.500 --> 01:25:20.916 align:center
pero Simón sabe lo que hace.

01:25:21.000 --> 01:25:21.958 align:center
-Nodon.
-Nodon.

01:25:22.041 --> 01:25:24.333 align:center
Acordamos usar "Nodon"
para que no lo descubran.

01:25:24.416 --> 01:25:26.875 align:center
Él debe preservarse para el mundo.

01:25:26.958 --> 01:25:28.125 align:center
Por supuesto.

01:25:28.208 --> 01:25:30.333 align:center
Uy, el resultado está listo.

01:25:30.416 --> 01:25:32.666 align:center
Señora Schubert, Torsten y usted…

01:25:34.833 --> 01:25:36.416 align:center
han pasado con éxito la prueba.

01:26:09.541 --> 01:26:13.375 align:center
Sí, está bien, Emmi, todo está muy bien.
Qué buena chica.

01:26:15.541 --> 01:26:16.625 align:center
Ella es igual que yo.

01:26:16.708 --> 01:26:19.666 align:center
Siempre tiene algo que decir
y no soporta el silencio.

01:26:19.750 --> 01:26:22.583 align:center
Pero con Nodon,
estamos en el lugar perfecto. ¿No, Emmi?

01:26:22.666 --> 01:26:26.625 align:center
Y cuando yo aprenda a relajarme,
seguro tú también lo harás, ¿verdad?

01:26:26.708 --> 01:26:29.000 align:center
Ay. Dime, ¿qué mejor que este lugar?

01:26:29.791 --> 01:26:30.958 align:center
No puede ser.

01:29:42.583 --> 01:29:46.583 align:center
Subtítulos: Mariela Rascioni
e lugar?

