WEBVTT

02:30.666 --> 02:32.375
Are you sleeping, Sohrab?

02:34.166 --> 02:36.041
Go in and lie down.

02:36.041 --> 02:37.750
We have to leave
very early tomorrow.

02:45.708 --> 02:47.250
Are you mad at me?

02:51.666 --> 02:52.625
Sohrab?

02:56.250 --> 02:57.750
Hope you know I didn't mean it.

02:58.250 --> 02:59.708
You know that.

03:00.416 --> 03:03.416
Don't know what happened.
I just lost it there for a bit.

03:04.166 --> 03:06.458
I'm really fond of you.
You know that, right?

03:10.458 --> 03:11.458
Sohrab?

03:31.000 --> 03:32.791
Sandeep, wake up.

04:34.750 --> 04:36.541
- Jayanti?
- What's wrong?

04:37.125 --> 04:38.125
What's going on?

04:39.208 --> 04:40.208
Jayanti!

04:41.166 --> 04:42.250
- What's wrong?

04:44.041 --> 04:45.041
Oh my God!

04:45.166 --> 04:48.541
- Maddy, he's been...
- Guys! Let me sleep...

04:50.041 --> 04:51.375
What's going on?

04:51.500 --> 04:52.458
Call the police.

04:52.500 --> 04:56.333
Kumar, I think he's dead.

04:56.375 --> 04:58.541
- What do you mean?
- I think he's dead.

04:59.458 --> 05:00.458
Oh, no!

05:02.375 --> 05:03.375
Oh, no!

05:14.041 --> 05:18.291
Nena, come on.
Let's get out of here.

05:18.708 --> 05:19.625
We can't leave...

05:19.666 --> 05:21.458
What's wrong with you?
You can't leave now.

05:21.541 --> 05:22.583
Says who?

05:22.666 --> 05:23.958
Kumar, where are we going?

05:24.000 --> 05:26.958
- Nena, let's go.
- We can't leave.

05:27.125 --> 05:28.666
- Kumar.
- You don't get it.

05:28.750 --> 05:30.333
All of you'll be fine.
I'll be in trouble.

05:30.375 --> 05:31.375
Kumar!

05:33.083 --> 05:34.708
You can't leave this house.

05:45.958 --> 05:46.958
Isha.

05:47.208 --> 05:48.250
Isha.

05:49.083 --> 05:50.083
Isha...

06:00.041 --> 06:02.333
Why is everyone up?

06:03.000 --> 06:04.208
How come you are awake?

06:04.250 --> 06:07.333
I don't sleep before two.
Finishing up the chores.

06:17.666 --> 06:18.666
'Saheb' ...

06:20.416 --> 06:21.750
'Saheb' is dead!

06:23.750 --> 06:25.000
Did anybody come
from outside?

06:25.916 --> 06:27.583
- Satya?
- No, ma'am.

06:27.625 --> 06:29.416
I locked the gate at 11:30.

06:29.916 --> 06:31.250
- Sure?
- Sure, ma'am.

06:31.333 --> 06:33.250
Not a soul can come in after that.

06:38.416 --> 06:39.541
Tea, anyone?

06:40.375 --> 06:41.333
Ma'am.

06:41.750 --> 06:42.833
Wake her up.

06:43.541 --> 06:45.541
She takes very strong medication.

06:46.041 --> 06:48.375
We can't let her sleep through it.
Move aside.

06:49.875 --> 06:50.875
Isha.

06:52.791 --> 06:53.791
Isha.

06:55.416 --> 06:58.041
Wake up, Isha, please...

06:59.875 --> 07:00.875
Isha.

07:02.041 --> 07:03.041
What happened?

07:03.250 --> 07:04.125
What time is it?

07:04.291 --> 07:06.291
Please wake up.
Something has happened.

07:06.583 --> 07:07.583
It's Sohrab.

07:08.666 --> 07:10.541
What has Sohrab done now?

07:11.458 --> 07:12.458
Calm down.

07:12.625 --> 07:13.541
What did he do?

07:13.625 --> 07:14.875
- Sohrab!
- Please, Isha.

07:23.750 --> 07:25.000
Be careful.

07:25.750 --> 07:28.791
I've been driving carefully
for the last 30 years, Daddy-o.

07:29.750 --> 07:31.416
Not a single scratch on the car.

07:31.666 --> 07:33.750
You don't have to be rude.

07:33.916 --> 07:35.916
You have your seat belt on, right?

07:36.416 --> 07:38.000
Sit back and listen to music.

07:39.875 --> 07:41.375
- Sohrab!
- What?

07:41.458 --> 07:42.875
Drive a little slower.

07:43.333 --> 07:45.125
The roads are pretty bad as it is.

07:51.750 --> 07:53.041
What are you doing?

07:59.416 --> 08:00.416
Is this better?

08:04.208 --> 08:06.750
Stereophonic chorus, you lot!

08:07.375 --> 08:09.958
From one side, be careful.
From the other, go slow.

08:10.625 --> 08:13.458
Should have gone in Sandeep's car
if you wanted to go slow.

08:14.541 --> 08:15.666
Is this better, Daddy-o?

08:15.791 --> 08:17.750
- Sohrab.
- Careful!

08:20.541 --> 08:21.791
You guys are too much.

08:21.916 --> 08:23.250
- Amazing!
- Thank you.

08:24.541 --> 08:25.583
Are you okay, Tiger?

08:29.458 --> 08:30.416
Oh my God!

08:30.541 --> 08:31.541
- Look at that!
- Babe!

08:32.291 --> 08:33.750
- Did you see that?
- What?

08:33.916 --> 08:35.500
Did you see that cottage?

08:35.875 --> 08:38.166
I'm trying to drive.
I can't see anything.

08:38.666 --> 08:39.832
Sorry. I forgot.

08:40.416 --> 08:42.582
I forgot we can't multitask.

08:42.875 --> 08:44.666
That's the truth about my husband.

08:44.791 --> 08:46.166
Why are men like this, Doc?

08:46.250 --> 08:47.833
- Like what?
- Like this.

08:48.166 --> 08:50.791
Can't do more than one thing
at a time.

08:51.041 --> 08:52.958
They miss out on
all that is beautiful.

08:53.208 --> 08:54.500
Always following their nose...

08:54.583 --> 08:55.916
Yeah, men can be like that.

08:56.041 --> 08:57.750
- Unbelievable!
- But you married a good one.

08:58.791 --> 09:00.791
- Hey!
- This is a good one?

09:00.958 --> 09:02.458
- Are you the good one?
- Thanks, Chandra.

09:02.500 --> 09:03.625
He's one of the best.

09:04.416 --> 09:06.291
Your cheque is in the mail.
Thanks!

09:14.041 --> 09:15.500
This is the best chance.

09:15.916 --> 09:17.166
I'm going to talk to her.

09:18.291 --> 09:20.750
- You'd better talk to Raman.
- Will see.

09:22.541 --> 09:24.041
Why are you nodding your head?

09:24.250 --> 09:26.041
Spent your entire life nodding.

09:27.250 --> 09:28.791
They treat you like a peon.

09:29.166 --> 09:31.416
I said, I'd talk to him.

09:31.750 --> 09:34.791
You do all the hard work
and they skim the cream.

09:36.291 --> 09:38.416
No cream, no cholesterol.

09:39.791 --> 09:42.416
The cream is for them.

09:43.500 --> 09:46.291
We were ordained
dry bread.

09:46.625 --> 09:48.291
That's what we get.

09:49.791 --> 09:50.875
Seat belt.

09:51.666 --> 09:52.583
Seat belt!

10:02.541 --> 10:05.375
- Hey, Handa!

10:05.583 --> 10:07.208
- Hi!
- Handa.

10:09.166 --> 10:11.666
Happy anniversary!
You're done for!

10:11.875 --> 10:13.583
- How was the drive?
- It was good.

10:30.833 --> 10:32.708
Oh wow!
Look at this!

10:32.875 --> 10:35.708
- Heavenly!
- Look at these flowers.

10:38.791 --> 10:42.291
- What flower is that?
- It's called angel's trumpet.

10:42.875 --> 10:44.833
- How do you know?
- I know a lot about flowers.

10:44.916 --> 10:46.666
This is better than the pictures.

10:47.125 --> 10:48.791
- I know.
- It is so nice.

10:50.125 --> 10:51.708
Chandra, have you met everyone?

10:52.250 --> 10:55.625
Everybody, wait.
That's Chandra.

10:56.208 --> 10:57.708
- And this is everybody.
- Hi.

10:58.000 --> 11:00.000
Did they tell you
the check-out time?

11:00.250 --> 11:02.625
They say
this was built in the 1920s.

11:02.833 --> 11:03.875
Really?

11:04.041 --> 11:05.166
Hundred years, huh?

11:05.500 --> 11:06.833
Looks it.

11:07.000 --> 11:09.500
- In a good way.
- What a find! Well done.

11:10.000 --> 11:13.125
Sandeep get the bags.

11:13.416 --> 11:14.916
- So?
- This is a find!

11:15.125 --> 11:16.791
- What's your name?
- Satya.

11:16.875 --> 11:18.916
- Is it possible to get some tea?
- With ginger?

11:19.041 --> 11:21.666
- How many rooms?
- Total six, ma'am.

11:21.875 --> 11:22.708
Four in the front,
two at the back.

11:22.791 --> 11:25.166
- All clean?
- With fresh sheets.

11:25.291 --> 11:27.000
Sandeep, give me a cigarette.

11:28.333 --> 11:29.750
- What are you looking for?
- Our room.

11:29.791 --> 11:33.541
Come here. I'll show you your room.

11:33.708 --> 11:35.625
Right here.

11:35.958 --> 11:38.583
Baba, take this room.

11:38.708 --> 11:41.375
Vijaya, settle him
in this room please.

11:41.416 --> 11:42.416
Sandeep!

11:42.916 --> 11:43.916
Sandeep!

11:45.291 --> 11:46.208
Ashtray?

11:46.291 --> 11:47.291
Where's your bag?

12:00.541 --> 12:02.083
Open the window.

12:03.875 --> 12:04.916
Have you gone deaf?

12:05.041 --> 12:07.666
Can't you hear
I am asking you to do something?

12:11.416 --> 12:13.500
Can't leave you alone at home.

12:13.625 --> 12:15.166
Not suitable for polite company.

12:15.250 --> 12:17.041
What the hell
should we do with you?

12:18.250 --> 12:20.750
Must be the punishment for our sins.

12:20.875 --> 12:22.750
Got two demons for sons.

12:23.416 --> 12:25.541
Move away from the window.

12:25.666 --> 12:27.666
Ask Isha to cut some fruits.

12:28.583 --> 12:29.541
Go on.

12:32.125 --> 12:33.666
I'm going to talk to her tonight.

12:34.375 --> 12:36.125
I have a feeling
she'll say yes.

12:36.291 --> 12:39.250
Don't know how you do this.
I'd be petrified.

12:40.375 --> 12:41.583
Oh my God!

12:42.583 --> 12:43.916
Raman, look at this.

12:44.041 --> 12:45.041
Wow!

12:45.250 --> 12:47.500
- It's really tall, man.
- And pretty!

12:47.541 --> 12:49.375
Wow! How pretty is this!

12:49.916 --> 12:53.333
What are you doing?
Use a spoon, at least.

12:53.416 --> 12:54.416
You have to try it.

12:59.875 --> 13:02.166
- Happy anniversary.
- Happy anniversary.

13:04.625 --> 13:06.291
Mmm... Yummy.

13:09.000 --> 13:10.166
Can we eat it all?

13:15.041 --> 13:16.041
Thank you.

13:24.291 --> 13:25.291
<i>Rohan.</i>

13:25.791 --> 13:27.291
Come.
Food is ready.

13:27.375 --> 13:28.250
Okay.

13:28.291 --> 13:31.708
- Ask my dad about the leather jacket.
- Arun, you too.

13:32.875 --> 13:34.625
Why are you
pulling his leg, Sohrab?

13:35.041 --> 13:37.208
- It's very stylish.
- Correct.

13:37.291 --> 13:39.875
- I've had it since Second World War.
- Second World War!

13:39.916 --> 13:42.625
- He's jumping down.
- Got it myself from Sarojini Nagar.

13:42.750 --> 13:44.583
You don't get it in that market.

13:44.625 --> 13:47.208
Sohrab, you're awful.

13:48.250 --> 13:49.416
They latch on whenever
they see an opening.

13:49.500 --> 13:51.791
- What's Sarojini Nagar?
- It's a market in Delhi.

13:51.875 --> 13:55.291
Second World War, my foot! He
took it off a dead soldier's body.

13:55.416 --> 13:57.083
- Please shut up.
- Rohan, sit here.

13:57.166 --> 13:59.875
- Doc, can you serve Arun please?
- Yeah, sure.

13:59.916 --> 14:01.166
Sohrab, stop it.

14:01.916 --> 14:03.291
You can't tease your father.

14:04.791 --> 14:06.000
- Baba?
- Jayanti...

14:06.625 --> 14:08.541
- Isn't this your sweater?
- Yeah.

14:08.791 --> 14:11.500
Hey, why are you
in your wife's sweater?

14:11.500 --> 14:14.083
So, what?
I wear his shirts too.

14:14.166 --> 14:15.875
Didn't you bring your own?

14:15.916 --> 14:18.375
So, the two of you
went to the same college?

14:18.500 --> 14:20.541
Me, no.
I was with Raman's brother.

14:20.666 --> 14:21.666
Oh, okay.

14:21.750 --> 14:23.500
Both studied science.

14:24.166 --> 14:27.916
He studied medicine,
psycho-analysis, all that jazz.

14:28.041 --> 14:29.666
Oh wow!

14:29.750 --> 14:31.250
Oh, you're one of those doctors!

14:31.541 --> 14:32.958
You treat the retards.

14:33.041 --> 14:35.166
- You can't say these things.
- No. I don't treat them.

14:35.250 --> 14:36.791
The patients
have to treat themselves.

14:37.416 --> 14:39.375
- You must prescribe medicines.
- No.

14:39.375 --> 14:40.916
Your friend is such a fake doctor?

14:41.000 --> 14:42.875
Doesn't treat anyone.
Doesn't prescribe meds.

14:42.916 --> 14:44.500
So, you give them a massage?

14:46.416 --> 14:48.000
Actually, I just point the way.

14:48.125 --> 14:51.000
I watch, I listen.
And somehow that seems to help.

14:51.375 --> 14:52.791
Like our homeopathy doctors.

14:52.916 --> 14:55.250
They can diagnose just by feeling
the pulse.

14:55.333 --> 14:56.333
Something like that.

14:56.541 --> 14:58.791
The pulse I feel is words.
Words reveal, you know.

14:58.916 --> 15:00.000
He can look into your soul.

15:00.125 --> 15:01.875
Don't make eye contact
with the doc.

15:01.875 --> 15:02.875
Are you serious?

15:03.125 --> 15:04.500
And he charges money for that.

15:04.541 --> 15:06.125
Don't scare everyone away.

15:06.250 --> 15:07.625
This is a good business.

15:07.750 --> 15:09.875
- Easy street.
- He's very famous.

15:10.041 --> 15:11.041
Google him.

15:11.750 --> 15:13.125
I've already googled him.

15:14.500 --> 15:16.125
- Isn't it good?
- Yeah.

15:16.416 --> 15:17.625
It's good, is it?

15:18.416 --> 15:19.666
- Sure?
- It's good.

15:20.250 --> 15:21.500
Isn't the salt a little less?

15:22.291 --> 15:24.708
- Maybe a little.
- I knew you were too shy to say it.

15:24.916 --> 15:26.291
- It seems fine to me.
- Add some salt.

15:26.416 --> 15:27.416
It's okay.

15:27.500 --> 15:29.416
- Why don't you eat?
- It's just salt, man.

15:29.500 --> 15:32.000
- Have some roti.
- Try it.

15:32.041 --> 15:34.000
- Sohrab, let it be.
- Here.

15:34.750 --> 15:35.916
Come on.

15:36.250 --> 15:39.166
- Sohrab, let him be.
- Can't eat without salt, my love.

15:39.750 --> 15:40.625
Here you go.

15:40.750 --> 15:42.291
It's just salt, kiddo.
You need it.

15:43.875 --> 15:44.875
Now try it.

15:45.375 --> 15:46.375
Go ahead.

15:49.541 --> 15:50.666
- Better now?
- Better.

15:50.750 --> 15:52.791
Isn't it?
You're not doing it right.

15:52.916 --> 15:55.291
What are you doing?

15:55.375 --> 15:56.375
What are you doing?

15:56.416 --> 15:57.625
Jayanti, say something.

15:57.666 --> 15:58.625
- Sohrab!
- Mix it well.

15:58.666 --> 15:59.750
Shut up!
Eat your food.

16:01.541 --> 16:02.625
Mix it.

16:04.375 --> 16:05.750
Here you go.
Now give it a taste.

16:07.916 --> 16:09.041
- Isn't it better now?
- Much better.

16:09.666 --> 16:10.666
Great!

16:10.916 --> 16:12.416
I love you, Sandeep.

16:12.875 --> 16:15.166
Doc, forget about Canada
and come back.

16:15.250 --> 16:16.250
You'll earn a lot of money.

16:16.375 --> 16:17.541
You should know when to stop.

16:17.833 --> 16:18.916
Sometimes you really cross the line.

16:19.000 --> 16:20.166
This is nothing.

16:20.375 --> 16:24.416
If I'd put in half a bowl,
he'd still eat it. Right, Sandy?

16:24.500 --> 16:26.416
- I would.
- Tell that to your wife.

16:26.500 --> 16:27.916
Give me your bowl.

16:32.250 --> 16:34.125
- Can I get a roti?
- Yeah.

16:40.500 --> 16:41.500
Yes, sir.

16:42.291 --> 16:44.875
-Alright, so who called?
-I did, Raman Chawla.

16:45.125 --> 16:46.416
Are you Inspector Aditya?

16:46.750 --> 16:48.875
No, sir is busy.
He'll come later.

16:49.000 --> 16:50.291
For now,
you can talk to us.

16:51.375 --> 16:52.458
Who is the victim?

16:52.791 --> 16:54.416
Sohrab Handa, our friend.

16:54.666 --> 16:55.666
Who killed him?

16:58.625 --> 17:01.291
We're cops.
You can trust us.

17:01.375 --> 17:02.375
Tell us.

17:02.625 --> 17:04.000
Sir, we were asleep.

17:05.250 --> 17:07.000
We were sleeping too.

17:07.875 --> 17:09.250
Come along, Amar ji.

17:25.625 --> 17:26.875
Get her out of here.

17:30.041 --> 17:31.041
Ma'am.

17:31.625 --> 17:33.000
Ma'am, if you could step aside...

17:33.666 --> 17:35.166
He isn't well.

17:35.541 --> 17:37.000
So, I will have to be here...

17:41.375 --> 17:42.333
Isha.

17:44.000 --> 17:45.375
He's not well, Suman.

17:45.375 --> 17:47.166
- She's his wife.
- I'll stay here. Okay?

17:48.625 --> 17:50.375
- Just...
- He's not well.

17:50.416 --> 17:51.416
It's fine.

17:54.666 --> 17:57.166
- What's his name?
- Sohrab Handa.

17:58.791 --> 18:01.791
- How is he related to you?
- He was my business partner.

18:02.666 --> 18:04.250
- Your business partner?
- Yes.

18:05.875 --> 18:06.750
- Amar ji?
- Yes, sir.

18:07.416 --> 18:09.375
- You've got the plastic bags?
- Yes.

18:09.416 --> 18:10.500
Whatever you find...

18:11.000 --> 18:12.041
Keep it in the bags.

18:12.500 --> 18:14.125
All of you, listen carefully.

18:14.875 --> 18:18.250
Nobody touches anything.
It's all evidence.

18:18.375 --> 18:19.500
- Got it?
- Yes.

18:19.500 --> 18:20.458
Got it...

18:20.875 --> 18:21.791
What's going on?

18:22.875 --> 18:25.000
Didn't you hear what I said?

18:25.541 --> 18:26.875
Cigarette...

18:26.916 --> 18:27.916
Sandeep.

18:29.166 --> 18:30.375
- Arun!
- Amar ji.

18:30.750 --> 18:32.791
- Put this in evidence.
- Arun!

18:33.291 --> 18:36.875
- Take his number.
- Get a blanket for your brother.

18:38.250 --> 18:39.500
It's getting chilly.

18:40.166 --> 18:41.416
Did you hear me?

18:42.791 --> 18:46.125
Who was the first one

18:47.750 --> 18:48.875
to see the body?

18:51.625 --> 18:52.916
I did.

18:54.750 --> 18:55.750
What's your name?

18:56.000 --> 18:57.750
Jayanti.
She's my wife.

18:58.000 --> 19:00.666
Jayanti ji, he's asking you.
Tell him your name.

19:02.000 --> 19:03.250
My name is Jayanti.

19:03.500 --> 19:06.166
Amar ji, note down 'Jayanti'.

19:06.666 --> 19:08.041
Go on...

19:09.416 --> 19:13.291
I came here to get some water
at around 12:30.

19:13.375 --> 19:14.541
That's when I saw him.

19:15.416 --> 19:16.416
I see.

19:17.500 --> 19:18.750
You were here at 12:30.

19:19.541 --> 19:20.666
And...

19:20.750 --> 19:22.791
Who was the last person
who saw him?

19:22.875 --> 19:23.833
I did, sir.

19:23.916 --> 19:24.916
- Alive?
- Yes.

19:25.000 --> 19:26.291
- Your name?
- Madhvan.

19:26.625 --> 19:27.625
Madhvan.

19:28.916 --> 19:30.750
What did you see, Madhvan ji?

19:31.666 --> 19:34.750
It was around 12 and I

19:35.291 --> 19:37.291
was here for some cake. And...

19:37.750 --> 19:38.750
Sohrab

19:38.833 --> 19:40.333
- was seated on this very chair...
- Hey!

19:40.416 --> 19:43.208
Look who's here!

19:43.291 --> 19:44.625
Can't believe it's you!

19:44.750 --> 19:47.000
- Recognise him?
- I'm a huge fan.

19:47.125 --> 19:49.250
- He's from the show "Pardafaash".
- Right.

19:49.541 --> 19:51.541
Kumar ji, this is amazing!

19:52.416 --> 19:53.666
Put it on your brother.

19:54.791 --> 19:57.125
Do I need to spell everything out?

19:59.541 --> 20:01.500
Have both of you lost it?

20:02.291 --> 20:03.541
Take it away.

20:04.000 --> 20:05.208
My child...

20:06.166 --> 20:08.166
He doesn't need any of this now.

20:08.250 --> 20:10.375
He'll fall ill, Baba.

20:10.500 --> 20:13.000
Then, we'll have to
take him to the doctor.

20:13.500 --> 20:14.916
Vijaya, explain it to him.

20:15.875 --> 20:16.875
Ma'am...

20:18.250 --> 20:19.250
Ma'am.

20:21.291 --> 20:22.416
He won't get up now.

20:25.625 --> 20:27.291
- Isha!
- Isha! Stop it.

20:27.416 --> 20:29.125
How dare you?

20:29.250 --> 20:30.666
- How dare you?
- Stop.

20:30.750 --> 20:33.000
Isha...

20:33.125 --> 20:34.125
Stop!

20:34.375 --> 20:35.375
- Stop it.
- Isha...

20:35.500 --> 20:37.666
- Stop it!
- Isha!

20:37.916 --> 20:40.541
Just shut up!

20:40.791 --> 20:42.041
Isha...Calm down.

20:42.541 --> 20:44.166
That's enough.

20:46.166 --> 20:47.375
Stop...

21:15.000 --> 21:16.000
Some tea?

21:20.416 --> 21:21.416
Tea?

21:27.875 --> 21:29.000
Is the sugar okay?

21:41.750 --> 21:43.291
I need to get the injection...

21:43.666 --> 21:44.666
For Baba.

21:53.291 --> 21:55.833
You know about ma'am, right?

21:56.750 --> 21:57.666
What?

21:58.041 --> 21:59.833
She walks in her sleep.

22:03.625 --> 22:04.750
Sleepwalking.

22:17.041 --> 22:18.041
Are you okay?

22:18.750 --> 22:19.750
- Yeah.
- Hmm.

22:20.041 --> 22:21.250
Don't be scared.

22:23.000 --> 22:24.416
Why would I be scared?

22:26.250 --> 22:27.625
You didn't do it, right?

22:30.291 --> 22:31.416
Of course not.

22:32.250 --> 22:33.500
Then I don't care.

22:40.625 --> 22:42.375
From here to here...

22:42.666 --> 22:45.791
in one brutal move!

22:46.500 --> 22:48.125
With something very sharp.

22:48.250 --> 22:49.750
- What?
- The knife is not here.

22:49.750 --> 22:53.875
You mean like a blade or a knife.

22:55.000 --> 22:57.958
- The cake knife is not here.
- How can that be?

22:58.041 --> 23:00.000
- It's missing.
- I left it right here.

23:00.041 --> 23:01.000
Not there, now.

23:01.875 --> 23:03.541
Whose birthday was it?

23:03.750 --> 23:06.041
Not a birthday.

23:07.000 --> 23:08.708
It was our wedding anniversary.

23:08.833 --> 23:09.750
I see.

23:09.875 --> 23:10.875
Happy anniversary.

23:11.666 --> 23:15.000
But this wasn't done
with a cake knife.

23:15.375 --> 23:16.375
No!

23:16.541 --> 23:19.750
Actually, it was a big knife.

23:21.500 --> 23:24.000
To cut meat.

23:25.291 --> 23:26.458
Is that what you used?

23:27.250 --> 23:29.000
To cut the cake, yes.

23:29.625 --> 23:30.750
What does he mean?

23:30.916 --> 23:32.125
And now it's missing.

23:33.166 --> 23:34.291
Where did you keep it?

23:35.291 --> 23:36.291
What do you mean?

23:37.000 --> 23:40.375
I mean you must have hidden
the knife after slitting his throat.

23:40.416 --> 23:41.750
So, where did you hide it?

23:43.375 --> 23:45.125
You think I did it?

23:45.500 --> 23:49.291
- That I killed my friend?
- You're one who called the cops.

23:49.416 --> 23:51.083
Because that's
the right thing to do.

23:51.166 --> 23:53.083
Have to call the police.

23:53.166 --> 23:55.166
We'll figure it out at the station.
Get him along.

23:55.208 --> 23:56.250
- Let's go.
- No...

23:56.375 --> 23:57.666
- What do you mean?
- Move aside.

23:57.750 --> 23:58.958
What's going on?
Come on.

23:59.041 --> 24:00.500
- Your cake. Your knife.
- Sit here.

24:00.583 --> 24:01.208
So what?

24:01.291 --> 24:02.750
- You're the one who called.
- Just because I called you,

24:02.791 --> 24:04.291
I'm the killer?

24:04.416 --> 24:06.791
Madam, put your phone off.

24:06.916 --> 24:09.625
- Talk to him.
- We're trying to do our work.

24:09.666 --> 24:11.041
Give me the phone.

24:11.166 --> 24:13.750
You can't just use your phone.
We're inquiring.

24:13.750 --> 24:15.125
Just answer the phone.

24:15.166 --> 24:17.000
- Hello?
- We're trying to work here.

24:17.041 --> 24:18.500
- Just let us.
- Go ahead.

24:21.625 --> 24:22.791
- Who is it?
- Boss.

24:24.541 --> 24:25.791
Yes, sir.

24:26.416 --> 24:29.583
No, sir.
Just regular inquiry.

24:30.250 --> 24:33.583
No, sir...
Nothing till you get here...

24:33.666 --> 24:35.375
Don't know what
he's trying to imply.

24:35.375 --> 24:37.625
We'd just take their statements.

24:38.250 --> 24:41.000
We'll find out what happened.
Rest assured, sir..

24:41.875 --> 24:42.875
You spoke to him?

24:44.375 --> 24:45.625
Why would you do that?

24:46.750 --> 24:48.625
- My phone?
- He'll keep it.

24:48.666 --> 24:51.250
- Why?
- You can't make calls like this.

24:51.375 --> 24:55.708
- Please don't talk disrespectfully.
- How am I being disrespectful?

24:55.791 --> 24:57.000
Nena...

24:57.125 --> 24:59.416
- Give us the room.
- Don't raise your voice.

24:59.500 --> 25:01.250
- Let us do our job.
- Please go ahead.

25:01.375 --> 25:03.791
- It's my earnest request.
- Show some respect.

25:04.000 --> 25:05.750
Then I will talk to you.

25:05.750 --> 25:06.875
Come with me.

25:08.500 --> 25:09.916
- Kumar ji?
- Yes?

25:09.916 --> 25:12.083
- Can I have a minute?
- You don't have to talk...

25:12.666 --> 25:14.916
Madam, please wait.
It won't take long.

25:15.541 --> 25:16.791
This way, sir.

25:17.000 --> 25:19.041
Kumar, don't say anything
without a lawyer.

25:20.000 --> 25:21.000
Yeah, so...

25:22.666 --> 25:25.000
Now, tell me. In detail.

25:26.791 --> 25:29.750
Everything that happened
since you got here.

25:31.041 --> 25:34.208
We got here around 3:30.

25:34.625 --> 25:36.250
<i>We got late</i>
<i>because we were recording.</i>

25:37.000 --> 25:38.916
<i>When we got here,</i>
<i>the party was in full swing.</i>

25:39.500 --> 25:40.458
Hey, Jayanti.

25:40.500 --> 25:42.250
- How are you?
- I'm good.

25:42.291 --> 25:44.125
- Happy anniversary.
- Thank you. Is this for me?

25:44.291 --> 25:45.458
Of course. Who else?

25:45.541 --> 25:46.541
I'll have all of it.

25:46.916 --> 25:48.166
Hey, Isha.

25:48.166 --> 25:49.083
Hi!

25:49.125 --> 25:50.916
You look more handsome
in real life.

25:51.041 --> 25:53.500
Thank you so much.

25:54.166 --> 25:56.125
Absolutely.
We have to party tonight.

25:57.250 --> 25:58.625
- How are you, Sandeep?
- Very well.

25:59.500 --> 26:01.916
- Okay.
- I'm too excited.

26:02.291 --> 26:06.541
- Are we the last ones here?
- Madhvan is still to come.

26:06.625 --> 26:09.958
You know how he is.
Has to make a stylish entry.

26:10.041 --> 26:12.000
Hey, Raman. My friend!

26:12.500 --> 26:14.000
- Superstar.
- Happy anniversary.

26:14.416 --> 26:16.750
- You survived ten years?
- Feels like 300.

26:18.125 --> 26:19.791
I did. Managed.

26:19.916 --> 26:21.125
Handa!

26:21.791 --> 26:22.666
How are you you, hero?

26:22.791 --> 26:24.500
- How are you?
- Very well. Thank you.

26:24.541 --> 26:26.416
- Congratulations!
- Thank you.

26:27.041 --> 26:28.666
Kumar, meet Dr Chandra.

26:28.750 --> 26:29.750
- Hi.
- Hi.

26:29.875 --> 26:31.750
Dr Chandra. Kumar, Nena.

26:31.791 --> 26:32.916
- Hi, Nena.
- Hello, Doctor.

26:33.000 --> 26:34.125
Just Chandra.
I'm not a doctor.

26:34.916 --> 26:35.875
Hey.

26:36.666 --> 26:37.791
Of course, he's a doctor.

26:37.875 --> 26:39.500
And he's come all the way
from Canada.

26:40.666 --> 26:42.500
Shall we step out for a bit?

26:42.625 --> 26:44.833
- Their crap will continue. Come on.
- I was already in Bangalore.

26:44.916 --> 26:47.041
But I did come from Bangalore
for your party.

26:47.166 --> 26:48.791
You have such loyal friends, Raman.

26:48.791 --> 26:52.041
That's saying something about him.
And Jayanti.

26:52.166 --> 26:54.041
- Baba!
- Look who's here.

26:54.666 --> 26:56.083
"Pardafaash!"

26:57.375 --> 26:58.916
- Good to see you.
- Please sit.

26:59.041 --> 27:01.250
- Hi, Suman.
- Hi!

27:01.375 --> 27:03.416
- Hello, uncle. How are you?
- Hi. How are you?

27:03.875 --> 27:06.666
Sandeep is your biggest fan.
Biggest!

27:08.166 --> 27:10.541
Will you record today's episode
from here?

27:10.625 --> 27:12.750
No, I've already recorded it.
That's why we got late.

27:12.791 --> 27:15.000
- We've recorded it, Baba.
- So, it's not live?

27:15.000 --> 27:17.125
Can't go live every day.
Not possible.

27:17.250 --> 27:18.250
That's cheating.

27:18.375 --> 27:23.041
It's been one hell of a hectic ride
for the last eight months.

27:23.125 --> 27:24.666
She is a slave driver.

27:24.750 --> 27:27.625
Hello, your life has changed
in the past eight months.

27:27.666 --> 27:30.375
The world has changed.
People's attitude has changed.

27:30.375 --> 27:31.916
Working like a slave.

27:38.291 --> 27:39.375
Do you see that tree?

27:41.375 --> 27:42.916
How beautiful it is.

27:46.291 --> 27:47.875
Who would have made it?

27:51.000 --> 27:52.125
One branch...

27:52.875 --> 27:54.250
Another one out of that.

27:55.500 --> 27:56.750
And another.

27:57.125 --> 27:58.125
And the leaves.

27:59.791 --> 28:01.500
And how they move, man.

28:07.041 --> 28:08.250
Amazing!

28:11.041 --> 28:13.041
What an amazing job He has done!

28:16.375 --> 28:18.250
Just messed up
while making humans.

28:20.666 --> 28:21.666
Isn't it?

28:23.541 --> 28:24.541
You okay?

28:25.500 --> 28:26.958
Hope you're not getting bored.

28:28.000 --> 28:30.500
Let me know if you get bored,
we'd leave.

28:34.791 --> 28:35.916
Cake!

28:36.291 --> 28:37.625
Wow!

28:37.708 --> 28:38.875
Wow!

28:38.875 --> 28:40.125
Who got this wonderful cake?

28:40.125 --> 28:40.750
Thank you.

28:40.791 --> 28:43.208
- Who got the cake?
- He did. Thank you, Chandra.

28:43.375 --> 28:45.416
Well done!

28:45.500 --> 28:46.625
Well done!

28:46.750 --> 28:48.000
Did you get it from Canada?

28:49.375 --> 28:54.041
I am not cutting it...
with a butter knife, guys, come on!

28:54.125 --> 28:55.416
Satya, get a proper knife.

28:55.500 --> 28:56.791
Jayanti, wait a minute.

28:56.875 --> 28:59.416
Madhvan is almost here.
He's parking his car.

28:59.541 --> 29:00.791
- He's here.
- Wait for me.

29:01.416 --> 29:03.416
I'm waiting. Just get him.

29:03.541 --> 29:05.000
- Wait, I'll get him.
- I am.

29:05.041 --> 29:06.041
Look at this.

29:06.250 --> 29:09.000
- Is this good enough for you guys?
- Yes.

29:10.125 --> 29:12.916
That's the perfect allegory
for our 10th anniversary.

29:13.041 --> 29:15.250
What are you going to do with it?
Cut it or stab it?

29:15.250 --> 29:16.250
Stab!

29:16.375 --> 29:18.500
That's a very good idea.

29:18.750 --> 29:20.375
Satya!
Madhvan is here.

29:20.416 --> 29:22.125
- Are they here?
- Madhvan, brother!

29:23.041 --> 29:24.666
Hi, Sandeep.
So sorry, man.

29:24.750 --> 29:26.166
- No problem.
- The GPS was confusing.

29:26.291 --> 29:28.458
It's okay.
You got here in time.

29:28.541 --> 29:29.666
This is Nazia.

29:29.750 --> 29:32.250
- So sorry.
- Sure, blame the GPS.

29:32.375 --> 29:34.500
- Hey, Maddy!
- Hey, Kumar!

29:36.541 --> 29:38.625
- How are you, brother?
- Good.

29:38.666 --> 29:40.375
- We've been stalling for you.
- Thank you.

29:40.625 --> 29:43.041
- Hey, how are you?
- Haven't let Raman and Handa start.

29:43.250 --> 29:44.500
Haven't let them cut the cake yet.

30:21.291 --> 30:23.250
Surprise!

30:26.458 --> 30:28.000
So sorry. Hope this makes up for it.

30:28.041 --> 30:30.083
Better be sorry.

30:30.083 --> 30:31.375
Better late than never.

30:31.375 --> 30:34.500
- Go on. Cut the cake.
- Shall we, baby?

30:34.916 --> 30:36.125
Okay, baby.
Here we go.

30:37.791 --> 30:39.000
Just cut it.

30:44.625 --> 30:46.500
Oh my God!

30:46.791 --> 30:47.791
You first.

30:47.875 --> 30:50.416
No. You first.

30:50.416 --> 30:51.791
Kiss!

30:52.208 --> 30:54.166
Guys, get a room.

30:54.541 --> 30:58.375
This day will be forever
marked as Raman-Jayanti day!

31:00.625 --> 31:01.916
Speech, guys!

31:02.000 --> 31:03.625
Okay, time for the speech, now.

31:03.666 --> 31:04.583
Okay.

31:04.625 --> 31:06.166
I've not prepared this.

31:06.500 --> 31:07.500
I have actually.

31:09.000 --> 31:10.541
I've got two words to say.

31:11.250 --> 31:12.750
Fudge you for coming late.

31:15.041 --> 31:15.875
He's just saying it.

31:15.916 --> 31:17.833
But seriously, Jayanti...

31:18.791 --> 31:22.125
Without you,
none of this would be possible.

31:22.250 --> 31:25.166
So thank you
for rocking up into this world.

31:25.375 --> 31:27.375
Thank you for accepting me.

31:27.416 --> 31:28.875
And dealing with me.

31:29.375 --> 31:30.375
And for being you.

31:30.416 --> 31:31.916
He is such a schmoozer!

31:33.000 --> 31:34.500
He's a smooth operator.

31:34.625 --> 31:36.833
- How's that?
- Your turn.

31:36.916 --> 31:38.875
- Jayanti, your turn now.
- Come on.

31:39.041 --> 31:40.125
Your turn.

31:40.166 --> 31:41.166
Okay...

31:42.291 --> 31:45.458
When we met 10 years ago...

31:46.250 --> 31:48.875
It's been 10 years, Raman.
I can't believe it to begin with.

31:50.500 --> 31:53.875
I guess it was a leap of faith
as all marriages are.

31:54.500 --> 31:56.291
And yet, here we are.

31:56.416 --> 31:57.750
- Yeah. We're here.
- Yeah.

31:58.000 --> 31:59.000
Cheers to that!

31:59.041 --> 32:02.750
You know how they say
it takes a village to raise a child.

32:03.416 --> 32:06.291
I really think it takes a village
to raise a marriage.

32:06.666 --> 32:07.916
I really do.

32:08.916 --> 32:10.208
And...and...

32:10.416 --> 32:13.541
For us, you all are that village.

32:13.750 --> 32:15.625
- And--
- Are you calling us villagers?

32:16.500 --> 32:18.375
You're definitely a villager.

32:18.416 --> 32:20.750
- She's saying such nice things.
- I know.

32:20.916 --> 32:22.875
But I really mean it.
Thank you for being there.

32:23.000 --> 32:23.625
I...

32:23.750 --> 32:26.125
- We wouldn't have it any other way.
- True.

32:26.250 --> 32:27.041
Can we eat the cake now?

32:27.125 --> 32:29.041
Have the cake but don't finish it.

32:31.750 --> 32:32.750
Congratulations.

32:33.750 --> 32:34.750
Love you, guys.

32:34.875 --> 32:35.875
Get the glasses.

32:37.375 --> 32:38.291
Don't drink from the bottle.

32:38.375 --> 32:40.041
- Okay, let's cut the cake.
- Guys, guys.

32:40.125 --> 32:40.875
Congratulations!

32:41.125 --> 32:41.875
This is Nazia.

32:42.000 --> 32:43.250
- Nazia, this is the gang.
- Hi.

32:43.250 --> 32:44.541
- Hi.
- Hello.

32:44.750 --> 32:45.916
- Hi.
- Nazia, sorry.

32:46.000 --> 32:48.541
Nazia, be careful
of these intellectual types.

32:48.791 --> 32:50.041
He is all hollow on the inside.

32:50.166 --> 32:51.791
That's my good friend,
Sohrab Handa.

32:52.041 --> 32:53.375
You're lucky that I'm your friend.

32:53.500 --> 32:55.250
And not your enemy.

32:55.291 --> 32:57.291
Forget it, Handa.
With you, it's all the same.

32:57.375 --> 32:58.375
Here we go again.

32:58.375 --> 32:59.541
Where's your beautiful wife?
Isha!

32:59.625 --> 33:00.625
I'm here.

33:00.666 --> 33:02.791
Year after year, I wonder...

33:02.875 --> 33:04.875
How do you keep living
with this Neanderthal?

33:04.916 --> 33:06.416
That's not for you.

33:06.500 --> 33:08.041
He's my Neanderthal.

33:08.375 --> 33:10.166
- Here.
- Enjoy the champagne.

33:10.416 --> 33:12.166
Spent his life drinking champagne.

33:12.250 --> 33:13.666
- Thank you.
- Cheers.

33:13.791 --> 33:15.625
Cheers, guys.
So nice to see you all.

33:16.166 --> 33:18.000
Can we chat for a bit?

33:18.375 --> 33:19.375
Now?

33:19.625 --> 33:20.875
Yeah.

33:21.166 --> 33:22.416
Sure.

33:23.500 --> 33:24.666
Not here, Nena.

33:28.500 --> 33:30.458
Am I entitled to some cake?

33:34.500 --> 33:35.916
So, this is what we'll do.

33:36.416 --> 33:37.541
You buy him out.

33:38.000 --> 33:39.500
Buy his shares in the company.

33:40.541 --> 33:42.375
He moves out.
You move in.

33:43.250 --> 33:44.250
Seriously?

33:44.416 --> 33:45.500
He'll never agree to it.

33:45.541 --> 33:47.750
You let me handle that.

33:48.250 --> 33:49.250
Yeah?

33:50.166 --> 33:51.166
You tell me.

33:51.625 --> 33:52.625
Are you in?

33:53.000 --> 33:54.750
How come you are so confident?

33:55.125 --> 33:57.375
Nena, just say it.

33:59.000 --> 34:01.125
Well, if he's out, I'm in.

34:02.625 --> 34:03.625
I love you.

34:05.166 --> 34:06.166
Yeah, right.

34:08.250 --> 34:09.750
Cheers to that, partner.

34:09.791 --> 34:10.791
Ladies...

34:11.000 --> 34:12.375
So, you know her father?

34:12.416 --> 34:13.416
You are her father's friend?

34:13.500 --> 34:14.500
Isha.

34:15.500 --> 34:17.375
-Do you want some?
-Give me a small one.

34:17.500 --> 34:20.000
'Give me a small one',
says the tipsy man.'

34:20.125 --> 34:22.875
Daddy-o will be the first one
to get drunk.

34:23.000 --> 34:25.250
- Stop talking nonsense.
- He won't change.

34:26.000 --> 34:27.583
- This is the last one.
- What nonsense?

34:27.666 --> 34:28.625
No more for you.

34:28.750 --> 34:31.375
- Sadia is an actress too.
- Oh really?

34:31.416 --> 34:32.416
It's Nazia.

34:32.500 --> 34:35.916
No wonder you look so familiar.

34:36.000 --> 34:38.166
Tell us Sadia baby,
which films you're in.

34:38.500 --> 34:41.000
- It's Nazia!
- I'm not good with names. So what?

34:41.041 --> 34:42.625
- It's Nazia.
-Tell us.

34:43.291 --> 34:45.916
I've done a few ads...
For now, yeah.

34:46.250 --> 34:48.666
- Right... Ads.
- Something we might have seen?

34:48.916 --> 34:51.708
There's a lot of
struggle in this field.

34:51.791 --> 34:55.000
Our friend, Kumar,
also struggled a lot for 15 years..

34:55.041 --> 34:57.666
He used to beg for smokes.

34:57.791 --> 35:00.125
Now, look at him.
Hosts his own show in a jacket.

35:00.166 --> 35:01.666
Don't jinx it, bro.

35:01.916 --> 35:04.000
We used to smoke a lot together.

35:04.125 --> 35:08.250
You're so aggressive on your show.
You don't let anyone speak.

35:08.875 --> 35:10.833
You're not like that in real life.

35:10.916 --> 35:13.916
That's part of the performance.
Public demands high pitched drama.

35:14.041 --> 35:15.416
We have to dish it out.

35:15.541 --> 35:16.750
That's acting.
That's not me.

35:16.875 --> 35:19.791
- Is this you?
- I should think so.

35:20.791 --> 35:23.250
What about the stand
you take on the show?

35:23.625 --> 35:25.791
- Well, that helps with the TRP.
- Exactly.

35:25.875 --> 35:27.000
- Are you serious?
- Money, money, money.

35:27.375 --> 35:28.375
Guilty.

35:29.166 --> 35:32.625
Suman, let's say
you make bush shirts.

35:32.791 --> 35:34.541
No, I'm making mutton.

35:36.750 --> 35:37.500
Good one.

35:37.625 --> 35:40.000
Let's assume
that you make bush shirts.

35:40.875 --> 35:42.625
But the customer wants to be naked.

35:42.750 --> 35:43.875
Pardon my language.

35:44.000 --> 35:45.000
What are you going to do?

35:45.041 --> 35:47.125
Can't force him
to wear the bush shirt.

35:47.250 --> 35:50.666
- You sell what the customer wants.
- I don't buy that. That's very wrong.

35:50.875 --> 35:52.875
If you don't like it,
don't watch it.

35:52.875 --> 35:55.166
- Don't watch it.
- We'll give you more choices.

35:55.291 --> 35:56.750
He's not selling it to you anyway.

35:56.750 --> 35:59.041
- Democracy.
- It's not about me but everybody.

35:59.166 --> 36:01.791
Everyone should have their beliefs,
their moral code.

36:01.791 --> 36:04.500
Gone are those days!

36:04.541 --> 36:06.625
When the world
ran on principles.

36:07.000 --> 36:09.416
Now they are all opportunists!

36:09.500 --> 36:12.250
- Just thinking of profits.
- Exactly. I agree with that.

36:12.291 --> 36:14.708
Bravo, Daddy-o!

36:14.791 --> 36:16.083
Amazing thought!

36:16.375 --> 36:17.250
Wow!

36:17.375 --> 36:20.625
My dad just slayed irony.

36:21.125 --> 36:24.375
When his dad died,
he told me...

36:24.500 --> 36:27.125
That's your grandfather.
You should perform the last rites.

36:27.166 --> 36:28.500
Shave your head.

36:28.625 --> 36:30.541
Don't want my image spoilt.

36:30.666 --> 36:33.500
And now he is talking of principles!
Drink up!

36:34.125 --> 36:35.291
Bloody fraud!

36:46.791 --> 36:47.875
You know, Baba...

36:48.625 --> 36:50.791
Ideology doesn't work anymore.

36:51.416 --> 36:53.250
Have to sell what
the customers want.

36:53.291 --> 36:54.708
We're stuck.

36:55.041 --> 36:57.833
So, we're selling what we have to.
Sometimes it's matches or oil.

36:57.916 --> 37:00.708
- Sometimes, it's news.
- Go, sell it all.

37:00.791 --> 37:02.625
We have sold everything.

37:02.750 --> 37:04.041
What's left to sell, anyway?

37:04.791 --> 37:06.250
We have even sold our souls.

37:06.416 --> 37:08.291
We've become morally bankrupt.

37:08.875 --> 37:11.125
I don't mean you.
I mean society as a whole.

37:11.250 --> 37:12.916
The terrorist has dropped a bomb!

37:14.041 --> 37:16.375
You're the biggest fraud
of them all.

37:16.541 --> 37:18.291
You and your entire community.

37:18.416 --> 37:19.625
Your Socrates...

37:19.750 --> 37:24.125
What's his name, Emanuelle Kant.
Your Plato, Pluto... Sartre...

37:24.250 --> 37:26.833
Your Nietzsche.
All frauds.

37:27.541 --> 37:31.000
They are not just mine,
they belong to you too.

37:31.125 --> 37:32.125
I've nothing to do with them.

37:32.166 --> 37:33.791
By the way, you know a lot.

37:33.791 --> 37:35.958
Spent years
with this pretentious prick.

37:36.041 --> 37:37.375
Must have some effect.

37:37.416 --> 37:38.750
What were you saying, Maddy?

37:39.041 --> 37:41.291
Let it be.
He'll say I'm dropping bombs.

37:41.416 --> 37:43.125
- Go on, Professor.
- Go on.

37:43.166 --> 37:44.375
- Sohrab...
- If you stay quiet, your whiskey

37:44.416 --> 37:45.875
won't go down.

37:46.000 --> 37:47.250
This is your chance
to impress the ladies.

37:47.291 --> 37:48.875
It's party time!

37:48.916 --> 37:52.875
Show us how much you know.
If not now, then when?

37:53.416 --> 37:54.958
I mean, look at us.

37:56.000 --> 37:57.166
We were free.

37:58.041 --> 38:00.291
We could have achieved anything,
we were free to choose.

38:01.625 --> 38:03.208
And what did we choose?

38:03.291 --> 38:04.250
This?

38:04.625 --> 38:07.500
- Where did we land up?
- I think we're in a nice place.

38:07.625 --> 38:09.208
There's fresh air, at least.

38:09.541 --> 38:10.625
Suman!

38:11.875 --> 38:12.791
Hear that, Prof?

38:12.916 --> 38:14.958
- You're a cutie.
- What?

38:15.166 --> 38:17.250
- Isn't it true?
- It's true. I agree.

38:17.375 --> 38:18.500
We're truly doomed.

38:18.666 --> 38:19.875
You're a real pessimist.

38:20.041 --> 38:22.416
I feel like killing myself
right here, right now.

38:22.541 --> 38:24.875
On the contrary, my friend.
I'm an optimist.

38:25.166 --> 38:26.541
How are you an optimist?

38:26.791 --> 38:28.791
An optimist who thinks we're doomed?

38:28.916 --> 38:29.916
It's sad but true.

38:30.250 --> 38:32.416
Luckily, we are...

38:32.750 --> 38:33.791
not dead.

38:34.041 --> 38:37.625
I'd say we're alive.
But that'd be a gross exaggeration.

38:37.666 --> 38:39.666
- Professor...
- The fact that we're not dead...

38:39.791 --> 38:42.125
- Our messenger of doom!
- ...Is reason enough to be hopeful.

38:42.166 --> 38:44.250
- Professor?
- What?

38:44.416 --> 38:45.416
What will save us, Professor?

38:45.666 --> 38:47.416
- I'll tell you.
- Not asking you.

38:47.541 --> 38:49.916
I'll save you from this bullshit.

38:50.166 --> 38:52.375
- Now, keep your trap shut.
- Sohrab...

38:52.500 --> 38:53.666
He won't even let me speak.

38:53.791 --> 38:55.166
Nonstop lecture!

38:55.250 --> 38:57.250
Please, can you be quiet
for a minute?

38:57.416 --> 38:59.625
Let somebody else talk for a change.
Maddy, tell us what you think.

38:59.875 --> 39:00.916
Go on, Maddy.

39:02.041 --> 39:04.166
I was just saying that...

39:05.041 --> 39:07.791
As a collective,
we've all failed miserably.

39:08.166 --> 39:11.791
Any hope left for us
is at the individual level.

39:12.041 --> 39:15.291
Because as individuals
we still have some inherent goodness

39:15.500 --> 39:20.291
- that can pull us out of this...
- Shut up or I'll break this on you.

39:20.791 --> 39:22.166
Shut your trap
and make me a drink.

39:22.291 --> 39:24.541
I guess I was wrong
about inherent goodness.

39:25.791 --> 39:29.166
Move a muscle once in a while.

39:29.375 --> 39:31.541
Your philosophy is useless.
It's worthless.

39:31.625 --> 39:32.958
- Sohrab...
- You can only impress

39:33.041 --> 39:34.416
the chicks in class.

39:34.500 --> 39:37.041
You're absolutely right, Mr Handa.
Philosophy is useless.

39:37.125 --> 39:38.041
Just like art.

39:38.125 --> 39:41.625
There he goes
twisting my words again...

39:41.916 --> 39:43.666
But I'm agreeing with you.

39:43.666 --> 39:45.416
I admit I'm useless.

39:45.500 --> 39:48.000
- Look at him.
- I'm glad I opted out when I did.

39:48.041 --> 39:50.291
- Opted out?
- When were you even in?

39:50.416 --> 39:52.875
You travel around the world
delivering lectures.

39:52.916 --> 39:54.625
You get a fat cheque
from the university.

39:54.666 --> 39:55.625
And you think you opted out?

39:55.666 --> 39:57.916
Please show us how to opt out too.

39:58.625 --> 40:00.916
You get money for nothing...
for just blabbering!

40:01.041 --> 40:04.791
We work our asses off
to earn our daily bread.

40:05.000 --> 40:06.875
You don't add a shit
to the economy.

40:06.916 --> 40:08.625
- True.
- You don't create jobs

40:08.666 --> 40:11.166
You don't generate wealth,
occupation, employment.

40:11.166 --> 40:12.041
Nothing!

40:12.125 --> 40:14.791
- All you do is jabber.
- True, all true...

40:14.916 --> 40:16.375
We move things around.

40:16.416 --> 40:20.666
We're making the world go around.
Get it, Mr Philosopher?

40:20.750 --> 40:22.375
I wouldn't go that far, Handa.

40:22.875 --> 40:24.250
We do real work.

40:24.416 --> 40:25.916
Work!
Ever heard of it?

40:25.916 --> 40:27.041
Labour!

40:27.166 --> 40:29.166
Have you heard of it?
Toil, action...

40:29.250 --> 40:31.041
We sweat it out.

40:31.166 --> 40:33.000
We build.
We create.

40:33.166 --> 40:34.416
We make empires.

40:34.416 --> 40:35.750
Empires also fall, you know.

40:35.791 --> 40:37.166
We'll figure it out
when that happens.

40:37.541 --> 40:38.916
The night is still young.

40:38.916 --> 40:40.375
There is still some life left in us.

40:40.416 --> 40:42.041
Let's say cheers to that.

40:42.041 --> 40:43.416
- Cheers!
- Cheers!

40:44.041 --> 40:46.750
Mr Handa, our ideas
remain beyond us.

40:46.791 --> 40:47.875
You know that, right?

40:48.166 --> 40:50.416
You...
You remain in people's memories.

40:50.541 --> 40:52.875
Who gives a crap about
what people think?

40:53.041 --> 40:54.916
- Really?
- People are shit anyway.

40:55.500 --> 40:56.500
Look at you guys.

40:56.666 --> 40:57.500
- Hey!
- Excuse me.

40:57.541 --> 40:58.291
Please.

40:58.416 --> 41:01.041
Handa, your shit stinks
but we love you, bro.

41:01.791 --> 41:03.916
- Okay. Now stop it.
- All hail Lord Handa!

41:04.500 --> 41:06.166
It's an interesting bunch.

41:06.291 --> 41:08.416
But then I find
most people interesting. So...

41:08.416 --> 41:10.125
Yeah, we know you do.

41:10.416 --> 41:12.041
Come on now.
Tell us.

41:12.125 --> 41:13.500
What?
Tell you what?

41:13.750 --> 41:15.375
- Come on.
- Sing for your supper.

41:15.416 --> 41:17.625
- Chandra, don't be such a bore.
- No, no, no.

41:18.375 --> 41:20.041
They're all lovely people.
That's it.

41:20.166 --> 41:22.416
I'll make it simple.
What do you think about the bully?

41:23.916 --> 41:26.750
By that, I suppose, you mean
your business partner, right?

41:27.291 --> 41:28.083
Yeah.

41:28.791 --> 41:32.500
I'm not sure he's a bully.
I mean, he pretends to be.

41:34.125 --> 41:35.750
But there's something
soft about him.

41:35.791 --> 41:37.666
Almost vulnerable, I feel.

41:39.916 --> 41:42.500
But there are others in the room
who are hard, really hard.

41:42.541 --> 41:43.666
- Yeah?
- Yeah.

41:43.666 --> 41:44.666
Like who?

41:45.625 --> 41:46.625
Like who?

41:49.500 --> 41:51.250
How's your relationship
with your sister?

41:52.666 --> 41:54.750
- Alright! Caught you out.
- That is...

41:54.791 --> 41:55.791
You're terrible.

41:55.875 --> 41:56.875
Okay...

41:57.666 --> 41:59.750
Can you guess who the other bully
in the room is?

42:00.291 --> 42:01.291
Who?

42:02.000 --> 42:06.000
Did Sohrab ever mention
he got beaten up as a kid?

42:06.375 --> 42:07.291
I mean, real bad?

42:07.666 --> 42:09.666
Doc, we all got beaten up as kids.

42:09.750 --> 42:11.041
- I know..
- It was the norm then.

42:11.291 --> 42:14.541
Yeah but this old man,
he was vicious.

42:15.750 --> 42:18.000
Really.
I see him and I see blood.

42:18.541 --> 42:20.416
- Wow.
- That's intense.

42:20.500 --> 42:22.250
Okay, don't stop.
Keep going.

42:23.250 --> 42:24.750
- Don't.
- No. That's it.

42:24.791 --> 42:25.916
That's it for today.

42:25.916 --> 42:27.250
She's not going
to let you off easily.

42:27.291 --> 42:28.625
Maybe on our way back,
I can tell you more.

42:28.666 --> 42:30.291
No.
Some more.

42:30.291 --> 42:31.291
- Come on.
- Okay. Last one.

42:31.541 --> 42:32.541
This...

42:32.916 --> 42:35.541
Nena... And what's his name?
Kumar...

42:35.916 --> 42:38.166
Is there a problem
in their… relationship?

42:39.791 --> 42:41.625
- Wow!
- How do you know?

42:41.666 --> 42:43.416
I'm not wrong, am I?

42:43.541 --> 42:45.416
- No, you're not wrong.
- No. Bang on.

42:45.666 --> 42:47.750
Last month, she came over and...

42:48.625 --> 42:51.208
She said that she's planning
on calling it off with him.

42:52.125 --> 42:54.541
But Kumar doesn't know yet.

42:54.791 --> 42:57.000
Kumar doesn't know it, dammit.
How do you know?

42:57.125 --> 42:58.541
- How do you do it, Chandra?
- Yeah.

42:58.625 --> 43:01.541
I don't know.
I pick up on things.

43:02.166 --> 43:03.750
Okay.
I remember.

43:05.166 --> 43:06.541
She said...

43:07.500 --> 43:09.041
"I finished recording and came."

43:09.416 --> 43:10.833
And he said,
"We finished recording."

43:10.916 --> 43:13.041
And that kind of
sent me a signal.

43:13.166 --> 43:14.666
Wow!
Okay.

43:15.291 --> 43:17.750
I'm not talking in front of you
from now on.

43:17.791 --> 43:19.166
Not happening.

43:19.291 --> 43:21.083
You'll find out
all my dark secrets.

43:21.291 --> 43:23.583
It's alright.
We all have our dark corners.

43:23.875 --> 43:25.541
As long as we learn
how to live with them.

43:25.541 --> 43:26.750
No...

43:26.916 --> 43:28.375
I'm off.
Bye.

43:28.416 --> 43:30.291
- See.
- Bye.

43:30.666 --> 43:31.916
- I'll be right in.
- Okay.

43:35.333 --> 43:36.541
Oh my God!
It moves! It flies!

43:36.666 --> 43:40.000
- This one's for you, my friend.
- Okay, we fly.

43:40.791 --> 43:41.791
Thank you.

43:41.791 --> 43:43.291
- Shall we go in?
- Yeah.

43:47.375 --> 43:48.666
Your cigarettes?

43:49.416 --> 43:51.166
- I don't smoke, Doc.
- Right.

43:54.541 --> 43:55.750
- Listen.
- Hmm.

43:56.291 --> 43:58.416
You and Nena...

44:02.791 --> 44:03.791
Doc...

44:05.125 --> 44:06.916
- Okay, I thought so.
- Yeah.

44:07.541 --> 44:09.541
Something...
Way back.

44:10.500 --> 44:11.625
But there's nothing right now.

44:11.666 --> 44:12.666
- Alright.
- Okay.

44:13.125 --> 44:16.250
And Kumar and Nena
are not splitting because...

44:17.125 --> 44:18.916
No, man.
Are you nuts?

44:18.916 --> 44:20.541
Just checking.

44:20.916 --> 44:23.291
Man, shouldn't have invited you.

44:23.416 --> 44:24.666
There's nothing now.

44:24.750 --> 44:26.000
I believed you the first time.

44:26.041 --> 44:27.416
Why are you repeating yourself?

44:31.000 --> 44:32.916
Kumar, keep it to yourself now.

44:33.000 --> 44:34.916
They are all a pack of wolves!

44:35.666 --> 44:37.125
Don't tell anybody.
Okay?

44:37.541 --> 44:39.291
This is going to be fun.

44:39.541 --> 44:41.375
This is going to be epic shit!

44:43.166 --> 44:46.125
Handa is never going to
sell the company.

44:50.083 --> 44:51.125
What do you want, Arun?

44:51.416 --> 44:53.166
Baba wants water.

44:53.166 --> 44:55.041
The glasses are behind you.

44:55.416 --> 44:57.500
And there's water in the fridge.

44:58.041 --> 45:00.666
Sandeep, this is taking forever.

45:00.791 --> 45:02.500
- Ready in 40 minutes.
- Really?

45:03.250 --> 45:04.916
- Suman, is something burning?
- No. It's fine.

45:05.000 --> 45:06.125
- Are you sure?
- Yes.

45:06.166 --> 45:07.166
Raman.

45:07.541 --> 45:08.916
- Raman?
- Yeah?

45:10.041 --> 45:12.125
What is the thing with Maddy?

45:12.166 --> 45:13.791
- I know..
- Isn't it?

45:13.916 --> 45:17.000
She is no more than 24.
Maybe, 25 at the most.

45:17.166 --> 45:18.166
Yeah...

45:18.875 --> 45:19.666
She is 28.

45:19.750 --> 45:20.791
- Really.
- Yeah, he told me.

45:20.875 --> 45:22.750
She's 28 and he is 52!

45:23.416 --> 45:25.125
He's double her age.

45:25.416 --> 45:26.416
What's going on?

45:26.541 --> 45:28.666
- Is the mutton washed?
- Almost done.

45:28.750 --> 45:31.666
- Men go a little crazy as they age.
- Correct.

45:31.791 --> 45:32.791
It's okay, guys.

45:32.875 --> 45:34.791
- You'll justify it.
- Raman!

45:35.166 --> 45:36.291
Raman!

45:36.541 --> 45:37.791
Have you tried talking to her?

45:37.916 --> 45:39.041
- Raman!
- Yeah.

45:39.166 --> 45:41.458
What do they even talk about?

45:41.541 --> 45:43.166
They wouldn't waste
their time talking.

45:44.250 --> 45:45.125
All day?

45:47.791 --> 45:48.875
Got you, my friend.

45:49.000 --> 45:50.000
Got you.

45:50.125 --> 45:51.291
What is it?
Want something?

45:52.416 --> 45:53.625
I know what you want.

45:53.666 --> 45:55.500
Ma'am, Baba's calling you.

45:55.666 --> 45:56.916
I'll be right there.

45:57.000 --> 45:58.541
Got you, my friend.

45:58.750 --> 46:00.250
Kumar, take it easy.

46:00.541 --> 46:01.541
What's wrong with him?

46:01.791 --> 46:02.791
He's drunk.

46:02.875 --> 46:06.000
- What's his thing?
- Drunk and how!

46:07.666 --> 46:11.291
Does this nurse stay
with them 24x7?

46:11.375 --> 46:13.791
Yeah, they've a 4 bedroom house.
They've given her one.

46:14.250 --> 46:16.916
She takes care of the family.
Come on.

46:18.333 --> 46:19.208
She does.

46:19.791 --> 46:22.375
- What did I say?
- You always twist my words.

46:22.500 --> 46:25.000
I believe you.
She does take care of everybody.

46:25.166 --> 46:26.541
Baba and Arun...

46:26.625 --> 46:27.666
And Sohrab.

46:29.125 --> 46:30.291
She does.

46:30.625 --> 46:32.458
- Jayanti.
- What did I say?

46:32.541 --> 46:34.291
What's going on?
What did I miss?

46:34.416 --> 46:35.916
- Nothing.
- All okay?

46:36.125 --> 46:37.250
Where's my gin?

46:37.625 --> 46:38.541
Is it done?

46:38.541 --> 46:40.291
- Almost done.
- Raman. Here.

46:40.916 --> 46:42.583
Sandy!

46:42.750 --> 46:44.750
- The sambar tastes amazing.
- Thanks.

46:44.791 --> 46:47.000
Sandeep, I'm eating
your mutton curry after ages.

46:47.250 --> 46:48.250
Need anything else?

46:48.291 --> 46:49.916
All the kids, sit there.

46:50.041 --> 46:53.166
Nazia, sit there.
Make space for Nazia.

46:53.375 --> 46:54.916
- Sandeep, this is fabulous.
- Thank you.

46:55.000 --> 46:57.291
What can I get for you, Mr Handa?
At your service.

46:57.375 --> 46:58.791
You are a fake.

46:58.875 --> 47:01.041
You don't have any principles
or beliefs.

47:01.166 --> 47:03.041
But I believe in friendship...

47:03.416 --> 47:04.416
Get lost.

47:04.541 --> 47:06.416
You tell me your name first.

47:06.416 --> 47:07.291
Kumar.

47:08.166 --> 47:09.500
Your real name.

47:09.666 --> 47:12.125
What kind of a name is Kumar?
It's a middle name.

47:12.166 --> 47:14.625
- What's your real name?
- What's in a name, Rose?

47:14.875 --> 47:16.666
I am me and you are you.
That's it.

47:16.750 --> 47:18.791
No.
We are who we are.

47:19.041 --> 47:20.041
And you...

47:20.750 --> 47:22.250
- You are fake.
- Never.

47:22.291 --> 47:23.250
Your life is fake.

47:23.291 --> 47:25.750
My name is Kumar.
Does anyone have a problem with it?

47:25.791 --> 47:28.375
We don't have a problem.
Kumar is a great name, bro.

47:28.416 --> 47:31.000
You know, it's just a label.
Your name.

47:31.291 --> 47:34.166
My name is Chandra.
I'm from India.

47:34.541 --> 47:36.750
What are these?
Just labels I was given.

47:37.000 --> 47:38.875
- And I became that.
- Correct, Doc.

47:39.000 --> 47:40.541
He became Kumar.
I became Chandra.

47:40.708 --> 47:41.625
I became Raman.

47:41.750 --> 47:44.041
Are you saying we just become
what we're given?

47:44.125 --> 47:45.541
Well, that's the starting point.

47:45.625 --> 47:46.916
And we also make ourselves.

47:47.000 --> 47:49.041
We're constantly
making ourselves, right?

47:49.375 --> 47:50.583
We pick labels.

47:50.666 --> 47:54.250
What is hard-working or liberal
or honest?

47:54.375 --> 47:55.375
These are labels.

47:55.416 --> 47:57.500
We take them.
Put them on our foreheads.

47:57.541 --> 47:59.291
And that defines us.
Then we become that.

47:59.416 --> 48:00.416
I agree with you.

48:00.416 --> 48:05.541
I think my husband is honest,
diligent and gentlemanly.

48:05.541 --> 48:07.125
- Shrewd!
- And a great sambhar maker.

48:07.166 --> 48:08.291
- Yes!
- That's true.

48:08.416 --> 48:10.166
- New label for you.
- Think he's a gentleman?

48:10.666 --> 48:11.791
Bollocks!

48:12.000 --> 48:14.541
Your gentleman can't even
run a business.

48:14.666 --> 48:17.875
The company is still afloat
because of me.

48:18.041 --> 48:20.541
If it were up to him,
the business would have tanked.

48:20.625 --> 48:22.083
Really? You think..

48:22.166 --> 48:24.000
Raman can't manage
the business on his own?

48:24.083 --> 48:26.500
But I think you guys
make a good team.

48:26.625 --> 48:30.166
You know... You play the good cop.
You play the bad cop.

48:31.541 --> 48:33.000
I don't play.

48:33.083 --> 48:34.625
I am the bad cop.

48:35.291 --> 48:37.291
Basically, the thing is...

48:37.666 --> 48:40.208
You need an ass of steel
to run a business.

48:40.291 --> 48:41.291
Pardon my French.

48:41.416 --> 48:42.791
There are kids here, Sohrab.

48:43.125 --> 48:45.166
If you have steel,
get into business.

48:45.541 --> 48:47.166
Otherwise, do something else.

48:47.291 --> 48:49.041
You don't have to run a business.

48:49.125 --> 48:52.166
No one's forcing you.

48:52.291 --> 48:53.666
Work in fashion or art.

48:53.791 --> 48:55.875
Stay at home.
No need to do anything.

48:56.000 --> 48:57.375
You know what I'm saying?

49:02.666 --> 49:03.750
What?

49:04.416 --> 49:05.541
No reaction?

49:05.666 --> 49:08.416
No protest? Come on,
you guys are becoming boring now.

49:08.500 --> 49:10.916
No, actually, I think
you're becoming boring.

49:11.000 --> 49:12.250
And very predictable.

49:12.416 --> 49:13.541
I like that.

49:14.416 --> 49:16.875
I like a bit of a challenge.
Want me to up the ante?

49:17.041 --> 49:19.000
No.
Please spare us the misery.

49:19.041 --> 49:20.041
Thank you.

49:20.166 --> 49:24.416
Hard-working, loyal, honest...
These are all good labels.

49:24.500 --> 49:25.375
- Right, Doc?
- Sure.

49:25.416 --> 49:29.583
What about mean, rude,
lazy, awful?

49:29.666 --> 49:30.750
Who'd choose labels like these?

49:30.791 --> 49:31.916
Hi, I'm Kumar.

49:32.666 --> 49:33.666
Nazia.

49:35.791 --> 49:37.375
It's none of my business but...

49:37.416 --> 49:40.125
Do you know Madhvan
has a wife?

49:40.166 --> 49:42.416
- He's happily--
- Yeah, I know.

49:42.875 --> 49:45.375
Maybe, he's not so happy anymore.

49:46.500 --> 49:49.500
Good.
No secrets. No lies.

49:50.041 --> 49:51.041
Good one.

49:51.375 --> 49:53.041
...our own moral
code of conduct.

49:53.416 --> 49:55.500
We have to form our own morality.

49:55.750 --> 49:57.041
I think that's the problem.

49:57.166 --> 50:00.500
When we try and impose our truths
and our beliefs

50:00.666 --> 50:03.125
on to others.
That's the root of all evil.

50:03.208 --> 50:05.000
That's the beginning
of evil for sure.

50:05.125 --> 50:07.416
I don't think people are evil.

50:07.541 --> 50:09.541
I think they're inherently
good at heart.

50:09.750 --> 50:11.375
- She is so sweet.
- I'm serious.

50:11.416 --> 50:13.541
Just trying to
come to terms with--

50:13.625 --> 50:15.166
Oh my God!

50:15.291 --> 50:17.791
There goes Ms Twinkle Eyes!

50:18.125 --> 50:19.666
You're so sweet.

50:20.416 --> 50:22.041
Everyone is so good.

50:22.416 --> 50:25.250
This world is so beautiful!
Come on, Jayanti.

50:25.916 --> 50:27.916
My cake is the best cake.

50:28.041 --> 50:29.625
I live in a fairytale house.

50:29.750 --> 50:31.041
My husband is the most handsome...

50:31.166 --> 50:32.416
You're giving me diabetes.

50:32.500 --> 50:33.791
Please give me a break.

50:38.291 --> 50:40.791
You don't have to be so
fricking mean all the time, Sohrab.

50:40.875 --> 50:41.958
You know that?

50:42.166 --> 50:43.916
Grow the hell up.

50:44.875 --> 50:46.250
Why are you getting so touchy?

50:46.541 --> 50:48.291
- I'm not being touchy, actually.
- Yes, you are.

50:48.375 --> 50:50.041
Just trying to have
an adult conversation.

50:50.166 --> 50:52.541
And if you can't have that
then you should...

50:52.708 --> 50:54.208
I don't know...
Just sit down.

50:54.416 --> 50:55.625
And try and be social.

50:55.791 --> 50:57.166
I am being social.

50:57.291 --> 50:59.291
Why do you think I've come
to your fairytale anniversary?

50:59.416 --> 51:01.083
I wish you weren't here.

51:02.041 --> 51:03.375
If wishes were horses.

51:03.416 --> 51:05.125
- He needs to stop doing this.
- Calm down.

51:05.291 --> 51:06.125
Bravo!

51:06.416 --> 51:08.375
I'm glad somebody is finally
giving it to the Handa.

51:08.541 --> 51:10.000
Shut up and finish your food.

51:10.041 --> 51:11.541
Everyone has cooked
with so much love.

51:11.666 --> 51:13.375
- Give him some 'sambhar'.
- Satya, coffee.

51:13.875 --> 51:16.166
But I'm glad I came.

51:17.416 --> 51:18.791
Especially,
for your 'sambhar', Raman.

51:19.166 --> 51:20.875
- It's good, right?
- Very good.

51:20.916 --> 51:22.291
- It's amazing.
- Have some more.

51:23.500 --> 51:25.500
Sandeep, give me a cigarette.

51:26.875 --> 51:27.875
Alright.

51:28.291 --> 51:30.916
Here's a mealtime game.

51:31.541 --> 51:32.791
- Shall we try?
- Yeah.

51:33.291 --> 51:34.125
Go for it, Doc.

51:34.541 --> 51:36.875
Okay, if you
could be somebody else...

51:37.166 --> 51:38.375
Anybody else...

51:38.625 --> 51:39.625
Who would you be?

51:39.791 --> 51:41.125
I'd be like papa.

51:41.583 --> 51:42.916
- What?
- Okay.

51:43.041 --> 51:44.791
- Fine. Okay. Spiderman.
- Spiderman.

51:44.875 --> 51:46.166
I pick JK Rowling.

51:46.291 --> 51:47.166
JK Rowling.

51:47.666 --> 51:48.666
Jhunjhunwala.

51:49.875 --> 51:50.833
Okay.
Good choice.

51:51.041 --> 51:52.416
I'd be my mother.

51:52.833 --> 51:54.625
She was such a lovely lady.
Wasn't she?

51:54.750 --> 51:57.458
I'll be Sohrab Handa.
Bro, I want to be you.

51:57.541 --> 52:01.250
- It's beyond you.
- I can always aspire to be...

52:03.375 --> 52:05.041
Missed your chance this time.

52:05.791 --> 52:06.791
Next birth.

52:06.875 --> 52:08.250
Be a proper Kumar first.

52:10.291 --> 52:11.541
Jayanti, what about you?

52:13.125 --> 52:14.750
I would be Raman.

52:15.000 --> 52:16.875
- Always kind.
- So sweet.

52:17.750 --> 52:18.750
Of course.

52:19.125 --> 52:21.291
- Don't you have anything to say?
- What did I say?

52:21.625 --> 52:22.625
Did I say anything?

52:22.875 --> 52:25.166
Even when I'm quiet
you want to provoke me.

52:25.541 --> 52:29.125
- Baba, some more mutton?
- Two small pieces and gravy.

52:29.500 --> 52:32.541
"Two small pieces
and a little gravy."

52:32.791 --> 52:34.666
Polished off half a kilo already.

52:34.791 --> 52:36.541
It's okay to indulge
once in a while.

52:36.625 --> 52:37.750
It's not okay.

52:38.000 --> 52:40.625
Doctors have forbidden it.
He is surviving on half a kidney.

52:40.791 --> 52:43.791
That's why this nurse
follows him like a shadow.

52:44.625 --> 52:45.916
Be good and eat sambar now.

52:46.875 --> 52:47.875
- Whatever!
- Oh!

52:48.166 --> 52:50.541
And now he'll play the victim card.

52:50.541 --> 52:54.000
- Please don't mind him.
- Daddy-o had a surgery recently.

52:54.416 --> 52:56.000
He gets hormone injections everyday.

52:57.375 --> 52:59.291
It's all been cleaned
out down there.

52:59.375 --> 53:00.375
Nothing's left.

53:00.666 --> 53:01.750
Factory is permanently shut.

53:02.416 --> 53:04.625
Unfortunately...

53:05.125 --> 53:08.000
- Can't have siblings anymore.
- You fool!

53:08.291 --> 53:10.000
I am going to kill you.

53:10.916 --> 53:11.916
Baba!

53:12.041 --> 53:14.416
- Will you talk to me like that?
- Baba! Stop it!

53:15.666 --> 53:17.500
Old man's gone crazy!

53:17.625 --> 53:20.666
I am going to kill him!

53:22.250 --> 53:24.500
Stop hitting me like a little girl!

53:25.041 --> 53:26.541
Signs of life!

53:26.666 --> 53:28.041
Gabbar Singh!

53:29.500 --> 53:31.166
Calm down, Baba.

53:31.500 --> 53:33.958
- The hormone injections are working!
- Enough!

53:34.041 --> 53:35.291
- Enough!
- Sohrab...

53:35.416 --> 53:37.791
Otherwise, my father will
become my mother.

53:38.166 --> 53:39.166
Shut up!

53:40.500 --> 53:41.250
Mummy!

53:41.541 --> 53:43.625
Mr Handa is going to be Mrs. Handa.

53:43.916 --> 53:46.791
- Stop it!
- Daddy-o will be turning into my mommy!

53:46.916 --> 53:47.916
Stop it.
That's enough.

53:48.125 --> 53:50.125
Wow!
The old man still has some life in him.

53:50.208 --> 53:51.208
Sohrab.

53:51.666 --> 53:54.041
- That's the limit. Just stop.
- It's okay.

53:54.791 --> 53:57.291
Everyone is entertained.
Not a big deal.

53:59.416 --> 54:00.916
What's for dessert?

54:01.916 --> 54:04.500
Where is Ram Gopal Satya?

54:11.500 --> 54:13.625
Did you guys fight often?

54:14.416 --> 54:16.125
We didn't fight.

54:17.166 --> 54:18.875
But there were moments of discord.

54:23.166 --> 54:24.750
He was my flesh.

54:27.666 --> 54:29.791
He was a piece of my heart.

54:31.875 --> 54:33.000
Look at him now.

54:38.250 --> 54:39.625
Uncle is right.

54:41.875 --> 54:43.666
Sohrab was a nice man.

54:45.541 --> 54:47.541
He didn't mean any harm.

54:49.791 --> 54:51.166
He was a gem.

54:52.291 --> 54:53.291
It's true.

54:54.500 --> 54:55.750
He was a remarkable man.

54:57.041 --> 54:58.666
We misunderstood him.

54:59.541 --> 55:01.333
He had a good heart and I was...

55:01.416 --> 55:02.625
Oh please, guys.

55:03.000 --> 55:04.666
He was a horrible man.

55:05.291 --> 55:07.166
He was mean and vicious.

55:07.291 --> 55:08.291
Nena.

55:08.916 --> 55:10.375
He was not nice.
No!

55:10.416 --> 55:12.666
- Nena, please.
- I am sorry but it's the truth.

55:12.750 --> 55:14.500
- Nena, come on.
- Don't speak ill of the dead.

55:14.541 --> 55:15.500
I wouldn't.

55:15.541 --> 55:18.666
But you guys are going on and on
about him being a gem.

55:19.666 --> 55:22.291
You guys couldn't stand his guts
and now he's become a gem?

55:22.500 --> 55:24.166
Stop it, Nena.

55:24.375 --> 55:27.541
- Isha, I'm sorry.
- He's my husband. Just stop.

55:27.625 --> 55:28.375
But this is the truth.

55:28.458 --> 55:31.291
- Everyone now suddenly...
- How dare you! Just stop!

55:31.375 --> 55:34.125
Who are you to talk
about my son?

55:34.166 --> 55:35.375
So you want to defend him now?

55:35.458 --> 55:36.541
- Yes!
- Nena...

55:36.541 --> 55:37.791
Two hours ago,
you wanted to kill him.

55:37.916 --> 55:39.666
- That's our family matter.
- He's my son!

55:39.750 --> 55:41.791
He was my flesh, my blood!

55:42.125 --> 55:44.625
Please. Enough of this.

55:44.875 --> 55:45.875
Please...

55:46.125 --> 55:47.166
Please, guys.

55:48.291 --> 55:50.041
We've just lost our friend.

55:50.541 --> 55:51.875
We're all here...

55:53.000 --> 55:54.291
thanks to Sohrab.

55:55.541 --> 55:57.041
And now he's gone.

55:58.750 --> 56:00.375
May his soul rest in peace.

56:01.583 --> 56:03.333
If he was this kind of a man...

56:03.416 --> 56:06.000
I mean,
someone who picked fights...

56:06.291 --> 56:07.125
Then...

56:08.916 --> 56:12.541
Then everyone in this room
must have a motive to kill him.

56:12.625 --> 56:14.041
What are you saying?

56:14.041 --> 56:16.541
I'm telling you
someone killed him.

56:16.791 --> 56:19.125
And the killer is one of you.

56:19.375 --> 56:21.625
Sir, listen.
He was an ass.

56:21.666 --> 56:24.291
- What are you saying?
- Hear me out.

56:24.375 --> 56:25.500
- He was a jerk.
- Is this necessary?

56:25.583 --> 56:27.666
But that's not reason enough
to kill somebody, right?

56:27.916 --> 56:29.041
- Right, Raman?
- Yeah.

56:29.291 --> 56:29.875
Maddy?

56:30.041 --> 56:31.916
Sir, Sohrab was our friend.

56:32.000 --> 56:33.291
We've been friends for 20 years.

56:33.375 --> 56:34.375
Sir!

56:34.416 --> 56:36.041
We'd accepted him
for what he was.

56:36.166 --> 56:37.375
Sir, think I found it.

56:37.416 --> 56:38.666
- What?
- The murder weapon.

56:42.041 --> 56:43.041
It's okay.

56:43.041 --> 56:44.625
- Put it in the plastic bag.
- Yes, sir.

56:46.166 --> 56:47.166
Calm her down.

56:48.166 --> 56:51.291
Call boss and ask him how soon
can he get here.

56:56.375 --> 56:57.791
I know who did it.

57:00.041 --> 57:01.041
Who?

57:05.041 --> 57:05.666
Who?

57:07.875 --> 57:09.041
He killed himself.

57:09.916 --> 57:11.166
It was a suicide.

57:13.041 --> 57:14.041
It was a suicide.

57:14.791 --> 57:16.500
- Arun.
- I know!

57:16.916 --> 57:18.291
He hated himself.

57:18.375 --> 57:19.916
He wanted to end it.
So, he ended it.

57:20.625 --> 57:22.041
- Suicide?
- Yes.

57:22.666 --> 57:24.833
So, he slit his own throat...

57:26.125 --> 57:27.875
hid the knife behind the cupboard...

57:29.416 --> 57:31.000
and then went back to the sofa?

57:33.541 --> 57:35.166
Anyone can hide the knife.

57:35.750 --> 57:38.916
Arun.
Go and rest, sleep.

57:39.166 --> 57:40.625
You killed him!

57:41.625 --> 57:42.625
Calm down.

57:43.041 --> 57:44.666
All of you killed him.

57:47.625 --> 57:49.541
You killed my brother!
Move!

57:50.375 --> 57:51.625
- Arun...
- No.

57:51.750 --> 57:52.750
Let him be.

58:19.250 --> 58:20.375
<i>I was thinking...</i>

58:21.916 --> 58:25.041
<i>All this will settle down</i>
<i>in a week or two.</i>

58:25.791 --> 58:26.791
<i>What about the future?</i>

58:28.291 --> 58:29.416
<i>What do you mean?</i>

58:30.875 --> 58:31.875
I mean...

58:32.416 --> 58:33.750
Life has to go on, right?

58:35.041 --> 58:36.666
Raman will need a helping hand.

58:37.666 --> 58:38.666
And Sohrab...

58:44.375 --> 58:45.666
Talk to Raman...

58:46.291 --> 58:47.791
...about Sandeep.

58:50.916 --> 58:54.750
Once he's given responsibility
he can prove himself.

58:55.166 --> 58:56.125
Right?

58:57.291 --> 59:00.541
Tell Raman, he's hardworking.
You guys won't be sorry.

59:01.791 --> 59:02.791
Yeah?

59:05.916 --> 59:07.625
I'll speak to him later.

59:07.875 --> 59:09.791
Yeah.
Whenever you get the chance.

59:11.000 --> 59:13.541
I just wanted you
to keep it in your mind.

59:13.666 --> 59:14.666
That's it.

59:15.041 --> 59:16.041
Okay.

59:16.750 --> 59:18.416
- Wait.
- What?

59:19.250 --> 59:20.916
Do you know about Isha?

59:22.041 --> 59:23.041
What?

59:24.625 --> 59:25.625
She sleepwalks.

59:31.041 --> 59:32.750
What have you decided,
Mr Qureshi?

59:33.541 --> 59:34.541
You see...

59:35.541 --> 59:38.250
That's for my boss to decide.

59:40.250 --> 59:42.291
We'll just have to wait for him.

59:43.416 --> 59:45.250
Yeah, but you are boss for now.

59:46.875 --> 59:48.166
It was an unfortunate accident.

59:48.291 --> 59:50.125
Will you keep us up all night
for that?

59:51.041 --> 59:54.125
I'm your fan, Kumar ji.

59:54.291 --> 59:55.625
I'm not an idiot.

59:56.291 --> 59:57.291
Huh?

59:58.041 --> 01:00:01.875
His throat
did not get slit accidentally.

01:00:02.416 --> 01:00:04.166
This is a murder.

01:00:04.375 --> 01:00:05.375
Premeditated.

01:00:05.666 --> 01:00:07.541
Don't write it off as a mishap.

01:00:07.625 --> 01:00:09.791
Used the wrong word.

01:00:10.291 --> 01:00:11.166
It's a disaster.

01:00:11.291 --> 01:00:12.375
A tragedy.

01:00:12.916 --> 01:00:14.250
He was our friend.

01:00:14.916 --> 01:00:16.875
We're all heartbroken.

01:00:17.791 --> 01:00:19.041
But we have a prime time show.

01:00:19.125 --> 01:00:20.416
Can't skip the recording.

01:00:20.625 --> 01:00:22.166
- So much to do--
- Yes, sir.

01:00:23.000 --> 01:00:24.500
We're right here.

01:00:25.541 --> 01:00:27.500
There's no problem, sir.

01:00:27.916 --> 01:00:29.000
Everything is on track.

01:00:30.625 --> 01:00:31.625
Yes, sir...

01:00:31.666 --> 01:00:33.291
Amar ji, it's up to you now.

01:00:33.625 --> 01:00:35.750
Please find a way.

01:00:37.291 --> 01:00:38.625
How?

01:00:40.000 --> 01:00:41.000
You tell us.

01:00:42.041 --> 01:00:44.166
We're ready...
for whatever needs to be done.

01:00:45.041 --> 01:00:48.083
Are you making an offer?

01:00:51.166 --> 01:00:52.791
We are open to make a deal.

01:00:53.291 --> 01:00:55.125
I'm also open, ma'am.

01:00:56.000 --> 01:00:57.416
He's also generally open.

01:00:58.500 --> 01:00:59.916
But the big boss...

01:01:00.250 --> 01:01:03.791
if he gets a hint of this,
we'd all be in deep shit.

01:01:04.041 --> 01:01:05.291
We have a suspect...

01:01:08.000 --> 01:01:09.416
- Amar ji!
- Yes, sir!

01:01:09.750 --> 01:01:10.791
What happened?

01:01:11.416 --> 01:01:12.416
Sandeep!

01:01:12.750 --> 01:01:14.416
- Arun fell off the tree house.
- Raman.

01:01:14.666 --> 01:01:15.666
Maddy!

01:01:16.000 --> 01:01:16.666
Arun!

01:01:16.750 --> 01:01:17.750
- He's alive.
- Arun!

01:01:17.875 --> 01:01:19.666
- Careful.
- Be careful.

01:01:19.791 --> 01:01:20.541
Isha!

01:01:20.541 --> 01:01:22.291
Wait.
Are you okay?

01:01:26.791 --> 01:01:28.541
Sandeep, come this side.

01:01:28.625 --> 01:01:29.791
What's this?

01:01:29.916 --> 01:01:31.416
- Families should stay together.
- You go there.

01:01:31.416 --> 01:01:33.125
- What are we playing?
- Dumb charades.

01:01:33.916 --> 01:01:35.833
- Come here.
- What's happening?

01:01:36.666 --> 01:01:38.125
Nena, you go there.

01:01:38.166 --> 01:01:39.791
- I'll go there?
- Come, come.

01:01:40.125 --> 01:01:41.291
We'll beat them anyway.

01:01:41.291 --> 01:01:43.875
You guys have just let me go, huh?

01:01:44.291 --> 01:01:46.416
I'm not that bad.

01:01:46.875 --> 01:01:50.250
- We're a better team anyway.
- Okay, start.

01:01:50.750 --> 01:01:52.583
I'm going first.

01:01:54.250 --> 01:01:55.375
I'll give her the name.

01:01:55.458 --> 01:01:58.875
Don't give her an easy one
because she's your sister.

01:01:59.041 --> 01:02:00.250
I can hear you.

01:02:00.333 --> 01:02:01.708
What did you get?

01:02:01.791 --> 01:02:03.666
- Okay.
- We're keeping time.

01:02:03.750 --> 01:02:05.750
Okay, guys. Listen.

01:02:06.041 --> 01:02:08.541
- Hindi.
- One word.

01:02:08.666 --> 01:02:09.916
- It's begun.
- 'Talaq'.

01:02:10.250 --> 01:02:11.166
'Talaq'.

01:02:11.916 --> 01:02:13.916
Why are you only talking to him?
Talk to us too.

01:02:14.000 --> 01:02:16.833
- Wait!
- You're not allowed to talk!

01:02:16.916 --> 01:02:18.958
- Drive...
- You and me, driving.

01:02:20.166 --> 01:02:21.291
- Give up.
- Boy and girl.

01:02:21.291 --> 01:02:22.291
Both of us?

01:02:22.916 --> 01:02:24.791
We were driving?

01:02:25.041 --> 01:02:26.000
You and me driving...

01:02:26.250 --> 01:02:27.250
- And?
- Highway!

01:02:27.291 --> 01:02:28.708
- Bomb blast!
- Bomb! Bomb!

01:02:28.791 --> 01:02:29.958
'Daud?'

01:02:32.041 --> 01:02:34.791
And we got a flat tyre...
We were going for 'Badla'!

01:02:34.916 --> 01:02:35.916
Yes!

01:02:36.000 --> 01:02:37.791
- 'Badla'?
- No, no, no.

01:02:38.041 --> 01:02:40.041
This is cheating.

01:02:40.166 --> 01:02:41.166
How is this cheating?

01:02:41.250 --> 01:02:42.916
You're supposed
to describe the film.

01:02:43.125 --> 01:02:44.250
Not how you saw it.

01:02:44.375 --> 01:02:46.541
I didn't say anything.
It's valid.

01:02:46.541 --> 01:02:48.333
Fair and square, we won.

01:02:48.416 --> 01:02:49.291
We forgive you.

01:02:49.375 --> 01:02:50.375
Thank you.

01:02:50.875 --> 01:02:53.541
Okay, who's next?
Sandeep!

01:02:53.666 --> 01:02:55.125
- Good luck.
- Go get them!

01:02:55.166 --> 01:02:58.250
- Hey, Satya! Get me a drink.
- You're sore losers.

01:02:59.041 --> 01:03:01.666
- Put one cube of ice in this.
- Right away.

01:03:02.291 --> 01:03:03.833
- Kumar, shift a little.
- Okay, ready?

01:03:03.916 --> 01:03:06.625
- Yes, ready.
- Your time starts now.

01:03:06.750 --> 01:03:07.750
English?

01:03:07.916 --> 01:03:08.916
One word.

01:03:09.000 --> 01:03:10.041
- English or Hindi?
- Hindi.

01:03:10.041 --> 01:03:12.458
Tell us clearly.
Hindi or English?

01:03:12.541 --> 01:03:13.541
It's Hindi.

01:03:14.500 --> 01:03:15.416
Dangerous?

01:03:16.666 --> 01:03:17.666
Ghost?

01:03:17.916 --> 01:03:19.125
Anger? Fear?

01:03:19.291 --> 01:03:20.291
Wolf?

01:03:21.166 --> 01:03:22.291
Tiger?

01:03:22.666 --> 01:03:25.375
- Monster? Predator?
- Beast?

01:03:25.416 --> 01:03:27.250
Fear? Fright?

01:03:27.375 --> 01:03:28.375
- Predator?
- Tiger?

01:03:29.041 --> 01:03:31.916
- Do something else.
- Give another hint.

01:03:32.000 --> 01:03:32.916
Bear?

01:03:32.916 --> 01:03:35.250
Please do something else.

01:03:35.750 --> 01:03:37.291
- Bat! Bat!
- Bird?

01:03:37.416 --> 01:03:39.166
- A bat?
- It's a bird!

01:03:39.291 --> 01:03:41.250
- Bird?
- Eagle?

01:03:41.291 --> 01:03:42.750
- Kite!
- Eagle?

01:03:42.916 --> 01:03:45.166
You guys are so bad at this.

01:03:45.250 --> 01:03:47.166
- Witch!
- Pigeon...

01:03:47.291 --> 01:03:48.250
Sohrab Handa!

01:03:48.291 --> 01:03:49.791
Bat!

01:03:50.500 --> 01:03:51.916
Crow!

01:03:52.875 --> 01:03:53.791
- Crow!
- Crow!

01:03:53.875 --> 01:03:54.875
But crow is an English word.

01:03:54.916 --> 01:03:57.375
Okay crow is half the word.

01:03:57.500 --> 01:04:00.541
Crow dancing?
Dancing crow?

01:04:00.791 --> 01:04:03.916
- A dancing crow?
- A crow that dances?

01:04:04.000 --> 01:04:05.666
No. Dancing crow.

01:04:05.750 --> 01:04:06.916
Time is up.

01:04:07.916 --> 01:04:08.916
'Krodh'.

01:04:09.041 --> 01:04:10.625
- 'Krodh'.
- 'Krodh' meaning anger.

01:04:10.791 --> 01:04:12.500
Why were you showing a crow?

01:04:12.916 --> 01:04:13.916
Crow-dha!

01:04:14.791 --> 01:04:15.791
We got the crow part.

01:04:16.666 --> 01:04:19.291
But how would we ever get 'dha'?

01:04:19.416 --> 01:04:20.833
'Ta dhin dhin dha'.

01:04:20.958 --> 01:04:21.958
Crow + dha!

01:04:22.041 --> 01:04:23.375
Come on, Sandeep!

01:04:23.416 --> 01:04:24.875
- Shouldn't have sent you.
- It's okay.

01:04:25.000 --> 01:04:28.000
Did a crow eat your brain?

01:04:28.041 --> 01:04:29.791
You're too cute.

01:04:29.875 --> 01:04:32.416
I'll go.
I'll go.

01:04:32.541 --> 01:04:35.000
Just remember,
you guys are 2-0 behind.

01:04:35.125 --> 01:04:36.750
And we're kicking your butt.

01:04:37.041 --> 01:04:39.291
Who's going to give me the title?

01:04:39.666 --> 01:04:41.416
- I am.
- Oh my God!

01:04:41.541 --> 01:04:42.958
You're going to
give me something?

01:04:44.416 --> 01:04:46.416
Or you'd give me something else?

01:04:46.416 --> 01:04:47.625
I could.

01:04:47.791 --> 01:04:49.041
In front of all these people?

01:04:49.666 --> 01:04:51.208
- We don't mind.
- Okay, come on.

01:04:51.416 --> 01:04:52.541
- May I?
- Go on.

01:04:52.666 --> 01:04:54.750
We can watch this
instead of playing.

01:04:55.791 --> 01:04:57.000
Not tonight.

01:04:57.041 --> 01:04:58.250
Is this 'Gone with the Wind'?

01:04:58.375 --> 01:05:00.500
- What's going on?
- Okay, fine.

01:05:00.916 --> 01:05:02.375
What name did you give him, Isha?

01:05:03.166 --> 01:05:04.125
Three words.

01:05:04.583 --> 01:05:05.833
English.

01:05:06.291 --> 01:05:07.166
Oh sorry.
It's English.

01:05:07.250 --> 01:05:08.291
- First word.
- First word.

01:05:08.416 --> 01:05:09.791
Is it an old film?

01:05:10.500 --> 01:05:14.875
Brother... how nicely you cut it...
I love you, brother... I love you...

01:05:14.916 --> 01:05:16.916
Kumar, let him show properly.

01:05:17.000 --> 01:05:18.000
I love you.

01:05:22.416 --> 01:05:23.416
What's that?

01:05:25.541 --> 01:05:26.666
What are those?

01:05:26.791 --> 01:05:28.791
- Blood oozing out.
- Cutting.

01:05:29.041 --> 01:05:30.916
- Cutting out.
- Cutting.

01:05:32.291 --> 01:05:34.250
This is from when I was 13.

01:05:34.791 --> 01:05:37.250
This, when I was 18.

01:05:37.791 --> 01:05:40.791
This one is pretty recent.

01:05:40.916 --> 01:05:42.041
Want to play something else?

01:05:42.166 --> 01:05:44.000
You guys are really bad at this.

01:05:48.375 --> 01:05:49.916
<i>Arun has fallen down.</i>
<i>Raman, come.</i>

01:05:50.166 --> 01:05:51.791
<i>Be careful.</i>
<i>Easy there.</i>

01:05:52.916 --> 01:05:54.166
<i>What happened, Arun?</i>

01:05:54.625 --> 01:05:55.625
Are you okay?

01:05:55.791 --> 01:05:57.500
What were you doing up there?

01:05:57.625 --> 01:05:59.666
- Any broken bones?
- Oh my God!

01:06:00.000 --> 01:06:01.750
- Take him in.
- Is the leg broken?

01:06:02.125 --> 01:06:04.416
- Careful.
- It's not broken.

01:06:04.625 --> 01:06:06.916
What happened, Arun?

01:06:07.041 --> 01:06:08.666
Please relax.

01:06:09.625 --> 01:06:10.875
But how did he slip like that?

01:06:11.000 --> 01:06:11.875
That's really bad.

01:06:11.916 --> 01:06:14.416
- Careful.
- We should put turmeric. Satya!

01:06:14.500 --> 01:06:15.166
No need.

01:06:15.291 --> 01:06:18.166
I have an ointment.
It works like magic.

01:06:18.291 --> 01:06:19.291
-I'll get it.
-Ice.

01:06:19.791 --> 01:06:21.041
One second.

01:06:21.375 --> 01:06:22.916
What were you doing there?

01:06:23.250 --> 01:06:24.250
Huh?

01:06:25.250 --> 01:06:26.791
Who asked you to go there?

01:06:27.541 --> 01:06:29.375
Is anything broken?

01:06:30.916 --> 01:06:31.916
No, it's fine.

01:06:32.791 --> 01:06:34.791
Oh God!
How did he fall?

01:06:34.875 --> 01:06:36.375
How would he fall like that?

01:06:37.416 --> 01:06:38.750
Did you lose your footing?

01:06:40.500 --> 01:06:41.833
Did someone push you?

01:06:43.291 --> 01:06:44.458
Maybe...

01:06:46.166 --> 01:06:47.791
- I'm just asking.
- Sorry.

01:06:49.541 --> 01:06:51.500
Who was it?
Did you see him?

01:07:00.833 --> 01:07:03.250
- No.
- What the hell is going on?

01:07:03.666 --> 01:07:05.666
Who has gone bonkers?
What's going on?

01:07:05.791 --> 01:07:07.500
Who's doing this to us?

01:07:08.916 --> 01:07:10.875
Do you want to kill us all,
one by one?

01:07:11.000 --> 01:07:12.291
Raman, please stop.

01:07:12.416 --> 01:07:13.416
Who is it?

01:07:13.750 --> 01:07:15.750
- You? You? You?
- Raman!

01:07:18.375 --> 01:07:20.750
- Did you take money from my bag?
- No.

01:07:22.166 --> 01:07:24.916
My money is missing.
My money has been stolen.

01:07:25.541 --> 01:07:27.541
Someone stole 20 thousand bucks
from my bag.

01:07:27.625 --> 01:07:29.041
Who's going to take
your money, Suman?

01:07:29.125 --> 01:07:30.791
There were 10 bills of 2000.

01:07:30.875 --> 01:07:32.125
Must be somewhere.

01:07:32.291 --> 01:07:34.250
I'm telling you
it was stolen.

01:07:34.375 --> 01:07:36.291
Someone stole money
from my bag.

01:07:36.416 --> 01:07:37.625
Who'd steal money?

01:07:37.666 --> 01:07:38.666
How would I know?

01:07:38.666 --> 01:07:41.291
Please check carefully.
It's probably still there.

01:07:41.416 --> 01:07:43.583
- I checked everywhere.
- You'll get it back.

01:07:44.041 --> 01:07:45.625
- Here's the turmeric.
- Ask him.

01:07:45.916 --> 01:07:46.916
Satya.

01:07:47.541 --> 01:07:48.541
Yes, ma'am?

01:07:48.666 --> 01:07:51.041
Did you take the money
from the bag?

01:07:51.875 --> 01:07:53.666
No, I didn't, ma'am.

01:07:53.666 --> 01:07:55.500
Stop lying!
Own up.

01:07:56.166 --> 01:07:58.750
- Sir, I haven't stolen any money.
- Then who did?

01:07:58.791 --> 01:08:00.541
- Did I?
- Tell us the truth, Satya.

01:08:00.666 --> 01:08:02.041
Search him.

01:08:02.541 --> 01:08:03.541
He must have it.

01:08:03.666 --> 01:08:05.916
- He said he didn't do it.
- I don't have anything.

01:08:06.250 --> 01:08:07.500
Get him here.

01:08:08.541 --> 01:08:09.916
- What is this?
- Sir...

01:08:10.041 --> 01:08:12.958
There's been a theft
and you're showing me your pockets?

01:08:13.166 --> 01:08:15.333
- Why are you hitting him?
- What are you doing?

01:08:15.541 --> 01:08:17.707
Please stay out of it.
Let us do our work.

01:08:17.916 --> 01:08:18.916
Take him in.

01:08:19.166 --> 01:08:21.207
He said he hasn't taken it.

01:08:21.291 --> 01:08:23.291
Got the poor man in trouble.

01:08:23.416 --> 01:08:24.666
You didn't steal this?

01:08:25.041 --> 01:08:27.000
No, sir, I swear I haven't.

01:08:27.041 --> 01:08:28.666
It magically appeared here?

01:08:30.416 --> 01:08:33.291
- Sir... That man gave it to me.
- Who?

01:08:34.666 --> 01:08:36.666
Speak up.
What's his name?

01:08:36.875 --> 01:08:38.875
The one, who is slightly fat.

01:08:39.791 --> 01:08:41.541
Mr Qureshi,
he's trying to be smart.

01:08:41.666 --> 01:08:43.666
Lock him up.
These guys are all thieves!

01:08:44.125 --> 01:08:47.082
No, sir, I'm not lying.
He gave it to me.

01:08:47.875 --> 01:08:51.416
He asked me not to tell anyone.

01:08:54.500 --> 01:08:55.666
Not to tell anyone, what?

01:09:05.166 --> 01:09:06.666
- Bring him out.
- Did you find the money?

01:09:06.791 --> 01:09:07.791
Yeah, he had it.

01:09:07.916 --> 01:09:10.041
Show me who it was.

01:09:12.041 --> 01:09:13.041
Hmm?

01:09:13.666 --> 01:09:15.166
Tell us who gave you the money.

01:09:15.666 --> 01:09:18.291
I'm sure it's him.
He's lying. Give him a tight one.

01:09:18.375 --> 01:09:19.375
Come on.

01:09:19.416 --> 01:09:22.166
Are you going to speak up
or should I take you to the station?

01:09:23.166 --> 01:09:24.666
- It was him.
- What?

01:09:24.707 --> 01:09:25.666
He gave me the money.

01:09:25.875 --> 01:09:27.457
What rubbish!

01:09:28.291 --> 01:09:29.666
He stole the money.

01:09:30.041 --> 01:09:31.250
Why would Sandeep
give him money?

01:09:31.666 --> 01:09:32.791
Right, Sandeep?

01:09:32.791 --> 01:09:34.500
Why would I give him money?

01:09:34.541 --> 01:09:37.541
Sir, he gave it to me.
He was washing blood off his hands.

01:09:37.916 --> 01:09:40.666
<i>When I saw him,</i>
<i>he asked me to wait.</i>

01:09:40.791 --> 01:09:44.416
<i>He went in and got the money.</i>
<i>And asked me not to tell anyone.</i>

01:09:45.166 --> 01:09:47.041
<i>- Are you sure you saw it?</i>
<i>- Yes, sir.</i>

01:09:47.875 --> 01:09:49.125
- Sure?
- Yes, sir.

01:09:49.666 --> 01:09:51.375
This is nonsense.

01:09:51.500 --> 01:09:53.250
- I'm telling the truth.
- Who the hell are you?

01:09:53.291 --> 01:09:54.375
I'm the caretaker.

01:09:54.416 --> 01:09:55.500
Did you give him the money?

01:09:57.625 --> 01:10:00.291
- Did you?
- Yes, gave him a little tip.

01:10:00.416 --> 01:10:01.416
Sandeep!

01:10:01.791 --> 01:10:03.291
Rs. 20,000 as a tip?

01:10:04.166 --> 01:10:05.666
It was from all of us.

01:10:05.791 --> 01:10:06.791
Who asked you to?

01:10:07.000 --> 01:10:08.375
What time was this?

01:10:09.000 --> 01:10:10.000
About 12:30.

01:10:10.500 --> 01:10:13.291
What about the blood
you were washing off?

01:10:13.375 --> 01:10:14.375
He's lying.

01:10:14.500 --> 01:10:16.625
Is he lying?
Or are you lying?

01:10:17.750 --> 01:10:19.125
- Huh?
- Sandeep?

01:10:19.291 --> 01:10:20.666
Say something, Sandeep.

01:10:21.125 --> 01:10:22.875
I...

01:10:23.208 --> 01:10:24.166
Yes?

01:10:24.291 --> 01:10:26.750
I had come out for a smoke.

01:10:26.791 --> 01:10:29.250
Sohrab was already dead.

01:10:29.375 --> 01:10:31.625
The knife was on the floor.
I picked it up. Got blood on my hands.

01:10:31.750 --> 01:10:33.500
- I was washing the blood when--
- Okay, that's enough!

01:10:34.000 --> 01:10:35.666
- You can't do this.
- Raman!

01:10:35.916 --> 01:10:37.541
- Baba!
- One minute.

01:10:38.166 --> 01:10:39.833
Wait!

01:10:39.916 --> 01:10:40.916
I haven't done anything.

01:10:42.041 --> 01:10:44.166
Sandeep, look at me.
Did you do it?

01:10:44.291 --> 01:10:47.166
No! Why would I kill him?
He was like my brother.

01:10:47.250 --> 01:10:50.083
- He hasn't done it.
- Take him away.

01:10:50.166 --> 01:10:51.791
- He wouldn't lie to me...
- Move!

01:10:53.916 --> 01:10:56.416
- What are you doing?
- Let me do my job.

01:10:57.041 --> 01:10:57.875
I didn't kill him.

01:10:58.125 --> 01:11:00.625
- Let's go.
- I didn't kill him.

01:11:00.666 --> 01:11:02.541
- Swear on God.
- Are you a leftie?

01:11:02.541 --> 01:11:03.541
I swear I didn't kill him.

01:11:03.666 --> 01:11:05.458
- I...
- Are you a leftie?

01:11:05.541 --> 01:11:06.666
Yes.

01:11:06.750 --> 01:11:08.583
- Suman.
- You use your left hand for everything?

01:11:08.666 --> 01:11:09.666
Yes.

01:11:09.791 --> 01:11:12.416
- Are you a leftie?
- Yes, he is. He's a leftie.

01:11:12.916 --> 01:11:14.166
- Amar ji.
- Yes, sir.

01:11:14.291 --> 01:11:15.541
Let him go.

01:11:15.625 --> 01:11:16.416
Why, sir?

01:11:16.416 --> 01:11:17.875
Why are you letting him go?

01:11:18.000 --> 01:11:20.041
Because, ma'am,
he didn't do it.

01:11:20.291 --> 01:11:21.291
How do you know?

01:11:21.375 --> 01:11:22.375
He's a leftie.

01:11:22.666 --> 01:11:24.416
And the murderer is right-handed.

01:11:24.916 --> 01:11:26.791
The throat has been slit
left to right.

01:11:26.875 --> 01:11:29.125
I told you he hasn't done it.

01:11:29.250 --> 01:11:30.375
Why did you lie?

01:11:30.500 --> 01:11:33.041
I didn't lie, he had blood on
his hand, he gave me money.

01:11:33.166 --> 01:11:34.916
I would make you confess.

01:11:35.000 --> 01:11:38.333
So, you'd blackmail him?

01:11:38.416 --> 01:11:39.916
- He did it.
- I didn't do it, sir.

01:11:40.000 --> 01:11:41.041
- I'm sure he did it.
- Stop it! Raman!

01:11:41.166 --> 01:11:43.250
One slap and he'll confess.

01:11:43.375 --> 01:11:44.750
It's not him, Raman.

01:11:44.916 --> 01:11:46.125
How do you know, Chandra?

01:11:46.166 --> 01:11:48.166
Because it's way too convenient
if it's him.

01:11:48.291 --> 01:11:49.291
Now she can talk.

01:11:49.375 --> 01:11:50.875
Yes.
It's not him.

01:11:51.250 --> 01:11:52.791
It's you.
It's one of you.

01:11:52.916 --> 01:11:54.125
Who the hell are you?

01:11:54.916 --> 01:11:55.958
Take a breath, please.

01:11:56.541 --> 01:11:57.666
Everyone.

01:12:03.250 --> 01:12:04.250
Stop crying!

01:12:04.791 --> 01:12:06.333
- Go inside and cry if you have to.
- Arun.

01:12:06.416 --> 01:12:08.541
- Stop stinking up the room.
- Arun!

01:12:18.916 --> 01:12:20.166
You lied to me?

01:12:21.791 --> 01:12:22.958
How could you?

01:12:26.041 --> 01:12:27.166
Here's the thing, you know...

01:12:28.000 --> 01:12:30.166
- They really stood by us.
- Yeah.

01:12:30.625 --> 01:12:32.041
Both, Raman and Jayanti.

01:12:32.500 --> 01:12:34.416
Who is older of the two of you?

01:12:37.791 --> 01:12:39.125
Take a guess.

01:12:39.416 --> 01:12:40.416
No idea.

01:12:40.541 --> 01:12:42.541
- You can't tell, right?
- No...

01:12:43.916 --> 01:12:47.125
- I'm am older by five years.
- Okay. Really?

01:12:48.041 --> 01:12:50.250
I've taken care of her
more than our mom.

01:12:51.125 --> 01:12:53.250
Your father passed away quite early.

01:12:53.291 --> 01:12:54.416
Yeah.

01:12:55.291 --> 01:12:56.916
Too soon.

01:12:57.750 --> 01:12:58.916
He was so young.

01:12:59.875 --> 01:13:03.000
I was probably 10 years old.

01:13:03.916 --> 01:13:07.041
Papa had a serious drinking problem.

01:13:07.166 --> 01:13:08.166
I see.

01:13:08.166 --> 01:13:10.791
His liver was damaged.

01:13:11.291 --> 01:13:13.500
That's why I don't let him
drink at all.

01:13:13.583 --> 01:13:14.916
No drinking allowed.

01:13:15.166 --> 01:13:16.750
Haven't had a drink in 15 years.

01:13:16.791 --> 01:13:18.625
Oh please now.
Don't make me start.

01:13:18.916 --> 01:13:21.083
When was the last time
I had a drink?

01:13:21.166 --> 01:13:23.541
You dare take one sip.

01:13:25.250 --> 01:13:27.291
You're scolding me
for something I may do in future.

01:13:27.416 --> 01:13:29.416
I have to scold him.

01:13:29.791 --> 01:13:31.875
To keep him in line.

01:13:31.916 --> 01:13:34.208
You don't know him.
He can do anything.

01:13:34.291 --> 01:13:35.500
- Yeah?
- Anything at all.

01:13:38.416 --> 01:13:39.750
Good night!

01:13:39.875 --> 01:13:41.541
Good night, Nazia.

01:13:41.666 --> 01:13:43.416
Bye.

01:13:43.541 --> 01:13:45.666
We'll leave
by 7 tomorrow, Madhvan.

01:13:46.041 --> 01:13:47.708
Yes, I'll be up and about.

01:13:48.291 --> 01:13:49.416
That's a six.
Not a nine.

01:13:49.541 --> 01:13:51.375
I need to leave too.

01:13:52.625 --> 01:13:54.000
Nena, stay a little longer.

01:13:54.041 --> 01:13:56.125
Have to wake up early.
Have to drive.

01:13:56.541 --> 01:13:57.750
Come on.
Your turn.

01:13:58.375 --> 01:13:59.000
Sleep well.

01:13:59.291 --> 01:14:00.291
Satya!

01:14:01.291 --> 01:14:03.291
Put the cake in the fridge.

01:14:03.875 --> 01:14:07.125
Don't take the cake away.
Let it be.

01:14:07.625 --> 01:14:10.500
Keep it back.
For midnight munchies.

01:14:11.750 --> 01:14:13.000
Leaving it for you!

01:14:13.166 --> 01:14:14.166
Thank you.

01:14:14.166 --> 01:14:15.500
- Good night.
- Good night, Doctor .

01:14:15.625 --> 01:14:17.375
- Good night, Doctor.
- Good night, Handa Saheb.

01:14:19.333 --> 01:14:20.333
Let's go.

01:14:20.875 --> 01:14:21.875
I'm done.

01:14:21.916 --> 01:14:23.625
One more game.
Please.

01:14:24.000 --> 01:14:25.000
One more, please.

01:14:26.500 --> 01:14:27.500
Let's go.

01:14:34.958 --> 01:14:36.666
This wasn't such a great idea.

01:14:37.875 --> 01:14:38.875
No?

01:14:39.291 --> 01:14:40.291
Nope.

01:14:43.166 --> 01:14:44.875
I wanted you to meet the gang.

01:14:45.625 --> 01:14:47.500
Yeah, but they're a bit strange.

01:14:48.250 --> 01:14:49.250
Huh?

01:14:50.541 --> 01:14:51.916
Come on.
They're okay.

01:14:52.041 --> 01:14:53.375
Yeah, they're okay.

01:14:53.541 --> 01:14:54.541
They're just...

01:14:56.000 --> 01:14:57.750
I don't know.
They're just...

01:15:00.291 --> 01:15:02.166
- What?
- They're old.

01:15:03.375 --> 01:15:04.750
Something like that.

01:15:04.916 --> 01:15:05.916
That they are.

01:15:06.541 --> 01:15:07.541
Yeah.

01:15:08.416 --> 01:15:09.750
Don't judge them for being old.

01:15:09.833 --> 01:15:11.208
I'm not judging them.

01:15:12.625 --> 01:15:13.916
I don't judge you.

01:15:16.125 --> 01:15:17.125
That's true.

01:15:17.791 --> 01:15:18.791
Yeah.

01:15:18.916 --> 01:15:20.041
But then again...

01:15:21.041 --> 01:15:22.416
You're not old.

01:15:22.666 --> 01:15:23.666
Are you?

01:15:24.666 --> 01:15:27.000
- No, I'm not.
- No, you're not.

01:15:32.375 --> 01:15:33.541
<i>I don't like it, Raman.</i>

01:15:33.541 --> 01:15:35.541
He's not even going to agree.
And...

01:15:36.291 --> 01:15:38.666
He's going to hold it against you
all his life, so...

01:15:38.791 --> 01:15:39.791
What should I do?

01:15:39.958 --> 01:15:41.708
Should I be scared
for the rest of my life?

01:15:41.791 --> 01:15:43.541
Because Handa is going to be mad
at me.

01:15:43.958 --> 01:15:45.666
You don't have to deal
with him everyday.

01:15:45.791 --> 01:15:48.000
- I do.
- I know, babe, but...

01:15:48.541 --> 01:15:50.083
Everything is going well.

01:15:50.166 --> 01:15:51.291
I'm saying why--

01:15:51.375 --> 01:15:53.541
Why are you saying anything at all?

01:15:54.083 --> 01:15:55.875
I'm handling it.

01:15:56.250 --> 01:15:58.666
I need to believe
this is going to work out.

01:15:58.750 --> 01:16:00.875
You just keep filling my head
with doubts.

01:16:01.041 --> 01:16:02.041
Why?

01:16:03.541 --> 01:16:04.750
Okay.
Fine.

01:16:06.916 --> 01:16:08.916
Do whatever you want.

01:16:09.291 --> 01:16:11.416
Do it the way you want,
with whoever you want.

01:16:13.791 --> 01:16:14.791
Hey.

01:16:16.625 --> 01:16:18.291
Look, I...

01:16:18.375 --> 01:16:19.750
Just... Please...

01:16:30.666 --> 01:16:33.166
Have you fallen asleep
in the bathroom?

01:16:36.916 --> 01:16:39.291
Why didn't you die
as soon as you were born?

01:16:40.791 --> 01:16:42.291
You are like a stone
around my neck.

01:16:48.750 --> 01:16:50.291
Guys, is there any left?

01:16:50.416 --> 01:16:51.750
Look at that.

01:16:52.041 --> 01:16:54.916
The philosopher falls
for a mere cake.

01:16:55.541 --> 01:16:59.416
Handa Saheb,
I tried really hard but...

01:16:59.666 --> 01:17:01.416
couldn't resist it.

01:17:01.541 --> 01:17:04.041
Why should you?
To hell with self-control.

01:17:04.416 --> 01:17:06.416
You won't become fat
in a day.

01:17:06.750 --> 01:17:07.750
You know something?

01:17:07.791 --> 01:17:09.500
You're absolutely right.

01:17:09.916 --> 01:17:12.791
Maddy, can you take a photo
of us, please?

01:17:14.500 --> 01:17:15.791
- Okay.
- One more.

01:17:17.041 --> 01:17:18.041
Okay, got it.

01:17:20.791 --> 01:17:21.791
Here you go.

01:17:21.875 --> 01:17:22.750
Thank you.

01:17:23.000 --> 01:17:23.875
Good night, guys.

01:17:23.916 --> 01:17:25.291
Good night, Professor.

01:17:26.541 --> 01:17:27.791
Look at this.

01:17:30.250 --> 01:17:31.666
- So nice.
- Hmm.

01:18:26.166 --> 01:18:27.541
What happened, sir?

01:18:27.750 --> 01:18:29.291
- Did you cut your hand?
- Yes.

01:18:31.416 --> 01:18:33.125
-Don't tell anyone.
-What?

01:18:33.291 --> 01:18:34.625
That you cut your hand?

01:18:35.291 --> 01:18:37.291
Just don't say anything, okay?

01:18:38.041 --> 01:18:39.250
Don't say what?

01:18:39.291 --> 01:18:40.416
I don't get it, sir.

01:18:40.791 --> 01:18:42.250
Wait here.

01:18:59.541 --> 01:19:00.541
Sir...

01:19:02.041 --> 01:19:04.041
Keep it.
It's your tip, from all of us.

01:19:04.416 --> 01:19:05.416
Thank you, sir.

01:19:06.666 --> 01:19:08.541
- You can go.
- Okay, sir.

01:19:24.416 --> 01:19:25.416
Jayanti.

01:19:26.750 --> 01:19:27.666
Sandeep.

01:19:30.166 --> 01:19:31.291
What happened?

01:19:41.291 --> 01:19:43.458
You came, ate some cake
and left.

01:19:44.958 --> 01:19:48.583
And madam, at about 12:15,
you went to sleep.

01:19:49.041 --> 01:19:50.041
Yes.

01:19:51.166 --> 01:19:54.000
When you came down at 12:40

01:19:54.541 --> 01:19:56.625
he was already dead
according to you.

01:19:56.666 --> 01:19:57.791
Yes.

01:19:58.166 --> 01:19:59.166
Got it.

01:19:59.291 --> 01:20:02.875
So between 12:15 and 12:40,

01:20:02.916 --> 01:20:04.416
did anyone see anything?

01:20:05.458 --> 01:20:06.333
Anything at all?

01:20:06.500 --> 01:20:08.458
I had already crashed.

01:20:08.666 --> 01:20:10.166
We were also asleep.

01:20:11.041 --> 01:20:13.291
Around 12:30...

01:20:15.791 --> 01:20:17.541
I heard a loud noise...

01:20:18.166 --> 01:20:20.125
of a door banging shut.
Very loud.

01:20:20.166 --> 01:20:21.541
Actually, that's true.

01:20:21.625 --> 01:20:24.041
I'd heard a loud bang
in the middle of the night.

01:20:24.041 --> 01:20:25.166
There was, right?

01:20:25.500 --> 01:20:28.583
Which door was it?

01:20:28.916 --> 01:20:30.625
I'm not sure.
One of the doors.

01:20:30.666 --> 01:20:32.041
Okay, fine.
No problem.

01:20:32.250 --> 01:20:34.041
- Amar ji, do something.
- Yes, sir.

01:20:34.666 --> 01:20:37.875
- Shut all the doors one by one.
- Okay, sir.

01:20:37.916 --> 01:20:40.916
Try to identify which door it was.

01:20:41.041 --> 01:20:43.125
- But they--
- Let's try.

01:20:43.416 --> 01:20:44.416
You'll figure it out.

01:20:46.333 --> 01:20:48.125
- This one?
- Amazing!

01:20:48.500 --> 01:20:49.500
Amazing!

01:20:50.291 --> 01:20:54.875
When Nena told me first,
I thought it was impossible.

01:20:55.666 --> 01:20:57.000
Sohrab would never agree.

01:20:57.125 --> 01:20:58.166
- Never.
- Kumar, please.

01:20:58.166 --> 01:21:00.166
- At least, your problem is solved.
- Kumar!

01:21:00.291 --> 01:21:01.500
He'd never have agreed.

01:21:01.666 --> 01:21:03.375
You're being very
insensitive, Kumar.

01:21:03.666 --> 01:21:04.875
- Insensitive?
- Yeah.

01:21:05.041 --> 01:21:07.041
I am the insensitive one here?

01:21:07.166 --> 01:21:08.791
What wouldn't he agree to?

01:21:08.916 --> 01:21:10.041
Nothing, I'll tell you later.

01:21:10.125 --> 01:21:11.916
Why don't you tell her now?

01:21:12.041 --> 01:21:13.416
The person you were
hiding it from is dead.

01:21:13.500 --> 01:21:14.750
- Oh my God!
- Kumar!

01:21:15.041 --> 01:21:17.083
- How can you talk like that?
- Did you know?

01:21:17.541 --> 01:21:19.250
He wanted Nena
to invest in the company.

01:21:19.291 --> 01:21:20.750
To buy out Sohrab's share.

01:21:20.875 --> 01:21:23.000
Did you know?
This was going on behind your back.

01:21:23.041 --> 01:21:23.708
Stop it.

01:21:23.791 --> 01:21:25.875
- Now you're ashamed to admit it.
- Can you please...

01:21:25.916 --> 01:21:27.958
- Why can't you tell everyone?
- Please be quiet.

01:21:28.041 --> 01:21:28.916
What is he saying, Raman?

01:21:29.041 --> 01:21:31.916
- It's not what you're thinking.
- It's exactly what she's thinking.

01:21:32.041 --> 01:21:33.041
Jayanti?

01:21:33.750 --> 01:21:34.875
Did you know about this?

01:21:35.666 --> 01:21:36.916
Jayanti knew?

01:21:37.000 --> 01:21:38.166
- You knew about it?
- There's nothing to know.

01:21:38.250 --> 01:21:39.041
Such hypocrites!

01:21:39.791 --> 01:21:42.916
- I was begging you.
- We were just talking.

01:21:43.416 --> 01:21:44.625
What kind of people are you?

01:21:44.666 --> 01:21:47.541
Ready to stab anybody
in the back?

01:21:47.666 --> 01:21:50.250
Today it's Sohrab.
Tomorrow it might be Nena.

01:21:50.291 --> 01:21:51.500
Then somebody else.

01:21:51.916 --> 01:21:53.958
You didn't think of Sandeep
at all?

01:21:54.041 --> 01:21:56.041
Or your sister?

01:21:56.250 --> 01:21:58.166
Do relationships mean
anything to you?

01:21:58.416 --> 01:22:00.375
You only care about money.

01:22:00.416 --> 01:22:02.750
- Selfish people!
- Suman, let it go.

01:22:02.791 --> 01:22:05.166
Kumar, was this necessary?

01:22:05.291 --> 01:22:07.708
- I can't stand his charade!
- Yeah, right!

01:22:07.791 --> 01:22:10.000
You were going to cut Sohrab out?

01:22:10.041 --> 01:22:11.041
No, Isha.

01:22:12.666 --> 01:22:14.458
Only if he agreed.

01:22:14.541 --> 01:22:16.041
I'd have given him
his fair share.

01:22:16.041 --> 01:22:16.958
Fair share?

01:22:17.041 --> 01:22:20.416
It's his company, okay?
He included you.

01:22:20.541 --> 01:22:22.041
- And you!
- No...

01:22:22.125 --> 01:22:24.291
Suman, I don't get
into their business...

01:22:24.416 --> 01:22:26.333
Relations are like business
for you.

01:22:26.625 --> 01:22:29.958
No one cares
for anyone in this room.

01:22:30.416 --> 01:22:32.875
Everyone has a price.

01:22:33.041 --> 01:22:34.833
Everything remains the same.
Okay?

01:22:34.916 --> 01:22:37.583
Sandeep is still part of the company.
Nothing has changed.

01:22:37.666 --> 01:22:39.333
We don't need your charity.

01:22:39.416 --> 01:22:41.541
Nothing has changed?

01:22:41.791 --> 01:22:43.375
Nothing has changed?

01:22:43.541 --> 01:22:44.916
This party...

01:22:45.166 --> 01:22:46.625
was there to make a deal?

01:22:46.750 --> 01:22:47.958
- No.
- You're sick!

01:22:48.041 --> 01:22:49.833
Yes, exactly!

01:22:49.916 --> 01:22:52.041
- You guys are sick!
- Isha, no.

01:22:52.291 --> 01:22:54.166
Yes, it was there
to make a deal.

01:22:54.291 --> 01:22:57.500
When the cops were taking him away,
no one came to defend him.

01:22:57.625 --> 01:22:59.541
Cat got your tongue.

01:22:59.625 --> 01:23:01.666
It's only Sandeep...
How does it matter?

01:23:01.750 --> 01:23:04.666
- Let him take the blame for murder.
- You'd never do this...

01:23:04.791 --> 01:23:07.375
All my life I have lived
on your alms, but this!

01:23:07.791 --> 01:23:10.750
Remember, pride comes
before the fall.

01:23:10.791 --> 01:23:12.166
It will be the end of you!

01:23:12.291 --> 01:23:15.291
- What lengths would you go to?
- Suman, please. We're leaving.

01:23:15.416 --> 01:23:17.375
What are you capable of?
Did you kill him?

01:23:17.416 --> 01:23:18.375
You killed him!

01:23:18.541 --> 01:23:21.833
- You killed him!
- No, Isha. I didn't.

01:23:21.916 --> 01:23:25.000
Did you?
Did he push you, Arun?

01:23:25.041 --> 01:23:26.291
- Isha.
- You've done it.

01:23:26.291 --> 01:23:27.250
Isha!

01:23:27.375 --> 01:23:28.875
- Kumar, are you happy now?
- Did he push you?

01:23:28.916 --> 01:23:30.625
- Are you happy?
- He is the one, right?

01:23:30.750 --> 01:23:31.750
Isha!

01:23:31.916 --> 01:23:32.916
Be quiet.

01:23:34.916 --> 01:23:36.166
Inspector...

01:23:37.791 --> 01:23:38.916
I killed him.

01:23:39.041 --> 01:23:40.916
- Baba, stop it.
- Arrest me.

01:23:42.041 --> 01:23:45.291
He gave us all a lot of grief.
He was like an open wound.

01:23:46.666 --> 01:23:48.541
Don't be silly.
Just go to your room.

01:23:48.666 --> 01:23:50.375
- You just go.
- Keep quiet.

01:23:50.416 --> 01:23:52.041
You don't know a thing!

01:23:52.291 --> 01:23:53.791
He was a monster!

01:23:53.916 --> 01:23:55.875
- Arun.
- He hurt you too...

01:23:56.000 --> 01:23:59.125
Did you not hear any door bang?

01:23:59.166 --> 01:24:02.625
I should have done it
long time back.

01:24:03.875 --> 01:24:05.541
He was forever a pain.

01:24:07.041 --> 01:24:08.541
He was neither a good son.

01:24:10.166 --> 01:24:11.750
Nor a good husband.

01:24:13.291 --> 01:24:14.916
He couldn't even
be anyone's friend.

01:24:19.916 --> 01:24:21.916
But I am his father.

01:24:22.583 --> 01:24:24.833
I had to fulfill my duty
as his father.

01:24:25.791 --> 01:24:30.416
- Inspector, let's end this.
- We'll do it.

01:24:30.916 --> 01:24:33.625
Give us your statement first.
Tell me exactly how you did it.

01:24:33.916 --> 01:24:36.666
Well...
Not much.

01:24:37.125 --> 01:24:38.666
Everyone was asleep.

01:24:39.833 --> 01:24:41.291
I came out here.

01:24:41.500 --> 01:24:43.750
The knife was on the table.

01:24:44.416 --> 01:24:46.916
I went behind him...
And put it to his neck...

01:24:47.750 --> 01:24:49.166
Then I went back to my room.

01:24:49.625 --> 01:24:53.291
The door banged shut.
I got startled.

01:24:53.375 --> 01:24:54.791
What did you do
with the knife?

01:24:54.916 --> 01:24:57.666
- Did you take it with you?
- Why would I take it with me?

01:24:58.375 --> 01:25:01.291
- Left it here... On the table, probably.
- Sir...

01:25:01.541 --> 01:25:02.875
Sir?

01:25:03.791 --> 01:25:05.791
The knife was not on the table.

01:25:07.416 --> 01:25:09.500
See, inspector.

01:25:09.875 --> 01:25:11.250
I'm not lying.

01:25:11.375 --> 01:25:12.750
You're not lying.

01:25:15.000 --> 01:25:18.625
It's true that the sound of the door
came from your room.

01:25:20.125 --> 01:25:23.500
Also true, that you're trying
to be a good father.

01:25:25.541 --> 01:25:27.916
By trying to save your son.

01:25:32.166 --> 01:25:33.791
Am I wrong, Arun?

01:25:41.791 --> 01:25:44.791
Why did you have to speak?

01:25:45.416 --> 01:25:48.166
It was getting to be fun.
Everybody's cover was getting blown!

01:25:48.291 --> 01:25:49.375
What are you doing, Arun?

01:25:49.541 --> 01:25:52.500
- What are you doing?
- You're the only sane one here, right?

01:25:52.541 --> 01:25:53.875
- Arun!
- That's enough!

01:25:54.000 --> 01:25:54.916
Arun is dead!

01:25:56.125 --> 01:25:58.916
He was an open wound.
A stone around your neck?

01:25:59.041 --> 01:26:00.166
Now you are free.

01:26:00.291 --> 01:26:02.125
Now live happily ever after.

01:26:03.791 --> 01:26:05.166
Is this statement enough?

01:26:05.875 --> 01:26:07.666
So you admit
that you killed your brother?

01:26:07.875 --> 01:26:09.125
You're a sub-inspector, right?

01:26:09.291 --> 01:26:10.666
This will get you a promotion.

01:26:11.416 --> 01:26:12.541
Yes, I did it.
Let's go.

01:26:12.916 --> 01:26:13.916
Take him away.

01:26:14.041 --> 01:26:15.125
Let's go.

01:26:15.250 --> 01:26:16.166
Arun!

01:26:16.333 --> 01:26:17.333
Arun!

01:26:17.416 --> 01:26:19.375
- Arun!
- Why the hell did you do it, Arun?

01:26:19.916 --> 01:26:21.250
You're asking me, Madh?

01:26:21.416 --> 01:26:23.916
I did it because of you.
Because of all of you.

01:26:24.041 --> 01:26:25.541
All of you
were always mean to him.

01:26:26.166 --> 01:26:27.583
All of you are involved.

01:26:30.166 --> 01:26:31.916
He cried himself to sleep
every night.

01:26:33.041 --> 01:26:37.083
Every night!
Couldn't bear to see him like this.

01:26:38.125 --> 01:26:39.750
Someone had to end it.
So, I did.

01:26:40.041 --> 01:26:42.291
I have no regret.
I did the right thing.

01:26:42.416 --> 01:26:43.750
Wa-wait a second.

01:26:44.750 --> 01:26:45.875
Who did you kill?

01:26:48.041 --> 01:26:50.500
You are the educated one, Doctor.
You tell me.

01:26:51.125 --> 01:26:52.125
Was I wrong?

01:26:52.666 --> 01:26:56.250
All of them used to avoid him
like the plague.

01:26:56.916 --> 01:26:58.750
They tolerated him
because he's my brother.

01:26:58.875 --> 01:27:02.375
Because they are all scared of me.

01:27:05.916 --> 01:27:07.541
Not like he was living anyway.

01:27:08.875 --> 01:27:10.541
He'd cut himself up three times.

01:27:10.750 --> 01:27:12.541
So you just helped him along,
did you?

01:27:12.666 --> 01:27:14.000
I delivered him!

01:27:15.041 --> 01:27:16.500
I set him free.

01:27:17.666 --> 01:27:19.208
Wherever he is,
he's happier now.

01:27:19.250 --> 01:27:22.250
So all of you can buzz off
with your fricking fake grief.

01:27:28.541 --> 01:27:30.375
Arun, my son.

01:27:31.041 --> 01:27:32.250
Arun, my son.

01:27:32.416 --> 01:27:34.416
Son... Son…

01:27:35.125 --> 01:27:36.875
You more than anyone else,
old man...

01:27:36.916 --> 01:27:39.375
You were the biggest pain
for both of us.

01:27:40.166 --> 01:27:42.125
Please atone in peace, Daddy-o.

01:27:42.791 --> 01:27:44.375
No one will trouble you anymore.

01:27:46.166 --> 01:27:48.375
- Arun!
- He's not Arun.

01:27:48.875 --> 01:27:50.500
What the hell just happened?

01:27:51.000 --> 01:27:52.000
He switched.

01:27:52.416 --> 01:27:54.166
- Switched?
- Who?

01:27:54.416 --> 01:27:55.416
What?

01:27:57.541 --> 01:27:59.791
He idolised Sohrab.
He wanted to be like him.

01:28:00.916 --> 01:28:02.500
Sohrab was his hero.

01:28:03.625 --> 01:28:05.166
Now he has become Sohrab.

01:28:06.541 --> 01:28:08.541
That's not Arun you see there.

01:28:09.291 --> 01:28:10.500
That's Sohrab.

01:28:11.916 --> 01:28:13.916
Sandeep, give me a cigarette.

01:28:18.916 --> 01:28:21.291
I think I might have to bear
some of the blame.

01:28:24.166 --> 01:28:25.375
And you too, Madh.

01:28:32.416 --> 01:28:33.625
<i>If you could be</i>
<i>somebody else...</i>

01:28:33.750 --> 01:28:36.000
<i>- We were free...</i>
<i>- Anybody else...</i>

01:28:36.125 --> 01:28:37.666
<i>- ...free to choose.</i>
<i>- No...</i>

01:28:37.791 --> 01:28:39.208
<i>We're all us, but you..</i>

01:28:39.291 --> 01:28:41.791
<i>- Who would you be?</i>
<i>- I'll be Sohrab Handa!</i>

01:28:41.833 --> 01:28:43.166
<i>Bro, I want to be you.</i>

01:28:43.166 --> 01:28:45.041
<i>Are you saying we become</i>
<i>what we are given?</i>

01:28:45.250 --> 01:28:47.875
<i>You're writing your own story.</i>
<i>You choose your hero.</i>

01:28:47.916 --> 01:28:48.791
<i>Want some cake, tiger?</i>

01:28:48.875 --> 01:28:50.791
<i>- ...and you become that.</i>
<i>- I'm me and you're you.</i>

01:28:50.916 --> 01:28:53.666
<i>We make ourselves...</i>

01:28:53.791 --> 01:28:55.416
<i>Want to cut it or stab it?</i>

01:28:55.541 --> 01:28:56.916
<i>What did we choose?</i>

01:28:57.000 --> 01:28:58.625
<i>Anybody else?</i>
<i>Who would you be?</i>

01:28:58.750 --> 01:29:00.125
<i>What's in a name, Rose?</i>

01:29:00.250 --> 01:29:01.416
<i>I'm me and you're you.</i>

01:29:01.666 --> 01:29:03.166
<i>Survival... We lie to survive...</i>

01:29:04.000 --> 01:29:06.041
<i>I can always aspire to be...</i>

01:29:06.166 --> 01:29:08.916
<i>...nobler in the mind</i>
<i>to suffer the slings and arrows...</i>

01:29:09.166 --> 01:29:11.166
<i>Why didn't you die</i>
<i>the moment you were born?</i>

01:29:11.416 --> 01:29:13.916
<i>Or take arms</i>
<i>against a sea of troubles...</i>

01:29:15.083 --> 01:29:16.333
<i>He became Sohrab.</i>

01:29:17.583 --> 01:29:18.541
<i>But in the bargain</i>

01:29:18.583 --> 01:29:20.166
<i>Sohrab became Arun in his head.</i>

01:29:21.166 --> 01:29:22.791
I suppose the only way...

01:29:23.833 --> 01:29:25.375
to help him was...

01:29:27.416 --> 01:29:29.916
He was right.
It was suicide in a way.

01:29:34.916 --> 01:29:36.375
What is this rubbish?

01:29:36.583 --> 01:29:39.166
- Who pushed him down?
- No one pushed him.

01:29:40.083 --> 01:29:41.333
He jumped.

01:29:44.458 --> 01:29:45.916
Bravo!

01:29:46.000 --> 01:29:48.583
Everyone has gotten smarter
with the day break. Wow!

01:31:06.708 --> 01:31:09.208
You had a good game going.
Well done.

01:31:09.583 --> 01:31:11.125
So you do have some balls.

01:31:12.416 --> 01:31:14.416
Be very careful
what you wish for.

01:31:14.708 --> 01:31:16.166
Very careful.

01:31:16.541 --> 01:31:17.541
Very careful.

01:31:24.083 --> 01:31:25.083
Yes, sir.

01:31:26.708 --> 01:31:27.708
Okay.

01:31:30.333 --> 01:31:31.833
Let's take him to the station.

01:32:39.166 --> 01:32:40.208
Both my sons...

01:32:42.083 --> 01:32:44.166
I lost both of them at one go.

01:33:22.666 --> 01:33:23.666
It's okay.

01:33:24.083 --> 01:33:25.083
Take care.

01:33:28.083 --> 01:33:29.291
Bye, Kumar.

01:33:30.458 --> 01:33:31.833
Bye, Chandra.

01:33:32.833 --> 01:33:34.083
Bye, Maddy.

01:33:34.333 --> 01:33:35.541
Bye, Doctor.

01:33:38.833 --> 01:33:39.750
Nena?

01:33:40.083 --> 01:33:42.083
Carry on, Kumar.
I'll see you at the studio.

01:33:42.291 --> 01:33:43.541
I'm coming with Suman.

01:33:44.458 --> 01:33:46.708
Why are you going
with Suman?

01:33:47.166 --> 01:33:48.041
Nena.

01:33:48.166 --> 01:33:49.833
- Satya!
- Yes, ma'am.

01:33:52.541 --> 01:33:54.708
Sometimes, these games
don't turn out so well.

01:33:55.083 --> 01:33:57.208
It's not your fault.
Please don't blame yourself.

01:33:57.333 --> 01:33:58.708
I should have seen it earlier...

01:33:59.333 --> 01:34:00.583
It's not you.

01:34:01.333 --> 01:34:02.333
It's us.

01:34:03.166 --> 01:34:04.916
We choose to fall
every single time.

01:34:06.333 --> 01:34:07.333
We're doomed.

01:34:08.166 --> 01:34:09.666
I hope you're wrong.

01:34:10.791 --> 01:34:11.791
Good luck, Professor.

01:34:14.166 --> 01:34:16.833
Nena, come with me, please.

01:34:17.166 --> 01:34:18.583
Just carry on.
I'll see you there.

01:34:23.458 --> 01:34:24.458
Professor.

01:34:27.458 --> 01:34:29.166
What will save us, Professor?

01:34:32.458 --> 01:34:33.583
Beauty.

01:35:16.166 --> 01:35:17.291
Did you have the cake?

01:35:18.166 --> 01:35:19.166
No?

01:35:20.083 --> 01:35:21.333
Didn't even taste it?

01:35:21.458 --> 01:35:22.708
It was a good cake!

01:35:22.916 --> 01:35:23.916
Very expensive.

01:35:28.041 --> 01:35:29.583
What's your salary?

01:35:30.958 --> 01:35:32.166
Fifteen thousand?

01:35:32.791 --> 01:35:34.208
Twenty grand with bribes.

01:35:34.583 --> 01:35:36.041
- Amar ji.
- Yes, sir.

01:35:36.291 --> 01:35:38.416
Don't talk to him.
He's crazy.

01:35:39.916 --> 01:35:42.458
It's okay,
If dry bread is your fate

01:35:42.708 --> 01:35:44.208
how will you ever eat cake?

01:35:46.041 --> 01:35:47.708
Talk to me.

01:35:48.166 --> 01:35:49.458
Or I'll get bored.

01:36:00.083 --> 01:36:01.416
Hey, look there.
See that?

01:36:03.083 --> 01:36:06.708
What an amazing job He has done!

01:36:08.291 --> 01:36:10.958
He just messed up
while making humans.

01:36:37.833 --> 01:36:42.541
<i>"A wayward weird worrying thing"</i>

01:36:44.666 --> 01:36:49.208
<i>"Has sunk within me"</i>

01:36:51.791 --> 01:36:56.916
<i>"Some wordless, worthless thing"</i>

01:36:58.791 --> 01:37:03.791
<i>"Is stuck within me"</i>

01:37:34.333 --> 01:37:39.291
<i>"He drowned, sometimes he swam"</i>

01:37:41.416 --> 01:37:45.958
<i>"He clung to me, sometimes he died"</i>

01:37:48.166 --> 01:37:53.208
<i>"The life of the party,</i>
<i>Or a maudlin thing"</i>

01:37:55.458 --> 01:37:58.333
<i>"Kicked the door open with a sickness"</i>

01:37:58.583 --> 01:38:01.333
<i>"And no cure for him"</i>

01:38:02.208 --> 01:38:04.583
<i>"Who is he, who is he?"</i>

01:38:05.416 --> 01:38:07.958
<i>"Who could he be?"</i>

01:38:08.958 --> 01:38:13.708
<i>"Who is he,</i>
<i>who could he be?"</i>

01:38:44.583 --> 01:38:47.416
<i>"Friends with their hands"</i>

01:38:47.458 --> 01:38:50.833
<i>"Full of deceits"</i>

01:38:52.083 --> 01:38:56.666
<i>"Even the good ones"</i>

01:38:57.916 --> 01:39:00.458
<i>"Muddy with guilt"</i>

01:39:01.083 --> 01:39:04.458
<i>"The lies were inexhaustible"</i>

01:39:04.833 --> 01:39:08.500
<i>"The masks fixed</i>
<i>Tightly to their skin"</i>

01:39:09.666 --> 01:39:12.458
<i>"Clawed and clawed and clawed"</i>

01:39:12.958 --> 01:39:16.083
<i>"How I clawed at their facades"</i>

01:39:16.291 --> 01:39:17.958
<i>"How I ripped into their faces"</i>

01:39:18.166 --> 01:39:19.708
<i>"How I strangled each one's neck</i>

01:39:20.083 --> 01:39:23.041
<i>"Until the truth came out,</i>
<i>Sputtering, bleeding"</i>

01:39:23.291 --> 01:39:26.333
<i>"From the shadows for so long"</i>

01:39:26.833 --> 01:39:29.833
<i>"A wayward weird worrying thing"</i>

01:39:29.958 --> 01:39:31.458
<i>"Is stuck within me"</i>

01:39:33.958 --> 01:39:36.958
<i>"Some wordless, worthless thing"</i>

01:39:37.208 --> 01:39:40.458
<i>"Has sunk within me"</i>
