1
00:00:23,524 --> 00:00:25,483
[cars honking]

2
00:00:25,484 --> 00:00:27,193
- [driver coughs]
- [passenger] Where should we go?

3
00:00:27,194 --> 00:00:30,113
[driver coughs] Couldn't hear you.
What did you say?

4
00:00:30,114 --> 00:00:31,906
[passenger] Well, where should we go?

5
00:00:31,907 --> 00:00:34,576
- [driver] Hawaii is the obvious choice.
- [cars honking]

6
00:00:34,577 --> 00:00:38,329
- [passenger vocalizing]
- Hawaii is the obvious choice.

7
00:00:38,330 --> 00:00:40,749
- Just think about it. Stop that.
- [vocalizing continues]

8
00:00:40,750 --> 00:00:43,918
- Will you stop and listen to me, please?
- [vocalizing stops]

9
00:00:43,919 --> 00:00:46,671
[driver] There's a reason that people
convalesce at the beach.

10
00:00:46,672 --> 00:00:49,048
[passenger] You'll complain about
sand getting everywhere.

11
00:00:49,049 --> 00:00:50,258
[driver] I'll be happy.

12
00:00:50,259 --> 00:00:53,053
[passenger] Mmm.
Well, that's what's most important.

13
00:00:57,892 --> 00:00:59,184
[horn blaring]

14
00:00:59,185 --> 00:01:00,936
- Hurry the hell up, grandpa!
- [driver groans]

15
00:01:01,520 --> 00:01:05,482
The Rockies are cozy. [stutters]
The cold isn't bitter there. It's warm.

16
00:01:05,483 --> 00:01:07,776
Cold is just cold, Joan.

17
00:01:07,777 --> 00:01:09,904
It's the kind of place
you could spend forever.

18
00:01:10,571 --> 00:01:13,198
It's 84 degrees in Naples today.

19
00:01:13,199 --> 00:01:14,325
Italy?

20
00:01:15,117 --> 00:01:18,036
- Florida.
- We're not Florida people, Larry.

21
00:01:18,037 --> 00:01:20,330
Oh, God. Joan, that sounds so snobby.

22
00:01:20,331 --> 00:01:22,499
- We're not Florida people.
- [groans]

23
00:01:22,500 --> 00:01:25,084
[stammering] You know,
you sound like Karen.

24
00:01:25,085 --> 00:01:27,962
Karen is my friend, and she is not well.

25
00:01:27,963 --> 00:01:31,884
Well, we don't have to make people
into saints ju-just because they're dying.

26
00:01:32,760 --> 00:01:34,011
Jesus, Larry.

27
00:01:34,720 --> 00:01:37,305
Look, it's got mountains and ice and snow.

28
00:01:37,306 --> 00:01:40,809
So many things for you to complain about.
You will love it.

29
00:01:40,810 --> 00:01:44,395
I don't love to complain.
That's not something people love.

30
00:01:44,396 --> 00:01:46,898
I don't want to fight. It's a big day.

31
00:01:46,899 --> 00:01:49,985
You know, people die at these things?
I saw it on the Internet.

32
00:01:50,778 --> 00:01:52,737
It's a gender reveal party.

33
00:01:52,738 --> 00:01:55,323
I mean, I get eliminating the surprise…

34
00:01:55,324 --> 00:01:58,409
- Can we just let them make a fuss?
- …but it's not party-worthy.

35
00:01:58,410 --> 00:02:02,622
You know, one of the great joys of my life
has been allowing for surprises.

36
00:02:02,623 --> 00:02:05,542
- Do you… Do you remember…
- Everything has to be a party nowadays.

37
00:02:05,543 --> 00:02:08,044
…when you were convinced
that Zach would be a girl?

38
00:02:08,045 --> 00:02:10,421
- Everything has to be an event.
- You just don't like parties.

39
00:02:10,422 --> 00:02:12,215
No. No, you just hate having fun.

40
00:02:12,216 --> 00:02:15,718
- Kids have preschool graduations now.
- You're only happy when you're miserable.

41
00:02:15,719 --> 00:02:17,720
You're five. You don't know anything.

42
00:02:17,721 --> 00:02:21,432
- Look, I… Can we just enjoy it? Okay?
- But, you know, you have the big party.

43
00:02:21,433 --> 00:02:23,643
- Big party.
- Larry!

44
00:02:23,644 --> 00:02:25,479
Can we just enjoy it, okay?

45
00:02:26,146 --> 00:02:28,147
- [tires screeching, horn honking]
- [driver 2] Asshole!

46
00:02:28,148 --> 00:02:31,235
[Larry] I'm enjoying it. I'm enjoying it.
I'm enjoying it.

47
00:02:31,986 --> 00:02:34,028
- Joan.
- [sighs]

48
00:02:34,029 --> 00:02:35,030
Joan.

49
00:02:36,240 --> 00:02:38,284
- We have to tell them.
- I know.

50
00:02:38,868 --> 00:02:40,160
Just give me today.

51
00:02:52,715 --> 00:02:54,340
- [chattering]
- Sam, can you grab the balloons?

52
00:02:54,341 --> 00:02:55,800
Yeah, I heard you.
I'm getting the balloons.

53
00:02:55,801 --> 00:02:57,552
- We're back.
- Hey, Larry. How's it going?

54
00:02:57,553 --> 00:03:00,889
- Hi. You look lovely.
- We're back. Ah, the traffic, unbel…

55
00:03:00,890 --> 00:03:03,057
- Oh, hi. How are you, sweetheart?
- Oh. Thank you, Mom.

56
00:03:03,058 --> 00:03:04,642
- [Joan] Hey. Hey.
- [child] Grandma! Grandma!

57
00:03:04,643 --> 00:03:07,270
[kisses] Good to see you, my dears.

58
00:03:07,271 --> 00:03:08,980
[kisses] Let's go for some cake?

59
00:03:08,981 --> 00:03:12,233
- [woman] Sam, the balloons.
- [Sam] I have the balloons in my hand!

60
00:03:12,234 --> 00:03:14,360
- [sighs]
- [chattering continues]

61
00:03:14,361 --> 00:03:15,987
[woman] Thanks
for agreeing to host, Pop-pop.

62
00:03:15,988 --> 00:03:17,947
- This is gonna be a boy.
- How do you know that?

63
00:03:17,948 --> 00:03:21,659
- Because it's so low. A boy.
- [chuckles]

64
00:03:21,660 --> 00:03:24,245
So, coming up on 65 years
of marriage. Any tips?

65
00:03:24,246 --> 00:03:26,581
You burst one of those balloons
and you'll never find out!

66
00:03:26,582 --> 00:03:27,832
[Larry chuckles]

67
00:03:27,833 --> 00:03:29,792
[woman] Oh! Uh, Nana,

68
00:03:29,793 --> 00:03:32,420
we found a bunch of your old pictures
in the basement.

69
00:03:32,421 --> 00:03:33,589
Thanks, sweetie.

70
00:03:34,256 --> 00:03:35,340
[Sam] Who is that?

71
00:03:35,341 --> 00:03:36,799
[kid] Pop-pop was in the army?

72
00:03:36,800 --> 00:03:40,887
[woman] No, sweetie. That was Nana's
stupidly attractive first husband.

73
00:03:40,888 --> 00:03:43,097
Jesus Christ, he's a dapper man.

74
00:03:43,098 --> 00:03:44,682
Why would you leave him for Pop-pop?

75
00:03:44,683 --> 00:03:46,434
[clicks tongue] No, sweetie.

76
00:03:46,435 --> 00:03:49,605
Luke was a soldier
and, um, he died at war.

77
00:03:50,189 --> 00:03:52,566
[Sam] Lar, you got really lucky,
my friend.

78
00:03:53,192 --> 00:03:55,902
- I bet he would have been a good dad.
- [Larry choking]

79
00:03:55,903 --> 00:03:58,529
- [woman] That's not how biology works.
- [gulping]

80
00:03:58,530 --> 00:04:00,990
- Lar?
- [gulping, choking continues]

81
00:04:00,991 --> 00:04:02,742
Hey, he's being funny.

82
00:04:02,743 --> 00:04:03,826
[woman] Shut up, Zach.

83
00:04:03,827 --> 00:04:05,328
- [Sam] Larry, are you okay?
- [woman] Dad?

84
00:04:05,329 --> 00:04:07,205
- [Zach] Dad?
- [distorted] Larry! [exclaims] Larry!

85
00:04:07,206 --> 00:04:08,581
[balloons pop]

86
00:04:08,582 --> 00:04:09,583
[Joan] Larry!

87
00:04:30,479 --> 00:04:32,106
Guess you weren't expecting it?

88
00:04:32,940 --> 00:04:35,608
What the hell is going on? Where's Joan?

89
00:04:35,609 --> 00:04:38,403
[train announcer] Ladies and gentlemen,
we have now reached the junction.

90
00:04:38,404 --> 00:04:40,238
- [groans]
- Please alight the train

91
00:04:40,239 --> 00:04:42,074
where your eternity lies ahead.

92
00:04:42,992 --> 00:04:44,742
[passenger]
I don't remember buying a train ticket.

93
00:04:44,743 --> 00:04:46,786
[train brakes squealing]

94
00:04:46,787 --> 00:04:49,289
[passenger 2] Well, I guess
the surgery didn't go so well.

95
00:04:56,630 --> 00:04:59,216
- [Muzak playing]
- [chattering]

96
00:05:13,897 --> 00:05:18,318
[station announcer] Mind your step.
Disorientation is normal.

97
00:05:22,364 --> 00:05:26,784
The newly dead from North America,
arriving in Junction 301.

98
00:05:26,785 --> 00:05:28,327
What is going on?

99
00:05:28,328 --> 00:05:32,290
Hey. All the fun of the Middle Ages
with none of the leprosy. Come on.

100
00:05:32,291 --> 00:05:34,834
Hey, you want to party?
Party all night, party for all time.

101
00:05:34,835 --> 00:05:36,711
Hey, pally. Good to see you.
You must be new.

102
00:05:36,712 --> 00:05:37,962
- Where am I?
- [person] Jessica?

103
00:05:37,963 --> 00:05:39,589
He hasn't made contact yet.

104
00:05:39,590 --> 00:05:40,673
Jessica?

105
00:05:40,674 --> 00:05:42,884
- W-What is this?
- Your AC will be with you shortly.

106
00:05:42,885 --> 00:05:44,927
- Welcome, Sandro. Follow me.
- Hi. Can you help me? I--

107
00:05:44,928 --> 00:05:46,554
Your AC will be with you shortly.

108
00:05:46,555 --> 00:05:49,015
- Are you an AC?
- Yes, but I'm not your AC.

109
00:05:49,016 --> 00:05:50,600
- Come.
- [AC 1] Jessica?

110
00:05:50,601 --> 00:05:52,561
[chattering continues]

111
00:06:00,736 --> 00:06:04,782
[announcer] Final call for
the Dingle World, 174.

112
00:06:09,661 --> 00:06:11,287
Hi. Do you work here?

113
00:06:11,288 --> 00:06:13,998
No, honey. I'm here for my health.

114
00:06:13,999 --> 00:06:16,085
[whispers] Listen.
I think I've been abducted.

115
00:06:16,668 --> 00:06:18,461
[whispers] You haven't been abducted.

116
00:06:18,462 --> 00:06:21,589
[normal] Well, where's my family?
Where's Joan? Where am I?

117
00:06:21,590 --> 00:06:24,342
You're in the junction. Your AC will be--

118
00:06:24,343 --> 00:06:25,886
Be with me shortly. Yeah.

119
00:06:32,935 --> 00:06:34,018
[Larry sighs]

120
00:06:34,019 --> 00:06:37,356
[announcer] Next arrival in 15 minutes.

121
00:06:44,655 --> 00:06:49,618
Final train from Junction 301,
departing in five minutes.

122
00:06:50,327 --> 00:06:52,954
Oh, Jill. This is all noise.

123
00:06:52,955 --> 00:06:54,038
I know you, Jill.

124
00:06:54,039 --> 00:06:56,249
You just want a box of Chardonnay
and a pool.

125
00:06:56,250 --> 00:06:57,959
[gasps] I do like Chardonnay.

126
00:06:57,960 --> 00:07:00,086
Well, then I have the eternity for you.

127
00:07:00,087 --> 00:07:01,130
Okay.

128
00:07:02,923 --> 00:07:04,174
Yeah. Okay.

129
00:07:05,134 --> 00:07:06,135
Straight ahead.

130
00:07:08,554 --> 00:07:09,679
Oh. Sorry.

131
00:07:09,680 --> 00:07:10,681
[AC groans]

132
00:07:12,975 --> 00:07:14,143
You little bitch.

133
00:07:16,395 --> 00:07:18,729
- Uh… [stammers] Larry Cutler?
- [Larry groans]

134
00:07:18,730 --> 00:07:20,898
Is there a Larry Cutler here?

135
00:07:20,899 --> 00:07:22,316
- That's me.
- Larry?

136
00:07:22,317 --> 00:07:24,735
- That's me.
- Oh! Hey, man. I'm so sorry.

137
00:07:24,736 --> 00:07:26,571
They had me at a whole 'nother gate.

138
00:07:26,572 --> 00:07:27,655
Who are you?

139
00:07:27,656 --> 00:07:29,198
I'm Anna. I'm your AC.

140
00:07:29,199 --> 00:07:31,910
- What does that stand for?
- Your afterlife coordinator.

141
00:07:32,786 --> 00:07:33,870
That's not a job.

142
00:07:33,871 --> 00:07:35,329
You've passed away, Larry.

143
00:07:35,330 --> 00:07:36,581
No.

144
00:07:36,582 --> 00:07:37,582
You're dead.

145
00:07:37,583 --> 00:07:40,252
No. I'm not. I-I hit my head. And…

146
00:07:41,587 --> 00:07:42,670
It's a girl.

147
00:07:42,671 --> 00:07:43,922
[chuckles] Walk with me.

148
00:07:45,549 --> 00:07:48,634
Oh. All right, listen.
So I was sitting with my family,

149
00:07:48,635 --> 00:07:50,136
- and then I, uh--
- Died.

150
00:07:50,137 --> 00:07:52,139
No, and I… Whatever you're trying to pro…

151
00:07:53,432 --> 00:07:54,807
It's not sore. Weird.

152
00:07:54,808 --> 00:07:55,851
Look, Larry.

153
00:07:58,312 --> 00:07:59,396
How is this happening?

154
00:08:00,022 --> 00:08:03,274
When you get here,
your form reverts to its happiest self.

155
00:08:03,275 --> 00:08:04,483
It could be any age.

156
00:08:04,484 --> 00:08:06,319
That's why there are lots
of 10-year-old boys,

157
00:08:06,320 --> 00:08:07,820
but not a lot of teenagers though.

158
00:08:07,821 --> 00:08:10,781
Ah, shit. Joan. Joan, my wife.
I need… I need to go back.

159
00:08:10,782 --> 00:08:13,367
Oh, Larry. Look on the bright side.
At least your penis works again.

160
00:08:13,368 --> 00:08:14,745
- [passerby] Hey, Anna.
- My…

161
00:08:15,329 --> 00:08:16,996
[whispers] My penis always worked.

162
00:08:16,997 --> 00:08:19,333
There's no need to feel shame here.
We've seen it all.

163
00:08:20,167 --> 00:08:21,626
Uh. Yeah. Well, if I was dead,

164
00:08:21,627 --> 00:08:24,587
I wouldn't really care
about the functionality of my…

165
00:08:24,588 --> 00:08:26,130
- Penis.
- [passerby 2] Ugh.

166
00:08:26,131 --> 00:08:29,300
I wouldn't be embarrassed
and annoyed with you right now,

167
00:08:29,301 --> 00:08:32,346
because you're not supposed
to be annoyed in heaven.

168
00:08:32,971 --> 00:08:35,390
Oh, they tell you such strange things
down there.

169
00:08:36,141 --> 00:08:38,060
Larry, what is a soul?

170
00:08:39,770 --> 00:08:40,771
Uh…

171
00:08:41,563 --> 00:08:45,942
I don't know. I suppose
it's the perfect version of yourself.

172
00:08:45,943 --> 00:08:47,945
No. It's just you.

173
00:08:50,364 --> 00:08:51,697
No, that can't be right.

174
00:08:51,698 --> 00:08:55,076
If you were annoyed a lot in life, Larry,
then you might be annoyed a lot in death.

175
00:08:55,077 --> 00:08:56,661
Were you annoyed a lot in life, Larry?

176
00:08:56,662 --> 00:08:58,329
Listen to me. My wife really
needs me right now.

177
00:08:58,330 --> 00:08:59,789
I'm sorry. It doesn't work like that.

178
00:08:59,790 --> 00:09:02,709
Wake up, Larry. Wake up. Wake up.
Come on, buddy. Come on.

179
00:09:03,919 --> 00:09:05,002
What the hell is that?

180
00:09:05,003 --> 00:09:07,129
If you were dreaming,
you wouldn't feel that pain.

181
00:09:07,130 --> 00:09:08,589
[stammers] I didn't feel that.

182
00:09:08,590 --> 00:09:11,217
You know, usually you old fellas really
cheer up about the whole penis thing.

183
00:09:11,218 --> 00:09:13,678
Listen to me, I need to talk to God, okay?
That's what I want.

184
00:09:13,679 --> 00:09:16,305
- I want to speak with the big guy.
- Okay, so you're one of those.

185
00:09:16,306 --> 00:09:18,182
I don't know why you didn't say that
in the first place.

186
00:09:18,183 --> 00:09:19,475
We got tons of eternities.

187
00:09:19,476 --> 00:09:22,144
What are you, New Testament,
Old Testament? Hindu, Buddhist?

188
00:09:22,145 --> 00:09:24,105
- Pick your poison.
- Hold on. Is God not real?

189
00:09:24,106 --> 00:09:25,273
I don't know. But, listen,

190
00:09:25,274 --> 00:09:27,400
after a couple hundred years
in one of these eternities,

191
00:09:27,401 --> 00:09:28,944
you won't even know the difference.

192
00:09:29,861 --> 00:09:31,529
Who do you work for?

193
00:09:31,530 --> 00:09:32,697
I work for Frank.

194
00:09:32,698 --> 00:09:34,490
Okay, then, uh, who does Frank work for?

195
00:09:34,491 --> 00:09:37,451
Frank works for Tom.
Why-Why does it even matter? Come on.

196
00:09:37,452 --> 00:09:40,454
We don't have time.
I got other clients, Larry, please.

197
00:09:40,455 --> 00:09:41,456
[sighs]

198
00:09:42,541 --> 00:09:43,542
Okay. Well,

199
00:09:44,459 --> 00:09:48,421
I'm sorry for assuming that paradise
would look a little less like life.

200
00:09:48,422 --> 00:09:49,588
This isn't paradise.

201
00:09:49,589 --> 00:09:52,550
This is just a brief transition
between life and eternity.

202
00:09:52,551 --> 00:09:54,928
Oh, you've earned a life
worth an eternity.

203
00:09:55,470 --> 00:09:57,847
- I have?
- It's just something we say.

204
00:09:57,848 --> 00:09:59,473
Everybody gets an eternity.

205
00:09:59,474 --> 00:10:00,934
The good, the bad and the ugly.

206
00:10:01,977 --> 00:10:04,395
So all that "live a good life" stuff's
a-a bunch of crap?

207
00:10:04,396 --> 00:10:05,479
Afraid so.

208
00:10:05,480 --> 00:10:07,732
- [alarm blaring]
- [announcer] Red door escapee.

209
00:10:07,733 --> 00:10:09,233
- [escapee] Get away from me!
- Do not engage.

210
00:10:09,234 --> 00:10:11,110
- Oh, that? Don't worry about that.
- [escapee] Get away!

211
00:10:11,111 --> 00:10:13,238
[Anna]
Just don't run through any red doors.

212
00:10:13,822 --> 00:10:15,615
[escapee]
I can't go back. I can't do it anymore.

213
00:10:16,491 --> 00:10:19,076
- [grunts, groaning]
- [security] Come here. Come… [grunts]

214
00:10:19,077 --> 00:10:21,121
- [escapee] Get off me.
- Larry, let's go. Let's go.

215
00:10:23,332 --> 00:10:27,419
[announcer]
Final call for Alpine World, 234.

216
00:10:28,128 --> 00:10:30,129
So this is where I'm staying, huh?

217
00:10:30,130 --> 00:10:32,673
For now, until you choose
the right eternity for you.

218
00:10:32,674 --> 00:10:34,092
But we'll get into all that later.

219
00:10:34,718 --> 00:10:39,806
- I think now's a good time. I'm dead.
- Hey. There you go. Acceptance.

220
00:10:41,016 --> 00:10:43,100
We have some of your favorite clothes
in the closet,

221
00:10:43,101 --> 00:10:44,770
in case you want to check it out.

222
00:10:53,028 --> 00:10:54,112
Anna?

223
00:11:18,303 --> 00:11:21,972
Didn't 1840s Ireland have a devastating
famine caused by a potato blight

224
00:11:21,973 --> 00:11:24,059
and the British exporting
all their other food?

225
00:11:24,684 --> 00:11:27,562
Well, not here.

226
00:11:28,814 --> 00:11:30,940
Ever wanted to be the captain of--

227
00:11:30,941 --> 00:11:34,485
Do you hate clothes,
but you need them to keep warm?

228
00:11:34,486 --> 00:11:41,159
Well, here in Natural State 454,
it's always a balmy 72 degrees.

229
00:11:42,077 --> 00:11:44,413
[neighbor] Ooh. Looking good, Jim.

230
00:11:45,247 --> 00:11:46,872
He's "cardiac-ing" really hard.

231
00:11:46,873 --> 00:11:49,083
Suction, goddamn it.

232
00:11:49,084 --> 00:11:50,626
[machine flatlining]

233
00:11:50,627 --> 00:11:53,296
- We lost him.
- But you found me.

234
00:11:55,424 --> 00:11:57,675
[announcer]
If you suffered a violent death,

235
00:11:57,676 --> 00:12:00,220
please reach out
to our afterlife counselors.

236
00:12:01,138 --> 00:12:02,973
[person] You know,
I did, uh, experiment in college.

237
00:12:20,949 --> 00:12:21,950
[grunts]

238
00:12:26,329 --> 00:12:27,539
Hi, there.

239
00:12:28,248 --> 00:12:29,249
Hi.

240
00:12:30,876 --> 00:12:32,710
Confusing time, huh?

241
00:12:32,711 --> 00:12:35,297
- [chuckles]
- Yes, actually.

242
00:12:38,133 --> 00:12:40,926
Oh. S-Sorry, I'm… I'm married.

243
00:12:40,927 --> 00:12:41,928
[giggles]

244
00:12:42,679 --> 00:12:44,388
What if I, uh, told you

245
00:12:44,389 --> 00:12:47,183
I could secure you a spot
in the hottest eternity…

246
00:12:47,184 --> 00:12:50,729
Marge. You know the policy.
No selling in the bar.

247
00:12:52,981 --> 00:12:54,483
No selling in the bar.

248
00:13:01,072 --> 00:13:02,656
Something strong, please.

249
00:13:02,657 --> 00:13:03,867
First day?

250
00:13:05,327 --> 00:13:07,203
So what are you,
like an angel or something?

251
00:13:07,204 --> 00:13:08,205
Oh, no, no.

252
00:13:09,331 --> 00:13:10,415
I'm a bartender.

253
00:13:11,416 --> 00:13:13,418
Oh, shit. Do I have to get a job?

254
00:13:14,127 --> 00:13:15,587
Only if you want to stay here.

255
00:13:16,963 --> 00:13:19,883
So what are you thinking about,
for where you want to go from here?

256
00:13:21,760 --> 00:13:23,553
[coughs] Oh.

257
00:13:24,387 --> 00:13:26,972
[stammers] I don't… I don't know.

258
00:13:26,973 --> 00:13:29,850
Somewhere sunny with a beach, I guess.

259
00:13:29,851 --> 00:13:33,230
But my wife won't like that,
so I can't stay for long.

260
00:13:34,272 --> 00:13:36,066
Did your AC go over the rules?

261
00:13:36,650 --> 00:13:38,609
No, but, uh, she seemed busy.

262
00:13:38,610 --> 00:13:40,277
All right. Well, look, the big thing

263
00:13:40,278 --> 00:13:42,655
is there's no switching eternities
after you've chosen.

264
00:13:42,656 --> 00:13:44,824
No visiting other eternities, no nothing.

265
00:13:45,367 --> 00:13:47,117
Eternity is eternity.

266
00:13:47,118 --> 00:13:48,410
It's forever.

267
00:13:48,411 --> 00:13:52,248
What if I didn't go along with the rules?
What are they gonna do, kill me again?

268
00:13:52,249 --> 00:13:54,124
Technically they can't kill you again.

269
00:13:54,125 --> 00:13:55,209
But you break a rule,

270
00:13:55,210 --> 00:13:58,547
you overstay your welcome,
or you try switching eternities,

271
00:13:59,339 --> 00:14:00,799
they'll put you into the void.

272
00:14:01,383 --> 00:14:02,675
Is that like hell?

273
00:14:02,676 --> 00:14:03,843
As close as there is.

274
00:14:04,886 --> 00:14:07,722
It's just blackness, for eternity.

275
00:14:09,933 --> 00:14:10,934
Um…

276
00:14:12,811 --> 00:14:15,855
My wife has cancer. It's terminal.

277
00:14:17,357 --> 00:14:18,482
I'm sorry to hear that.

278
00:14:18,483 --> 00:14:22,028
Worst part about death is the guilt
you feel for the ones you left behind.

279
00:14:23,405 --> 00:14:26,156
I know, and I told her that I was
always gonna take care of her.

280
00:14:26,157 --> 00:14:29,326
And now she's sick,
and dealing with all this.

281
00:14:29,327 --> 00:14:31,537
Um… Could I get a mixer with that?

282
00:14:31,538 --> 00:14:32,998
That is absolutely disgusting.

283
00:14:36,918 --> 00:14:38,669
Morning, sleepyhead.

284
00:14:38,670 --> 00:14:40,129
Morning, sweetie.

285
00:14:40,130 --> 00:14:43,341
[inhales deeply, exhales]

286
00:14:44,843 --> 00:14:46,261
[snorts] What the hell?

287
00:14:47,053 --> 00:14:48,637
What's going on? How did you get in here?

288
00:14:48,638 --> 00:14:50,682
- Larry, you don't remember?
- Remember what?

289
00:14:51,850 --> 00:14:53,643
No, we didn't. Did we?

290
00:14:54,227 --> 00:14:55,936
Nah, I'm just joking. I have a key.

291
00:14:55,937 --> 00:14:57,730
- Why do you have a key?
- It's not important.

292
00:14:57,731 --> 00:15:00,483
So, you seemed to have
a good time last night.

293
00:15:00,984 --> 00:15:03,652
I'm dead. You wouldn't think hangovers
would be a thing.

294
00:15:03,653 --> 00:15:06,031
I know, right?
It's a common misconception.

295
00:15:07,032 --> 00:15:09,158
[sighs] I got a question.

296
00:15:09,159 --> 00:15:10,743
Mm-hmm. Hit me with it.

297
00:15:10,744 --> 00:15:13,412
[groans, sniffs]

298
00:15:13,413 --> 00:15:17,042
So, everyone working here, they don't want
to go to their eternity. Why?

299
00:15:17,751 --> 00:15:20,003
Some people haven't accepted death,

300
00:15:20,670 --> 00:15:23,672
and some people are waiting
for their loved ones.

301
00:15:23,673 --> 00:15:24,757
Oh.

302
00:15:24,758 --> 00:15:28,887
And others haven't decided yet,
and those are the worst ones.

303
00:15:30,305 --> 00:15:31,639
Well, why did you stay?

304
00:15:31,640 --> 00:15:34,975
[chuckles] That is a story
for another time.

305
00:15:34,976 --> 00:15:36,853
- Mmm.
- So, tell me.

306
00:15:37,646 --> 00:15:39,481
Where you going? Did you decide?

307
00:15:42,359 --> 00:15:45,277
No. I… I need to see where Joan is.

308
00:15:45,278 --> 00:15:47,905
- Mmm.
- How can I tell how close she is?

309
00:15:47,906 --> 00:15:50,699
No, I'm sorry. It doesn't work like that.
I can't do that.

310
00:15:50,700 --> 00:15:53,827
So all that looking down from above stuff,
that's just a bunch of BS?

311
00:15:53,828 --> 00:15:55,537
Mmm. You're annoyed?

312
00:15:55,538 --> 00:15:57,164
- No, I'm not annoyed.
- You look annoyed.

313
00:15:57,165 --> 00:15:59,375
What about everybody who died before me?
Where's my parents?

314
00:15:59,376 --> 00:16:00,626
How do I see them?

315
00:16:00,627 --> 00:16:04,421
You could definitely go see your parents.
But then, you know, you'd be… [mutters]

316
00:16:04,422 --> 00:16:06,800
- Be with my parents for eternity.
- Eternity.

317
00:16:08,009 --> 00:16:10,762
That's why we usually recommend
for you to do you.

318
00:16:11,721 --> 00:16:14,390
And just know that everyone
is existing pretty damn good.

319
00:16:14,391 --> 00:16:15,558
You know what I mean?

320
00:16:19,688 --> 00:16:22,231
You know, Joan always thought of death

321
00:16:22,232 --> 00:16:25,025
as one more surprise
waiting around the corner.

322
00:16:25,026 --> 00:16:26,860
- Mmm.
- And she loved surprises.

323
00:16:26,861 --> 00:16:28,487
But she was a librarian though, right?

324
00:16:28,488 --> 00:16:30,239
Yeah, they can like surprises too.

325
00:16:30,240 --> 00:16:31,241
Oh.

326
00:16:32,742 --> 00:16:34,785
So if I wanted to wait,
what do I have to do?

327
00:16:34,786 --> 00:16:36,370
Get a job? Be a bartender?

328
00:16:36,371 --> 00:16:39,373
No. You wish. [chuckles]
It's cleaning work.

329
00:16:39,374 --> 00:16:41,584
- Do you know how to do laundry?
- Yeah.

330
00:16:43,920 --> 00:16:45,171
At least the room is nice.

331
00:16:46,089 --> 00:16:49,216
Yeah. But it's for clients.

332
00:16:49,217 --> 00:16:52,177
So if you don't decide,
then you have to go… [clicking tongue]

333
00:16:52,178 --> 00:16:53,595
Well, I was told there is no hell.

334
00:16:53,596 --> 00:16:56,098
- The basement.
- Oh.

335
00:16:56,099 --> 00:16:58,225
The rooms are more functional
in the basement.

336
00:16:58,226 --> 00:17:00,437
- Mmm.
- Jesus, you went straight to hell.

337
00:17:02,522 --> 00:17:04,648
[vendor] You look like you hate people.
Try Hermit World.

338
00:17:04,649 --> 00:17:06,776
Hi. Excuse me…

339
00:17:07,777 --> 00:17:09,863
Do you want a little sniffle? And you?

340
00:17:17,036 --> 00:17:20,874
[announcer]
Final call for Cowboy World 167.

341
00:17:27,130 --> 00:17:28,131
Smoke, sir?

342
00:17:29,799 --> 00:17:30,884
[passerby wheezes]

343
00:17:31,676 --> 00:17:33,051
[Larry] It could be tomorrow.

344
00:17:33,052 --> 00:17:36,388
[Anna] Or she could hang on for another,
what, six or seven months?

345
00:17:36,389 --> 00:17:38,974
I mean, I guess I could
set everything up for her.

346
00:17:38,975 --> 00:17:42,102
And I could, you know, make sure
it's… it's how she likes it,

347
00:17:42,103 --> 00:17:43,855
really make it feel like a home.

348
00:17:44,439 --> 00:17:46,274
Larry, that is so romantic.

349
00:17:47,984 --> 00:17:50,527
- I guess it is a little romantic.
- [clicks tongue] It's so romantic.

350
00:17:50,528 --> 00:17:53,071
- I can be romantic.
- I… [whimpers]

351
00:17:53,072 --> 00:17:55,658
- 'Cause I know how she likes things.
- You do.

352
00:17:59,078 --> 00:18:00,079
[sighs]

353
00:18:18,848 --> 00:18:19,933
[sniffles]

354
00:18:22,352 --> 00:18:25,563
[sniffles, crying]

355
00:18:28,399 --> 00:18:31,152
[indistinct train whistle blows]

356
00:18:34,531 --> 00:18:35,532
[sighs]

357
00:18:43,122 --> 00:18:44,206
Oh.

358
00:18:44,207 --> 00:18:47,292
I really think you picked a good one.
You are not going to regret this, Larry.

359
00:18:47,293 --> 00:18:50,129
- Hey, hey, uh, would you do me a favor?
- Yeah, sure can do.

360
00:18:50,839 --> 00:18:52,256
Could you give Joan this letter for me?

361
00:18:52,257 --> 00:18:54,132
No can do. That's against the rules.

362
00:18:54,133 --> 00:18:56,134
Plus, why do you need a letter
when you got me?

363
00:18:56,135 --> 00:18:59,847
[announcer] Beach Land 239,
now boarding at gate 12.

364
00:18:59,848 --> 00:19:01,598
It was a pleasure working with you.

365
00:19:01,599 --> 00:19:02,600
Yeah.

366
00:19:07,021 --> 00:19:08,022
Bye.

367
00:19:09,399 --> 00:19:10,608
Bye.

368
00:19:13,152 --> 00:19:14,863
Sorry. Oh.

369
00:19:16,072 --> 00:19:17,073
Ow.

370
00:19:19,909 --> 00:19:20,910
Shoot.

371
00:19:21,411 --> 00:19:22,412
Okay.

372
00:19:30,587 --> 00:19:34,549
[announcer] Mind your step.
Disorientation is normal.

373
00:19:41,639 --> 00:19:42,890
Joan.

374
00:19:42,891 --> 00:19:44,100
[stammers] Joan!

375
00:19:44,851 --> 00:19:46,351
Joan! Joan!

376
00:19:46,352 --> 00:19:48,562
- [people clamoring]
- [Larry] That's my wife.

377
00:19:48,563 --> 00:19:49,898
[passerby] Yeah. Come on, buddy.

378
00:19:51,065 --> 00:19:52,859
- It's that way.
- Yeah, okay. Yeah, yeah.

379
00:19:54,986 --> 00:19:57,280
Come on, come on, come on, come on!
Come on. [groans]

380
00:19:58,948 --> 00:20:00,032
There you go.

381
00:20:00,033 --> 00:20:04,746
[announcer] The newly dead from
North America, arriving in Junction 301.

382
00:20:07,081 --> 00:20:10,167
Oh, excuse me. Excuse me.
Sorry, where am I?

383
00:20:10,168 --> 00:20:12,377
Um, your AC will explain everything.

384
00:20:12,378 --> 00:20:15,088
Okay. Okay.
You know, it's just… [stammers]

385
00:20:15,089 --> 00:20:18,009
Honey, your AC will explain everything.

386
00:20:21,679 --> 00:20:23,180
[gasps]

387
00:20:23,181 --> 00:20:24,390
That looks nice.

388
00:20:24,891 --> 00:20:27,601
Joan. Joan! Joan.

389
00:20:27,602 --> 00:20:28,977
- [gasps] Larry!
- [Larry] Joan.

390
00:20:28,978 --> 00:20:32,230
- Sweetie. Ah, sweetie.
- Oh, my God.

391
00:20:32,231 --> 00:20:33,440
I missed you so much.

392
00:20:33,441 --> 00:20:37,194
- Hi. Oh. Oh, my God.
- Wow, look at you. Wow. I love this.

393
00:20:37,195 --> 00:20:41,281
I was, uh, I was in bed, and then I…
I thought I just came from a…

394
00:20:41,282 --> 00:20:42,699
- Baby, you look amazing.
- …a-a train.

395
00:20:42,700 --> 00:20:44,952
- Oh! Every time!
- Ow! Ow!

396
00:20:44,953 --> 00:20:48,747
God, every damn time, Larry.
I told you to slow down on the pretzels.

397
00:20:48,748 --> 00:20:50,791
- But, you… No, no, you never listen.
- I know, I know.

398
00:20:50,792 --> 00:20:52,167
[stammers] Oh, you stop smiling.

399
00:20:52,168 --> 00:20:53,251
- Jo?
- Yeah.

400
00:20:53,252 --> 00:20:55,128
Listen to me, honey. I have shocking news.

401
00:20:55,129 --> 00:20:56,130
- You're dead.
- I'm dead.

402
00:20:56,714 --> 00:20:58,090
Yeah. How'd you know?

403
00:20:58,091 --> 00:20:59,174
I mean…

404
00:20:59,175 --> 00:21:01,635
It took him forever to figure that out.

405
00:21:01,636 --> 00:21:03,345
- Not forever.
- Yeah, forever.

406
00:21:03,346 --> 00:21:06,515
- No.
- So you are the famous Joan.

407
00:21:06,516 --> 00:21:09,476
Okay, Larry. Way to marry up.

408
00:21:09,477 --> 00:21:12,479
- Yeah.
- So, uh, what-what now?

409
00:21:12,480 --> 00:21:13,563
Yeah, so now, so--

410
00:21:13,564 --> 00:21:14,774
Was it cancer?

411
00:21:15,900 --> 00:21:17,819
That took you away from the world?

412
00:21:18,528 --> 00:21:19,778
So, who are you?

413
00:21:19,779 --> 00:21:23,031
Okay, honey. So listen,
now we finally get to have that holiday.

414
00:21:23,032 --> 00:21:25,450
And basically we can go
anywhere we want, but then that's it.

415
00:21:25,451 --> 00:21:28,036
It's like a one and done thing here.
They're very strict on that.

416
00:21:28,037 --> 00:21:29,997
Um, and if you want to go
to the mountains we can,

417
00:21:29,998 --> 00:21:33,375
because the snow and the cold's not
gonna kill you now, 'cause you're dead.

418
00:21:33,376 --> 00:21:35,293
- Back away from my client.
- I'm not near your client.

419
00:21:35,294 --> 00:21:36,545
- Back away.
- Shut up.

420
00:21:36,546 --> 00:21:38,755
I've been waiting for this golden goose
for 67 goddamn years.

421
00:21:38,756 --> 00:21:39,840
- Oh, Lar?
- Hi.

422
00:21:39,841 --> 00:21:42,092
- [Larry] Excuse me. Excuse me.
- I'm so sorry about her.

423
00:21:42,093 --> 00:21:43,176
[Larry] Who's that?

424
00:21:43,177 --> 00:21:45,554
[inhales sharply] I'm Ryan.
I'm your afterlife coordinator.

425
00:21:45,555 --> 00:21:46,638
- Yeah.
- [chuckles]

426
00:21:46,639 --> 00:21:48,807
I know this can be
very, very overwhelming.

427
00:21:48,808 --> 00:21:50,809
It's a lot to absorb,
so I highly recommend just…

428
00:21:50,810 --> 00:21:55,230
[inhales deeply] …taking a deep breath in,
and… [exhales deeply] …out.

429
00:21:55,231 --> 00:21:57,191
Just breathe out.

430
00:22:31,142 --> 00:22:32,726
Oh. Hey. What's going on, guy?

431
00:22:32,727 --> 00:22:34,478
This was my, uh, bartender.

432
00:22:34,479 --> 00:22:37,689
I, um, guess I forgot to pay the tab.
I didn't realize there would be a tab.

433
00:22:37,690 --> 00:22:38,941
Nobody gave me any money.

434
00:22:39,984 --> 00:22:42,861
No way.

435
00:22:42,862 --> 00:22:44,780
Sorry. I forgot to ask your name.
What's your name again?

436
00:22:44,781 --> 00:22:46,281
I'm Luke.

437
00:22:46,282 --> 00:22:47,825
This is Luke. He's my bartender.

438
00:22:49,118 --> 00:22:50,453
Joan.

439
00:22:51,120 --> 00:22:52,330
Oh, no.

440
00:22:53,998 --> 00:22:56,542
I never dreamt you this clearly.

441
00:22:57,960 --> 00:23:00,003
You're exactly how I dreamt you.

442
00:23:00,004 --> 00:23:02,048
- [gasps]
- Oof. Hard luck, Larry.

443
00:23:03,716 --> 00:23:05,842
No. Luke had a mustache.

444
00:23:05,843 --> 00:23:07,552
Yeah, well, Joanie hated it.

445
00:23:07,553 --> 00:23:10,514
So I shave it off every morning
hoping she's gonna show up.

446
00:23:10,515 --> 00:23:13,392
- Oh, my God.
- [squeals] How romantic.

447
00:23:16,270 --> 00:23:17,313
And you did.

448
00:23:19,065 --> 00:23:20,108
[Larry] Okay, sweetie.

449
00:23:21,734 --> 00:23:22,818
- Okay.
- Oh.

450
00:23:22,819 --> 00:23:24,319
- What you doing?
- Larry?

451
00:23:24,320 --> 00:23:25,821
- Okay, sweetie.
- I…

452
00:23:25,822 --> 00:23:27,030
- Let's go.
- [shudders] Oh.

453
00:23:27,031 --> 00:23:28,615
- Who's this guy?
- The second husband.

454
00:23:28,616 --> 00:23:31,368
- I prefer current husband.
- The current husband.

455
00:23:31,369 --> 00:23:34,330
- Oh.
- [Luke] Joanie, you're all right?

456
00:23:34,997 --> 00:23:36,081
[Joan] Oh, my God.

457
00:23:36,082 --> 00:23:38,792
- Honey. It was a lot for me too.
- [breathing deeply]

458
00:23:38,793 --> 00:23:42,587
Okay. I have to insist that I explain
exactly what's going on to my client.

459
00:23:42,588 --> 00:23:48,301
She clearly has
a very "difficult" decision to make.

460
00:23:48,302 --> 00:23:50,887
- [breathing shakily] Okay. Oh, that…
- Come on.

461
00:23:50,888 --> 00:23:53,933
- Oh, my God, he's really here.
- [Ryan giggles] And very attractive.

462
00:23:54,934 --> 00:23:56,017
[Joan] Is he taller?

463
00:23:56,018 --> 00:23:58,020
So when you said you were waiting…

464
00:23:58,604 --> 00:24:01,107
I conjured her image every day in my mind.

465
00:24:02,066 --> 00:24:06,821
Thought I did a good job,
but she's more stunning than I remember.

466
00:24:07,530 --> 00:24:09,991
[stammers] Okay. That's a line, Luke.

467
00:24:10,908 --> 00:24:12,326
You were my bartender.

468
00:24:14,662 --> 00:24:15,745
Hmm?

469
00:24:15,746 --> 00:24:19,167
[Ryan] Nope. Nope. Nope.

470
00:24:20,585 --> 00:24:22,420
- Uh, mmm no.
- God, he looked so young.

471
00:24:23,254 --> 00:24:24,796
- [Ryan] This will have to do.
- [sighs]

472
00:24:24,797 --> 00:24:26,757
[sighs] Was he always that young?

473
00:24:27,300 --> 00:24:28,717
That's a lot to take in.

474
00:24:28,718 --> 00:24:32,179
The love of your life waiting 67 years.

475
00:24:32,180 --> 00:24:33,555
And Larry.

476
00:24:33,556 --> 00:24:35,223
Larry is my husband.

477
00:24:35,224 --> 00:24:37,225
- One of two.
- Yeah.

478
00:24:37,226 --> 00:24:38,310
Oh, that's pretty.

479
00:24:38,311 --> 00:24:41,646
You'll feel much better after you change
out of that morbid ensemble.

480
00:24:41,647 --> 00:24:44,858
[breathing heavily] Ah. Oh. Oh.

481
00:24:44,859 --> 00:24:46,318
Yeah, that's pretty.

482
00:24:46,319 --> 00:24:48,279
That's… [whispers] Oh, he's so young.

483
00:24:49,155 --> 00:24:51,364
Oh, he's so young. [gasps] Oh, I don't…

484
00:24:51,365 --> 00:24:52,908
[Ryan] What's your ETA, doll?

485
00:24:52,909 --> 00:24:55,703
- [Joan breathing shakily] Oh.
- How's it looking?

486
00:24:57,747 --> 00:24:59,456
So… What…

487
00:24:59,457 --> 00:25:01,083
What am I supposed to do, huh?

488
00:25:01,584 --> 00:25:04,336
I need you to tell me…
[shudders] …what to do.

489
00:25:04,337 --> 00:25:06,881
Oh, my dear. Okay. I read your file.

490
00:25:07,465 --> 00:25:10,300
And you are smart,
passionate and decisive.

491
00:25:10,301 --> 00:25:11,761
Oh. I am?

492
00:25:12,428 --> 00:25:16,056
I have complete faith that you
will choose the right eternity…

493
00:25:16,057 --> 00:25:19,142
- Yeah.
- …and the right person to spend it with.

494
00:25:19,143 --> 00:25:20,769
- Mmm.
- You'll do.

495
00:25:20,770 --> 00:25:23,105
- Do for what?
- [knocks on door]

496
00:25:24,315 --> 00:25:25,815
Were you expecting someone, or…

497
00:25:25,816 --> 00:25:27,109
Were you?

498
00:25:28,027 --> 00:25:30,528
Uh… [gasps]

499
00:25:30,529 --> 00:25:33,991
Oh, my God, Luke.
What a surprise. [chuckles]

500
00:25:34,659 --> 00:25:36,201
What the hell, Reese?

501
00:25:36,202 --> 00:25:39,162
It's Ryan,
and it's been Ryan for the last half hour.

502
00:25:39,163 --> 00:25:41,957
- [sighs] Yeah.
- You look amazing.

503
00:25:41,958 --> 00:25:44,084
Yeah. [exhales] I'm married.

504
00:25:44,085 --> 00:25:45,961
- To him.
- To Larry.

505
00:25:45,962 --> 00:25:47,879
And Larry seems nice.

506
00:25:47,880 --> 00:25:52,092
Look, Joan, you must have thought,
or hoped, that this might happen?

507
00:25:52,093 --> 00:25:56,471
Well, I mean, yeah. Yeah, yeah.
You know, I-I have imagined it.

508
00:25:56,472 --> 00:25:57,890
- Great.
- [sighs]

509
00:25:58,599 --> 00:26:00,016
Hi.

510
00:26:00,017 --> 00:26:02,185
- I'll leave you kids to it. [chuckles]
- [breathing shakily] Oh.

511
00:26:02,186 --> 00:26:03,271
Hi.

512
00:26:05,481 --> 00:26:07,482
Did you even read my file?

513
00:26:07,483 --> 00:26:10,068
You're more than words on a page
to me, buddy. You didn't even bring it up.

514
00:26:10,069 --> 00:26:12,195
Yeah, well, I had a lot on my mind.
I just died.

515
00:26:12,196 --> 00:26:16,241
So, I'm sorry that I forgot to mention
that my wife's ex might be hanging around.

516
00:26:16,242 --> 00:26:18,076
Technically,
I don't think we can call him her ex.

517
00:26:18,077 --> 00:26:19,703
First husband, maybe, but not an ex.

518
00:26:19,704 --> 00:26:21,788
[stutters] No, I'm not calling…
I'm never calling him that.

519
00:26:21,789 --> 00:26:25,041
Okay. I'm just trying to anticipate
what Ryan's gonna say. We have history.

520
00:26:25,042 --> 00:26:26,334
Great. What kind of history?

521
00:26:26,335 --> 00:26:29,087
- It was sexual.
- Of course it was. [scoffs]

522
00:26:29,088 --> 00:26:32,173
You know how many people wanted this case?
So many people.

523
00:26:32,174 --> 00:26:33,258
Really?

524
00:26:33,259 --> 00:26:36,011
A man that's waited half a century
for his love? Ah!

525
00:26:36,012 --> 00:26:37,470
That's kinda sad if you think about it.

526
00:26:37,471 --> 00:26:39,473
You really think that's the way
that Joan's gonna think about it?

527
00:26:40,141 --> 00:26:41,975
- I don't know.
- It's okay.

528
00:26:41,976 --> 00:26:43,768
I'm sure they've had one of these before.

529
00:26:43,769 --> 00:26:45,687
I mean, I don't know about it.
I've never had it.

530
00:26:45,688 --> 00:26:48,023
But I bet you there's a process.

531
00:26:48,024 --> 00:26:50,318
- He looks like Montgomery Clift.
- Oof!

532
00:26:50,860 --> 00:26:53,278
Oh, my gosh,
I was saying this just the other day.

533
00:26:53,279 --> 00:26:56,239
Montgomery Clift. He is so handsome.

534
00:26:56,240 --> 00:26:58,700
- Luke is so handsome.
- You're not helping.

535
00:26:58,701 --> 00:27:01,703
I'm sorry, but it is what it is.

536
00:27:01,704 --> 00:27:02,996
Luke is hot.

537
00:27:02,997 --> 00:27:06,207
His eyes are bluer than the ocean.
He has a better narrative.

538
00:27:06,208 --> 00:27:07,459
No, he doesn't.

539
00:27:07,460 --> 00:27:08,835
I have a better narrative.

540
00:27:08,836 --> 00:27:11,755
I was married to her for 65 years
and I gave her children.

541
00:27:11,756 --> 00:27:14,591
Exactly. We go with that. That's strong.

542
00:27:14,592 --> 00:27:16,801
There's nothing more powerful
than emotional blackmail.

543
00:27:16,802 --> 00:27:18,094
- Right?
- Good on ya.

544
00:27:18,095 --> 00:27:19,555
[clicks tongue, sighs]

545
00:27:21,182 --> 00:27:24,101
So… [sighs] …how have you been?

546
00:27:25,227 --> 00:27:26,854
Good. Yeah.

547
00:27:27,646 --> 00:27:31,359
Well, I mean, I've been obviously dead,
but, you know, good.

548
00:27:32,610 --> 00:27:34,861
- Well, you look good.
- Yeah.

549
00:27:34,862 --> 00:27:36,821
I mean, you know, you always…
you always looked…

550
00:27:36,822 --> 00:27:40,158
- [giggles] You always looked good.
- [sighs] Oh, yeah. Coming from you, huh?

551
00:27:40,159 --> 00:27:42,119
Oh. Oh. [giggles]

552
00:27:46,082 --> 00:27:47,333
Oh.

553
00:27:50,044 --> 00:27:51,128
Yeah, I, uh…

554
00:27:52,671 --> 00:27:54,089
[breathing heavily]

555
00:27:54,090 --> 00:27:57,801
Look. I-I don't know what to say.
It's… [sighs]

556
00:27:57,802 --> 00:28:00,178
Well, I had a long time
to think about what I was going to say.

557
00:28:00,179 --> 00:28:02,473
- Oh.
- I mean, I had a long, long time.

558
00:28:02,973 --> 00:28:03,933
And?

559
00:28:04,725 --> 00:28:06,685
And I'm drawing a blank.

560
00:28:07,228 --> 00:28:08,520
Oh.

561
00:28:08,521 --> 00:28:10,480
- [announcer] Warning. Code seven four.
- [chuckles]

562
00:28:10,481 --> 00:28:11,940
- [security] Code seven four.
- Oh! Oh.

563
00:28:11,941 --> 00:28:13,525
- [security] Eyes on the bogey.
- [Joan] What the hell?

564
00:28:13,526 --> 00:28:15,151
- Gary.
- [Joan whimpers]

565
00:28:15,152 --> 00:28:17,195
[Gary] Hey, Luke. You working tonight?

566
00:28:17,196 --> 00:28:18,780
Not tonight. Tonight's a night off.

567
00:28:18,781 --> 00:28:21,075
- Wait. Is this…
- [grunting]

568
00:28:21,659 --> 00:28:22,909
- Mm-hmm.
- [grunts]

569
00:28:22,910 --> 00:28:25,871
Joan? No! [chuckles]

570
00:28:26,831 --> 00:28:29,040
- No. [grunts] No, please.
- Move it!

571
00:28:29,041 --> 00:28:31,418
[escapee] I can't look at
another goddamn painting.

572
00:28:31,419 --> 00:28:32,794
- It's so boring.
- [Gary] All right.

573
00:28:32,795 --> 00:28:34,212
- Well, I better go.
- No! [grunting]

574
00:28:34,213 --> 00:28:36,214
- But, hey, you are one lucky lady.
- [Joan] Hmm?

575
00:28:36,215 --> 00:28:37,298
[security] Gary!

576
00:28:37,299 --> 00:28:38,466
- Oh.
- Huh.

577
00:28:38,467 --> 00:28:40,468
- [Gary] Move it. I'm sick of this crap.
- [escapee] No, please!

578
00:28:40,469 --> 00:28:41,970
[Gary] Get in here now!

579
00:28:41,971 --> 00:28:43,138
[Luke] Oof.

580
00:28:43,139 --> 00:28:44,681
Museum World's the worst!

581
00:28:44,682 --> 00:28:46,142
- [Joan gasps] Oh, God.
- [sighs]

582
00:28:47,268 --> 00:28:50,562
Oh, my God. [breathes shakily]
What-What did he do?

583
00:28:50,563 --> 00:28:52,565
Oh, he tried to escape his eternity.

584
00:28:53,607 --> 00:28:55,651
Once you've chosen,
you can't go back here.

585
00:28:56,152 --> 00:28:57,361
You have to get it right.

586
00:28:58,195 --> 00:29:00,780
- Oh, that's a lot of pressure.
- [sighs] Yeah, it is.

587
00:29:00,781 --> 00:29:03,909
Look. I remembered
what I wanted to say to you first.

588
00:29:04,535 --> 00:29:05,536
What?

589
00:29:06,704 --> 00:29:07,746
I love you.

590
00:29:10,124 --> 00:29:11,125
Oh.

591
00:29:11,792 --> 00:29:14,461
That's a… That's a good opener.

592
00:29:14,462 --> 00:29:15,463
[chuckles] Yeah.

593
00:29:16,172 --> 00:29:19,717
Look, I know this is hard for you,
but I missed you.

594
00:29:21,177 --> 00:29:22,970
I thought about you every single day.

595
00:29:23,471 --> 00:29:26,724
There wasn't a day that went by
that I didn't think of you.

596
00:29:28,309 --> 00:29:31,145
Yeah. You know, I…

597
00:29:31,729 --> 00:29:33,230
I wanted you to be happy.

598
00:29:33,939 --> 00:29:35,608
I wanted you to have a life.

599
00:29:36,984 --> 00:29:38,777
- Yeah?
- Yeah, of course.

600
00:29:39,987 --> 00:29:41,446
But I waited.

601
00:29:41,447 --> 00:29:46,451
You know, I-I waited because I wanted us
to have a chance to have one too.

602
00:29:46,452 --> 00:29:48,204
[breathing shakily] Oh.

603
00:29:49,705 --> 00:29:50,788
I'm gonna be sick.

604
00:29:50,789 --> 00:29:52,624
- You okay?
- Oh, God. Why can you get sick here?

605
00:29:52,625 --> 00:29:54,709
- Joan.
- [retching] Oh.

606
00:29:54,710 --> 00:29:56,503
- You all right?
- Uh, Luke? Luke, please.

607
00:29:56,504 --> 00:29:57,879
I need to think.

608
00:29:57,880 --> 00:30:00,049
[breathes shakily] Okay?

609
00:30:06,096 --> 00:30:07,598
[breathing heavily]

610
00:30:11,644 --> 00:30:12,645
Oh.

611
00:30:13,437 --> 00:30:14,438
Okay.

612
00:30:21,695 --> 00:30:23,280
- [knocks on door]
- [gasps]

613
00:30:25,282 --> 00:30:26,283
[whispers] Luke?

614
00:30:27,159 --> 00:30:28,160
Oh.

615
00:30:29,828 --> 00:30:31,830
Okay. [breathing heavily]

616
00:30:38,212 --> 00:30:39,504
- Hey, sweetie.
- Oh, Larry.

617
00:30:39,505 --> 00:30:42,799
So, I know this is a lot, but don't worry.
I've been doing the research.

618
00:30:42,800 --> 00:30:44,801
And here are some pretty good options.

619
00:30:44,802 --> 00:30:45,927
Sorry, options for?

620
00:30:45,928 --> 00:30:47,179
Yeah, for our eternity.

621
00:30:47,763 --> 00:30:49,222
What?

622
00:30:49,223 --> 00:30:52,058
Wow. You really look amazing.

623
00:30:52,059 --> 00:30:54,185
- The long hair suits you. I love it.
- [sighs] Oh.

624
00:30:54,186 --> 00:30:55,478
What?

625
00:30:55,479 --> 00:30:57,523
Oh. Everything works here.

626
00:30:58,107 --> 00:30:59,649
Oh, Larry.

627
00:30:59,650 --> 00:31:02,151
- What do you mean, "Larry"?
- Well, it's complicated.

628
00:31:02,152 --> 00:31:03,403
We were together a week ago.

629
00:31:03,404 --> 00:31:07,240
Yeah, well, a lot has happened in a week.
You died, Karen died. I died.

630
00:31:07,241 --> 00:31:10,618
[stutters] I just been reunited
with both of my dead husbands.

631
00:31:10,619 --> 00:31:13,663
And I learned that I have only a week
to pick where to spend eternity.

632
00:31:13,664 --> 00:31:16,541
Karen finally kicked it.
It's a big week for Oakdale.

633
00:31:16,542 --> 00:31:17,543
[groans] Oh.

634
00:31:18,210 --> 00:31:19,669
[sighs] Oh.

635
00:31:19,670 --> 00:31:20,671
Hey.

636
00:31:21,839 --> 00:31:24,382
- I know what'll make you feel better.
- [sighs] Oh, what?

637
00:31:24,383 --> 00:31:25,508
Squatting.

638
00:31:25,509 --> 00:31:27,051
Oh, Jesus Christ.

639
00:31:27,052 --> 00:31:28,345
[grunts] Just try it.

640
00:31:29,471 --> 00:31:30,972
- Fine. Okay.
- I'm telling you.

641
00:31:30,973 --> 00:31:32,140
- Come on. Go.
- Okay, fine.

642
00:31:32,141 --> 00:31:33,224
[sighs]

643
00:31:33,225 --> 00:31:34,226
Go.

644
00:31:36,020 --> 00:31:37,021
Yeah. [chuckles]

645
00:31:37,521 --> 00:31:39,106
- [whispers] Wow.
- I know, right?

646
00:31:39,690 --> 00:31:42,191
- I got so low there. [gasps]
- You did get so low there.

647
00:31:42,192 --> 00:31:44,569
- Yeah. I know. It feels so good.
- [gasps]

648
00:31:44,570 --> 00:31:45,987
[both grunt]

649
00:31:45,988 --> 00:31:47,363
I've been doing a bunch of stuff.

650
00:31:47,364 --> 00:31:49,324
- [Joan] Oh. Looking good.
- [Larry] Yeah.

651
00:31:49,325 --> 00:31:51,868
- You look good. [pants]
- I know. Thanks. Thanks.

652
00:31:51,869 --> 00:31:54,037
- Work it out.
- I miss these hips.

653
00:31:54,038 --> 00:31:55,913
- Whoo!
- Oh, God.

654
00:31:55,914 --> 00:31:57,958
Yeah, look at this. Look at this.

655
00:31:59,918 --> 00:32:04,589
Oh. You were right.
That, uh, that did make me feel better.

656
00:32:04,590 --> 00:32:05,757
I knew it would.

657
00:32:05,758 --> 00:32:07,842
- Oh.
- [both panting]

658
00:32:07,843 --> 00:32:09,470
[Joan inhales sharply, sighs]

659
00:32:10,846 --> 00:32:12,430
- [coughs]
- Are you kidding me?

660
00:32:12,431 --> 00:32:14,182
- Larry!
- It's too much salt.

661
00:32:14,183 --> 00:32:15,475
[coughing]

662
00:32:15,476 --> 00:32:16,852
I need… I need time.

663
00:32:17,436 --> 00:32:19,104
Okay? I…

664
00:32:20,314 --> 00:32:22,190
I just… I need to clear my head.

665
00:32:22,191 --> 00:32:25,277
Okay. You're right. I'm being insensitive.

666
00:32:26,362 --> 00:32:28,072
And we can talk about it in the morning.

667
00:32:28,572 --> 00:32:29,990
- [sighs] Thank you.
- Okay.

668
00:32:30,908 --> 00:32:32,534
[breathing shakily]

669
00:32:42,628 --> 00:32:44,420
- These are so stupid.
- Are you kidding me?

670
00:32:44,421 --> 00:32:45,755
What are you doing?

671
00:32:45,756 --> 00:32:47,006
[grunts] I'm going to bed.

672
00:32:47,007 --> 00:32:48,342
[panting] I'm tired too.

673
00:32:49,134 --> 00:32:50,177
Long day for me.

674
00:32:50,761 --> 00:32:51,762
[door closes]

675
00:32:52,262 --> 00:32:53,263
[sighs]

676
00:33:01,313 --> 00:33:02,314
Oh.

677
00:33:03,232 --> 00:33:04,233
[sighs]

678
00:33:05,859 --> 00:33:07,194
Oh, Larry.

679
00:33:10,197 --> 00:33:11,198
Oh.

680
00:33:17,329 --> 00:33:21,833
[announcer] Remember,
geopolitical differences no longer matter.

681
00:33:21,834 --> 00:33:22,876
You are dead.

682
00:33:24,086 --> 00:33:26,714
Sorry, buddy, but your seven days are up.

683
00:33:30,551 --> 00:33:31,552
[grunts]

684
00:33:37,015 --> 00:33:38,141
Holy crap.

685
00:33:38,142 --> 00:33:41,811
"Holy crap. For God's sakes. Bloody hell."
Are you sure you're not religious?

686
00:33:41,812 --> 00:33:42,979
Hey, hey, hey. Is he here?

687
00:33:42,980 --> 00:33:45,440
Oh, yeah, he is. But it's sad actually.

688
00:33:45,441 --> 00:33:47,609
No, he's… He-He's my Jo's favorite.

689
00:33:48,277 --> 00:33:49,902
- Him?
- Yeah. She loves him.

690
00:33:49,903 --> 00:33:51,155
- Really?
- He's the best.

691
00:33:51,822 --> 00:33:52,947
Oh, okay.

692
00:33:52,948 --> 00:33:54,073
Hey, do you know him?

693
00:33:54,074 --> 00:33:55,491
Yeah, of course I know him.

694
00:33:55,492 --> 00:33:56,909
Would he do you a favor?

695
00:33:56,910 --> 00:33:59,746
Who you talking to?
It's me. Obviously, duh.

696
00:33:59,747 --> 00:34:01,456
- But you're sure? Him?
- Yes.

697
00:34:01,457 --> 00:34:02,499
Okay.

698
00:34:03,083 --> 00:34:06,003
Wow. Look at this.

699
00:34:06,587 --> 00:34:08,839
Single bed. That's nice, right?

700
00:34:09,339 --> 00:34:12,216
We got ourselves here a kitchenette.

701
00:34:12,217 --> 00:34:13,426
- Handy.
- [sniffs]

702
00:34:13,427 --> 00:34:15,178
Let's see what's in that fridge.

703
00:34:15,179 --> 00:34:16,305
Oh, my gosh.

704
00:34:17,556 --> 00:34:19,056
You are in luck.

705
00:34:19,057 --> 00:34:20,141
Hummus.

706
00:34:20,142 --> 00:34:21,435
You know what? It's fine.

707
00:34:21,935 --> 00:34:24,604
You sort this out for me,
I'll be outta here in no time.

708
00:34:24,605 --> 00:34:26,189
- Oh, I love it.
- This is gonna save it.

709
00:34:26,190 --> 00:34:27,607
I love it. You are focused.

710
00:34:27,608 --> 00:34:29,692
- Keeping your eyes on the prize.
- What's that smell?

711
00:34:29,693 --> 00:34:31,695
- It's hummus.
- [sniffs] No, it's not.

712
00:34:34,448 --> 00:34:37,201
- [light switches clicking]
- [electricity humming]

713
00:34:39,620 --> 00:34:42,080
[chattering]

714
00:34:46,668 --> 00:34:48,837
[rooster crowing]

715
00:34:50,047 --> 00:34:51,297
I…

716
00:34:51,298 --> 00:34:52,674
[sighs]

717
00:34:53,383 --> 00:34:54,635
[grunts, sniffs]

718
00:35:02,893 --> 00:35:03,976
All right.

719
00:35:03,977 --> 00:35:09,941
Ever think 1930s Germany would've
been great if it wasn't for all the Nazis?

720
00:35:09,942 --> 00:35:11,192
[chuckles]

721
00:35:11,193 --> 00:35:12,569
Well, think no more.

722
00:35:14,488 --> 00:35:17,031
[singing in German]

723
00:35:17,032 --> 00:35:18,033
[knocks on door]

724
00:35:18,951 --> 00:35:20,160
Oh. [sighs]

725
00:35:20,911 --> 00:35:22,037
Please be coffee.

726
00:35:23,372 --> 00:35:25,457
Okay. Please be coffee.

727
00:35:26,041 --> 00:35:28,000
Oh, Larry.

728
00:35:28,001 --> 00:35:29,627
I know, I know,
but I got a surprise for you.

729
00:35:29,628 --> 00:35:32,797
No, no, no.
I actually need less surprises.

730
00:35:32,798 --> 00:35:35,174
Like, just, you know, zero surprises.

731
00:35:35,175 --> 00:35:37,301
Joan, I promise you're gonna like this.

732
00:35:37,302 --> 00:35:38,303
You trust me, right?

733
00:35:39,555 --> 00:35:40,806
Yeah. Okay.

734
00:35:41,890 --> 00:35:42,891
Yeah.

735
00:35:44,142 --> 00:35:45,143
She trusts me.

736
00:35:47,187 --> 00:35:49,981
[announcer] Next arrival in 15 minutes.

737
00:35:49,982 --> 00:35:51,816
You look incredible.

738
00:35:51,817 --> 00:35:53,359
- Thanks, honey.
- Yeah.

739
00:35:53,360 --> 00:35:54,403
Are you excited?

740
00:35:55,279 --> 00:35:57,698
- Sure.
- Got any ideas what it could be?

741
00:35:58,198 --> 00:35:59,366
- [chuckles]
- No.

742
00:35:59,908 --> 00:36:01,951
- Here we go. Yeah.
- Oh, that's sweet. Look at you.

743
00:36:01,952 --> 00:36:02,953
That's for you.

744
00:36:03,912 --> 00:36:05,330
Need a little bubbles.

745
00:36:05,914 --> 00:36:07,373
[Joan] Oh. That's, um…

746
00:36:07,374 --> 00:36:08,499
Yeah, that's sweet.

747
00:36:08,500 --> 00:36:10,084
What? Oh, no. That's not it.

748
00:36:10,085 --> 00:36:11,168
Oh, gosh.

749
00:36:11,169 --> 00:36:12,379
Lights!

750
00:36:14,089 --> 00:36:16,299
["Everybody Loves Somebody" playing]

751
00:36:16,300 --> 00:36:18,009
[Larry whispers] Look.
Look. Look up there.

752
00:36:18,010 --> 00:36:20,178
- Hon, is that… Wait, Larry.
- Yeah.

753
00:36:20,929 --> 00:36:25,182
♪ Everybody loves somebody sometime ♪

754
00:36:25,183 --> 00:36:27,643
- What'd I tell you? What'd I tell you?
- [squeals] Oh, my God!

755
00:36:27,644 --> 00:36:29,854
- [whispers] That's our guy.
- [gasps]

756
00:36:29,855 --> 00:36:31,397
♪ Everybody falls in love somehow ♪

757
00:36:31,398 --> 00:36:32,732
- I know.
- Oh, my goodness.

758
00:36:32,733 --> 00:36:34,901
- [Dean Martin] This is for Joan.
- [Larry] Did I do good or what?

759
00:36:34,902 --> 00:36:38,029
- You really did. You did great.
- What did I tell ya?

760
00:36:38,030 --> 00:36:39,281
- He sounds amazing.
- [gasps]

761
00:36:39,990 --> 00:36:41,073
♪ My time… ♪

762
00:36:41,074 --> 00:36:43,451
- Ah, he looks great.
- [whispers] Oh, my gosh. He really does.

763
00:36:43,452 --> 00:36:45,411
♪ …is now ♪

764
00:36:45,412 --> 00:36:46,914
- [mic feedback]
- Oh, okay.

765
00:36:47,456 --> 00:36:49,624
- Guess he still likes to drink.
- Yeah.

766
00:36:49,625 --> 00:36:52,543
- Or he's just, you know, a little rusty.
- Yeah.

767
00:36:52,544 --> 00:36:53,920
- Still for Jill.
- Joan!

768
00:36:53,921 --> 00:36:56,131
♪ Falls in love somehow ♪

769
00:36:56,632 --> 00:36:57,633
[clicks tongue, inhales]

770
00:36:58,258 --> 00:37:01,052
♪ Something in my heart keeps saying ♪

771
00:37:01,053 --> 00:37:02,429
[muffled] Keep it together.

772
00:37:03,013 --> 00:37:05,556
- Larry, are you sure that's Dean Martin?
- I don't know.

773
00:37:05,557 --> 00:37:06,641
[giggles]

774
00:37:06,642 --> 00:37:08,517
♪ …is here ♪

775
00:37:08,518 --> 00:37:10,187
- [mic feedback]
- Oh, shit.

776
00:37:11,063 --> 00:37:12,314
- Be right back.
- Okay.

777
00:37:13,065 --> 00:37:15,442
[inhales sharply, smacks lips]

778
00:37:16,276 --> 00:37:18,569
Anna, who the hell is this?
That's not Dean Martin.

779
00:37:18,570 --> 00:37:21,280
- Hey, baby.
- Of course not. It's Richard Johnson.

780
00:37:21,281 --> 00:37:24,116
- Oh, no. No.
- Celebrity impersonators die too, Larry.

781
00:37:24,117 --> 00:37:26,243
- Why wouldn't you tell me?
- I thought you knew.

782
00:37:26,244 --> 00:37:28,746
I thought it was weird you kept saying,
"This is Joanie's favorite."

783
00:37:28,747 --> 00:37:31,165
I was like, "Richard?
Richard is Joanie's favorite?"

784
00:37:31,166 --> 00:37:32,583
You knew that's not what I meant.

785
00:37:32,584 --> 00:37:35,878
Well, now that I say it out loud,
I understand that it does not make sense.

786
00:37:35,879 --> 00:37:38,214
- [sighs] Please. I'm so lonely, babe.
- Oh. [groans]

787
00:37:38,215 --> 00:37:42,259
Also, he has a crippling alcohol problem,
and I forgot to mention that to you,

788
00:37:42,260 --> 00:37:43,719
and that's my bad.

789
00:37:43,720 --> 00:37:46,138
- That is your bad.
- Mm-hmm. Mm-hmm.

790
00:37:46,139 --> 00:37:49,725
[sighs] I can't fathom a scenario
which this could've gone worse.

791
00:37:49,726 --> 00:37:52,144
Help Ol' Blue Eyes
with his old blue balls, huh?

792
00:37:52,145 --> 00:37:53,730
- [Luke] No, no, no.
- [Joan] Oh, my… [gasps]

793
00:37:54,398 --> 00:37:55,648
Oh. Hey, Luke.

794
00:37:55,649 --> 00:37:56,775
[grunts]

795
00:37:57,359 --> 00:37:59,361
- Blue Eyes was Frank.
- You're the man, Luke!

796
00:37:59,945 --> 00:38:03,114
- It just got worse. It just got worse.
- Oh.

797
00:38:03,115 --> 00:38:04,782
- Are you okay?
- Yes.

798
00:38:04,783 --> 00:38:06,826
- Yeah?
- Yeah, thanks. Sorry.

799
00:38:06,827 --> 00:38:08,244
I'm grateful that you were passing.

800
00:38:08,245 --> 00:38:09,787
Well, actually, I was… [stutters] Um…

801
00:38:09,788 --> 00:38:11,747
- You were… No. Oh, no.
- Well, I was here because…

802
00:38:11,748 --> 00:38:13,332
Luke, take her back to the room
for a hot bath.

803
00:38:13,333 --> 00:38:14,583
Okay, yeah. I think we got it--

804
00:38:14,584 --> 00:38:16,460
[clamoring]

805
00:38:16,461 --> 00:38:18,796
I don't know what that guy was doing.
And why are you going--

806
00:38:18,797 --> 00:38:20,381
- What is wrong with you?
- I know. I'm trying.

807
00:38:20,382 --> 00:38:22,091
I thought it was the real Dean Martin.
I swear to God.

808
00:38:22,092 --> 00:38:24,344
- What's your problem?
- Stop! Stop it!

809
00:38:24,845 --> 00:38:27,431
[breathes shakily]

810
00:38:28,807 --> 00:38:29,933
You two, come with me.

811
00:38:30,642 --> 00:38:32,518
No. No, no, no, no, no, no.

812
00:38:32,519 --> 00:38:34,688
You two st… You stay here.

813
00:38:36,440 --> 00:38:38,315
Excuse me, y'all. Excuse me.

814
00:38:38,316 --> 00:38:40,192
- [clears throat]
- Excuse me.

815
00:38:40,193 --> 00:38:41,278
You're excused.

816
00:38:43,238 --> 00:38:44,989
You know, I could've handled that myself.

817
00:38:44,990 --> 00:38:46,033
[scoffs] Yeah.

818
00:38:47,159 --> 00:38:48,160
Yeah.

819
00:38:49,202 --> 00:38:51,746
[imitating Luke] Yeah. Yeah.

820
00:38:51,747 --> 00:38:55,875
[Joan] You know, my grandfather,
he had psychotic issues.

821
00:38:55,876 --> 00:39:00,547
And maybe it just skips a generation.
Because there's no way that this is real.

822
00:39:01,423 --> 00:39:05,802
How in God's name can this be real?
[laughing] My God.

823
00:39:07,471 --> 00:39:08,472
Is this hell?

824
00:39:09,639 --> 00:39:11,016
Is this hell?

825
00:39:11,600 --> 00:39:13,769
- Technically, hell does--
- No, no! I didn't say speak.

826
00:39:17,481 --> 00:39:20,066
- You ever work this place out?
- [Joan shouting in distance]

827
00:39:20,067 --> 00:39:23,527
Nah. It just gets more and more confusing.

828
00:39:23,528 --> 00:39:27,490
[announcer] Do not be alarmed.
Everything is as it should be.

829
00:39:27,491 --> 00:39:29,241
Gimme your phone. Just give it to me.

830
00:39:29,242 --> 00:39:32,870
Hey, honey. So we're talking
about bending the rules just a smidge.

831
00:39:32,871 --> 00:39:35,164
- It was my idea.
- It was my idea.

832
00:39:35,165 --> 00:39:39,043
[Anna, distorted] I took his idea
and I made it better. I'm making a plan.

833
00:39:39,044 --> 00:39:40,503
[Ryan, distorted] Oh, it's about control?

834
00:39:40,504 --> 00:39:41,922
[Anna] Yep. Yep.

835
00:39:52,808 --> 00:39:53,809
[door opens]

836
00:39:55,060 --> 00:39:56,061
Oh.

837
00:40:06,655 --> 00:40:08,531
- So?
- Good news.

838
00:40:08,532 --> 00:40:11,158
- I talked to Frank, and basically--
- Actually, I talked to Frank.

839
00:40:11,159 --> 00:40:12,952
The point is, somebody talked to Frank.

840
00:40:12,953 --> 00:40:16,705
They then talked to Tom,
and then they talked to a guy way up top.

841
00:40:16,706 --> 00:40:18,375
- The big guy.
- Kevin.

842
00:40:18,875 --> 00:40:20,543
And you got approved for a plan.

843
00:40:20,544 --> 00:40:21,794
Anna, just say the plan.

844
00:40:21,795 --> 00:40:23,671
- Okay, sorry. So typic--
- So, typically here--

845
00:40:23,672 --> 00:40:24,881
Anna. You're Anna?

846
00:40:25,465 --> 00:40:26,633
- No.
- Okay.

847
00:40:27,175 --> 00:40:28,467
So typically when you get here,

848
00:40:28,468 --> 00:40:30,761
you get to pick eternity,
and that's it. Bing, bang, boom.

849
00:40:30,762 --> 00:40:35,766
However, in this unique circumstance,
you've gotten approved for a special visa.

850
00:40:35,767 --> 00:40:38,144
Joan will be allowed
two visits to an eternity.

851
00:40:38,145 --> 00:40:40,271
- One with each of her former husbands.
- Mm-hmm.

852
00:40:40,272 --> 00:40:42,524
- And then?
- And then she'll decide.

853
00:40:43,692 --> 00:40:44,859
Between the two of you.

854
00:40:44,860 --> 00:40:47,111
It seems like kind
of a high-pressure scenario.

855
00:40:47,112 --> 00:40:49,446
Okay. Well, you could all
choose the same eternity

856
00:40:49,447 --> 00:40:50,614
and then work it out from there.

857
00:40:50,615 --> 00:40:52,825
But then you'd be
in the same place together forever.

858
00:40:52,826 --> 00:40:54,118
Oh, that could work.

859
00:40:54,119 --> 00:40:55,411
- No, no.
- I'm done… [stutters]

860
00:40:55,412 --> 00:40:57,163
I'm done with this guy creeping
in the shadows.

861
00:40:57,164 --> 00:40:58,831
- Creeping in the shadows?
- Lurking.

862
00:40:58,832 --> 00:41:00,708
- Lurking?
- Yeah. You're a lurker, pal.

863
00:41:00,709 --> 00:41:03,502
And you're waiting beyond to spoil
a half a century of marriage.

864
00:41:03,503 --> 00:41:05,254
Well, I'm sorry
I died defending our country.

865
00:41:05,255 --> 00:41:07,673
- It was Korea, buddy. Relax.
- What'd you say to me?

866
00:41:07,674 --> 00:41:09,885
You didn't exactly storm the beaches
of Normandy, did you?

867
00:41:11,469 --> 00:41:13,512
- What… What are you doing?
- You went there.

868
00:41:13,513 --> 00:41:15,014
Hey. Hey! Stop!

869
00:41:15,015 --> 00:41:16,140
- Hit him back, Larry.
- Stop!

870
00:41:16,141 --> 00:41:17,933
- [Luke] I will bare-knuckle you.
- Yes, Luke!

871
00:41:17,934 --> 00:41:19,185
[Joan] Stop it! Okay?

872
00:41:19,186 --> 00:41:20,937
This is what we're doing!

873
00:41:21,521 --> 00:41:23,773
So, just…

874
00:41:25,692 --> 00:41:28,068
flip a coin and decide who's going first.

875
00:41:28,069 --> 00:41:29,278
No.

876
00:41:29,279 --> 00:41:32,198
I will not stand for another man
dating my wife.

877
00:41:32,199 --> 00:41:33,115
[scoffs]

878
00:41:33,116 --> 00:41:35,868
Maybe you should've thought about that
before you married another man's wife.

879
00:41:35,869 --> 00:41:36,870
Boys!

880
00:41:37,954 --> 00:41:39,206
Who's going first?

881
00:41:41,666 --> 00:41:43,210
- I have a coin.
- [sighs]

882
00:41:46,171 --> 00:41:47,631
[Larry mutters]

883
00:41:49,049 --> 00:41:50,257
[sighs]

884
00:41:50,258 --> 00:41:51,508
Oh, shit.

885
00:41:51,509 --> 00:41:53,928
- Is that a pretzel?
- No.

886
00:41:53,929 --> 00:41:55,554
- Oh, my God.
- You still eating pretzels.

887
00:41:55,555 --> 00:41:57,390
- Yeah. [grunts] Relax.
- Get on with it.

888
00:41:58,475 --> 00:41:59,476
Heads or tails?

889
00:42:00,060 --> 00:42:01,061
Heads.

890
00:42:02,062 --> 00:42:05,564
[announcer] The next stop
is Mountain World 312.

891
00:42:05,565 --> 00:42:06,566
Oh. [chuckles]

892
00:42:10,862 --> 00:42:12,197
- What?
- I just…

893
00:42:13,740 --> 00:42:15,408
forgot how handsome you are.

894
00:42:15,909 --> 00:42:18,202
We were an attractive couple.

895
00:42:18,203 --> 00:42:20,413
Oh, come on. Everybody…

896
00:42:20,997 --> 00:42:24,709
Everybody assumed that
you got me pregnant and had to marry me.

897
00:42:25,252 --> 00:42:27,419
Yeah, no. My mother, she was…
she was so upset

898
00:42:27,420 --> 00:42:30,089
when I told her that I wasn't,
because she… [inhales]

899
00:42:30,090 --> 00:42:32,634
Well, she wanted hot grandkids so badly.

900
00:42:33,260 --> 00:42:34,343
Not that my kids are ugly.

901
00:42:34,344 --> 00:42:36,054
I'm sure that they are hot.

902
00:42:37,514 --> 00:42:39,014
Not that I care.

903
00:42:39,015 --> 00:42:40,099
I didn't assume.

904
00:42:40,100 --> 00:42:42,559
Yeah. 'Cause I'm not…
I'm not into hot kids.

905
00:42:42,560 --> 00:42:44,521
No, I'm not into hot kids either.

906
00:42:46,523 --> 00:42:47,732
Yeah.

907
00:42:50,902 --> 00:42:52,195
I'm not into kids.

908
00:42:53,488 --> 00:42:54,489
Good.

909
00:42:55,156 --> 00:42:56,157
That's good.

910
00:42:56,700 --> 00:42:57,909
[both chuckle]

911
00:43:09,921 --> 00:43:12,549
[Luke gasping]

912
00:43:17,304 --> 00:43:19,347
I remember the sky being bluer.

913
00:43:20,181 --> 00:43:21,182
Oh.

914
00:43:21,891 --> 00:43:23,101
Was it always that shade?

915
00:43:23,643 --> 00:43:24,769
Oh, yeah. Pretty much.

916
00:43:26,604 --> 00:43:28,063
Is that cloud moving?

917
00:43:28,064 --> 00:43:29,065
[stammers]

918
00:43:30,358 --> 00:43:31,359
Yep.

919
00:43:33,403 --> 00:43:34,404
They move.

920
00:43:35,947 --> 00:43:37,407
- [laughs]
- [trills lips]

921
00:43:41,036 --> 00:43:42,037
[exhales sharply]

922
00:43:44,622 --> 00:43:46,166
Is it how you imagined it?

923
00:43:46,833 --> 00:43:47,917
It's perfect.

924
00:43:53,256 --> 00:43:55,050
[Joan] Oh, boy. Oh. Okay.

925
00:43:56,092 --> 00:43:57,426
Okay.

926
00:43:57,427 --> 00:43:58,678
- [screams]
- [laughs]

927
00:44:00,305 --> 00:44:01,306
Can't die twice.

928
00:44:01,806 --> 00:44:03,265
You can't die twice.

929
00:44:03,266 --> 00:44:04,350
[sighs] Okay.

930
00:44:04,351 --> 00:44:06,436
- [shouts]
- [laughs]

931
00:44:12,692 --> 00:44:13,693
This okay?

932
00:44:15,570 --> 00:44:16,613
Mm-hmm.

933
00:44:17,113 --> 00:44:18,281
- Yeah.
- Yeah?

934
00:44:20,325 --> 00:44:23,285
No, we didn't know
where to put any of the trash.

935
00:44:23,286 --> 00:44:26,623
And so we didn't know they had a place
where bears didn't get to.

936
00:44:27,207 --> 00:44:29,459
It's cold. Was it always this cold?

937
00:44:30,794 --> 00:44:32,962
[laughing] It's cold.

938
00:44:35,215 --> 00:44:37,467
Let's get you
somewhere nice and warm, huh?

939
00:44:38,093 --> 00:44:39,176
Mmm.

940
00:44:39,177 --> 00:44:42,221
I don't like how Luke's been going around
telling people he died in the war.

941
00:44:42,222 --> 00:44:43,847
Larry, the man died in the war.

942
00:44:43,848 --> 00:44:47,893
No, I know, but it's the way he says it.
"The war," like it's one of the cool ones.

943
00:44:47,894 --> 00:44:51,271
Okay, I think we should stop squabbling
about his obvious heroism,

944
00:44:51,272 --> 00:44:53,732
because I don't think
that's our strongest point of attack.

945
00:44:53,733 --> 00:44:55,025
[breathing heavily]

946
00:44:55,026 --> 00:44:58,112
The problem is
Luke's always been a memory.

947
00:44:58,113 --> 00:45:00,073
Now, I don't know
how you compete with a memory.

948
00:45:00,782 --> 00:45:03,575
All we are, are a collection of memories.

949
00:45:03,576 --> 00:45:05,619
That's depressing. I don't like that.

950
00:45:05,620 --> 00:45:07,955
But the point is, you're going
to have to remind her

951
00:45:07,956 --> 00:45:10,083
of why she fell in love with you
in the first place.

952
00:45:11,543 --> 00:45:12,544
Honestly…

953
00:45:14,254 --> 00:45:16,713
I don't know why she fell in love with me.

954
00:45:16,714 --> 00:45:17,715
Mmm.

955
00:45:18,508 --> 00:45:22,178
Well, you're gonna have
to figure that out. And fast.

956
00:45:27,225 --> 00:45:28,809
There's someone here I gotta find.

957
00:45:28,810 --> 00:45:31,855
Okay. Now we're cooking.
Now we're cooking.

958
00:45:34,899 --> 00:45:37,568
My great-granddaughter Charlotte
would love this place.

959
00:45:37,569 --> 00:45:39,237
She's a little adventurer.

960
00:45:40,029 --> 00:45:42,157
I guess so was her mother,
for that matter.

961
00:45:44,784 --> 00:45:46,703
- Sorry.
- It's fine.

962
00:45:48,246 --> 00:45:49,789
I'm sure she misses you.

963
00:45:50,748 --> 00:45:53,167
So is that okay? You know, talking about…

964
00:45:53,168 --> 00:45:56,462
- Mm-hmm. [sips] Yeah.
- Okay.

965
00:45:56,463 --> 00:45:58,338
- You're not angry with me?
- For what?

966
00:45:58,339 --> 00:46:00,966
It's just… Sixty-seven years, you know?

967
00:46:00,967 --> 00:46:06,096
I remarried after two years,
and you waited 67 years.

968
00:46:06,097 --> 00:46:07,891
Sixty-seven years. Wow.

969
00:46:10,143 --> 00:46:11,603
- [laughs]
- Mmm.

970
00:46:14,230 --> 00:46:15,273
Yeah.

971
00:46:19,611 --> 00:46:20,653
[breathes deeply]

972
00:46:21,488 --> 00:46:28,328
When eternity's on the line, one lifetime
of waiting seems like nothing.

973
00:46:30,205 --> 00:46:32,247
Jesus, you are so perfect.

974
00:46:32,248 --> 00:46:33,332
I'm not perfect.

975
00:46:33,333 --> 00:46:35,459
Oh, that's what perfect people say.
[laughs]

976
00:46:35,460 --> 00:46:37,461
Fine. I hate hearing about your kids

977
00:46:37,462 --> 00:46:39,463
and your grandkids
and the kids they had, okay?

978
00:46:39,464 --> 00:46:41,715
I mean, I don't-I don't hate them.

979
00:46:41,716 --> 00:46:42,717
Okay.

980
00:46:45,136 --> 00:46:47,764
But it kills me that I didn't get
to have all that with you.

981
00:46:50,141 --> 00:46:51,392
[sighs]

982
00:46:53,144 --> 00:46:54,145
I'm glad you had it.

983
00:46:56,689 --> 00:46:58,441
I'm glad you had a happy life.

984
00:47:02,237 --> 00:47:03,404
[inhales sharply]

985
00:47:05,573 --> 00:47:08,159
I would go to the docks
waiting for you to return.

986
00:47:08,701 --> 00:47:11,286
Watching all the soldiers stream
onto shore,

987
00:47:11,287 --> 00:47:13,413
'cause I convinced myself
that they got it wrong.

988
00:47:13,414 --> 00:47:15,416
- That you would be among them. And…
- Joan.

989
00:47:18,336 --> 00:47:23,174
I would just sit and watch and wait.

990
00:47:27,595 --> 00:47:28,596
So I…

991
00:47:31,099 --> 00:47:32,850
I did wait for you, Luke.

992
00:47:36,271 --> 00:47:38,439
Yeah.

993
00:47:43,695 --> 00:47:44,778
Hmm.

994
00:47:44,779 --> 00:47:45,780
Hey.

995
00:47:47,907 --> 00:47:48,908
Come with me.

996
00:48:00,878 --> 00:48:02,171
[crying]

997
00:48:06,676 --> 00:48:10,346
If I wasn't already dead,
I'd be worried you're about to kill me.

998
00:48:13,891 --> 00:48:16,686
- Do you trust me?
- Oh. [chuckling] Sure.

999
00:48:17,729 --> 00:48:18,730
Come on.

1000
00:48:22,942 --> 00:48:25,569
Hello, Mr. Fenwick.

1001
00:48:25,570 --> 00:48:26,863
Just Fenwick.

1002
00:48:28,197 --> 00:48:30,574
Right. Uh, we haven't been here before--

1003
00:48:30,575 --> 00:48:32,535
Individual or shared?

1004
00:48:34,621 --> 00:48:36,955
- Shared.
- Do not touch the exhibits.

1005
00:48:36,956 --> 00:48:38,832
Remember, the exhibits aren't real.

1006
00:48:38,833 --> 00:48:42,210
We take no responsibility
for emotional trauma.

1007
00:48:42,211 --> 00:48:43,212
Happy reliving.

1008
00:48:44,547 --> 00:48:45,631
You ready?

1009
00:48:45,632 --> 00:48:46,633
For what?

1010
00:48:47,759 --> 00:48:48,760
[chuckles]

1011
00:49:00,271 --> 00:49:01,897
[Luke] Every eternity has one.

1012
00:49:01,898 --> 00:49:03,857
We call it archive tunnels.

1013
00:49:03,858 --> 00:49:05,400
[Joan] Which means?

1014
00:49:05,401 --> 00:49:08,071
[Luke] I don't know.
I've never been to an eternity before.

1015
00:49:11,282 --> 00:49:12,784
We can find out together.

1016
00:49:22,210 --> 00:49:23,293
[gasps]

1017
00:49:23,294 --> 00:49:25,004
- [Luke] Hi. What's your name?
- Oh.

1018
00:49:26,589 --> 00:49:27,882
- Yeah, you.
- Oh. I-I'm Joan.

1019
00:49:28,758 --> 00:49:30,008
Yeah.

1020
00:49:30,009 --> 00:49:31,510
[laughs] What's your name?

1021
00:49:31,511 --> 00:49:33,888
- Luke.
- Nice to meet you, Luke.

1022
00:49:34,972 --> 00:49:36,807
- Oh, Luke.
- [Luke] Joan's a pretty name.

1023
00:49:36,808 --> 00:49:38,141
I haven't seen you around here before.

1024
00:49:38,142 --> 00:49:41,144
[Joan] Oh… [stammering] …well,
I just moved to the city.

1025
00:49:41,145 --> 00:49:43,146
Just around the corner. Briar…

1026
00:49:43,147 --> 00:49:44,231
[Luke] Briar cliff?

1027
00:49:44,232 --> 00:49:45,233
Come on.

1028
00:49:51,447 --> 00:49:53,700
[chatting indistinctly]

1029
00:49:54,701 --> 00:49:57,370
- [Luke] I was so nervous. Look at me.
- That's not what I'm saying--

1030
00:49:57,954 --> 00:49:59,538
Look at you.

1031
00:49:59,539 --> 00:50:01,791
Oh. [laughing]

1032
00:50:08,005 --> 00:50:10,674
[Luke] Joan, I love you so much.

1033
00:50:10,675 --> 00:50:12,427
[Joan chuckles, gasps]

1034
00:50:22,186 --> 00:50:23,187
[Luke] Come on.

1035
00:50:25,732 --> 00:50:27,358
[breathing heavily]

1036
00:50:29,402 --> 00:50:31,236
Oh, nope. No, no.

1037
00:50:31,237 --> 00:50:32,529
No. Luke, come on.

1038
00:50:32,530 --> 00:50:35,741
- Oh, we're really going for it, eh?
- Hey.

1039
00:50:35,742 --> 00:50:38,494
Stop! [laughing]

1040
00:50:53,468 --> 00:50:54,677
[Luke sighs]

1041
00:50:57,221 --> 00:50:58,806
I don't wanna see this one.

1042
00:51:03,686 --> 00:51:05,938
I love you.

1043
00:51:15,656 --> 00:51:17,909
[sighs] Worst day of my life.

1044
00:51:19,035 --> 00:51:21,996
[breathes shakily, cries]

1045
00:51:28,127 --> 00:51:30,796
Luke. [breathes shakily]

1046
00:51:30,797 --> 00:51:32,799
I missed you so much.

1047
00:51:34,592 --> 00:51:35,593
Yeah.

1048
00:51:52,819 --> 00:51:53,820
[kisses]

1049
00:51:54,737 --> 00:51:56,739
[breathes deeply]

1050
00:52:02,078 --> 00:52:03,371
We should go.

1051
00:52:04,413 --> 00:52:05,705
Luke, please.

1052
00:52:05,706 --> 00:52:07,499
I don't remember this.

1053
00:52:07,500 --> 00:52:11,002
- You don't need to see this.
- What's he doing at our dock?

1054
00:52:11,003 --> 00:52:12,879
Can we just go please?

1055
00:52:12,880 --> 00:52:14,381
[gasps] Please…

1056
00:52:14,382 --> 00:52:16,008
Oh, God, Luke. Please.

1057
00:52:16,759 --> 00:52:17,844
[laughs]

1058
00:52:20,596 --> 00:52:22,347
[Larry] Will you marry me?

1059
00:52:22,348 --> 00:52:25,183
- [Joan laughs] Of course.
- [Larry chuckles]

1060
00:52:25,184 --> 00:52:28,353
He made her death about him.
It's selfish, is what it is.

1061
00:52:28,354 --> 00:52:32,149
- If you say so. So who's Karen?
- Oh, God. She's a neighbor.

1062
00:52:33,150 --> 00:52:35,694
Longest-serving member
of the Oakdale Avenue HOA,

1063
00:52:35,695 --> 00:52:37,655
and she won't let you forget it.

1064
00:52:38,281 --> 00:52:40,407
She would always leave these
little sticky notes on my door.

1065
00:52:40,408 --> 00:52:43,243
- She was a very passive-aggressive woman.
- Okay. Here we are. Here we are.

1066
00:52:43,244 --> 00:52:44,954
- Gimme some space.
- Sorry.

1067
00:52:49,333 --> 00:52:52,919
[gasps] Larry. I heard about the pretzels.

1068
00:52:52,920 --> 00:52:54,379
Karen. You're still old.

1069
00:52:54,380 --> 00:52:57,008
I'm 72 now, thank you very much.

1070
00:52:57,675 --> 00:52:58,758
Yeah, no.

1071
00:52:58,759 --> 00:53:01,845
Sorry,
it's just a weird age to be your happiest.

1072
00:53:01,846 --> 00:53:04,431
- You remember when Jim died?
- That was your happiest?

1073
00:53:04,432 --> 00:53:06,641
- When your husband died?
- Oh, Jim was a dear.

1074
00:53:06,642 --> 00:53:10,396
But anyway, that summer when I went on
that pottery retreat with my friend Barb…

1075
00:53:11,272 --> 00:53:12,439
Right.

1076
00:53:12,440 --> 00:53:13,857
Well, Barb and I were lovers.

1077
00:53:13,858 --> 00:53:15,901
- [gasps]
- Oh. I-I didn't--

1078
00:53:15,902 --> 00:53:20,030
I went full lesbian for three months,
and it was fabulous.

1079
00:53:20,031 --> 00:53:24,284
But then I came back and I had the kids,
and the grandkids

1080
00:53:24,285 --> 00:53:28,747
and the church group, and I just went
back into that miserable old closet.

1081
00:53:28,748 --> 00:53:30,624
Oh, that explains
why you were so mean to me.

1082
00:53:30,625 --> 00:53:32,334
Oh, no. I just didn't like you.

1083
00:53:32,335 --> 00:53:33,501
Right.

1084
00:53:33,502 --> 00:53:35,462
I came around eventually.

1085
00:53:35,463 --> 00:53:38,965
- You grow on people, Larry.
- Mm-hmm.

1086
00:53:38,966 --> 00:53:40,092
I'm thinking…

1087
00:53:42,011 --> 00:53:43,261
Paris Land.

1088
00:53:43,262 --> 00:53:47,265
It's basically Paris in the '60s,
but they speak English with an accent.

1089
00:53:47,266 --> 00:53:48,851
And they have civil rights.

1090
00:53:49,477 --> 00:53:51,102
I take it you're waiting on Joan.

1091
00:53:51,103 --> 00:53:52,729
No, she's already here.

1092
00:53:52,730 --> 00:53:54,815
Ooh, shit week for Oakdale.

1093
00:53:55,524 --> 00:53:58,276
- So where you guys going?
- It's complicated.

1094
00:53:58,277 --> 00:54:00,362
- Oh, are you gay too?
- Mmm.

1095
00:54:00,363 --> 00:54:03,324
- Honestly, that would be easier.
- [Karen sighs] Look at you.

1096
00:54:04,951 --> 00:54:07,786
You seem so uncomfortable.

1097
00:54:07,787 --> 00:54:09,245
- [Anna] Mm-hmm.
- Nah.

1098
00:54:09,246 --> 00:54:10,538
- I-I'm hot.
- [Karen] Think about it.

1099
00:54:10,539 --> 00:54:12,791
The worst thing in the world
has already happened to you.

1100
00:54:12,792 --> 00:54:14,459
[chuckles] He wishes.

1101
00:54:14,460 --> 00:54:17,212
- Do tell.
- So, girl, this is what happened.

1102
00:54:17,213 --> 00:54:19,339
Okay. L-Listen,
I came here to ask a question,

1103
00:54:19,340 --> 00:54:21,007
and goddamn it,
I'm gonna ask Karen a question.

1104
00:54:21,008 --> 00:54:22,301
Then ask the question.

1105
00:54:23,177 --> 00:54:27,890
Karen, did Joan ever mention, um…

1106
00:54:29,016 --> 00:54:30,768
Why do you think she fell in love with me?

1107
00:54:35,147 --> 00:54:37,357
- [Karen] Uh…
- Karen, say something.

1108
00:54:37,358 --> 00:54:40,735
- Anything. Just say something.
- Well, I…

1109
00:54:40,736 --> 00:54:43,321
- Um… [sighs]
- Anything.

1110
00:54:43,322 --> 00:54:46,199
[inhales deeply] I don't know.
She just did.

1111
00:54:46,200 --> 00:54:48,410
- [Larry sighs]
- I mean, I-I never thought

1112
00:54:48,411 --> 00:54:50,870
she'd be happy again after Luke died…

1113
00:54:50,871 --> 00:54:52,580
- [groans]
- …but you made her happy.

1114
00:54:52,581 --> 00:54:53,748
Mmm.

1115
00:54:53,749 --> 00:54:56,459
You made your life about making her happy.

1116
00:54:56,460 --> 00:54:59,254
- Isn't that enough?
- [Larry] Eh.

1117
00:54:59,255 --> 00:55:00,797
Luke is here.

1118
00:55:00,798 --> 00:55:02,590
- Joan's Luke?
- Mm-hmm.

1119
00:55:02,591 --> 00:55:06,011
- Oh, he was so dreamy.
- [groans]

1120
00:55:06,012 --> 00:55:07,971
I used to pretend I fancied him.

1121
00:55:07,972 --> 00:55:10,765
- Of course, I didn't.
- Because you're a big, secret lesbian?

1122
00:55:10,766 --> 00:55:11,975
- Exactly.
- Mmm.

1123
00:55:11,976 --> 00:55:12,977
But, wow.

1124
00:55:13,811 --> 00:55:14,894
He was perfect.

1125
00:55:14,895 --> 00:55:16,771
Hey, listen to me.

1126
00:55:16,772 --> 00:55:17,940
No one is perfect.

1127
00:55:18,649 --> 00:55:19,733
No one is perfect!

1128
00:55:19,734 --> 00:55:22,445
- [Karen] Larry, don't be like that!
- No one is perfect!

1129
00:55:23,029 --> 00:55:25,865
- [Joan] Luke. Luke, would you calm down?
- [Luke] About what?

1130
00:55:26,532 --> 00:55:28,908
[grunts] You know, if you just…

1131
00:55:28,909 --> 00:55:32,287
If you think about it,
it was his way of saying

1132
00:55:32,288 --> 00:55:34,497
that-that he knew that you
would always be a part of me.

1133
00:55:34,498 --> 00:55:36,958
Come on, Joan. He wormed his way in.

1134
00:55:36,959 --> 00:55:39,044
He manipulated you by using your grief.

1135
00:55:39,045 --> 00:55:40,170
- No.
- He is such a leech.

1136
00:55:40,171 --> 00:55:42,089
That is not what happened, okay?

1137
00:55:42,757 --> 00:55:43,799
You left.

1138
00:55:46,010 --> 00:55:47,178
I didn't leave. I died.

1139
00:55:49,013 --> 00:55:50,181
[breathes heavily]

1140
00:55:53,642 --> 00:55:56,270
Would you have said yes
if you weren't still grieving?

1141
00:55:57,104 --> 00:55:59,315
I never stopped grieving.

1142
00:56:01,901 --> 00:56:03,319
Would you say yes?

1143
00:56:08,032 --> 00:56:09,241
[scoffs]

1144
00:56:17,500 --> 00:56:19,292
[Anna] Larry, Larry! Listen.

1145
00:56:19,293 --> 00:56:21,920
I am rooting for you,
but this is not the way, okay?

1146
00:56:21,921 --> 00:56:24,339
It's not even about him.
This is about you and Joan.

1147
00:56:24,340 --> 00:56:27,300
The woman who you have loved
for 65 beautiful years,

1148
00:56:27,301 --> 00:56:29,260
and have made her very happy.

1149
00:56:29,261 --> 00:56:32,013
This is about showing that same woman
that you're willing

1150
00:56:32,014 --> 00:56:35,225
to spend all of eternity together
to do the same thing.

1151
00:56:35,226 --> 00:56:37,770
- Now, is this gonna make her happy?
- [grunts]

1152
00:56:39,647 --> 00:56:40,939
- Okay, cool.
- What kind of creep

1153
00:56:40,940 --> 00:56:41,898
leaves their door unlocked?

1154
00:56:41,899 --> 00:56:45,360
- Maybe he doesn't have anything to hide.
- Nah, everybody's got something to hide.

1155
00:56:45,361 --> 00:56:46,654
[Anna sighs]

1156
00:56:47,279 --> 00:56:48,447
That's a little dramatic.

1157
00:56:49,031 --> 00:56:51,282
It's actually really hard to keep
track of time here, so I applaud him.

1158
00:56:51,283 --> 00:56:53,201
It's very practical.

1159
00:56:53,202 --> 00:56:55,037
Larry, come on.

1160
00:56:56,622 --> 00:56:58,790
Ha! Does a perfect person look at this?

1161
00:56:58,791 --> 00:57:00,668
You've never looked at porn before, Larry?

1162
00:57:03,170 --> 00:57:05,672
- [Anna] Mm-hmm.
- Ah. What about this?

1163
00:57:05,673 --> 00:57:07,215
Look at all these numbers.

1164
00:57:07,216 --> 00:57:09,467
- Yeah, it's numbers.
- That one's got lipstick.

1165
00:57:09,468 --> 00:57:11,010
- Mm-hmm.
- That means they're kissing.

1166
00:57:11,011 --> 00:57:14,265
Yeah, it's been 67 years.
What would you do?

1167
00:57:16,225 --> 00:57:19,435
Larry, come on. This is enough.
It's too much.

1168
00:57:19,436 --> 00:57:21,729
Yeah. What am I doing? Let's go. [sniffs]

1169
00:57:21,730 --> 00:57:23,274
- Let's just go.
- What the…

1170
00:57:24,024 --> 00:57:25,567
You goddamn snake.

1171
00:57:25,568 --> 00:57:27,652
Well, clearly the date
didn't go too well, did it?

1172
00:57:27,653 --> 00:57:28,987
Oh, you took advantage of her.

1173
00:57:28,988 --> 00:57:30,363
What're you talking about?

1174
00:57:30,364 --> 00:57:33,116
You made your engagement about me.

1175
00:57:33,117 --> 00:57:35,160
You used my death to worm your way in.

1176
00:57:35,161 --> 00:57:37,579
- I don't have to listen to this.
- I felt awful leaving Joan alone.

1177
00:57:37,580 --> 00:57:39,497
I genuinely hoped she would find someone.

1178
00:57:39,498 --> 00:57:40,790
Yeah, right.

1179
00:57:40,791 --> 00:57:42,960
But she woulda been
better off alone than with you.

1180
00:57:43,544 --> 00:57:45,337
- [grunting, panting]
- Well, I tried.

1181
00:57:48,257 --> 00:57:50,008
Hey, is that hair dye? [laughs]

1182
00:57:50,009 --> 00:57:51,677
[Luke groans]

1183
00:57:52,887 --> 00:57:54,138
[Larry] Stop!

1184
00:57:55,681 --> 00:57:56,682
My nose!

1185
00:57:59,768 --> 00:58:00,852
Get off of me!

1186
00:58:00,853 --> 00:58:02,061
- Get off me!
- Get off me.

1187
00:58:02,062 --> 00:58:04,648
That's it? That's all y'all can do?

1188
00:58:07,902 --> 00:58:09,569
I didn't betray you, Luke.

1189
00:58:09,570 --> 00:58:11,571
[pants] I didn't even know you.

1190
00:58:11,572 --> 00:58:16,702
Yeah. Then why did you propose
at the dock? [sniffs]

1191
00:58:20,122 --> 00:58:21,497
Larry.

1192
00:58:21,498 --> 00:58:24,751
[announcer] Trauma specialists
to Junction 145.

1193
00:58:24,752 --> 00:58:26,044
Plane crash incoming.

1194
00:58:26,045 --> 00:58:27,253
Baby formula. Here.

1195
00:58:27,254 --> 00:58:28,880
- Sir…
- We also do breast milk.

1196
00:58:28,881 --> 00:58:30,131
[vendors talking]

1197
00:58:30,132 --> 00:58:31,716
- Just a minute of your time. Please!
- Okay.

1198
00:58:31,717 --> 00:58:33,676
- L-Let's get you somewhere quiet.
- [Joan] Oh, God.

1199
00:58:33,677 --> 00:58:35,888
- Bromance World.
- Why won't anybody come to Library World?

1200
00:58:42,186 --> 00:58:44,939
[announcer]
Final call for High School World.

1201
00:58:47,900 --> 00:58:49,735
What's wrong with these eternities?

1202
00:58:50,736 --> 00:58:53,029
Oh, some are full.

1203
00:58:53,030 --> 00:58:56,658
- Others are just out of fashion.
- Hmm.

1204
00:58:56,659 --> 00:59:00,995
Quite a few of them weren't very PC by
today's standards.

1205
00:59:00,996 --> 00:59:02,080
If that makes any sense.

1206
00:59:02,081 --> 00:59:05,959
So, like, what happened to
the people inside of them?

1207
00:59:05,960 --> 00:59:09,505
They are still in there
living out their afterlives.

1208
00:59:10,923 --> 00:59:11,966
Right.

1209
00:59:17,513 --> 00:59:18,806
Oh, God.

1210
00:59:19,723 --> 00:59:22,268
[sighs] I don't know what to do.

1211
00:59:24,395 --> 00:59:28,439
You spent your entire life
worrying about other people.

1212
00:59:28,440 --> 00:59:31,359
Now it's time to decide
what's best for you.

1213
00:59:31,360 --> 00:59:32,361
Let me guess.

1214
00:59:33,904 --> 00:59:35,364
Luke is best for me?

1215
00:59:36,240 --> 00:59:39,743
I want you to choose Luke
because it's the life you missed.

1216
00:59:40,869 --> 00:59:43,247
Eternity is a long time to have regrets.

1217
00:59:44,748 --> 00:59:47,543
But that's your decision to make.

1218
00:59:48,043 --> 00:59:50,336
[breathes shakily] Oh, God.

1219
00:59:50,337 --> 00:59:53,840
What if I… What if I…
I don't know what to choose?

1220
00:59:53,841 --> 00:59:55,801
Well, you need to figure it out.

1221
00:59:56,927 --> 00:59:58,012
Sorry.

1222
01:00:05,269 --> 01:00:08,188
Just have fun at the beach tomorrow.

1223
01:00:08,772 --> 01:00:10,899
It is a paradise after all.

1224
01:00:13,319 --> 01:00:14,653
[snoring]

1225
01:00:17,865 --> 01:00:19,700
I didn't think it would be this busy.

1226
01:00:21,368 --> 01:00:24,245
- Yeah, it's fine.
- Very popular. It's okay.

1227
01:00:24,246 --> 01:00:25,872
Wonder if we can get an umbrella.

1228
01:00:25,873 --> 01:00:29,126
[Joan] Yeah, you'd think that they would
hand one to you, huh? Or a chair?

1229
01:00:34,631 --> 01:00:36,216
[Larry] Look at the view.

1230
01:00:38,552 --> 01:00:39,845
[sighs]

1231
01:00:43,349 --> 01:00:45,016
You were so beautiful, honey.

1232
01:00:45,017 --> 01:00:46,351
Oh. [chuckles]

1233
01:00:46,352 --> 01:00:48,728
I mean, you are beautiful.

1234
01:00:48,729 --> 01:00:51,606
And you've always been beautiful,

1235
01:00:51,607 --> 01:00:54,484
- you never stopped being beautiful.
- I get what you mean, love.

1236
01:00:54,485 --> 01:00:56,652
[Larry breathes deeply]

1237
01:00:56,653 --> 01:00:59,656
You are right though.
This would've been a nice vacation.

1238
01:01:00,699 --> 01:01:02,992
I mean, it doesn't have to be here.

1239
01:01:02,993 --> 01:01:05,204
If you want another eternity, we can…

1240
01:01:06,121 --> 01:01:07,789
We can go to space for all I care.

1241
01:01:07,790 --> 01:01:09,750
As long as Luke's not floating around.

1242
01:01:15,923 --> 01:01:18,383
[snoring]

1243
01:01:18,384 --> 01:01:20,552
You look pretty good yourself.

1244
01:01:23,055 --> 01:01:24,555
- [gasps]
- [beachgoer] Fore!

1245
01:01:24,556 --> 01:01:26,015
That's golf, idiot!

1246
01:01:26,016 --> 01:01:27,350
[Joan] Okay, Larry, it's a child.

1247
01:01:27,351 --> 01:01:28,893
Oh, he's-he's probably 90.

1248
01:01:28,894 --> 01:01:30,354
I actually died when I was nine.

1249
01:01:31,188 --> 01:01:32,688
- Oh.
- Oh.

1250
01:01:32,689 --> 01:01:34,483
- Right. [clears throat]
- Hit and run.

1251
01:01:35,359 --> 01:01:36,692
Least it was quick.

1252
01:01:36,693 --> 01:01:37,694
It was not quick.

1253
01:01:38,320 --> 01:01:42,490
It was very, very slow.

1254
01:01:42,491 --> 01:01:44,535
- Oh.
- [mouthing words] Get. Get.

1255
01:01:45,202 --> 01:01:47,161
Hon, why don't we…
why don't we just get out of here.

1256
01:01:47,162 --> 01:01:48,205
Okay.

1257
01:01:54,044 --> 01:01:55,753
[Larry] How was my funeral?

1258
01:01:55,754 --> 01:01:57,171
Decent turnout?

1259
01:01:57,172 --> 01:01:59,507
Yeah, you would've liked it.

1260
01:01:59,508 --> 01:02:00,591
Really?

1261
01:02:00,592 --> 01:02:03,094
Well, I mean, you would've
pretended to hate it, but it was nice.

1262
01:02:03,095 --> 01:02:04,304
[laughs]

1263
01:02:05,681 --> 01:02:07,558
- Zach did the eulogy.
- [chuckles]

1264
01:02:08,183 --> 01:02:09,809
Did he try to be funny?

1265
01:02:09,810 --> 01:02:13,480
Yeah, he did. He did try to be funny.
But, you know, it was sweet.

1266
01:02:14,064 --> 01:02:16,567
The kids were-were so devastated.

1267
01:02:17,860 --> 01:02:19,611
Who was the most devastated?

1268
01:02:21,113 --> 01:02:24,283
- [chuckling] I'm not answering that.
- [chuckling]

1269
01:02:27,786 --> 01:02:29,788
Sweetie,
I'm sorry I wasn't there when you…

1270
01:02:31,373 --> 01:02:32,374
You know.

1271
01:02:33,208 --> 01:02:36,086
Yeah, but you were
waiting for me when I arrived.

1272
01:02:39,006 --> 01:02:41,215
[breathes deeply]

1273
01:02:41,216 --> 01:02:43,677
The kids will be happy
that we're together.

1274
01:02:49,141 --> 01:02:50,225
[sighs]

1275
01:02:52,311 --> 01:02:53,519
Larry.

1276
01:02:53,520 --> 01:02:54,521
Mmm?

1277
01:02:56,190 --> 01:03:00,068
You have to understand
that I'm in an impossible situation.

1278
01:03:02,779 --> 01:03:05,324
No. I don't understand.

1279
01:03:06,366 --> 01:03:08,159
I understand you loved Luke.

1280
01:03:08,160 --> 01:03:10,161
I loved Sally Daniels in the ninth grade.

1281
01:03:10,162 --> 01:03:12,747
He wasn't some childhood crush, Larry.
He was my husband.

1282
01:03:12,748 --> 01:03:15,917
Yeah, but we built a life together,
and now you just wanna throw it all away.

1283
01:03:15,918 --> 01:03:19,170
Well, I never had a chance
to start a life with Luke, and…

1284
01:03:19,171 --> 01:03:22,089
- you know, God, he waited 67--
- Sixty-seven years.

1285
01:03:22,090 --> 01:03:24,217
Yeah, I get it.
I would've done the same thing.

1286
01:03:24,218 --> 01:03:26,260
Well, you knew I was close.

1287
01:03:26,261 --> 01:03:28,847
I was ready to wait
for as long as it took.

1288
01:03:31,016 --> 01:03:32,683
- [sighs]
- I was.

1289
01:03:32,684 --> 01:03:35,687
It's getting late.
We should head back, okay, honey?

1290
01:03:37,397 --> 01:03:38,398
[sighs]

1291
01:03:41,109 --> 01:03:42,527
You're an idiot, Larry.

1292
01:03:42,528 --> 01:03:43,903
Okay, hold on.

1293
01:03:43,904 --> 01:03:45,404
I'm holding on.

1294
01:03:45,405 --> 01:03:47,573
- [Larry] You gotta shift your weight.
- Okay, okay.

1295
01:03:47,574 --> 01:03:50,244
- Just don't hurt yourself, please.
- [Larry] I know, but you're gonna tip us.

1296
01:03:51,453 --> 01:03:53,079
[panting]

1297
01:03:53,080 --> 01:03:57,416
- ["I Can't Forget" playing on radio]
- ♪ I can't forget you ♪

1298
01:03:57,417 --> 01:04:00,963
♪ I've got these memories of you ♪

1299
01:04:02,381 --> 01:04:05,634
- ♪ I can't forget you ♪
- [sighs deeply]

1300
01:04:06,843 --> 01:04:10,389
♪ I'll always be loving you ♪

1301
01:04:11,557 --> 01:04:15,352
♪ Once we were happy ♪

1302
01:04:15,978 --> 01:04:18,604
♪ We were so carefree and gay ♪

1303
01:04:18,605 --> 01:04:19,981
[Joan] Come on, I wanna see the kids.

1304
01:04:19,982 --> 01:04:21,774
But you take a wrong turn
in one of those things,

1305
01:04:21,775 --> 01:04:23,484
you could be stuck in
your worst nightmare.

1306
01:04:23,485 --> 01:04:26,571
Okay, what… Forget about it.
I just… I thought it could be fun.

1307
01:04:26,572 --> 01:04:28,573
I-I know. I'm just…
I'm-I'm trying to protect you.

1308
01:04:28,574 --> 01:04:31,200
No, you are protecting yourself.

1309
01:04:31,201 --> 01:04:33,452
What're you so afraid you'll see?

1310
01:04:33,453 --> 01:04:34,704
- Hmm?
- [sighs]

1311
01:04:34,705 --> 01:04:36,122
It doesn't matter. It's fine.

1312
01:04:36,123 --> 01:04:38,082
- You don't know what's going--
- Honey, it's okay.

1313
01:04:38,083 --> 01:04:39,709
Gonna happen in there.

1314
01:04:39,710 --> 01:04:42,253
[Larry] Wait. [stammers] Joan… I…

1315
01:04:42,254 --> 01:04:43,630
Look. They look miserable.

1316
01:04:47,009 --> 01:04:48,135
[sighs]

1317
01:04:54,099 --> 01:04:56,226
Larry, do you remember our first date?

1318
01:04:57,352 --> 01:04:58,769
The flat.

1319
01:04:58,770 --> 01:05:01,148
When we pulled over,
do you remember what you said?

1320
01:05:01,940 --> 01:05:04,860
You said that, "This is
the perfect place for a flat tire.

1321
01:05:05,402 --> 01:05:08,488
Wide shoulder, beautiful day, quiet road."

1322
01:05:09,823 --> 01:05:11,742
Till I realized I didn't have a spare.

1323
01:05:12,534 --> 01:05:14,494
Yeah, well, you never let me know it.

1324
01:05:16,330 --> 01:05:18,956
You seemed so broken back then, honey.

1325
01:05:18,957 --> 01:05:21,877
I-I felt like I needed
to be strong for you.

1326
01:05:22,586 --> 01:05:24,546
I just wanted to make everything okay.

1327
01:05:25,672 --> 01:05:27,883
Right down to that flat tire.

1328
01:05:28,550 --> 01:05:30,135
And you did make everything okay.

1329
01:05:31,887 --> 01:05:33,680
We had a wonderful life together.

1330
01:05:38,268 --> 01:05:39,269
[sighs]

1331
01:05:42,314 --> 01:05:43,357
Come here.

1332
01:05:43,982 --> 01:05:46,193
[breathes deeply]

1333
01:06:05,087 --> 01:06:06,962
I don't care where we end up.

1334
01:06:06,963 --> 01:06:08,924
Just as long as we're together.

1335
01:06:10,509 --> 01:06:11,551
[elevator dings]

1336
01:06:18,392 --> 01:06:19,475
Okay.

1337
01:06:19,476 --> 01:06:21,977
- So, uh, what-what's what's going on?
- What is…

1338
01:06:21,978 --> 01:06:23,062
Yeah, what're you guys--

1339
01:06:23,063 --> 01:06:24,855
I think it's important you hear
what Luke has to say.

1340
01:06:24,856 --> 01:06:25,940
I'm so sorry, Larry.

1341
01:06:25,941 --> 01:06:28,776
You should be, 'cause after
Larry broke into my apartment, I--

1342
01:06:28,777 --> 01:06:31,237
- [stammers] After he what?
- [stammers] No, the door was open.

1343
01:06:31,238 --> 01:06:32,405
- Was it?
- Jesus, Larry.

1344
01:06:32,406 --> 01:06:34,824
- Not a big deal.
- What is your… Sorry, what is that?

1345
01:06:34,825 --> 01:06:36,992
- [Luke] Do the honors.
- Okay. Look, that I can ex…

1346
01:06:36,993 --> 01:06:39,245
- I can explain. It's okay.
- It sounds way worse than it is.

1347
01:06:39,246 --> 01:06:40,955
- "Dear Jo, I…" No.
- No. Give it to me.

1348
01:06:40,956 --> 01:06:42,331
We don't need to do this right now.

1349
01:06:42,332 --> 01:06:44,041
- Honey… Just give me…
- Joanie, I just wanted you to know

1350
01:06:44,042 --> 01:06:46,085
- the truth about this man.
- Hey, I can… Let me talk--

1351
01:06:46,086 --> 01:06:48,045
- [Larry groans]
- [Luke] Oh, go grovel.

1352
01:06:48,046 --> 01:06:52,091
Just… Okay. I know,
but it-it-it's out of context, honey.

1353
01:06:52,092 --> 01:06:53,259
Yes, it is.

1354
01:06:53,260 --> 01:06:54,720
I'm sorry, you said that…

1355
01:06:55,220 --> 01:06:57,888
that you were willing
to wait as long as it took,

1356
01:06:57,889 --> 01:06:59,765
but you-you couldn't
even last a measly week?

1357
01:06:59,766 --> 01:07:01,058
I was. I honest… I…

1358
01:07:01,059 --> 01:07:03,060
Um, I was trying
to set up our eternity, and--

1359
01:07:03,061 --> 01:07:04,603
And you just assumed
that I would come find you?

1360
01:07:04,604 --> 01:07:05,896
Well, yeah, because you're my wife.

1361
01:07:05,897 --> 01:07:10,359
I'm sorry, you were… you were really
willing to trick me into an eternity?

1362
01:07:10,360 --> 01:07:12,528
No, swe… I wasn't trying
to trick you, okay? I honestly…

1363
01:07:12,529 --> 01:07:14,447
I swear to God,
I thought I was doing the right thing.

1364
01:07:14,448 --> 01:07:17,867
God. And to think
I was killing myself over this.

1365
01:07:17,868 --> 01:07:19,202
And you-you…

1366
01:07:20,579 --> 01:07:24,206
God, you-you are so selfish!

1367
01:07:24,207 --> 01:07:25,374
- I'm being selfish?
- Yeah.

1368
01:07:25,375 --> 01:07:27,418
You are being selfish, because you're here

1369
01:07:27,419 --> 01:07:29,421
trying to decide between a man buffet of…

1370
01:07:30,046 --> 01:07:31,130
men.

1371
01:07:31,131 --> 01:07:34,258
[stammering] And I guarantee you've
already slept with Mr. Perfect over here.

1372
01:07:34,259 --> 01:07:36,302
- I'm not perfect.
- As a matter of fact, I haven't.

1373
01:07:36,303 --> 01:07:37,511
But you know what?

1374
01:07:37,512 --> 01:07:39,305
Yeah, I've thought about it.

1375
01:07:39,306 --> 01:07:43,225
I mean, who wouldn't want
that kind of fiery, sparky love?

1376
01:07:43,226 --> 01:07:44,644
- Hell yeah.
- No.

1377
01:07:46,688 --> 01:07:48,105
I guess everyone's been right then.

1378
01:07:48,106 --> 01:07:49,231
About what, Larry?

1379
01:07:49,232 --> 01:07:51,902
That you never loved me
the way that you loved him.

1380
01:07:53,111 --> 01:07:55,238
That I was just a consolation prize.

1381
01:08:03,288 --> 01:08:04,498
Well, I, uh…

1382
01:08:05,957 --> 01:08:09,001
[breathes shakily]
I know he would never lie to me.

1383
01:08:09,002 --> 01:08:10,085
- Oh, really?
- Yeah.

1384
01:08:10,086 --> 01:08:11,796
Do you know that he dyes his hair?

1385
01:08:11,797 --> 01:08:14,340
And do you know that he's got
a-a worryingly large porn collection?

1386
01:08:14,341 --> 01:08:15,466
Oh, Jesus Christ, Larry.

1387
01:08:15,467 --> 01:08:17,343
I know about the Playboy s in the garage.

1388
01:08:17,344 --> 01:08:18,886
Coasters, coasters.
Tell her about the coasters.

1389
01:08:18,887 --> 01:08:20,012
Yes, and the coasters.

1390
01:08:20,013 --> 01:08:22,848
He's got a, uh, a basket of coasters
with ladies' numbers on 'em.

1391
01:08:22,849 --> 01:08:24,183
Okay… What is he talking about?

1392
01:08:24,184 --> 01:08:26,018
What is he talking about?
He's talking about breaking and entering.

1393
01:08:26,019 --> 01:08:28,229
No, see. He's being… He's very…

1394
01:08:28,230 --> 01:08:29,772
- He's slippery.
- Oh, yeah?

1395
01:08:29,773 --> 01:08:31,732
He's a snake
and he's being purposefully vague.

1396
01:08:31,733 --> 01:08:33,484
Yeah, like how he was with "the war."

1397
01:08:33,485 --> 01:08:35,027
Ignore them, Luke. You're perfect.

1398
01:08:35,028 --> 01:08:36,404
[screaming]

1399
01:08:39,950 --> 01:08:42,368
- He's unhinged.
- You okay, babe?

1400
01:08:42,369 --> 01:08:45,871
I'm not perfect, okay? Yes, I dye my hair.

1401
01:08:45,872 --> 01:08:49,166
And yes, I slept with a few
women over the last 60 years.

1402
01:08:49,167 --> 01:08:50,835
Oh, okay. I mean, that's understandable.

1403
01:08:50,836 --> 01:08:53,212
And one guy. One guy.

1404
01:08:53,213 --> 01:08:54,797
- [Anna] Don't lie.
- Two.

1405
01:08:54,798 --> 01:08:56,257
Two guys. Just to see. Both times.

1406
01:08:56,258 --> 01:08:59,468
And I went through that BDSM phase
about 30 years ago--

1407
01:08:59,469 --> 01:09:01,053
Yes, you did.
I remember it like it was yesterday.

1408
01:09:01,054 --> 01:09:02,555
- [cheers]
- Yeah, me too.

1409
01:09:02,556 --> 01:09:03,681
Was fun, but n-not for me.

1410
01:09:03,682 --> 01:09:06,350
I didn't expect you to be
a-a priest for so long--

1411
01:09:06,351 --> 01:09:09,061
And I think I was beginning
to bald when I died. I-I-I comb it over.

1412
01:09:09,062 --> 01:09:11,438
Whatever. You keep saying I'm perfect,
you keep saying I'm perfect,

1413
01:09:11,439 --> 01:09:14,191
everyone keeps saying I'm perfect.
I am not perfect. Nobody is perfect.

1414
01:09:14,192 --> 01:09:15,651
Finally. Thank you.

1415
01:09:15,652 --> 01:09:16,695
But I did wait.

1416
01:09:17,404 --> 01:09:19,281
I waited for you, Joanie.

1417
01:09:22,409 --> 01:09:24,368
He should at least lose
some points for all the sex.

1418
01:09:24,369 --> 01:09:26,203
God, this is not a competition, Larry.

1419
01:09:26,204 --> 01:09:27,788
- [both] Yes, it is!
- [Anna] Sweetheart.

1420
01:09:27,789 --> 01:09:29,957
- It is 100%, for sure a competition.
- It is in fact a competition.

1421
01:09:29,958 --> 01:09:32,586
- That's literally what we're here for.
- Look, Joan.

1422
01:09:33,587 --> 01:09:37,131
I'm done with the games. You need
to decide if it's me or if it's him.

1423
01:09:37,132 --> 01:09:38,717
Yeah, you need to make a decision.

1424
01:09:39,384 --> 01:09:41,135
- [Luke] Who's it gonna be?
- [Larry] Which one?

1425
01:09:41,136 --> 01:09:43,470
[Luke] It's gotta be one of us.
You gotta pick.

1426
01:09:43,471 --> 01:09:46,098
I-I think we need to give
my client some time to think.

1427
01:09:46,099 --> 01:09:48,560
Let's just go for a walk.
Let her breathe a little.

1428
01:09:52,355 --> 01:09:54,481
[Ryan]
Let's get you boys something to drink.

1429
01:09:54,482 --> 01:09:56,276
- [Anna] A drink sounds nice, right?
- [door opens]

1430
01:09:56,776 --> 01:09:57,777
[Ryan] Something stiff.

1431
01:09:58,778 --> 01:09:59,862
[door closes]

1432
01:09:59,863 --> 01:10:01,197
[sighs]

1433
01:10:09,748 --> 01:10:11,374
- [insects chirping]
- [knocks on door]

1434
01:10:12,167 --> 01:10:13,501
[sighs]

1435
01:10:19,758 --> 01:10:20,926
[groans]

1436
01:10:23,970 --> 01:10:25,680
[sighs]

1437
01:10:28,516 --> 01:10:29,768
God.

1438
01:10:33,772 --> 01:10:34,856
Yeah?

1439
01:10:35,482 --> 01:10:37,275
I heard you kicked it too.

1440
01:10:39,027 --> 01:10:41,029
[crying]

1441
01:10:41,780 --> 01:10:42,989
Sweetie…

1442
01:10:45,241 --> 01:10:46,368
Oh…

1443
01:10:49,788 --> 01:10:53,291
Well, I guess there's nothing more
we can do. It's up to her.

1444
01:10:59,589 --> 01:11:00,590
[sighs]

1445
01:11:01,383 --> 01:11:03,635
[grunts, sniffs]

1446
01:11:05,011 --> 01:11:06,304
Can I have one of them?

1447
01:11:08,348 --> 01:11:11,434
Just relax and get your mind
off those boys.

1448
01:11:12,394 --> 01:11:13,769
We deserve this.

1449
01:11:13,770 --> 01:11:15,938
You know what's funny about you being here

1450
01:11:15,939 --> 01:11:18,691
is that you actually knew me
when I was with both of them.

1451
01:11:18,692 --> 01:11:20,067
Oh, for Christ's sake, Joan.

1452
01:11:20,068 --> 01:11:21,527
- Drink.
- Oh, sure.

1453
01:11:21,528 --> 01:11:23,320
Just… [grunts] Mmm.

1454
01:11:23,321 --> 01:11:27,324
- I got a toast. This one is for Korea.
- Yeah, you're damn right.

1455
01:11:27,325 --> 01:11:29,160
Not enough films made about it.

1456
01:11:29,953 --> 01:11:31,705
Well, except M*A*S*H .

1457
01:11:32,914 --> 01:11:35,207
[blows] What the hell's M*A*S*H ?

1458
01:11:35,208 --> 01:11:37,126
Ah, man. You gotta watch M*A*S*H .

1459
01:11:37,127 --> 01:11:39,754
Then I choose Luke.

1460
01:11:40,588 --> 01:11:41,798
- Okay.
- No.

1461
01:11:42,674 --> 01:11:43,675
Larry.

1462
01:11:45,719 --> 01:11:47,094
Larry. Okay.

1463
01:11:47,095 --> 01:11:49,013
God, shitty shit!

1464
01:11:49,014 --> 01:11:50,347
I'm so sorry.

1465
01:11:50,348 --> 01:11:51,391
[sighs]

1466
01:11:52,058 --> 01:11:53,851
[chair squeaking]

1467
01:11:53,852 --> 01:11:56,061
- I don't think you're going bald.
- What're you talking about?

1468
01:11:56,062 --> 01:11:57,146
No. It can…

1469
01:11:57,147 --> 01:11:59,732
You can easily pass that off
as a double crown.

1470
01:11:59,733 --> 01:12:01,066
You know what? I appreciate that.

1471
01:12:01,067 --> 01:12:02,776
A-And you're pretty handsome yourself.

1472
01:12:02,777 --> 01:12:04,403
You don't… You don't have to say that.

1473
01:12:04,404 --> 01:12:07,031
You're a catch.
Y-Y-You got that mysterious thing.

1474
01:12:07,032 --> 01:12:10,325
Like, "I'm thinking deep stuff."
And women, they're into that.

1475
01:12:10,326 --> 01:12:13,495
Really? 'Cause I'm not. I mean, honestly.

1476
01:12:13,496 --> 01:12:16,206
I've been dead, and I haven't once
thought about the meaning of life.

1477
01:12:16,207 --> 01:12:18,751
They're like, "This is it." and I'm like,
"Yeah, that makes sense to me."

1478
01:12:18,752 --> 01:12:20,377
You're smart. Don't overthink it.

1479
01:12:20,378 --> 01:12:23,464
You know who you are, you know
what you want, and you go and get it.

1480
01:12:23,465 --> 01:12:25,716
You start thinking about
all the infinite possibilities,

1481
01:12:25,717 --> 01:12:27,968
and guess what? You never move.

1482
01:12:27,969 --> 01:12:30,220
- She doesn't deserve you.
- And she doesn't deserve you.

1483
01:12:30,221 --> 01:12:33,307
You are smart, you are handsome,
and you're a war hero.

1484
01:12:33,308 --> 01:12:34,808
And you gave her kids.

1485
01:12:34,809 --> 01:12:37,186
- I did.
- I bet you looked after 'em well.

1486
01:12:37,187 --> 01:12:39,189
- Yeah, I did.
- Salud.

1487
01:12:39,814 --> 01:12:43,442
And at first, it was about Luke and me.

1488
01:12:43,443 --> 01:12:46,111
And then there were decisions
about Larry and me.

1489
01:12:46,112 --> 01:12:49,573
- And, you know, it was about the kids.
- Are you considering this eternity?

1490
01:12:49,574 --> 01:12:52,827
And, you know, work.
But this one is about me.

1491
01:12:53,369 --> 01:12:54,370
And…

1492
01:12:55,955 --> 01:12:58,916
- [groans]
- You are dead.

1493
01:12:58,917 --> 01:13:01,502
- Jesus, Karen.
- You lived your life,

1494
01:13:01,503 --> 01:13:02,836
and now you're dead.

1495
01:13:02,837 --> 01:13:06,131
You have no obligations to anyone.

1496
01:13:06,132 --> 01:13:08,634
Maybe it's best you
all have a clean slate.

1497
01:13:08,635 --> 01:13:12,346
Uh, i-it's just we have others interested,
and I feel--

1498
01:13:12,347 --> 01:13:14,432
A little less of this,
a little more of this.

1499
01:13:15,517 --> 01:13:16,600
Thank you, honey.

1500
01:13:16,601 --> 01:13:18,811
- Thank you.
- [Karen] You can go.

1501
01:13:18,812 --> 01:13:20,105
It's just…

1502
01:13:20,605 --> 01:13:23,398
- She's a… [sniffing]
- She's a perfect person.

1503
01:13:23,399 --> 01:13:25,193
She's a perfect person.

1504
01:13:27,737 --> 01:13:29,155
[both sobbing]

1505
01:13:31,991 --> 01:13:32,992
Come here.

1506
01:13:40,125 --> 01:13:41,583
[rooster crows]

1507
01:13:41,584 --> 01:13:42,669
[Joan groans]

1508
01:13:44,671 --> 01:13:47,756
[busy signal beeping]

1509
01:13:47,757 --> 01:13:48,925
[knocks on door]

1510
01:13:49,676 --> 01:13:50,718
[Joan] Coming!

1511
01:13:57,892 --> 01:13:59,185
[Joan groaning]

1512
01:14:06,693 --> 01:14:08,570
Do we have a little headache this morning?

1513
01:14:10,572 --> 01:14:12,197
I've made my decision.

1514
01:14:12,198 --> 01:14:13,699
[smacks lips] Okay.

1515
01:14:13,700 --> 01:14:16,494
[breathes deeply]
I'll gather your husbands.

1516
01:14:17,078 --> 01:14:18,495
I need a shower.

1517
01:14:18,496 --> 01:14:20,456
Yeah. You do.

1518
01:14:21,499 --> 01:14:23,834
I'm so nervous. Are you guys nervous?

1519
01:14:23,835 --> 01:14:25,669
You should definitely be nervous.
You too. Not to…

1520
01:14:25,670 --> 01:14:27,671
Not to mean that you should be
more nervous than anybody else,

1521
01:14:27,672 --> 01:14:29,506
but I'm just saying there's
a lot of nerves going all around.

1522
01:14:29,507 --> 01:14:31,300
- Hey. Why are you talking so fast?
- Are you nervous?

1523
01:14:31,301 --> 01:14:33,010
Oh, my gosh. 'Cause I'm nervous.

1524
01:14:33,011 --> 01:14:35,179
You guys should both be
shitting yourselves right now.

1525
01:14:35,180 --> 01:14:36,306
- [Larry] Shut up.
- [Anna] Sorry.

1526
01:14:45,648 --> 01:14:47,692
My client has reached her decision.

1527
01:14:53,865 --> 01:14:56,533
Love is a bond greater than death.

1528
01:14:56,534 --> 01:14:58,076
- [Anna] Mm-hmm.
- Oh.

1529
01:14:58,077 --> 01:15:02,581
But some bonds are, well,
better bonded. [inhales deeply]

1530
01:15:02,582 --> 01:15:06,210
You have your ionic bonds,
you have your covalent bonds.

1531
01:15:06,211 --> 01:15:07,377
Your savings bonds.

1532
01:15:07,378 --> 01:15:09,755
- Bail bonds. You--
- Yeah. Okay. That's good.

1533
01:15:09,756 --> 01:15:11,465
- That's great. Thank you.
- Thank you.

1534
01:15:11,466 --> 01:15:12,634
[breathes heavily] Okay.

1535
01:15:17,096 --> 01:15:18,430
[breathing shakily] Okay.

1536
01:15:18,431 --> 01:15:21,017
So, Larry.

1537
01:15:21,601 --> 01:15:23,686
My first morning without you, I…

1538
01:15:25,063 --> 01:15:26,605
God, I hoped it was a bad dream.

1539
01:15:26,606 --> 01:15:29,691
I-I smelled your toast burning downstairs.

1540
01:15:29,692 --> 01:15:30,776
I…

1541
01:15:30,777 --> 01:15:33,111
I heard the rattle of the back door and…

1542
01:15:33,112 --> 01:15:35,113
You know, I even…

1543
01:15:35,114 --> 01:15:38,116
I even threw your pillows
on the ground the way…

1544
01:15:38,117 --> 01:15:40,536
the way you always did and…

1545
01:15:41,204 --> 01:15:42,872
You know, I was pretending…

1546
01:15:44,040 --> 01:15:46,083
- [breathes shakily]
- It's okay, honey.

1547
01:15:46,084 --> 01:15:49,711
[breathes shakily] And,
uh, the funny thing is…

1548
01:15:49,712 --> 01:15:51,880
is that I… I felt that before.

1549
01:15:51,881 --> 01:15:53,465
[swallows] When, uh…

1550
01:15:53,466 --> 01:15:55,843
[inhales shakily] When Luke died.

1551
01:15:57,679 --> 01:16:01,975
We never had a chance
to see where our love would take us.

1552
01:16:02,976 --> 01:16:07,981
But you gave me everything
that I needed in the time we had.

1553
01:16:09,941 --> 01:16:10,942
Yeah.

1554
01:16:13,027 --> 01:16:14,236
So…

1555
01:16:14,237 --> 01:16:15,613
God, how lucky am I…

1556
01:16:16,489 --> 01:16:19,742
[chuckles] …to have had you both,
you know?

1557
01:16:20,410 --> 01:16:27,417
And, uh, maybe things worked out
the way they were meant to.

1558
01:16:29,585 --> 01:16:31,003
Hmm.

1559
01:16:31,004 --> 01:16:33,213
S-So, what are you…
What are you saying? I don't…

1560
01:16:33,214 --> 01:16:34,215
[breathes shakily]

1561
01:16:36,384 --> 01:16:37,635
I'm saying, um…

1562
01:16:39,637 --> 01:16:40,680
that I choose…

1563
01:16:46,561 --> 01:16:49,355
[inhales shakily] I choose neither of you.

1564
01:16:51,190 --> 01:16:52,774
- You choose neither of us?
- You're kidding, right?

1565
01:16:52,775 --> 01:16:54,568
So, you're gonna hurt
three people instead of one?

1566
01:16:54,569 --> 01:16:57,404
No, there was never going to… to be one.

1567
01:16:57,405 --> 01:16:58,531
Don't you get it?

1568
01:17:00,074 --> 01:17:02,492
I was going to be crushed either way.

1569
01:17:02,493 --> 01:17:04,328
But we built a life together.

1570
01:17:04,329 --> 01:17:07,582
Well, yeah.
Maybe the beauty in life is that…

1571
01:17:08,374 --> 01:17:10,376
Is that things end.

1572
01:17:11,461 --> 01:17:14,964
You know? Maybe that's what…
[smacks lips] …this is all for.

1573
01:17:15,548 --> 01:17:16,758
So…

1574
01:17:19,552 --> 01:17:22,347
So, I choose neither of you.

1575
01:17:25,058 --> 01:17:26,976
Yeah. Okay.

1576
01:17:31,522 --> 01:17:32,523
[sobs]

1577
01:17:58,007 --> 01:17:59,467
[electrical buzzing]

1578
01:18:07,892 --> 01:18:11,521
Why do we even bother? I mean, do we help?

1579
01:18:12,355 --> 01:18:15,440
- Do we make a difference?
- Of course we make a difference.

1580
01:18:15,441 --> 01:18:17,067
We annoy them.

1581
01:18:17,068 --> 01:18:18,527
They've just died.

1582
01:18:18,528 --> 01:18:19,695
They're scared.

1583
01:18:20,446 --> 01:18:23,199
It's better to be
annoyed than to be scared.

1584
01:18:23,699 --> 01:18:24,700
Right?

1585
01:18:34,836 --> 01:18:36,295
You sure about this?

1586
01:18:37,130 --> 01:18:38,631
Oh, yeah. I'm sure.

1587
01:18:39,632 --> 01:18:41,843
Well, let's go. [chuckles]

1588
01:18:47,473 --> 01:18:50,309
[Larry] You were right, by the way.
Even my proposal was about you.

1589
01:18:51,352 --> 01:18:53,855
You were the ghost
I could never compete with.

1590
01:18:54,397 --> 01:18:55,398
No.

1591
01:18:56,482 --> 01:18:59,360
Do you have any idea
how jealous I am of you?

1592
01:19:00,736 --> 01:19:02,488
You got to have a life with her.

1593
01:19:05,158 --> 01:19:07,952
Hey, you know you were
the last thing I saw before I died?

1594
01:19:09,537 --> 01:19:10,788
What do you mean?

1595
01:19:11,581 --> 01:19:15,959
[sighs] I was eating a pretzel
and my great-granddaughter--

1596
01:19:15,960 --> 01:19:16,961
- Charlotte?
- Yeah.

1597
01:19:18,379 --> 01:19:22,717
Shows me this old picture
of you and Joan on your wedding day.

1598
01:19:23,468 --> 01:19:25,178
And then I started choking.

1599
01:19:31,851 --> 01:19:33,936
- [chuckles]
- [laughs]

1600
01:19:35,605 --> 01:19:39,191
Yeah. I gotta admit,
you weren't who I was expecting.

1601
01:19:39,192 --> 01:19:40,776
You're exactly what I was expecting.

1602
01:19:42,487 --> 01:19:44,280
Minus the porn and hair dye.

1603
01:19:46,991 --> 01:19:50,160
About six months before I died, I was…

1604
01:19:50,161 --> 01:19:54,332
I was graying at the temples
and, you know, I just didn't care.

1605
01:19:56,250 --> 01:20:00,671
'Cause Joan and I, we'd just had
this conversation about starting a family.

1606
01:20:04,258 --> 01:20:06,427
Everything was laid out in front of us.

1607
01:20:08,262 --> 01:20:10,515
[inhales deeply] That was my happiest.

1608
01:20:15,228 --> 01:20:16,354
I'm 35.

1609
01:20:17,813 --> 01:20:23,110
Joan was pregnant with our second
and we went out to dinner one night.

1610
01:20:24,654 --> 01:20:27,322
The doctor was telling us
about all these new studies

1611
01:20:27,323 --> 01:20:29,492
where you're not supposed to drink
when you're pregnant.

1612
01:20:30,159 --> 01:20:34,038
And I got my glass of wine
and Joan took a sip of it,

1613
01:20:35,873 --> 01:20:38,668
and she just had this
little smile on her face.

1614
01:20:39,794 --> 01:20:46,592
And I don't know but, in that moment,
it just felt like we were a team.

1615
01:20:58,896 --> 01:20:59,980
You okay?

1616
01:20:59,981 --> 01:21:02,441
Oh, my God. [swallows] I have to go.

1617
01:21:11,826 --> 01:21:13,201
- [grunts]
- What's going on?

1618
01:21:13,202 --> 01:21:14,578
Your AC will explain everything.

1619
01:21:14,579 --> 01:21:16,163
What's an AC?

1620
01:21:21,002 --> 01:21:22,003
[exclaims]

1621
01:21:29,427 --> 01:21:33,054
We can go to this café on the Seine
where a fake Sartre

1622
01:21:33,055 --> 01:21:37,852
and fake Camus have a fight
and they have great pain au chocolat .

1623
01:21:38,352 --> 01:21:40,979
[Joan] Was Camus the one
who always talked about death?

1624
01:21:40,980 --> 01:21:43,398
'Cause that just kinda
sounds pointless now.

1625
01:21:43,399 --> 01:21:44,733
Really?

1626
01:21:44,734 --> 01:21:47,612
You know, I read Sartre For Beginners .

1627
01:21:48,654 --> 01:21:50,447
How do you say Sartre?

1628
01:21:50,448 --> 01:21:52,324
- Sar… Sartre.
- Sartre.

1629
01:21:52,325 --> 01:21:53,534
And--

1630
01:21:54,035 --> 01:21:55,327
What's Larry doing here?

1631
01:21:55,328 --> 01:21:56,329
I…

1632
01:21:59,206 --> 01:22:00,541
[sighs]

1633
01:22:07,006 --> 01:22:10,467
- Please. Larry. I made up my mind, okay?
- Yeah.

1634
01:22:10,468 --> 01:22:13,471
- You know this is best. Okay?
- Your hair is different.

1635
01:22:15,014 --> 01:22:17,557
- Okay. Thank you.
- [clears throat] No.

1636
01:22:17,558 --> 01:22:20,644
Y-You never had it like that
when we were together.

1637
01:22:20,645 --> 01:22:22,688
No. I-I cut it after…

1638
01:22:25,274 --> 01:22:26,692
It suits you.

1639
01:22:27,943 --> 01:22:28,944
Larry.

1640
01:22:30,488 --> 01:22:31,739
You should go with Luke.

1641
01:22:32,907 --> 01:22:36,202
Okay? You deserve a shot
at that kind of love, honey.

1642
01:22:36,702 --> 01:22:40,122
That fiery, sparky kind.

1643
01:22:42,333 --> 01:22:44,877
[inhales shakily] But I was
so, so happy with you.

1644
01:22:46,379 --> 01:22:48,463
I… [stammers] I know.

1645
01:22:48,464 --> 01:22:50,049
But you were happiest with him.

1646
01:22:50,966 --> 01:22:55,095
- [clicks tongue] It's okay.
- B-But what… What about you?

1647
01:22:55,096 --> 01:22:56,430
[breathes heavily]

1648
01:22:57,056 --> 01:22:59,600
D-Don't worry about me.
I'll be in the sun.

1649
01:23:01,018 --> 01:23:03,228
Knowing you're happy makes me happy.

1650
01:23:03,229 --> 01:23:04,230
[sniffles]

1651
01:23:05,064 --> 01:23:07,400
But it doesn't work unless you're happy.

1652
01:23:10,027 --> 01:23:11,278
Oh, Larry.

1653
01:23:19,537 --> 01:23:20,913
[Larry sniffles]

1654
01:23:23,124 --> 01:23:24,207
[Joan] Okay.

1655
01:23:24,208 --> 01:23:27,211
You better go break the news
to Karen. [chuckles]

1656
01:23:28,045 --> 01:23:29,130
Okay.

1657
01:23:30,881 --> 01:23:31,882
Okay.

1658
01:23:34,969 --> 01:23:36,929
- Okay.
- It's the right thing.

1659
01:23:37,430 --> 01:23:38,889
[Joan] Wow.

1660
01:23:46,439 --> 01:23:47,523
[sighs]

1661
01:23:56,991 --> 01:23:57,992
[sniffles]

1662
01:24:54,715 --> 01:24:55,716
[sniffles]

1663
01:25:03,891 --> 01:25:07,520
[announcer] The train doors
will close in 30 minutes.

1664
01:25:08,103 --> 01:25:10,647
[Ryan] Babe, we shouldn't flaunt
our sexy love in front of his face.

1665
01:25:10,648 --> 01:25:12,190
He has no one.

1666
01:25:12,191 --> 01:25:13,483
- Hey.
- Hi.

1667
01:25:13,484 --> 01:25:14,567
[chuckles]

1668
01:25:14,568 --> 01:25:16,110
How are you holding up, Lar?

1669
01:25:16,111 --> 01:25:18,154
Eh, I'm all right.

1670
01:25:18,155 --> 01:25:20,156
No hard feelings, right, Larry? [chuckles]

1671
01:25:20,157 --> 01:25:22,992
For what it's worth, I totally thought
you had it there for a moment.

1672
01:25:22,993 --> 01:25:24,161
Thanks.

1673
01:25:25,538 --> 01:25:27,747
What's this? Are you two together now?

1674
01:25:27,748 --> 01:25:31,084
- [sucks teeth] Yeah. [giggles]
- We're gonna give it another go.

1675
01:25:31,085 --> 01:25:32,210
Good.

1676
01:25:32,211 --> 01:25:35,213
You really showed us that living
without someone is a hollow mess.

1677
01:25:35,214 --> 01:25:37,173
- What?
- I'm sorry.

1678
01:25:37,174 --> 01:25:38,800
- Okay.
- [Anna] Give us a minute, please.

1679
01:25:38,801 --> 01:25:41,469
Yeah, yeah, yeah. Totally.
I miss you already.

1680
01:25:41,470 --> 01:25:43,430
God. [chuckles, grunts]

1681
01:25:45,891 --> 01:25:46,892
You wanna?

1682
01:25:54,483 --> 01:25:55,484
[sighs]

1683
01:25:56,360 --> 01:25:59,738
I gotta say,
I'm really proud of you, Larry.

1684
01:26:00,406 --> 01:26:02,157
You're doing the right thing.

1685
01:26:03,367 --> 01:26:04,660
I feel terrible.

1686
01:26:05,578 --> 01:26:07,538
Yeah. That happens.

1687
01:26:08,163 --> 01:26:10,666
Sometimes doing the right thing
does feel terrible.

1688
01:26:13,878 --> 01:26:16,338
So, you never told me why
you ended up staying here.

1689
01:26:19,133 --> 01:26:20,593
Um, coming here…

1690
01:26:23,470 --> 01:26:26,765
I'll just say that coming here
was an improvement for me.

1691
01:26:28,017 --> 01:26:32,021
Here, I get to help lost souls
find their happiness.

1692
01:26:33,230 --> 01:26:35,690
And that gives me a sense of purpose.

1693
01:26:35,691 --> 01:26:39,445
But after time, you stop caring
about what's best for people.

1694
01:26:39,945 --> 01:26:41,738
You're just pushing them along

1695
01:26:41,739 --> 01:26:45,700
and making sure the afterlife
is ticking over, you know?

1696
01:26:45,701 --> 01:26:46,827
Sell, sell, sell.

1697
01:26:49,538 --> 01:26:51,749
But then you came along.

1698
01:26:53,500 --> 01:26:55,753
Yeah. With that great ordinary love.

1699
01:26:57,463 --> 01:27:00,257
And you reminded me
of why I chose this place.

1700
01:27:01,175 --> 01:27:03,218
So, thank you for that, Larry.

1701
01:27:06,096 --> 01:27:08,474
- Well, I guess you're welcome.
- [chuckles]

1702
01:27:14,063 --> 01:27:15,439
- [sighs]
- So…

1703
01:27:18,901 --> 01:27:20,778
have you chosen your eternity?

1704
01:27:24,198 --> 01:27:26,492
Yeah, I think I have.

1705
01:27:38,796 --> 01:27:40,421
- Okay. Come on.
- What?

1706
01:27:40,422 --> 01:27:42,298
- Come on. Come on.
- Oh, God. Oh, no.

1707
01:27:42,299 --> 01:27:44,301
- Oh, yeah. Oh, yeah.
- [laughing]

1708
01:27:45,511 --> 01:27:46,512
Oh, boy.

1709
01:27:47,554 --> 01:27:48,806
- Oh.
- Hey.

1710
01:27:49,515 --> 01:27:51,307
- Yeah.
- It's not bad, huh?

1711
01:27:51,308 --> 01:27:52,351
Oh, it's…

1712
01:27:55,270 --> 01:27:56,271
It's very charming.

1713
01:28:00,025 --> 01:28:01,902
Shit. [laughing]

1714
01:28:02,945 --> 01:28:04,070
- A car crash.
- Oh.

1715
01:28:04,071 --> 01:28:06,073
Uh, old age. Cancer.

1716
01:28:06,782 --> 01:28:09,200
- War.
- Oh. War. Which one?

1717
01:28:09,201 --> 01:28:11,953
- I or II?
- Um, Korea.

1718
01:28:11,954 --> 01:28:13,455
- Which counts. Yeah.
- Oh.

1719
01:28:14,123 --> 01:28:16,083
[both speaking French]

1720
01:28:22,047 --> 01:28:23,339
Well done.

1721
01:28:23,340 --> 01:28:24,341
Thank you.

1722
01:28:26,468 --> 01:28:28,095
[panting]

1723
01:28:30,556 --> 01:28:32,641
I love you so much.

1724
01:28:33,976 --> 01:28:34,977
So much.

1725
01:28:46,155 --> 01:28:47,197
[sighs]

1726
01:29:14,516 --> 01:29:16,476
- [Larry] Hey.
- [Joan] Hi.

1727
01:29:16,477 --> 01:29:19,646
Uh, so you like books?

1728
01:29:21,774 --> 01:29:23,566
Uh, yeah. I'm a librarian, so…

1729
01:29:23,567 --> 01:29:24,901
Can I help you with something?

1730
01:29:24,902 --> 01:29:26,360
- Yeah. I can read.
- [chuckles]

1731
01:29:26,361 --> 01:29:28,404
[Joan] That's good.
You're in the right place.

1732
01:29:28,405 --> 01:29:31,533
- What's that one?
- That's Dickens, Great Expectations .

1733
01:29:32,159 --> 01:29:33,327
Any good?

1734
01:29:34,203 --> 01:29:36,329
Um, you know, I haven't read it.

1735
01:29:36,330 --> 01:29:38,664
But that's
'cause I don't really love Dickens.

1736
01:29:38,665 --> 01:29:40,041
- Oh.
- It's a big controversy.

1737
01:29:40,042 --> 01:29:42,836
- Yeah. I hate him.
- [laughs]

1738
01:29:44,379 --> 01:29:46,047
You got a… You got a nice laugh.

1739
01:29:46,048 --> 01:29:47,591
Oh, thank you. [laughing]

1740
01:29:50,344 --> 01:29:51,928
- I'm Joan.
- Larry.

1741
01:29:51,929 --> 01:29:53,763
- Nice to meet you, Larry.
- Nice to meet you.

1742
01:29:53,764 --> 01:29:55,766
[strains] Okay.

1743
01:29:56,850 --> 01:29:59,685
[panting] Okay.

1744
01:29:59,686 --> 01:30:01,563
- That's it, slow and steady.
- Okay.

1745
01:30:03,023 --> 01:30:04,440
[panting] Okay.

1746
01:30:04,441 --> 01:30:06,109
Keep up the good work, Joan.

1747
01:30:06,110 --> 01:30:08,402
Oh, yeah. Thanks, Simon.
[whispers] Go fuck yourself.

1748
01:30:08,403 --> 01:30:09,404
[pants]

1749
01:30:10,197 --> 01:30:11,906
- It's good.
- [Luke] Yeah, really good.

1750
01:30:11,907 --> 01:30:13,407
- Oh, it feels good.
- Come on, let's go.

1751
01:30:13,408 --> 01:30:14,409
Okay.

1752
01:30:16,537 --> 01:30:18,413
[whistling]

1753
01:30:20,582 --> 01:30:22,459
[baby crying]

1754
01:30:23,627 --> 01:30:24,711
[Larry] What is that?

1755
01:30:26,130 --> 01:30:27,338
Who's that?

1756
01:30:27,339 --> 01:30:29,090
[crying continues]

1757
01:30:29,091 --> 01:30:31,759
How is it that he already
needs to poop again?

1758
01:30:31,760 --> 01:30:33,678
Four months old
and he's already shitting like a man.

1759
01:30:33,679 --> 01:30:34,847
- Yeah.
- That's my boy.

1760
01:30:35,514 --> 01:30:37,390
- [Joan] Oh, honey.
- [Larry] What's that?

1761
01:30:37,391 --> 01:30:38,392
[Joan] You stink.

1762
01:30:43,063 --> 01:30:45,398
- [laughing]
- Janet, Connor. Connor, Janet.

1763
01:30:45,399 --> 01:30:48,109
- They died doing a… What--
- Gender reveal party.

1764
01:30:48,110 --> 01:30:50,153
- Yeah. Gender reveal party.
- Yeah. There was so much blood.

1765
01:30:50,154 --> 01:30:51,571
Everywhere. Just oozing.

1766
01:30:51,572 --> 01:30:53,406
We didn't see it coming.
We'd al… We looked in.

1767
01:30:53,407 --> 01:30:54,907
We were like,
"Oh, what's going on in here?"

1768
01:30:54,908 --> 01:30:56,325
Boom! Blew our heads right off.

1769
01:30:56,326 --> 01:30:57,703
- I love it when you do that.
- Whoa.

1770
01:31:04,209 --> 01:31:05,752
Thank you, Fenwick.

1771
01:31:11,258 --> 01:31:12,593
[sighs]

1772
01:31:14,094 --> 01:31:16,762
Are you sure you don't wanna come?
The powder's fresh, J-Bae.

1773
01:31:16,763 --> 01:31:18,681
Oh, I got plenty of powder yesterday.

1774
01:31:18,682 --> 01:31:20,766
- Powdered out. So…
- You sure?

1775
01:31:20,767 --> 01:31:22,810
- Uh-huh. Have fun.
- Okay. Give me a kiss.

1776
01:31:22,811 --> 01:31:23,895
- Okay.
- I love you.

1777
01:31:23,896 --> 01:31:25,479
- I love you too. Bye.
- Bye.

1778
01:31:25,480 --> 01:31:26,481
- [giggles]
- Cute.

1779
01:31:28,192 --> 01:31:29,651
- [Luke] You sure?
- [chuckles]

1780
01:31:34,907 --> 01:31:39,578
You know, people die at these things?
I saw it on the Internet.

1781
01:31:40,621 --> 01:31:44,207
- [laughs] It's a gender reveal party.
- They're lethal and stupid.

1782
01:31:44,208 --> 01:31:46,083
[older Joan] Oh, just let 'em make a fuss.

1783
01:31:46,084 --> 01:31:49,503
[older Larry] I mean, I get, you know,
eliminating the surprise

1784
01:31:49,504 --> 01:31:51,005
but it's not party-worthy.

1785
01:31:51,006 --> 01:31:52,965
[older Joan] You know, one
of the great joys of my life

1786
01:31:52,966 --> 01:31:54,634
has been allowing for surprises.

1787
01:31:54,635 --> 01:31:58,596
Remember when you were convinced
that Zach was a girl?

1788
01:31:58,597 --> 01:32:01,390
[older Larry] Well, everything has
to be a party nowadays.

1789
01:32:01,391 --> 01:32:03,643
- [older Joan] You hate parties.
- Everything has to be an event.

1790
01:32:03,644 --> 01:32:05,895
[older Joan] No, no. You hate having fun.

1791
01:32:05,896 --> 01:32:08,064
[older Larry] You know, kids have
preschool graduations now.

1792
01:32:08,065 --> 01:32:09,775
You haven't achieved anything yet.

1793
01:32:11,109 --> 01:32:13,237
Can we just… Can we just enjoy it?

1794
01:32:16,240 --> 01:32:18,574
- I'll see you tomorrow.
- [sighs] Look, lady.

1795
01:32:18,575 --> 01:32:20,911
It's not too healthy to be
coming back here all the time.

1796
01:32:22,037 --> 01:32:23,997
It's important to move on.

1797
01:32:26,208 --> 01:32:27,376
Mmm.

1798
01:32:31,255 --> 01:32:32,964
[fire crackling]

1799
01:32:32,965 --> 01:32:34,216
This is perfect, huh?

1800
01:32:36,385 --> 01:32:37,552
Huh?

1801
01:32:38,053 --> 01:32:39,179
[smacks lips, stammers]

1802
01:32:41,932 --> 01:32:42,975
You're okay?

1803
01:32:45,060 --> 01:32:46,061
Yeah.

1804
01:32:46,561 --> 01:32:48,480
- Yeah?
- Just a little cold.

1805
01:32:50,941 --> 01:32:52,901
- Come on.
- Mmm.

1806
01:33:07,958 --> 01:33:10,377
I booked us on a hot air balloon later on.

1807
01:33:12,671 --> 01:33:15,881
And, uh, there's a new couple
in… in unit nine.

1808
01:33:15,882 --> 01:33:17,717
I think they'd, uh… Ooh.

1809
01:33:17,718 --> 01:33:19,719
I think they'd make
great doubles partners.

1810
01:33:19,720 --> 01:33:22,431
If I meet any more new people,
I'm going to explode.

1811
01:33:24,850 --> 01:33:26,643
And then what would you complain about?

1812
01:33:27,519 --> 01:33:28,853
- What?
- [scoffs] Come on, Joanie,

1813
01:33:28,854 --> 01:33:30,314
you love to complain.

1814
01:33:31,315 --> 01:33:33,608
That's not a thing people love.

1815
01:33:36,320 --> 01:33:37,362
You okay?

1816
01:33:38,447 --> 01:33:39,990
I made a mistake.

1817
01:33:41,992 --> 01:33:43,618
Did you lose your skis again?

1818
01:33:47,039 --> 01:33:49,666
No. I, uh… [inhales shakily]

1819
01:33:53,628 --> 01:33:55,964
I made a mistake coming h-here with you.

1820
01:34:03,638 --> 01:34:04,848
Okay.

1821
01:34:06,308 --> 01:34:07,391
What'd I do wrong now?

1822
01:34:07,392 --> 01:34:12,563
Nothing. Oh, nothing. No, you're perfect.
I know you say you're not b-but you are.

1823
01:34:12,564 --> 01:34:16,525
You're kind and brave and smart.
That's how I know.

1824
01:34:16,526 --> 01:34:19,571
I waited all these years for this.

1825
01:34:20,447 --> 01:34:21,448
This.

1826
01:34:22,449 --> 01:34:25,618
Why can't you just enjoy it?
We're in a literal paradise.

1827
01:34:25,619 --> 01:34:29,121
Yeah, I'm sorry
I didn't realize it sooner.

1828
01:34:29,122 --> 01:34:30,790
I think I just… I think I just

1829
01:34:30,791 --> 01:34:32,875
- got really caught up in everything.
- Joanie, what the…

1830
01:34:32,876 --> 01:34:35,002
And maybe it would've worked
between us in life.

1831
01:34:35,003 --> 01:34:36,087
You know? Maybe not.

1832
01:34:36,088 --> 01:34:39,173
But I-I can't pretend that my world
didn't continue without you.

1833
01:34:39,174 --> 01:34:42,760
I am not asking you to.
I have never asked it of you.

1834
01:34:42,761 --> 01:34:45,304
- Unlike you, I don't hide things.
- Well, what's that supposed to mean?

1835
01:34:45,305 --> 01:34:49,309
I grit my teeth every single day
so you can go to that damn tunnel.

1836
01:34:54,648 --> 01:34:57,566
[huffs] Joanie, we were happiest together.

1837
01:34:57,567 --> 01:34:59,361
Yeah. Of course we were.

1838
01:34:59,945 --> 01:35:01,821
It was young love. It was…

1839
01:35:01,822 --> 01:35:06,867
It was love without the burden
of a mortgage or a job or kids.

1840
01:35:06,868 --> 01:35:09,954
It was, you know, the kind of love
you feel before knowing loss.

1841
01:35:09,955 --> 01:35:11,581
It was everything, but…

1842
01:35:12,958 --> 01:35:14,625
Love isn't just one happy moment.

1843
01:35:14,626 --> 01:35:16,293
Right? It's a million.

1844
01:35:16,294 --> 01:35:21,132
And it's bickering in the car,
and supporting someone when they need it,

1845
01:35:21,133 --> 01:35:24,260
and it's growing together,
and looking after each other.

1846
01:35:24,261 --> 01:35:27,096
We can grow together now.
We can look after each other now.

1847
01:35:27,097 --> 01:35:29,598
I mean, Luke. Honestly?

1848
01:35:29,599 --> 01:35:31,810
Am I living up to the memory?

1849
01:35:34,312 --> 01:35:39,024
You waited so long in that…
that artificial place,

1850
01:35:39,025 --> 01:35:41,027
but here, this is real.

1851
01:35:41,778 --> 01:35:43,447
And… And you're living and…

1852
01:35:44,156 --> 01:35:47,491
I'm giving you permission.
Go live without me.

1853
01:35:47,492 --> 01:35:49,618
Oh, you're giving me permission? Are you…

1854
01:35:49,619 --> 01:35:51,245
- Are you giving me permission?
- Okay, I'm sorry.

1855
01:35:51,246 --> 01:35:53,581
- That was a little condescending.
- Thank you so much, my Highness.

1856
01:35:53,582 --> 01:35:54,832
- I'm your humble servant.
- Okay.

1857
01:35:54,833 --> 01:35:57,210
- Thank you so much for the permission.
- I'm sorry.

1858
01:35:59,463 --> 01:36:01,214
This is not fair.

1859
01:36:03,216 --> 01:36:04,842
[inhales deeply]

1860
01:36:04,843 --> 01:36:05,844
It's not fair.

1861
01:36:07,304 --> 01:36:08,305
I know.

1862
01:36:09,973 --> 01:36:10,974
But…

1863
01:36:12,851 --> 01:36:13,976
I have to go back.

1864
01:36:13,977 --> 01:36:15,561
You out of your mind?

1865
01:36:15,562 --> 01:36:18,440
The moment you step through a red door,
they'll find you.

1866
01:36:19,816 --> 01:36:21,735
They'll put you into the void.

1867
01:36:22,277 --> 01:36:23,361
I have to try.

1868
01:36:24,529 --> 01:36:27,824
No, you don't. You can stay here with me.

1869
01:36:32,537 --> 01:36:33,663
Please stay.

1870
01:36:38,960 --> 01:36:40,045
Please stay.

1871
01:36:46,301 --> 01:36:47,385
I'm sorry.

1872
01:36:50,388 --> 01:36:52,432
[swallows] I really do love you.

1873
01:36:58,271 --> 01:36:59,439
[Luke sighs]

1874
01:37:04,110 --> 01:37:05,153
[sniffles]

1875
01:37:37,686 --> 01:37:38,853
Okay.

1876
01:37:39,396 --> 01:37:40,605
[huffs]

1877
01:37:41,189 --> 01:37:44,733
Hands up, Fenwick. Give me the keys.
You got it, Joanie. You've got it, Joanie.

1878
01:37:44,734 --> 01:37:46,610
Yeah. Stick 'em up, stick 'em up.

1879
01:37:46,611 --> 01:37:47,736
Stick 'em up, Fenny.

1880
01:37:47,737 --> 01:37:50,489
Are you ready to die, Fenny?
You want me to cut you? I'll cut…

1881
01:37:50,490 --> 01:37:51,574
Oh, God.

1882
01:37:51,575 --> 01:37:53,450
Such a sweet boy. He's so sweet.

1883
01:37:53,451 --> 01:37:56,245
Unless I do some… Okay. Yeah.

1884
01:37:56,246 --> 01:37:57,872
[Luke] You know that won't work.

1885
01:37:59,916 --> 01:38:01,084
[scoffs] I mean…

1886
01:38:02,502 --> 01:38:03,795
it might.

1887
01:38:07,424 --> 01:38:08,592
[sighs]

1888
01:38:14,097 --> 01:38:15,223
[sighs]

1889
01:38:18,893 --> 01:38:20,812
I can't believe I'm doing this.

1890
01:38:23,857 --> 01:38:25,400
You're gonna need a distraction.

1891
01:38:28,987 --> 01:38:30,572
Luke…

1892
01:38:31,906 --> 01:38:33,158
I'm so sorry.

1893
01:38:34,117 --> 01:38:35,410
Yeah.

1894
01:38:36,202 --> 01:38:37,245
I know.

1895
01:38:39,998 --> 01:38:41,166
[sighs]

1896
01:38:43,918 --> 01:38:46,671
So, you remember how
I used to do some local theater?

1897
01:38:53,011 --> 01:38:55,013
[breathing heavily]

1898
01:39:02,687 --> 01:39:06,148
Please don't touch the exhibits.
Remember the exhibits aren't real.

1899
01:39:06,149 --> 01:39:07,400
[slurs] She left.

1900
01:39:09,778 --> 01:39:13,031
- Why? [sobbing]
- Oh, buddy.

1901
01:39:13,782 --> 01:39:16,450
- [shouting]
- [yelps] I know. I know it's tough.

1902
01:39:16,451 --> 01:39:17,660
I know, I know.

1903
01:39:17,661 --> 01:39:19,286
But… B-But trust me, it'll get better.

1904
01:39:19,287 --> 01:39:23,248
It's okay. It's okay. Yeah, that's right.
J-Just let it out, big guy.

1905
01:39:23,249 --> 01:39:26,794
Let it out. Let it out. Let it all out.

1906
01:39:26,795 --> 01:39:28,545
Okay? It's okay. It's okay.

1907
01:39:28,546 --> 01:39:30,964
It's tough today,
b-but there's always tomorrow.

1908
01:39:30,965 --> 01:39:32,716
It's tough today,
there's always tomorrow, huh?

1909
01:39:32,717 --> 01:39:34,635
- That's right. That's right. Okay.
- Okay, good.

1910
01:39:34,636 --> 01:39:36,345
I just needed a good cry, I think.

1911
01:39:36,346 --> 01:39:37,680
Yeah, I get that.

1912
01:39:37,681 --> 01:39:39,682
- I remember when my old lady dumped--
- Anyway, thanks.

1913
01:39:39,683 --> 01:39:42,811
I'm gonna pop in for, uh…
[sniffles] For old time's sake.

1914
01:39:43,687 --> 01:39:45,605
Yeah, but y-you didn't take a ticket.

1915
01:39:48,274 --> 01:39:50,485
I need to stop being such a giver.

1916
01:40:03,873 --> 01:40:05,917
[inhales sharply] You should hurry up.

1917
01:40:07,335 --> 01:40:08,336
Yeah.

1918
01:40:11,005 --> 01:40:12,132
Goodbye, Luke.

1919
01:40:14,342 --> 01:40:15,427
Goodbye, Joan.

1920
01:40:18,638 --> 01:40:19,639
Yeah.

1921
01:41:05,727 --> 01:41:06,853
[baby cries]

1922
01:41:09,981 --> 01:41:12,441
- Honey, it was the last time, I promise.
- No.

1923
01:41:12,442 --> 01:41:14,985
Will you please just calm down
and let's discuss this?

1924
01:41:14,986 --> 01:41:16,987
- Don't you dare tell me to calm down!
- [security] There she is!

1925
01:41:16,988 --> 01:41:18,071
Stop right there!

1926
01:41:18,072 --> 01:41:20,032
- You are not taking my child!
- What do you care?

1927
01:41:20,033 --> 01:41:22,826
- [Joan's mom] Get in here right now!
- [security] Stop her! Stop her!

1928
01:41:22,827 --> 01:41:23,911
[Joan's mom] I hate you!

1929
01:41:23,912 --> 01:41:25,413
…you would treat me like that?

1930
01:41:26,414 --> 01:41:29,876
- [sobbing] What if I'm pregnant?
- It'll be okay, Joanie. I promise.

1931
01:41:30,627 --> 01:41:32,002
[man] I'm sorry, the check bounced.

1932
01:41:32,003 --> 01:41:33,378
[young Joan] Please.

1933
01:41:33,379 --> 01:41:34,922
- I love you.
- [young Luke] I love you.

1934
01:41:34,923 --> 01:41:36,423
[whistle blowing]

1935
01:41:36,424 --> 01:41:37,967
- [young Joan sobbing]
- [security] There's nowhere to go!

1936
01:41:38,551 --> 01:41:41,179
- [police] We're sorry for your loss.
- [young Joan sobbing] No, no, no, no.

1937
01:41:42,806 --> 01:41:44,140
[whistle blowing]

1938
01:41:44,641 --> 01:41:46,726
[security]
Come on, come on, come on! Hurry up!

1939
01:41:50,313 --> 01:41:51,314
Stop!

1940
01:41:54,651 --> 01:41:56,736
[panting, straining]

1941
01:42:00,031 --> 01:42:01,032
Shit.

1942
01:42:08,373 --> 01:42:09,623
[Joan] Jesus, Larry. I don't wanna--

1943
01:42:09,624 --> 01:42:11,458
I don't wanna have
this conversation again. I am--

1944
01:42:11,459 --> 01:42:13,752
No, I am not.
I am not comparing you to him!

1945
01:42:13,753 --> 01:42:17,172
No, I have never compared you to him!
And I don't wanna have this conversation!

1946
01:42:17,173 --> 01:42:18,507
[Larry] It's humiliating, Joan.

1947
01:42:18,508 --> 01:42:19,883
- I can't do this anymore.
- Don't move!

1948
01:42:19,884 --> 01:42:22,761
[Joan] God, well, she brought it up.
What am I supposed to say?

1949
01:42:22,762 --> 01:42:24,471
I mean, I… I get it. She doesn't like me.

1950
01:42:24,472 --> 01:42:26,348
- No, no, she literally said…
- You'll grow on her.

1951
01:42:26,349 --> 01:42:28,141
- …"I don't like him."
- [Joan] You grow on people, Larry.

1952
01:42:28,142 --> 01:42:30,352
[Larry] Great.
I'm like a fungus. I'm a mushroom.

1953
01:42:30,353 --> 01:42:32,647
[Joan, Larry arguing]

1954
01:42:58,298 --> 01:42:59,882
- [bang]
- [security] Upstairs! Upstairs!

1955
01:42:59,883 --> 01:43:01,050
Larry.

1956
01:43:03,720 --> 01:43:04,721
[security] Hurry!

1957
01:43:05,597 --> 01:43:08,348
- Come on, get up. Grab her! Grab her!
- [Joan panting]

1958
01:43:08,349 --> 01:43:11,936
[grunts, panting]

1959
01:43:15,231 --> 01:43:16,274
[grunts]

1960
01:43:18,985 --> 01:43:20,820
Okay. [grunting]

1961
01:43:23,740 --> 01:43:25,241
[panting]

1962
01:43:43,176 --> 01:43:46,261
[announcer] Train delay on Platform 186.

1963
01:43:46,262 --> 01:43:48,056
Escapee on the tracks.

1964
01:43:56,230 --> 01:43:57,731
Excuse me. Hi.

1965
01:43:57,732 --> 01:44:01,694
I-I need to know which eternity
Larry Cutler went to.

1966
01:44:02,195 --> 01:44:05,364
Ma'am, there have been
425,000 Larry Cutlers.

1967
01:44:05,365 --> 01:44:06,741
Could you be more specific?

1968
01:44:11,037 --> 01:44:12,038
Oh.

1969
01:44:14,123 --> 01:44:16,750
Shoot, oh, shoot, oh, shoot.

1970
01:44:16,751 --> 01:44:20,046
[announcer] Red door escapee.
Do not engage.

1971
01:44:20,964 --> 01:44:21,965
[Joan] Excuse me.

1972
01:44:25,259 --> 01:44:28,054
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
Oh, God. Oh, God. Oh, God.

1973
01:44:29,806 --> 01:44:33,225
You know,
I've been thinking a lot about it and,

1974
01:44:33,226 --> 01:44:37,562
you know, I-I think that maybe
we should consider being poly.

1975
01:44:37,563 --> 01:44:40,315
[hisses] I'm not much
of a multitasker, babe.

1976
01:44:40,316 --> 01:44:41,858
- What?
- I'm a one-woman man.

1977
01:44:41,859 --> 01:44:42,943
Oh, real--

1978
01:44:42,944 --> 01:44:45,029
- Oh, my God.
- Watch where you're going, lady.

1979
01:44:45,738 --> 01:44:47,365
[gasps] Go over there. Over there.

1980
01:44:49,200 --> 01:44:50,909
You guys see a woman
come running this way?

1981
01:44:50,910 --> 01:44:53,078
- No.
- She went that way.

1982
01:44:53,079 --> 01:44:54,871
- Thanks. Come on. Let's go.
- Yeah, yeah, yeah.

1983
01:44:54,872 --> 01:44:55,999
Good luck, you guys.

1984
01:44:57,041 --> 01:44:58,167
[Gary] Let's go. Move.

1985
01:44:58,876 --> 01:45:00,377
Joan.

1986
01:45:00,378 --> 01:45:02,254
You're such a romantic.

1987
01:45:02,255 --> 01:45:04,881
We can sneak her into one
of those old, disused eternities.

1988
01:45:04,882 --> 01:45:06,675
Not one of the racist ones.
But you'll be safe there.

1989
01:45:06,676 --> 01:45:09,094
- Security never checks them.
- Where did he go?

1990
01:45:09,095 --> 01:45:10,178
Who?

1991
01:45:10,179 --> 01:45:11,555
Where's Larry?

1992
01:45:11,556 --> 01:45:14,433
[gasps] Oh, my God. I knew it.
I knew it. I knew it.

1993
01:45:14,434 --> 01:45:17,020
- Where is he?
- [Anna squeals]

1994
01:45:47,842 --> 01:45:48,843
Oh.

1995
01:45:50,595 --> 01:45:52,221
It's a lot out there, huh?

1996
01:45:53,931 --> 01:45:55,058
Intense.

1997
01:45:55,808 --> 01:45:56,809
Yeah.

1998
01:45:57,310 --> 01:46:00,687
I know somewhere you could really unwind.

1999
01:46:00,688 --> 01:46:02,856
Come on, Marge. You know the rules.

2000
01:46:02,857 --> 01:46:04,776
I'm just trying to help a girl out.

2001
01:46:05,276 --> 01:46:06,819
I know what I want now.

2002
01:46:08,696 --> 01:46:10,530
I could show you my eternity.

2003
01:46:10,531 --> 01:46:12,575
It's, uh, just around the corner.

2004
01:46:15,661 --> 01:46:16,954
You heard the lady.

2005
01:46:19,665 --> 01:46:21,417
I preferred the last barman.

2006
01:46:29,008 --> 01:46:31,051
You look like you could use a drink.

2007
01:46:31,052 --> 01:46:32,053
Oh.

2008
01:46:34,347 --> 01:46:35,348
Yeah.

2009
01:46:36,015 --> 01:46:37,517
You never left.

2010
01:46:38,392 --> 01:46:39,476
Nah.

2011
01:46:39,477 --> 01:46:41,896
[inhales sharply]
Sand really does get everywhere.

2012
01:46:42,730 --> 01:46:47,235
Yeah. Turns out
that the cold is just cold.

2013
01:46:55,535 --> 01:46:58,079
[swallows, exhales]

2014
01:47:00,081 --> 01:47:01,666
[alarm blaring]

2015
01:47:02,375 --> 01:47:04,751
- Is that for you?
- Oh, yeah.

2016
01:47:04,752 --> 01:47:06,379
I'm kind of a fugitive.

2017
01:47:07,004 --> 01:47:08,172
Where you gonna go?

2018
01:47:10,174 --> 01:47:11,425
I know a place.

2019
01:47:13,302 --> 01:47:14,554
It could be dangerous.

2020
01:47:16,681 --> 01:47:18,015
[gulps]

2021
01:47:20,351 --> 01:47:21,352
[breathes shakily]

2022
01:47:24,897 --> 01:47:26,481
When do we leave?

2023
01:47:26,482 --> 01:47:27,483
[sighs]

2024
01:47:29,610 --> 01:47:30,778
[chuckles]

2025
01:47:40,705 --> 01:47:42,373
- [Joan coughs]
- [Larry coughs]

2026
01:47:54,010 --> 01:47:56,637
Well, looks like Oakdale.

2027
01:47:58,806 --> 01:47:59,807
It's perfect.

2028
01:49:00,993 --> 01:49:02,995
["Everybody Loves Somebody" playing]

