1
00:00:27,361 --> 00:00:29,822
Das Gegenteil
eines natürlichen Gleichgewichts?

2
00:00:32,825 --> 00:00:35,244
Vielleicht eine fehlende Verbindung.

3
00:00:39,415 --> 00:00:42,626
Voneinander und von der Natur
getrennt zu sein.

4
00:00:45,963 --> 00:00:50,009
Neue Technologien
machen das Leben für viele besser.

5
00:00:51,302 --> 00:00:54,847
Aber verlieren wir dabei etwas Wichtiges?

6
00:00:57,892 --> 00:01:01,228
Täglich sagt man uns,
die natürliche Welt stehe in Flammen.

7
00:01:02,646 --> 00:01:04,230
Wo ist die Hoffnung?

8
00:01:07,568 --> 00:01:10,112
Wir waren auf der Suche.

9
00:01:11,864 --> 00:01:14,033
Das bringt uns
zum Thema des Gleichgewichts.

10
00:01:16,535 --> 00:01:21,207
Menschen, die sich in der Balance üben,
laden uns ein, die Welt anders zu sehen.

11
00:01:22,833 --> 00:01:26,420
Sie sagen, dass die Dinge,
von denen wir uns abgekapselt haben,

12
00:01:26,504 --> 00:01:28,631
der Schlüssel zur Zukunft sein könnten.

13
00:01:31,300 --> 00:01:34,553
Und auch, wenn die Natur zerstört ist,

14
00:01:34,637 --> 00:01:39,475
können wir sie zurückbringen
und so uns alle heilen.

15
00:01:42,186 --> 00:01:46,649
Wenn sie recht haben,
mag die Zukunft hoffnungsvoll sein.

16
00:01:51,362 --> 00:01:54,907
Der Mann, der ein Leben lang
das natürliche Gleichgewicht anstrebte …

17
00:01:54,990 --> 00:01:57,868
Das ist auch eine Überraschung.

18
00:02:02,790 --> 00:02:07,002
-Das habe ich nicht erwartet …
-Einen Empfang?

19
00:02:12,842 --> 00:02:17,054
NATÜRLICHES GLEICHGEWICHT:
DIE VISION EINES KÖNIGS

20
00:02:29,692 --> 00:02:31,485
Was ist natürliches Gleichgewicht,

21
00:02:32,444 --> 00:02:35,447
und was hat es
mit König Charles III. zu tun?

22
00:02:36,866 --> 00:02:40,578
Seit über 50 Jahren
experimentiert der König

23
00:02:40,661 --> 00:02:44,623
mit Wegen, die Natur zurück
in jeden Teil des Lebens zu bringen.

24
00:02:46,208 --> 00:02:49,378
Er nennt es natürliches Gleichgewicht.
Und das kommt gut an.

25
00:02:53,173 --> 00:02:57,636
DUMFRIES HOUSE
AYRSHIRE, SCHOTTLAND

26
00:02:59,346 --> 00:03:03,142
3D-Manier. Damit es wie 3D wirkt
und um die Schatten zu füllen.

27
00:03:03,225 --> 00:03:06,103
Etwas, was ich Ihnen zeigen möchte,
sind die Schatullen …

28
00:03:06,186 --> 00:03:07,521
Heute kommen

29
00:03:07,605 --> 00:03:10,900
mehr Menschen denn je
zu Standorten der King's Foundation,

30
00:03:10,983 --> 00:03:14,695
um zu lernen, wie sie ein Gleichgewicht
um sich herum schaffen können.

31
00:03:17,281 --> 00:03:19,533
Und das hat mein Interesse geweckt.

32
00:03:21,493 --> 00:03:24,371
Wir müssen unterschiedliche
Menschen zusammenbringen.

33
00:03:24,454 --> 00:03:25,873
Wir haben Präsidenten,

34
00:03:25,956 --> 00:03:29,418
Akademiker, Landwirte,
alle möglichen Leute.

35
00:03:29,501 --> 00:03:31,670
Das passiert nicht sehr oft.

36
00:03:31,754 --> 00:03:33,088
Bringt man sie zusammen,

37
00:03:33,881 --> 00:03:36,133
passieren interessante Dinge.

38
00:03:38,135 --> 00:03:41,764
Ihr beide müsst
meinen Freund kennenlernen …

39
00:03:41,847 --> 00:03:45,684
Der Chef hat ein paar Lieblingsphrasen,
darunter "Sehen ist glauben".

40
00:03:45,768 --> 00:03:49,647
Wenn die Leute sehen, was in
Dumfries House los ist, verstehen sie es.

41
00:03:49,730 --> 00:03:52,608
Sie sagen:
"Wir müssen es zurückholen, etwas tun."

42
00:04:01,200 --> 00:04:05,871
Sein ganzes Leben lang hat der König
Glaubenssätze über die Welt aufgebaut,

43
00:04:05,955 --> 00:04:08,374
die ihm bisweilen Ärger einbrachten.

44
00:04:12,336 --> 00:04:13,671
Definitiv.

45
00:04:13,754 --> 00:04:17,132
Er wurde immer wieder
als ein Verrückter abgetan.

46
00:04:17,216 --> 00:04:20,803
Doch heute klingen seine Ideen
wie gesunder Menschenverstand.

47
00:04:22,596 --> 00:04:26,558
Um seinen Weg nachzuverfolgen,
gehen wir zurück …

48
00:04:26,642 --> 00:04:28,560
-Guten Morgen, allerseits.
-Morgen.

49
00:04:28,644 --> 00:04:30,938
Jane ist unsere Regieassistentin.

50
00:04:31,021 --> 00:04:33,983
… denn die unerzählte
Geschichte des Königs

51
00:04:34,066 --> 00:04:38,487
zeigt uns, dass natürliches Gleichgewicht
die Zukunft verändern kann.

52
00:04:39,989 --> 00:04:42,241
-Sollen wir dann mal?
-Absolut.

53
00:04:42,324 --> 00:04:45,159
Das technische Team ist bereit.

54
00:04:45,244 --> 00:04:47,913
-Das ist Adam, er macht den Ton.
-Freut mich.

55
00:04:47,997 --> 00:04:50,332
-Sieht schwer aus.
-Ist es auch.

56
00:04:55,254 --> 00:04:58,507
Ich freue mich auf das Ergebnis.

57
00:04:58,590 --> 00:05:00,342
Es ist eine tolle Geschichte.

58
00:05:00,426 --> 00:05:03,387
Es wäre schön, zu Menschen durchzudringen,

59
00:05:03,470 --> 00:05:05,097
aber wer weiß?

60
00:05:10,728 --> 00:05:13,856
Ihre Hoheit ist die stolze
und glückliche Mutter eines Prinzen.

61
00:05:13,939 --> 00:05:15,566
Der Salut wurde abgefeuert,

62
00:05:15,649 --> 00:05:19,653
und im Heim der Monarchin
liegt der Säugling, der mal König wird.

63
00:05:20,988 --> 00:05:22,906
Ich wurde 1948 geboren.

64
00:05:24,241 --> 00:05:28,662
Mitte der Fünfziger war die Welt
von einem Wahn ergriffen,

65
00:05:30,414 --> 00:05:33,917
und so begann ein neues Zeitalter
radikaler Experimente

66
00:05:34,001 --> 00:05:36,628
in jedem erdenklichen Bereich.

67
00:05:37,796 --> 00:05:40,799
Es ist kein Zufall,
dass der König natürliches Gleichgewicht

68
00:05:40,883 --> 00:05:43,343
in einer Zeit der Veränderung entdeckte.

69
00:05:44,803 --> 00:05:47,765
Historiker nennen diese Zeit
"die große Beschleunigung".

70
00:05:51,685 --> 00:05:56,065
Als der König geboren wurde,
lebten 2,5 Milliarden Menschen.

71
00:05:56,148 --> 00:05:59,359
Innerhalb weniger Jahrzehnte
verdreifachte sich diese Zahl.

72
00:06:01,528 --> 00:06:04,281
Die Bevölkerung explodierte,

73
00:06:04,364 --> 00:06:07,659
und unsere Mittel, uns zu ernähren,
wuchsen noch schneller.

74
00:06:13,624 --> 00:06:16,335
Auf einmal
lebten Millionen von uns länger,

75
00:06:16,418 --> 00:06:20,255
konsumierten mehr und bereisten die Welt
auf bisher nie dagewesene Weise.

76
00:06:24,301 --> 00:06:28,639
Die meisten Menschen im Großbritannien
der 1960er genossen den Fortschritt,

77
00:06:28,722 --> 00:06:32,392
doch einigen fiel der Preis dafür auf.

78
00:06:42,986 --> 00:06:45,322
Als Teenager in den Sechzigern

79
00:06:45,405 --> 00:06:48,575
sah ich, wie vieles um uns herum
zerstört wurde.

80
00:06:50,119 --> 00:06:53,497
Unsere kostbaren Blumenwiesen
und Sumpfgebiete wurden zerstört,

81
00:06:53,580 --> 00:06:56,457
Büsche und Bäume niedergeschnitten.

82
00:06:56,542 --> 00:06:59,253
Unsere Ortszentren wurden abgerissen.

83
00:07:01,088 --> 00:07:04,007
Alles hatte ein enormes Tempo.

84
00:07:04,091 --> 00:07:07,219
Ich weiß noch, wie ich dachte:
"Das geht zu weit."

85
00:07:16,478 --> 00:07:20,107
Öffentliche Diskussionen
über die Umwelt waren damals rar.

86
00:07:20,732 --> 00:07:24,987
Als der 21-jährige Prinz eine
seiner ersten öffentlichen Reden hielt,

87
00:07:25,070 --> 00:07:28,031
waren viele von seinen Worten schockiert.

88
00:07:31,451 --> 00:07:35,164
Wir sehen den furchtbaren Effekten
der Umweltverschmutzung

89
00:07:35,247 --> 00:07:38,041
in ihrer gesamten
krebsartigen Art ins Auge.

90
00:07:39,168 --> 00:07:42,087
Die Ölverschmutzung des Meeres nimmt zu.

91
00:07:42,629 --> 00:07:45,966
Chemikalien werden in Flüsse gekippt

92
00:07:46,049 --> 00:07:48,385
von Fabriken und Chemiewerken,

93
00:07:49,094 --> 00:07:52,723
die unsere Flüsse
mit toxischen Substanzen belasten

94
00:07:52,806 --> 00:07:54,975
und das Meer weiter belasten.

95
00:07:56,727 --> 00:08:02,149
Das ist ganz schön lange her,
und ich weiß noch, wie ich,

96
00:08:02,232 --> 00:08:03,317
na ja,

97
00:08:04,109 --> 00:08:07,404
mir wirklich große Sorgen deshalb machte.

98
00:08:10,365 --> 00:08:15,996
Es wirkte verrückt, so weiterzumachen,
ohne das alles abzuwägen.

99
00:08:24,087 --> 00:08:27,466
Als ich hörte,
dass der damalige Prinz von Wales

100
00:08:27,549 --> 00:08:31,637
diese Aussagen machte,
fanden sie bei mir Anklang.

101
00:08:34,681 --> 00:08:38,434
Ich dachte mir: "Ja,
dieser Typ macht sich darum Sorgen."

102
00:08:39,394 --> 00:08:42,773
Das hätte man nicht
von einem Mitglied der Royals erwartet.

103
00:08:42,856 --> 00:08:45,817
Sie redeten sonst nicht darüber.

104
00:08:45,901 --> 00:08:51,240
DIE WELTGRÖSSTE SENKGRUBE

105
00:08:55,202 --> 00:08:57,412
Zwar war das Leben des Prinzen anders,

106
00:08:57,496 --> 00:09:00,165
doch seine Ansichten kamen an.

107
00:09:01,041 --> 00:09:05,921
Am 22. April 1970 gingen 20 Millionen
Menschen auf die Straße,

108
00:09:06,004 --> 00:09:08,924
um den ersten Earth Day zu feiern.

109
00:09:09,007 --> 00:09:10,509
TAG DER ERDE
22. APRIL

110
00:09:10,592 --> 00:09:14,596
Viele sagen,
damit sei die Umweltbewegung entstanden.

111
00:09:19,476 --> 00:09:20,644
STOPPT ÖLBOHRUNGEN

112
00:09:20,727 --> 00:09:22,271
Das Bewusstsein darüber,

113
00:09:22,354 --> 00:09:24,856
was auf der Welt geschah, änderte sich.

114
00:09:26,149 --> 00:09:28,235
Es gab dieses Bedürfnis,

115
00:09:28,318 --> 00:09:30,904
man wollte, dass der Prinz Teil davon war.

116
00:09:31,780 --> 00:09:35,492
Das wurde so nie gesagt,
aber das denke ich dennoch.

117
00:09:36,201 --> 00:09:39,496
Obwohl er so privilegiert
aufgewachsen ist,

118
00:09:40,539 --> 00:09:42,540
sehr abgegrenzt von anderen,

119
00:09:42,624 --> 00:09:45,919
betraf diese Atmosphäre
der Veränderung auch ihn.

120
00:09:49,006 --> 00:09:51,842
Jamie Oliver sagte einmal,
er sei ein kleiner Hippie,

121
00:09:51,925 --> 00:09:53,385
und das stimmt wohl.

122
00:10:01,143 --> 00:10:02,060
Kommt schon.

123
00:10:03,437 --> 00:10:04,479
Kommt mit.

124
00:10:08,108 --> 00:10:09,026
Kommt.

125
00:10:13,947 --> 00:10:14,865
Nein.

126
00:10:19,119 --> 00:10:20,120
So.

127
00:10:20,704 --> 00:10:21,621
Kommt.

128
00:10:23,915 --> 00:10:25,709
Schon gut. Mal sehen.

129
00:10:25,792 --> 00:10:26,793
Kommt.

130
00:10:26,877 --> 00:10:28,128
Danke.

131
00:10:31,173 --> 00:10:32,466
Okay.

132
00:10:35,510 --> 00:10:37,220
Das ist eine gute Ausbeute.

133
00:10:37,304 --> 00:10:40,974
Man muss ihnen dafür etwas geben.

134
00:10:41,933 --> 00:10:44,603
Hier draußen können sie picken.
Das lieben sie.

135
00:10:46,063 --> 00:10:47,022
Da wären wir.

136
00:10:48,190 --> 00:10:52,486
1980 zog der damalige Prinz von Wales
nach Highgrove,

137
00:10:53,070 --> 00:10:54,863
wo er heute noch wohnt.

138
00:10:57,908 --> 00:10:59,659
Damals wusste keiner,

139
00:10:59,743 --> 00:11:03,080
dass er dieses Zuhause
als ein Prüffeld für seine Ideen

140
00:11:03,163 --> 00:11:05,457
für natürliches Gleichgewicht sah.

141
00:11:08,335 --> 00:11:10,962
Als ich hierherkam, war das hier leer,

142
00:11:11,588 --> 00:11:15,092
und die halbe Mauer fehlte.

143
00:11:15,967 --> 00:11:18,887
Ich entwickelte einen Plan,
der auf dem Andreaskreuz

144
00:11:18,970 --> 00:11:21,264
und dem Georgskreuz basierte.

145
00:11:26,895 --> 00:11:30,816
Ich suchte nach Wegen, um diese bedrohten

146
00:11:31,316 --> 00:11:36,863
alten Arten zu retten.

147
00:11:36,947 --> 00:11:40,992
Das ganze Gemüse, Kartoffeln,
Blumenkohl, Erbsen und Bohnen,

148
00:11:41,076 --> 00:11:44,037
wurde sich selbst überlassen.

149
00:11:44,121 --> 00:11:47,040
Ich tat alles,
um viele seltene Arten hier zu haben

150
00:11:47,124 --> 00:11:49,543
und so ihren Wert zu zeigen.

151
00:11:50,335 --> 00:11:53,255
Wenn wir uns
nur auf ein paar Arten konzentrieren,

152
00:11:53,338 --> 00:11:55,590
sind wir sehr anfällig

153
00:11:55,674 --> 00:11:58,093
für Krankheiten und all so etwas.

154
00:12:00,470 --> 00:12:03,557
Die richtigen Varianten zu finden
ist die halbe Miete.

155
00:12:03,640 --> 00:12:04,933
SPARGEL 'GIJNLIM'

156
00:12:05,016 --> 00:12:07,394
Gute Ofenkartoffeln

157
00:12:07,477 --> 00:12:09,938
haben knusprige Haut.

158
00:12:10,021 --> 00:12:12,649
-Was macht man …
-Red Duke of Yorks sind gut.

159
00:12:13,775 --> 00:12:16,111
Das haben wir durch Probieren gemerkt.

160
00:12:18,947 --> 00:12:22,576
Die Bemühungen des Königs,
die Artenvielfalt zu schützen,

161
00:12:22,659 --> 00:12:24,661
war Teil seiner Mission,

162
00:12:24,744 --> 00:12:28,123
die Natur zurück in Landwirtschaft
und Gartenbau zu holen.

163
00:12:34,921 --> 00:12:37,174
In der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts

164
00:12:37,257 --> 00:12:39,551
konnten alte Landwirtschaftssysteme

165
00:12:39,634 --> 00:12:42,220
mit dem Bevölkerungsanstieg
nicht mithalten.

166
00:12:47,017 --> 00:12:51,354
Große Hungersnöte forderten
mehrere zehn Millionen Leben weltweit.

167
00:12:52,856 --> 00:12:54,858
Wissenschaftler kamen zur Rettung

168
00:12:54,941 --> 00:12:57,861
in der sogenannten grünen Revolution.

169
00:13:01,072 --> 00:13:04,242
Sie schufen eine Reihe
industrieller Landwirtschaftstechniken,

170
00:13:04,326 --> 00:13:06,578
die sehr erfolgreich waren.

171
00:13:08,830 --> 00:13:11,541
In kurzer Zeit bauten wir
mehr als genug Nahrung an

172
00:13:11,625 --> 00:13:14,419
und retteten so Millionen Leben.

173
00:13:16,838 --> 00:13:19,049
Die Wissenschaftler gewannen
den Nobelpreis,

174
00:13:19,132 --> 00:13:22,093
und die Bevölkerung
konnte ungehindert wachsen.

175
00:13:26,348 --> 00:13:28,183
Doch es gab noch ein Problem.

176
00:13:34,397 --> 00:13:35,732
Die grüne Revolution,

177
00:13:35,815 --> 00:13:39,736
die starken Wert
auf die Nahrungsproduktion legte,

178
00:13:40,195 --> 00:13:43,073
förderte diverse neue Aktivitäten.

179
00:13:43,156 --> 00:13:45,825
Zum einen die Produktion
toxischer Pestizide,

180
00:13:45,909 --> 00:13:48,870
um fast alles Lebende
bis auf die Nutzpflanzen auszulöschen.

181
00:13:48,954 --> 00:13:49,955
GIFT

182
00:13:51,289 --> 00:13:55,835
Es wurde Kunstdünger hergestellt,

183
00:13:55,919 --> 00:13:59,256
produziert mit fossilen Brennstoffen
und Stickstoff,

184
00:13:59,339 --> 00:14:04,052
mit dem expliziten Ziel
des maximalen Wachstums.

185
00:14:06,054 --> 00:14:11,393
Wir müssen unsere Insektenfeinde
mit jedem möglichen Mittel bekämpfen.

186
00:14:14,938 --> 00:14:16,523
Während der grünen Revolution

187
00:14:16,606 --> 00:14:20,026
vergrößerten Landwirte ihre Felder
und bauten Monokulturen an.

188
00:14:21,027 --> 00:14:23,655
Dann nutzten sie chemischen Dünger,

189
00:14:23,738 --> 00:14:25,991
um das Wachstum zu verstärken.

190
00:14:27,534 --> 00:14:31,246
Dadurch wuchs aber alles,
nicht nur die Nutzpflanzen.

191
00:14:32,581 --> 00:14:35,667
Also nutzten sie
chemische Herbizide und Pestizide,

192
00:14:35,750 --> 00:14:38,169
um alles bis auf Nutzpflanzen abzutöten.

193
00:14:42,215 --> 00:14:44,050
Bis heute gibt es weltweit Flächen,

194
00:14:44,134 --> 00:14:49,556
die einst harmonisch gediehen
und nun als Kollateralschaden gelten.

195
00:14:53,059 --> 00:14:54,686
Die grüne Revolution war toll.

196
00:14:54,769 --> 00:14:56,646
Ja. Wir brauchen mehr Nahrung,

197
00:14:58,064 --> 00:15:00,358
aber nicht auf Kosten der Natur.

198
00:15:03,278 --> 00:15:05,780
Chemische Düngemittel und Pestizide

199
00:15:05,864 --> 00:15:08,366
wurden fester Bestandteil der Agrarkultur

200
00:15:08,450 --> 00:15:11,578
und Agrarpolitik
für eine ganze Generation.

201
00:15:11,661 --> 00:15:14,789
Der Prinz von Wales sagte dann:
"Das ist nicht gut."

202
00:15:16,750 --> 00:15:22,130
Egal, wie kosteneffektiv die große
Nahrungsmittelproduktion scheint,

203
00:15:22,213 --> 00:15:24,883
der derzeitige Ansatz
führt in eine Sackgasse.

204
00:15:26,885 --> 00:15:30,889
Wir müssen die Natur
wieder in den Fokus rücken.

205
00:15:33,224 --> 00:15:36,728
Der damalige Prinz von Wales
startete dieses Experiment

206
00:15:36,811 --> 00:15:40,023
in einer Ecke der Home Farm in Highgrove.

207
00:15:40,106 --> 00:15:41,399
Für Prinz Charles

208
00:15:41,483 --> 00:15:44,569
ist Highgrove House
in Gloucestershire der Ort,

209
00:15:44,653 --> 00:15:49,282
wo er seine Ideen über den Platz
des Menschen in der Natur umsetzen kann.

210
00:15:49,366 --> 00:15:53,578
Die Gärten, Wälder, Parks
und Höfe werden auf eine Weise geleitet,

211
00:15:53,662 --> 00:15:56,206
die mit der Natur im Einklang steht,

212
00:15:56,289 --> 00:15:59,376
statt chemischen Dünger,
Pestizide und Herbizide einzusetzen.

213
00:16:01,711 --> 00:16:04,714
Da fühle ich mich an meine Hunde erinnert.

214
00:16:05,548 --> 00:16:06,466
Aber …

215
00:16:07,217 --> 00:16:12,889
Es war an der Zeit zu zeigen, wie man
Bodenfruchtbarkeit wiederherstellt,

216
00:16:12,972 --> 00:16:16,101
denn zu der Zeit hatte der Boden
seinen Lebensgeist verloren.

217
00:16:18,353 --> 00:16:23,149
All diese Dinge
galten als völlig verrückt,

218
00:16:24,526 --> 00:16:25,485
gelinde gesagt.

219
00:16:25,568 --> 00:16:27,696
EIN IRRER UND SEINE WÜRMER

220
00:16:27,779 --> 00:16:30,949
Es erschienen Schlagzeilen
über den Prinz von Wales,

221
00:16:31,032 --> 00:16:34,077
als er einen Biohof
in Gloucestershire gekauft hatte.

222
00:16:34,160 --> 00:16:38,123
Damals verstand niemand
diesen Begriff "Bio".

223
00:16:39,749 --> 00:16:41,751
-Er stellt auf Bio um.
-Was meinst du?

224
00:16:41,835 --> 00:16:42,919
BBC-HÖRSPIEL

225
00:16:43,002 --> 00:16:46,005
Du meinst ohne Chemikalien?
Einfach nur ganz viel Kuhmist?

226
00:16:46,715 --> 00:16:50,260
-Ja, der natürliche Ansatz.
-Die leben doch wie Bauern.

227
00:16:50,343 --> 00:16:52,345
Die arbeiten wie die Hunde.

228
00:16:52,429 --> 00:16:55,682
BIOLOGISCHE LANDWIRTSCHAFT
EIN FALL FÜR HIPPIES

229
00:16:55,765 --> 00:16:58,435
Viele Leute um ihn herum rieten ihm,

230
00:16:58,518 --> 00:17:02,021
er solle aufpassen,
worin er sich involvierte.

231
00:17:03,898 --> 00:17:06,734
Bio-Landwirtschaft war nicht populär

232
00:17:06,818 --> 00:17:11,489
und galt als gefährliche Angelegenheit.

233
00:17:13,575 --> 00:17:16,953
Während er seine Passion
für die Bio-Landwirtschaft erklärte,

234
00:17:17,036 --> 00:17:20,749
tätigte Prinz Charles einen Kommentar,
der ihn seither heimsucht.

235
00:17:22,625 --> 00:17:25,878
Ich komme gerne hierher,
bummle herum, sitze und lese,

236
00:17:25,962 --> 00:17:28,673
oder ich komme her
und rede mit den Pflanzen.

237
00:17:28,757 --> 00:17:30,884
Das ist wichtig. Sie antworten auch.

238
00:17:32,844 --> 00:17:34,053
Typisch für die Presse,

239
00:17:34,137 --> 00:17:38,767
pickten sie einen Satz heraus,
über den sie sich lustig machen konnten,

240
00:17:38,850 --> 00:17:43,855
über das Reden mit Pflanzen, und das wurde

241
00:17:45,023 --> 00:17:46,399
zum Narrativ.

242
00:17:46,483 --> 00:17:48,818
Prinz von Wales verliert den Verstand.

243
00:17:48,902 --> 00:17:53,990
Damit wurde das Bio-Argument geschmälert,

244
00:17:54,073 --> 00:17:57,994
und er wurde als komisch
und geistig umnachtet dargestellt.

245
00:17:58,077 --> 00:18:00,121
FREUNDE VERSAMMELN SICH UM CHARLES

246
00:18:00,789 --> 00:18:03,416
Diese Kritik traf ihn sehr.

247
00:18:03,500 --> 00:18:06,586
Er wurde sehr unfair behandelt
und betrachtet.

248
00:18:06,669 --> 00:18:10,215
Die von uns, die ihn kannten,
waren auch sauer deswegen,

249
00:18:10,298 --> 00:18:12,467
und wir waren ein wenig ratlos.

250
00:18:12,550 --> 00:18:14,302
Aber ich hatte Mitleid.

251
00:18:18,139 --> 00:18:20,141
Trotz des Widerstands

252
00:18:20,225 --> 00:18:23,686
fing Prinz Charles an,
Bio-Erntegut zu verkaufen.

253
00:18:23,770 --> 00:18:25,855
Duchy Originals wurde eine Marke,

254
00:18:25,939 --> 00:18:30,318
die bis heute über 50 Millionen Pfund
für einen guten Zweck erwirtschaftet hat.

255
00:18:36,908 --> 00:18:40,119
Der Erfolg von Prinz Charles'
erstem Gleichgewicht-Experiment

256
00:18:40,203 --> 00:18:44,207
inspirierte Bio-Landwirtschaftspraktiken
in der ganzen Welt.

257
00:18:46,501 --> 00:18:50,922
Was wir entwickelt haben und wofür
der König seit 40 Jahren eintritt,

258
00:18:51,005 --> 00:18:54,425
ist, zur nächsten Phase überzugehen,
wo die Prinzipien und Praktiken

259
00:18:54,509 --> 00:18:57,595
der Bio-Landwirtschaft
im großen Stil eingesetzt werden.

260
00:18:59,013 --> 00:19:01,015
Dazu gehört regenerativer Ackerbau.

261
00:19:04,435 --> 00:19:10,275
Den Oberboden natürlicher zu machen,
bedeutet auch besseres Essen.

262
00:19:12,652 --> 00:19:18,032
So bewahren wir Stickstoff im Boden
und verlangsamen den Klimawandel.

263
00:19:20,952 --> 00:19:24,581
Dieser große Wandel
geschieht jetzt gerade.

264
00:19:24,664 --> 00:19:27,083
Interessanterweise ist nach all den Jahren

265
00:19:27,166 --> 00:19:30,879
die Zeit des Harmony Projects gekommen,
tatsächlich.

266
00:19:35,967 --> 00:19:38,052
KRÜMEL! DIE ECHTE OBERKRUSTE

267
00:19:38,136 --> 00:19:41,180
NATION STÖSST
AUF DAS ERNTEGUT DES PRINZEN AN

268
00:19:44,767 --> 00:19:49,272
Nach Highgrove wollte Prinz Charles
etwas Größeres.

269
00:19:50,315 --> 00:19:54,277
Er wollte sehen, ob natürliche Balance
einer ganze Gemeinde nützen kann.

270
00:19:56,237 --> 00:20:00,116
In den 2000ern suchte er
im gesamten Vereinigten Königreich

271
00:20:00,199 --> 00:20:02,619
nach Gegenden, denen es schlecht ging.

272
00:20:06,664 --> 00:20:09,292
Cumnock wurde
durch den Kohleabbau geprägt,

273
00:20:09,375 --> 00:20:11,127
doch war auch sein Untergang.

274
00:20:11,210 --> 00:20:14,505
Die örtliche Wirtschaft
hing zu stark von einer Industrie ab.

275
00:20:14,589 --> 00:20:17,592
In den 80ern
schloss ein Bergwerk nach dem anderen,

276
00:20:17,675 --> 00:20:22,388
und die Gegend schaffte es nicht,
auf Kleingewerbe umzustellen.

277
00:20:24,766 --> 00:20:28,186
In den 1980ern verließen
viele Schwerindustrien und Hersteller

278
00:20:28,269 --> 00:20:30,647
das Vereinigte Königreich für das Ausland.

279
00:20:32,982 --> 00:20:36,611
Cumnock in Schottland
war besonders schwer betroffen.

280
00:20:38,613 --> 00:20:42,408
Selbst Landsitze
wie Dumfries House zerfielen.

281
00:20:43,618 --> 00:20:48,873
Als ich sah, dass dieser Ort und alles,
was dort war, zum Verkauf standen,

282
00:20:48,957 --> 00:20:54,504
fällte ich die doch
recht riskante Entscheidung,

283
00:20:55,463 --> 00:20:57,507
einen Kredit aufzunehmen.

284
00:20:59,050 --> 00:21:02,095
Dieses Unterfangen ist sehr teuer,

285
00:21:02,178 --> 00:21:04,555
und wenn etwas schiefgeht,
ist das ein Problem.

286
00:21:08,810 --> 00:21:11,813
Der damalige Prinz
setzte seinen Ruf aufs Spiel

287
00:21:11,896 --> 00:21:14,649
für einen Traum,
der größer als Highgrove war.

288
00:21:19,529 --> 00:21:20,822
Der Plan war nicht nur,

289
00:21:20,905 --> 00:21:23,366
das Land rund um Dumfries House zu heilen,

290
00:21:23,449 --> 00:21:26,828
sondern die Gemeinde darum herum
ins Gleichgewicht zu bringen.

291
00:21:28,037 --> 00:21:29,205
Wir werden es schaffen.

292
00:21:31,249 --> 00:21:32,583
Das hoffe ich zumindest.

293
00:21:32,667 --> 00:21:34,419
DER CUMNOCK-TREFF

294
00:21:34,502 --> 00:21:37,422
Ich fand es ausschlaggebend,
zu demonstrieren,

295
00:21:37,505 --> 00:21:40,174
wie man eine gesamte Region
regenerieren kann.

296
00:21:41,217 --> 00:21:44,429
Wie wir Bestrebungen anregen
und neue Hoffnung schaffen können,

297
00:21:44,512 --> 00:21:46,305
indem wir Menschen zusammenbringen

298
00:21:46,389 --> 00:21:50,643
auf eine vollumfänglich integrierte,
kollaborative Weise.

299
00:21:52,311 --> 00:21:55,606
Nachhaltigkeit, diese gesamte Agenda
ist hier entscheidend,

300
00:21:55,690 --> 00:21:59,652
und diese Gegend
ist ein tolles Beispiel dafür,

301
00:21:59,736 --> 00:22:04,699
wie man neue Geschäfte und Jobs
in der grünen Wirtschaft schaffen kann.

302
00:22:08,578 --> 00:22:11,789
Seine Majestät
hat dieses Grundstück gerettet,

303
00:22:11,873 --> 00:22:13,583
und wir haben angefangen,

304
00:22:13,666 --> 00:22:15,668
die Prinzipien von Highgrove umzusetzen.

305
00:22:15,752 --> 00:22:19,047
Rücken wir die Natur in den Fokus.
Er öffnet das Gelände.

306
00:22:20,673 --> 00:22:22,216
Das Haus wird restauriert.

307
00:22:22,300 --> 00:22:25,595
Wir fanden keine Steinmetze
und Schreiner dafür.

308
00:22:25,678 --> 00:22:28,264
Also fingen wir an,
sie selbst auszubilden.

309
00:22:29,098 --> 00:22:31,225
Wir brauchten Leute
für die Arbeit im Haus,

310
00:22:31,309 --> 00:22:33,811
doch es gab kein Gastronomieprogramm,

311
00:22:33,895 --> 00:22:36,105
das auf Nachhaltigkeit ausgelegt war.

312
00:22:36,189 --> 00:22:38,274
Also lehrten wir es.

313
00:22:39,859 --> 00:22:43,905
Jedes Element basiert also darauf,
was die Gemeinde braucht.

314
00:22:50,244 --> 00:22:53,956
Man konnte leicht sehen, wie sich
Dumfries House Estate verbesserte.

315
00:22:54,040 --> 00:22:56,334
Aber was für Auswirkungen hatte das?

316
00:22:58,503 --> 00:23:01,339
Die Geschichte von Stuart Banks
stach heraus.

317
00:23:02,632 --> 00:23:05,718
Nach seiner Verletzung
fand Stuarts Vater kaum Arbeit.

318
00:23:07,428 --> 00:23:11,724
Als Stuart 12 war,
nahm sich sein Vater das Leben.

319
00:23:11,808 --> 00:23:13,768
ZUTRITT VERBOTEN
GEFÄHRLICHES GEBÄUDE

320
00:23:13,851 --> 00:23:16,229
Meine Geschichte spiegelt
die Gegend wider,

321
00:23:16,312 --> 00:23:20,191
den Verlust der Kohlewerke
und der Industrie hier.

322
00:23:20,274 --> 00:23:22,110
Das System war völlig erschüttert.

323
00:23:24,695 --> 00:23:29,242
Es war schwer zu überwinden,
vor allem, wenn man so jung ist,

324
00:23:29,325 --> 00:23:31,536
da verliert man jegliche Motivation.

325
00:23:31,619 --> 00:23:34,539
So kam es dazu,

326
00:23:35,164 --> 00:23:36,833
dass ich die Schule schmiss.

327
00:23:39,127 --> 00:23:42,505
Als ich so 14, 15 war,
ging ich nicht mehr außer Haus.

328
00:23:43,422 --> 00:23:47,927
Ich fiel in ein einsames, leeres Loch.

329
00:23:53,266 --> 00:23:56,769
In so einer Position denkt man,
es gäbe keine Heilung.

330
00:24:02,984 --> 00:24:05,736
Ich habe lange gebraucht,
um mich aufzubauen,

331
00:24:05,820 --> 00:24:08,197
das ging nicht über Nacht.

332
00:24:09,240 --> 00:24:13,077
Ich ging ins Jobcenter und bat um Hilfe.

333
00:24:14,579 --> 00:24:16,289
Dort empfahl man mir

334
00:24:16,372 --> 00:24:18,916
einen Gastgewerbe-Kurs in Dumfries House.

335
00:24:23,838 --> 00:24:26,883
Ich war ein paar Wochen dort
und fand daran Gefallen.

336
00:24:27,675 --> 00:24:31,095
Ich wusste, sie machten etwas Besonderes.

337
00:24:32,638 --> 00:24:33,890
Das inspirierte mich.

338
00:24:33,973 --> 00:24:36,934
Meine Motivation nahm immer weiter zu,

339
00:24:38,686 --> 00:24:41,105
und am Ende des Kurses
bot man mir einen Job an.

340
00:24:45,860 --> 00:24:51,032
Zum ersten Mal in meinem Leben hatte
jemand, der nicht mit mir verwandt war,

341
00:24:51,115 --> 00:24:57,121
seinen Arm um meine Schulter gelegt
und gesagt: "Du schaffst das."

342
00:24:59,916 --> 00:25:01,584
Es ist nicht nur Stuart.

343
00:25:01,667 --> 00:25:05,922
Leute, die man in Dumfries House trifft,
gehören einem größeren Ökosystem an.

344
00:25:08,841 --> 00:25:11,844
Der Hof, das Restaurant und das Haus,

345
00:25:11,928 --> 00:25:14,055
auch die Holzarbeiter und Textildesigner.

346
00:25:14,138 --> 00:25:18,351
Alle versuchen,
nachhaltig von dem Land zu leben.

347
00:25:19,435 --> 00:25:21,562
Wunderbar. Wir werden das gut nutzen.

348
00:25:21,646 --> 00:25:25,858
Die meisten Fähigkeiten, die hier ausgeübt
und gelehrt werden, haben eine Verbindung

349
00:25:25,942 --> 00:25:27,652
zu dieser schottischen Region.

350
00:25:29,195 --> 00:25:32,865
Dumfries House
treibt hier wirklich die Wirtschaft an.

351
00:25:32,949 --> 00:25:35,034
Wir sind einer der größten Arbeitgeber.

352
00:25:35,117 --> 00:25:38,204
Jährlich bilden wir 10.000 Menschen aus.

353
00:25:38,287 --> 00:25:39,914
Und auch den Streifen.

354
00:25:39,997 --> 00:25:42,291
Sie werden immer besser. Unglaublich.

355
00:25:42,917 --> 00:25:44,001
-Kann man …
-Ja.

356
00:25:44,085 --> 00:25:45,253
Du liebe Zeit.

357
00:25:46,003 --> 00:25:48,339
Manche Schüler sagen,

358
00:25:48,422 --> 00:25:54,345
dass drei Generationen ihrer Familie
nie Arbeit gefunden haben.

359
00:25:54,428 --> 00:25:55,763
Hier gibt es eine Zukunft.

360
00:26:02,728 --> 00:26:08,734
Er rettet Dumfries House nicht
als ein Museumsstück.

361
00:26:08,818 --> 00:26:12,446
Er rettet es,
um der örtlichen Gemeinde zu helfen,

362
00:26:12,530 --> 00:26:15,449
um uns neue Vitalität,
neue Lebenskraft zu verschaffen.

363
00:26:16,325 --> 00:26:18,577
Das bringt uns Ausgewogenheit,

364
00:26:19,245 --> 00:26:24,125
denn damit eine Gemeinde gedeiht,
braucht man die.

365
00:26:29,171 --> 00:26:33,884
Ob Natur oder Mensch,

366
00:26:33,968 --> 00:26:35,386
ich denke,

367
00:26:36,595 --> 00:26:41,017
er konzentriert sich darauf,
etwas nicht kaputt zurückzulassen

368
00:26:41,100 --> 00:26:42,977
und zu verbessern, was geht.

369
00:26:45,730 --> 00:26:49,608
Ich glaube, das hat Schule gemacht,
wissen Sie?

370
00:26:54,280 --> 00:26:56,615
An alle Neulinge, willkommen.

371
00:26:56,699 --> 00:26:59,410
Wir hoffen,
Sie genießen Ihre Zeit bei uns.

372
00:26:59,493 --> 00:27:03,080
Teetänze finden regelmäßig statt.

373
00:27:03,164 --> 00:27:06,083
Wir hoffen, Sie kommen wieder.

374
00:27:19,055 --> 00:27:22,516
Der Teetanz entstand
aus einer simplen Einsicht.

375
00:27:25,644 --> 00:27:27,438
Man geht ins Gesundheitszentrum

376
00:27:27,521 --> 00:27:29,565
und fragt sich: "Was sollten wir tun?"

377
00:27:29,648 --> 00:27:32,693
Und man hört,
wie einsam viele ältere Menschen sind.

378
00:27:33,694 --> 00:27:35,654
Sie reden tagelang nicht mit Menschen.

379
00:27:39,658 --> 00:27:41,869
Das wirkt sich auf die Psyche aus,

380
00:27:41,952 --> 00:27:45,581
aber auch auf die körperliche Gesundheit.

381
00:27:46,457 --> 00:27:47,833
Es war eine simple Idee.

382
00:27:54,256 --> 00:27:56,008
Mein Leben wurde hier verändert,

383
00:27:56,092 --> 00:27:59,553
und es ist toll zu sehen,
wie Leute, die es schwer hatten,

384
00:27:59,637 --> 00:28:04,392
hier aus sich herauskommen
und direkt mitmachen.

385
00:28:10,106 --> 00:28:12,108
-Schön, dich zu sehen.
-Ein Tänzchen?

386
00:28:12,191 --> 00:28:16,654
Natürlich, Stuart.
Es muss nur schön langsam sein.

387
00:28:16,737 --> 00:28:18,280
Ein langsamer Tanz?

388
00:28:18,364 --> 00:28:20,658
-Hältst du auch meine Hand?
-Wenn du's willst.

389
00:28:31,710 --> 00:28:35,923
Als die Gemeinde die Vorteile
dieses natürlichen Gleichgewichtes sah,

390
00:28:36,006 --> 00:28:37,550
machte das schnell die Runde.

391
00:28:42,805 --> 00:28:45,766
Man sieht, die Philosophie
des natürlichen Gleichgewichts

392
00:28:45,850 --> 00:28:50,229
findet nicht nur
auf wunderschönen Landgütern Anwendung.

393
00:28:54,191 --> 00:28:59,738
Das HMP Bristol
ist ein Hochsicherheitsgefängnis.

394
00:29:01,365 --> 00:29:03,784
Die Häftlinge
sind aus vielerlei Gründen hier,

395
00:29:03,868 --> 00:29:07,705
von Drogenmissbrauch über
mentale Probleme bis hin zu Gangkultur.

396
00:29:12,334 --> 00:29:16,589
Diese Leute sind hier,
weil die Gesellschaft zerbrochen ist.

397
00:29:16,672 --> 00:29:17,923
Familien sind zerbrochen.

398
00:29:18,674 --> 00:29:21,427
Und daraus resultieren
zerbrochene Menschen.

399
00:29:23,512 --> 00:29:25,598
Okay, Leute, kommt mal her.

400
00:29:25,681 --> 00:29:27,308
VORSICHT BIENEN

401
00:29:27,391 --> 00:29:30,686
Willkommen zur Imker-Akademie
des HMP Bristol.

402
00:29:30,769 --> 00:29:34,607
Die Bienen, die ihr hier seht,
sind Futtersucher.

403
00:29:34,690 --> 00:29:38,152
Sie sammeln hier Pollen und Nektar.

404
00:29:38,235 --> 00:29:40,529
Bienen arbeiten harmonisch zusammen.

405
00:29:40,613 --> 00:29:42,531
Daher das Harmony Project.

406
00:29:43,282 --> 00:29:46,285
Seht mal. Da ist Honig drinnen.

407
00:29:47,953 --> 00:29:49,872
Ich habe eine Hand in der Tasche.

408
00:29:49,955 --> 00:29:52,541
-Wurdest du gestochen?
-Nein, aber gleich.

409
00:29:53,876 --> 00:29:57,505
99,99 % der Gefangenen sind hier,

410
00:29:57,588 --> 00:30:01,217
weil sie Beziehungen nicht verstehen.

411
00:30:01,759 --> 00:30:04,595
Ehemann, Ehefrau,
Freund, Freundin, zerbrochene Familien.

412
00:30:05,221 --> 00:30:08,766
Die natürliche Welt lehrt sie Beziehungen.

413
00:30:08,849 --> 00:30:10,559
Als ein Ökosystem zu denken.

414
00:30:17,107 --> 00:30:21,529
Wenn man sie als Einheit arbeiten sieht,
ist das faszinierend.

415
00:30:24,240 --> 00:30:26,992
Ich bin entspannt,
obwohl sie angreifen könnten.

416
00:30:27,076 --> 00:30:29,495
Aber sie vertragen sich
und machen ihr Ding.

417
00:30:29,578 --> 00:30:30,538
HÄFTLING

418
00:30:39,088 --> 00:30:41,340
Das Leben im Stock ist ein System.

419
00:30:41,423 --> 00:30:45,761
Eine Stadt in einer Stadt,
und das verstehen sie.

420
00:30:45,844 --> 00:30:49,098
Man ist nicht bloß ein Individuum,
sondern Teil einer Gemeinde.

421
00:30:50,307 --> 00:30:54,853
Wir weiten das auf die Gesellschaft aus
und betonen dabei stets,

422
00:30:54,937 --> 00:30:58,065
dass jeder Schritt der Harmonie bedarf.

423
00:31:07,324 --> 00:31:09,702
Der Kernglaube im Harmony Project ist,

424
00:31:09,785 --> 00:31:13,330
dass die Natur uns etwas beibringen
und uns heilen kann.

425
00:31:15,833 --> 00:31:18,210
Deshalb sind die Gärten des Dumfries House

426
00:31:18,294 --> 00:31:20,588
öffentlich zugänglich.

427
00:31:23,090 --> 00:31:26,176
Schöne Art, den Abend zu verbringen.

428
00:31:29,096 --> 00:31:30,264
Wunderbar.

429
00:31:30,347 --> 00:31:32,099
PENSIONIERTE GESUNDHEITSFACHKRAFT

430
00:31:37,980 --> 00:31:41,483
Ich bin 91 Jahre alt.
Manchmal schätzt man diese Dinge

431
00:31:42,234 --> 00:31:46,655
erst im Alter,
weil man zu beschäftigt ist.

432
00:31:50,701 --> 00:31:53,454
Erst im Ruhestand fing ich an zu reisen

433
00:31:53,537 --> 00:31:58,208
und habe vielerorts die Natur bemerkt.

434
00:32:01,879 --> 00:32:03,213
Ich liebe es einfach.

435
00:32:04,381 --> 00:32:05,382
Ich höre die Vögel.

436
00:32:11,930 --> 00:32:13,599
Es ist so entspannend.

437
00:32:13,682 --> 00:32:16,560
Ich vergesse
für eine Weile meine Schmerzen.

438
00:32:19,188 --> 00:32:21,190
Man ist abgelenkt.

439
00:32:22,941 --> 00:32:24,777
Man denkt nicht an sich selbst.

440
00:32:37,956 --> 00:32:42,336
Wenn wir in der Natur sind,
dringt sie in uns ein.

441
00:32:45,172 --> 00:32:46,840
Wenn man einen Geruch einatmet,

442
00:32:46,924 --> 00:32:50,803
handelt es sich dabei
um eine organische Verbindung.

443
00:32:51,720 --> 00:32:54,264
Die Pflanze gibt ihn ab,
er verwandelt sich in Gas,

444
00:32:54,348 --> 00:32:56,058
und so entsteht der Geruch.

445
00:32:56,141 --> 00:32:59,728
So wie Lavendel, Pinie oder Zeder.
All diese wunderbaren Düfte.

446
00:33:03,065 --> 00:33:04,942
Es wurde nachgewiesen, wenn man

447
00:33:05,025 --> 00:33:09,905
durch einen Pinienwald geht,
finden sich Pinienmoleküle im Blut.

448
00:33:11,699 --> 00:33:15,828
Manche dieser Gerüche lösen
die gleichen biochemischen Reaktionen aus

449
00:33:15,911 --> 00:33:17,913
wie ein Medikament.

450
00:33:18,789 --> 00:33:21,542
Das sind automatische Veränderungen
im Körper,

451
00:33:21,625 --> 00:33:24,253
ganz egal, ob man bewusst
daran denkt oder nicht.

452
00:33:37,975 --> 00:33:39,059
Da wären wir.

453
00:33:42,688 --> 00:33:45,566
Die Buchen
habe ich am Anfang gepflanzt.

454
00:33:45,649 --> 00:33:48,444
Sie sind unglaublich gewachsen.

455
00:33:48,527 --> 00:33:50,571
Am Anfang waren sie so.

456
00:33:51,196 --> 00:33:52,990
Das hätte ich nie gedacht.

457
00:33:53,073 --> 00:33:58,078
Dass ich das erleben darf,
dafür kann ich nur Gott danken.

458
00:33:58,996 --> 00:34:01,081
Deshalb habe ich dieses Refugium gebaut.

459
00:34:05,169 --> 00:34:07,963
Dem Millennium zu Ehren.

460
00:34:09,422 --> 00:34:13,677
Aber es besteht nur aus Erde
und Stroh von hier.

461
00:34:15,554 --> 00:34:18,348
-Dort finden Sie Ihr Gleichgewicht?
-Ein wenig.

462
00:34:19,224 --> 00:34:22,728
Hoffe ich. Oder ich bitte dort darum.

463
00:34:23,645 --> 00:34:25,022
Für alle anderen.

464
00:34:25,105 --> 00:34:27,483
Ich hatte ein Zitat aus dem Gebetsbuch.

465
00:34:27,565 --> 00:34:30,569
"Die Dunkelheit zu erleuchten,
darum bitten wir dich, Herr."

466
00:34:33,112 --> 00:34:36,199
Das ist der andere Harmonie-Aspekt.
Wie verbindet man das?

467
00:34:36,283 --> 00:34:39,911
Wir sind ein Mikrokosmos
in einem Makrokosmos.

468
00:34:41,496 --> 00:34:44,333
Es gibt universelle Prinzipien,
die gelten.

469
00:34:44,958 --> 00:34:46,585
Unsere Körper,

470
00:34:46,668 --> 00:34:50,547
alles besteht aus proportionalen Systemen,

471
00:34:50,630 --> 00:34:53,550
so wie der Rest der Natur.

472
00:34:58,764 --> 00:35:02,810
Man hat den Eindruck,
dass der König stark an die physische

473
00:35:02,893 --> 00:35:06,021
und auch spirituelle Verbindung
mit der Natur glaubt.

474
00:35:07,940 --> 00:35:12,486
Ein Verhältnis, das seiner Ansicht nach
immer mehr erodiert.

475
00:35:15,155 --> 00:35:18,826
Wir sind so abgekapselt von der Welt,
die wir bewohnen,

476
00:35:19,493 --> 00:35:23,330
und wenn man abgekapselt ist,
denkt man nicht an seine Verantwortung.

477
00:35:27,209 --> 00:35:30,796
Die wissenschaftliche Revolution
gab uns ein Bild der Welt,

478
00:35:30,879 --> 00:35:34,424
in der sie ein Mechanismus ist,
statt ein kostbares Ganzes.

479
00:35:36,093 --> 00:35:39,429
Und in unserer modernen Welt
sitzen wir an Bildschirmen,

480
00:35:39,513 --> 00:35:42,432
wir sind Konsumenten,
die den Blick dafür verloren,

481
00:35:42,516 --> 00:35:44,935
wie das Lebenssystem
des Planeten funktioniert.

482
00:35:46,687 --> 00:35:51,024
In den 1980ern tat sich Prinz Charles
wieder als eine frühe Kritikerstimme

483
00:35:51,108 --> 00:35:53,777
an der modernen Lebensweise hervor.

484
00:35:54,945 --> 00:35:59,366
Dieses Mal ging es darum,
wie wir Städte bauen.

485
00:36:02,452 --> 00:36:07,875
Zu viele moderne Gebäude sind riesig,
nackt und unpersönlich.

486
00:36:08,000 --> 00:36:13,005
Wir haben gottverlassene Städte kreiert,
aus denen die Natur

487
00:36:13,088 --> 00:36:16,800
und sogar das spirituelle Leben
fast komplett getilgt wurden.

488
00:36:17,801 --> 00:36:23,599
Der damalige Prinz von Wales
sprach von dieser tiefen Verbindung

489
00:36:23,682 --> 00:36:25,976
zwischen der gebauten
und natürlichen Welt.

490
00:36:26,059 --> 00:36:27,311
MODERATOR & AUTOR

491
00:36:27,394 --> 00:36:29,730
Die hatten wir gekappt.

492
00:36:32,232 --> 00:36:35,444
Auf der Suche nach einer besseren Art,
Städte zu bauen,

493
00:36:35,527 --> 00:36:38,864
gründete Prinz Charles eine Schule
für Designer und Architekten,

494
00:36:38,947 --> 00:36:42,075
deren Arbeit die Verbindung
zur Natur wiederherstellen sollte.

495
00:36:46,371 --> 00:36:48,248
Das ist ein chirales Muster.

496
00:36:48,332 --> 00:36:51,335
Es ist also symmetrisch.

497
00:36:52,669 --> 00:36:56,673
Der damalige Prinz von Wales
interessierte sich für uns,

498
00:36:56,757 --> 00:37:02,387
weil wir die Natur
samt ihrer Ordnung näher betrachteten.

499
00:37:02,471 --> 00:37:06,892
Dieses Gefühl der Einheit und Wahrheit,
das die Welt und Existenz verbindet.

500
00:37:06,975 --> 00:37:09,311
Ich glaube, das ist etwas, das er

501
00:37:09,394 --> 00:37:12,230
wirklich zum Kern
seiner Denkweise machen wollte.

502
00:37:17,986 --> 00:37:21,615
Wir lehren nicht Geometrie
nur der Geometrie willen.

503
00:37:21,698 --> 00:37:25,160
Es geht nicht um kosmetische Muster.

504
00:37:25,243 --> 00:37:28,580
Es geht darum zu verstehen,
dass diese Dinge kosmisch sind

505
00:37:29,539 --> 00:37:32,876
und welchen Bezug sie
zu unserem Kosmos haben.

506
00:37:35,128 --> 00:37:41,343
Es geht darum, die ständige kreative
Ordnung um uns herum zu verstehen.

507
00:37:44,763 --> 00:37:49,559
Gelehrte nennen es heilige Geometrie
oder die Lehre der Harmonie.

508
00:37:52,896 --> 00:37:57,275
Und sie haben viele Muster festgehalten,
die immer wieder auftreten.

509
00:38:01,905 --> 00:38:05,409
Von mikroskopischen Organismen
über den menschlichen Körper,

510
00:38:07,577 --> 00:38:12,249
bis hin zu Formen der Venus, die sie
über acht Jahre am Nachthimmel bildet.

511
00:38:14,334 --> 00:38:18,714
Alles in unserer Welt scheint durch
natürliche Mathematik verbunden zu sein.

512
00:38:20,007 --> 00:38:24,177
Und ob wir es wissen oder nicht,
diese sich ständig verändernden Formen

513
00:38:24,261 --> 00:38:27,639
haben großen Einfluss auf unsere Emotionen
und unser Wohlbefinden.

514
00:38:29,391 --> 00:38:32,394
Kurzgesagt, sie lehren Ehrfurcht.

515
00:38:43,321 --> 00:38:46,491
Alles ist verbunden.
Nichts ist abgekapselt.

516
00:38:48,452 --> 00:38:51,246
Es ist für einen Menschen,
der den Sinn in der Welt,

517
00:38:51,329 --> 00:38:52,998
in der er sich befindet,

518
00:38:53,081 --> 00:38:57,461
sehr ermächtigend zu wissen,
dass in meiner eigenen Erfahrung,

519
00:38:57,544 --> 00:39:01,131
sogar in meinem eigenen Körper,
Gesetze und Prinzipien stecken,

520
00:39:01,214 --> 00:39:04,676
die in allem, was wir in der Welt
vorfinden, ausgedrückt sind.

521
00:39:06,261 --> 00:39:07,888
Wir sind die Natur.

522
00:39:07,971 --> 00:39:10,557
Wir sind Teil der Natur,
nicht davon getrennt.

523
00:39:15,771 --> 00:39:18,273
Archäologen haben entdeckt,
wie schon immer

524
00:39:18,356 --> 00:39:22,069
die natürliche Ordnung
menschliche Kreativität inspiriert hat.

525
00:39:24,738 --> 00:39:27,908
Damals dominierte die Natur unser Leben.

526
00:39:29,284 --> 00:39:32,037
Die Jahreszeiten und Zyklen
bestimmten das Tempo.

527
00:39:35,207 --> 00:39:39,002
Als unsere Zivilisationen wuchsen,
nutzten wir die Lehre der Balance

528
00:39:39,086 --> 00:39:41,797
in unseren heiligsten Monumenten
und Gebäuden.

529
00:39:47,177 --> 00:39:50,138
Selbst als immer mehr von uns
in Städte zogen,

530
00:39:50,222 --> 00:39:56,061
brachten wir die natürliche Ordnung mit
und schufen Orte wilder Schönheit.

531
00:40:00,148 --> 00:40:03,944
Doch mit dem technologischen Fortschritt

532
00:40:04,027 --> 00:40:06,988
wendeten wir uns
von der natürlichen Welt ab.

533
00:40:11,576 --> 00:40:16,832
Die natürliche Ordnung wurde
von der menschlichen überschattet.

534
00:40:18,542 --> 00:40:22,295
Wir haben die Industrialisierung
in vielen Lebensbereichen gesehen.

535
00:40:23,046 --> 00:40:26,550
Diese Industrialisierung,
egal ob es große Türme sind,

536
00:40:26,633 --> 00:40:29,553
wo Menschen quasi Legehennen sind,

537
00:40:29,636 --> 00:40:32,681
oder Hühner
in einer industriellen Legebatterie,

538
00:40:32,764 --> 00:40:34,641
es nimmt uns etwas von unserem Geist,

539
00:40:34,724 --> 00:40:38,019
und es nimmt dem natürlichen Gleichgewicht
in der Natur etwas,

540
00:40:38,103 --> 00:40:40,522
wogegen Seine Majestät schon lange kämpft.

541
00:40:45,152 --> 00:40:48,196
Großbritannien steckt in der Wohnungsnot.

542
00:40:49,698 --> 00:40:52,159
Wohnraum ist zuhauf unbegehrt,

543
00:40:52,242 --> 00:40:54,161
vor allem von denen, die darin wohnen.

544
00:40:55,370 --> 00:40:57,873
Es muss Gründe geben,
warum diese Architekten

545
00:40:58,498 --> 00:41:04,045
diese Wohnungen auf diese harte Weise,
fast wie Barracken, gebaut haben,

546
00:41:04,546 --> 00:41:07,883
denn ich bin mir sicher,
sie selbst mögen den Anblick nicht.

547
00:41:10,552 --> 00:41:15,015
Diese Nachkriegs-Wohnblöcke
waren schlecht gebaut,

548
00:41:15,098 --> 00:41:20,395
meistens Sozialwohnungen,
Orte, wo die Bestrebungen von Menschen,

549
00:41:20,478 --> 00:41:23,440
weiterzukommen,
von der Bauform eingeschränkt wurden.

550
00:41:23,523 --> 00:41:24,774
KEIN MÜLL

551
00:41:24,858 --> 00:41:28,153
Man hat
ein gesellschaftliches Problem geschaffen.

552
00:41:34,993 --> 00:41:38,622
Inspiriert von Ideen
seiner Architekturschule,

553
00:41:38,705 --> 00:41:40,749
begann Prinz Charles die Art,

554
00:41:40,832 --> 00:41:43,668
wie Großbritannien Städte entwickelt,
zu kritisieren.

555
00:41:47,422 --> 00:41:51,551
Das Stadtzentrum von Birmingham
wurde zu einem Betonlabyrinth.

556
00:41:51,635 --> 00:41:53,678
Autos waren wichtiger als Menschen,

557
00:41:53,762 --> 00:41:57,599
und Menschen wurden
auf Regalen aus Beton gestapelt.

558
00:41:59,267 --> 00:42:00,977
In der Architekturschule

559
00:42:01,061 --> 00:42:03,104
durften wir vieles nicht hinterfragen.

560
00:42:03,730 --> 00:42:07,108
Gewiss nicht die Ikonen der Architektur.

561
00:42:08,276 --> 00:42:10,862
Doch dieses mangelnde Hinterfragen
ihrer Arbeit

562
00:42:10,946 --> 00:42:13,114
und ihrer Agenda

563
00:42:13,198 --> 00:42:15,408
und der Interpretation unserer Kultur,

564
00:42:16,409 --> 00:42:18,787
musste hinterfragt werden. Und das tat er.

565
00:42:19,746 --> 00:42:21,289
Zum Beispiel das Bull Ring.

566
00:42:21,373 --> 00:42:23,625
Es hat keinen Charme oder Charakter.

567
00:42:23,708 --> 00:42:25,794
Es war ein geplanter Unfall.

568
00:42:27,128 --> 00:42:30,257
Das ist die Zentralbibliothek.
Aber woran erkennt man das?

569
00:42:30,340 --> 00:42:33,593
Sie wirkt wie ein Ort, an dem
man Bücher verbrennt, nicht liest.

570
00:42:35,512 --> 00:42:38,640
Sie erinnert mich an einen Computer.

571
00:42:40,016 --> 00:42:45,480
Ich versuche wirklich,
mich dazu zu bringen, das zu schätzen.

572
00:42:45,563 --> 00:42:47,732
Aber es gelingt mir nicht.

573
00:42:51,444 --> 00:42:52,988
Die Presse machte viel Wind,

574
00:42:53,071 --> 00:42:57,951
als er das neue Design der Erweiterung
der National Gallery kritisierte.

575
00:42:58,034 --> 00:43:03,039
Der Vorschlag erinnert
an ein monströses Geschwür

576
00:43:03,123 --> 00:43:05,917
auf dem Gesicht
eines geliebten, eleganten Freundes.

577
00:43:06,543 --> 00:43:08,795
Das war der große Moment,
als seine Bedenken

578
00:43:08,878 --> 00:43:11,006
über Architektur um die Welt gingen.

579
00:43:11,089 --> 00:43:13,550
"GESCHWÜR"
PRINZ UNTER BESCHUSS

580
00:43:13,633 --> 00:43:16,720
Paradoxerweise hat er damit
viele Entscheider verärgert,

581
00:43:16,803 --> 00:43:20,890
und als diese Denkweise kritisiert wurde,
waren die Leute aufgebracht.

582
00:43:20,974 --> 00:43:24,853
Nostalgisch und auf jeden Fall
nicht sehr zeitgemäß

583
00:43:24,936 --> 00:43:26,688
mit der modernen Sichtweise.

584
00:43:26,771 --> 00:43:31,151
Warum sollten wir im 21. Jahrhundert
ein Feenland bauen?

585
00:43:31,234 --> 00:43:34,654
Jeder hat etwas zu sagen,
doch nicht alles ergibt Sinn.

586
00:43:34,738 --> 00:43:36,531
ARCHITEKTEN WEHREN SICH

587
00:43:36,614 --> 00:43:40,410
Die Diskussion um Architektur
und Stadtplanung

588
00:43:40,493 --> 00:43:43,455
führte zu einem Stillstand.

589
00:43:44,456 --> 00:43:47,083
Es wurde dargestellt,
als wollte Seine Majestät

590
00:43:47,167 --> 00:43:49,377
in einer Jane-Austen-Welt leben.

591
00:43:50,462 --> 00:43:53,757
Doch Seine Majestät
sprach für viele von uns,

592
00:43:53,840 --> 00:43:56,760
die mit der Entwicklung
nicht zufrieden waren,

593
00:43:56,843 --> 00:44:01,389
was den Städtebau anging,
und wir sahen die Dinge anders.

594
00:44:05,477 --> 00:44:09,314
Der Prinz von Wales wusste,
es gibt andere Arten zu bauen,

595
00:44:09,397 --> 00:44:13,943
andere Arten über Stadtplanung zu denken,
die besser dafür geeignet sind,

596
00:44:14,027 --> 00:44:18,698
Gemeinden zusammenzuhalten,
statt ihre Bedürfnisse zu ignorieren.

597
00:44:18,782 --> 00:44:22,202
Pläne für eine neue Stadt auf Land,
das dem Prinz von Wales gehört,

598
00:44:22,285 --> 00:44:24,079
wurden heute vorgestellt.

599
00:44:24,162 --> 00:44:28,500
Die Stadt mit dem Namen Poundbury
wird außerhalb von Dorchester

600
00:44:28,583 --> 00:44:31,169
auf Ackerland
des Herzogtums Cornwall errichtet.

601
00:44:31,252 --> 00:44:34,547
Der Prinz hat erstmals Gelegenheit,
seine Architekturkonzepte

602
00:44:34,631 --> 00:44:37,133
großflächig anzuwenden.

603
00:44:40,720 --> 00:44:44,641
Mit der Entwicklung Poundburys
wollte der Prinz Probleme lösen,

604
00:44:44,724 --> 00:44:47,352
die seiner Meinung nach
moderne Städte plagten.

605
00:44:50,480 --> 00:44:54,984
Zum Beispiel, die wachsende Kluft
zwischen Arm und Reich zu verringern.

606
00:44:58,196 --> 00:45:02,992
In Poundbury ist bezahlbarer Wohnraum
im generellen Immobilienmarkt enthalten,

607
00:45:03,076 --> 00:45:04,577
wenn auch nicht definiert.

608
00:45:05,662 --> 00:45:09,999
Man vermischt so die Gemeinde
mit viel mehr Sensibilität.

609
00:45:12,377 --> 00:45:15,171
Seine Majestät sorgt sich
um die ganze Gesellschaft,

610
00:45:15,255 --> 00:45:17,590
und betrachtet man sie als Organismus,

611
00:45:17,674 --> 00:45:20,176
muss die gesamte Gesellschaft
wohlauf sein.

612
00:45:22,887 --> 00:45:26,015
Vor allem wurde Poundbury
um die Natur herum konzipiert,

613
00:45:26,099 --> 00:45:29,394
und so wohnt jeder Anwohner
in der Nähe von offenen Grünflächen.

614
00:45:33,106 --> 00:45:37,569
Wissenschaftler führten eine Studie durch,
wo sie die Nähe zum Grünen

615
00:45:37,652 --> 00:45:41,072
von drei Millionen Menschen analysierten.

616
00:45:41,865 --> 00:45:46,536
Es zeigte sich, dass es den Leuten über
die zehn Jahre psychisch schlechter ging

617
00:45:46,619 --> 00:45:50,081
mit jeden 350 Metern mehr Abstand
zu Grünflächen.

618
00:45:51,207 --> 00:45:55,170
Der Zugang zu Grünflächen in Städten
ist ausschlaggebend.

619
00:46:01,301 --> 00:46:04,762
Ich wollte zeigen,
wie gelebtes natürliches Gleichgewicht

620
00:46:04,846 --> 00:46:08,683
funktionieren kann,
statt nur darüber zu reden.

621
00:46:10,268 --> 00:46:13,563
Können wir daraus etwas lernen?

622
00:46:14,898 --> 00:46:19,944
Wie Dumfries House fußt Poundbury auf
der Philosophie der Harmonie,

623
00:46:20,028 --> 00:46:25,450
und beide Orte existieren im wohlhabenden
und stabilen Vereinigten Königreich.

624
00:46:25,533 --> 00:46:30,121
Aber was, wenn man an einem
nicht so gesegneten Ort lebt?

625
00:46:33,249 --> 00:46:37,462
Afghanistan ist seit 1979
immer mal wieder Kriegsschauplatz.

626
00:46:39,339 --> 00:46:42,509
Nach der Terrorattacke in New York 2001,

627
00:46:42,592 --> 00:46:46,596
rissen die USA und ihre Verbündeten
die Kontrolle über das Land an sich.

628
00:46:52,435 --> 00:46:54,729
Fünf Jahre später sprach Prinz Charles

629
00:46:54,812 --> 00:46:56,773
den neu gewählten Präsidenten Karzai

630
00:46:56,856 --> 00:46:59,943
mit seiner Idee
eines Harmony Projects in Kabul an.

631
00:47:04,697 --> 00:47:07,116
Die gegründete Stiftung gibt es noch,

632
00:47:07,200 --> 00:47:11,204
und wir haben ihre Präsidentin
Shoshana Stewart in ihr Büro begleitet.

633
00:47:13,122 --> 00:47:14,415
Ich liebe diesen Hof.

634
00:47:14,499 --> 00:47:17,585
Ich erinnere mich noch an die Zerstörung.

635
00:47:17,669 --> 00:47:19,879
Hier zu gehen und die Blumen zu sehen,

636
00:47:20,880 --> 00:47:21,923
erfreut mich.

637
00:47:25,176 --> 00:47:28,388
Geht man zurück in die frühen 2000er,

638
00:47:28,471 --> 00:47:31,766
stand Afghanistan wegen der großen
internationalen Intervention

639
00:47:31,849 --> 00:47:34,561
in gewisser Weise im Mittelpunkt der Welt.

640
00:47:36,563 --> 00:47:38,606
Derweil gab es einen Putsch.

641
00:47:42,277 --> 00:47:47,490
Es gab in Kabul
jede Woche mehrere Selbstmordattentate.

642
00:47:50,743 --> 00:47:55,456
Die Altstadt Kabuls
wurde vernachlässigt und verfiel.

643
00:47:56,666 --> 00:48:01,254
Von jedem Gebäude
standen noch eine bis vier Wände.

644
00:48:06,968 --> 00:48:10,305
Zuerst mussten die Schutthaufen
bewältigt werden.

645
00:48:12,098 --> 00:48:14,851
Wir haben allen möglichen Menschen

646
00:48:14,934 --> 00:48:16,644
Schubkarren und Schaufeln gegeben.

647
00:48:17,729 --> 00:48:22,108
Wir merkten, es gab kein Wasser,
keine Kanalisation oder Elektrizität.

648
00:48:23,901 --> 00:48:27,614
Die Häuser
brauchten fließendes Wasser und Strom.

649
00:48:29,198 --> 00:48:33,411
Sie brauchten Gesundheitsversorgung,
weshalb wir eine Klinik gründeten.

650
00:48:35,788 --> 00:48:40,001
Was mit Gebäuden und einer
traditionellen Kunstschule anfing,

651
00:48:40,084 --> 00:48:44,005
wurde zu allem, was man
in einer lebenden Gemeinde braucht.

652
00:48:58,603 --> 00:49:02,523
2010 besuchte Prinz Charles die Stiftung,

653
00:49:02,607 --> 00:49:04,359
um den Fortschritt zu sehen.

654
00:49:07,445 --> 00:49:10,698
Alle Interaktionen
mit Seiner Majestät zu dem Projekt

655
00:49:10,782 --> 00:49:14,410
waren geprägt von Liebe für diesen Ort

656
00:49:14,494 --> 00:49:18,289
und dem Wunsch, von den Leuten zu hören,
die das ermöglicht hatten.

657
00:49:19,540 --> 00:49:25,088
Er sucht sich kleine Details raus,
weil er diese Traditionen

658
00:49:25,171 --> 00:49:26,964
und die Geometrie dahinter liebt.

659
00:49:28,800 --> 00:49:30,176
So wie in Dumfries House

660
00:49:30,802 --> 00:49:33,846
ist der Antrieb
die Wiederbelebung von Fähigkeiten,

661
00:49:33,930 --> 00:49:37,308
die aus der afghanischen Kultur stammen.

662
00:49:45,525 --> 00:49:48,319
Als wir fertig waren,
schnitten wir das Band durch.

663
00:49:48,403 --> 00:49:52,782
Es gab ein großes Fest
mit der Belegschaft und Regierung.

664
00:49:57,662 --> 00:49:59,497
Das war ein toller Moment.

665
00:50:03,376 --> 00:50:05,211
Das Viertel war so schön.

666
00:50:09,340 --> 00:50:13,010
Seine Majestät sprach schon immer
über lebenswerte Städte,

667
00:50:13,094 --> 00:50:17,932
die aus all den Teilen bestehen,
die das Gemeindeleben ausmachen.

668
00:50:18,015 --> 00:50:22,645
Menschen leben, arbeiten,
beten, werden medizinisch versorgt,

669
00:50:22,729 --> 00:50:25,732
ausgebildet, alles in einer Gemeinde.

670
00:50:37,827 --> 00:50:39,829
Die internationale Allianz

671
00:50:39,912 --> 00:50:42,915
scheiterte damit,
den Frieden in Afghanistan zu wahren.

672
00:50:46,043 --> 00:50:50,840
2021 zogen sich die letzten
ausländischen Truppen zurück.

673
00:50:52,175 --> 00:50:56,471
Der Taliban
kontrolliert Afghanistan erneut.

674
00:50:56,554 --> 00:50:59,724
Westliche Länder wollen
ihre Bürger außer Landes schaffen.

675
00:51:01,058 --> 00:51:04,479
Für die Hilfsorganisationen,
auf die sich viele Afghanen verlassen,

676
00:51:04,562 --> 00:51:06,773
ist die Zukunft ungewiss.

677
00:51:18,326 --> 00:51:21,370
Es war sehr wichtig, dass wir blieben.

678
00:51:22,955 --> 00:51:27,543
Ich bin hier, um mit den Menschen,
die hier wohnen, zu arbeiten

679
00:51:27,627 --> 00:51:31,672
und mich mit der chaotischen Realität,
die bevorsteht, zu befassen.

680
00:51:33,591 --> 00:51:39,764
Man kann viel bewirken,
wenn man bleibt und sich engagiert.

681
00:51:46,562 --> 00:51:50,650
Aufgrund ihrer Beiträge zur Versorgung
und dem afghanischen Erbe

682
00:51:50,733 --> 00:51:53,194
darf die Stiftung weiter arbeiten.

683
00:51:56,155 --> 00:51:59,992
Das heißt, dass Zehntausende
afghanische Frauen noch Arbeit

684
00:52:00,076 --> 00:52:02,078
und medizinische Versorgung haben.

685
00:52:09,210 --> 00:52:13,840
Die Welt wird immer grauer
und verliert an Klarheit.

686
00:52:13,923 --> 00:52:15,842
Vielerorts herrschen Konflikte.

687
00:52:16,467 --> 00:52:18,302
Wie gehen wir damit um?

688
00:52:23,891 --> 00:52:26,727
Was an Harmonie anspricht,

689
00:52:26,811 --> 00:52:30,273
ist, dass man mit dem anfängt,
was schön ist,

690
00:52:30,356 --> 00:52:33,067
und von dort aus baut man wieder auf.

691
00:52:33,150 --> 00:52:36,028
Doch das, was man aufbaut,
ist fundamental geprägt

692
00:52:36,112 --> 00:52:38,155
von den guten Dingen, die da sind.

693
00:52:39,657 --> 00:52:43,035
Ich glaube, das funktioniert sehr gut,
je schwieriger es wird.

694
00:52:51,210 --> 00:52:54,171
Es ist außergewöhnlich.
Als ich vor 45 Jahren herkam,

695
00:52:54,964 --> 00:52:57,341
was damals da war
und heute nicht mehr ist …

696
00:52:58,175 --> 00:53:01,679
Früher hörte ich viele Kuckucke,
doch heute ist hier kein einziger.

697
00:53:02,638 --> 00:53:03,556
Und …

698
00:53:05,182 --> 00:53:08,019
Ja, solche Dinge.
Und hier waren mal Grashüpfer,

699
00:53:08,102 --> 00:53:12,189
und dieser Ort war lebendig
und hatte einen tollen Klang.

700
00:53:12,273 --> 00:53:13,941
Das ist heute nicht mehr so.

701
00:53:14,025 --> 00:53:18,112
Obwohl ich alles getan habe,
um das sicherzustellen.

702
00:53:21,198 --> 00:53:23,034
Machen Sie sich Sorgen um die Welt?

703
00:53:23,117 --> 00:53:23,951
Natürlich.

704
00:53:25,578 --> 00:53:29,457
Das motiviert mich schon
seit sehr langer Zeit,

705
00:53:29,540 --> 00:53:31,208
und man sieht, was passiert.

706
00:53:32,793 --> 00:53:37,548
Doch die Prinzipien hinter dem,
was ich natürliches Gleichgewicht nenne,

707
00:53:37,632 --> 00:53:41,761
müssen wir befolgen,
wenn wir irgendwie sicherstellen wollen,

708
00:53:41,844 --> 00:53:46,182
dass dieser arme alte Planet
so viele von uns ernähren kann.

709
00:53:46,265 --> 00:53:48,100
Einen anderen Ort gibt es kaum.

710
00:53:52,730 --> 00:53:57,026
In den 1980ern nahmen
die Umweltbedrohungen eine düstere Wende.

711
00:54:00,279 --> 00:54:01,530
In unseren Ozeanen

712
00:54:01,614 --> 00:54:05,743
haben beispiellose Unterwasser-Hitzewellen
Korallenriffe gebleicht.

713
00:54:09,622 --> 00:54:15,044
Es erschien ein Loch in der Ozonschicht,
die die Erde vor Sonnenstrahlung schützt.

714
00:54:18,172 --> 00:54:22,635
Es waren Gefahren ungeahnter Größe,
die alles Leben auf der Erde bedrohten,

715
00:54:23,386 --> 00:54:27,139
und Wissenschaftler entdeckten,
dass wir die Ursache waren.

716
00:54:28,683 --> 00:54:33,062
Prinz Charles war erneut einer der Ersten,
der die Alarmglocken läutete.

717
00:54:35,022 --> 00:54:38,818
Die Ozonschicht, Meeresverschmutzung,
saurer Regen, globale Erwärmung.

718
00:54:39,652 --> 00:54:43,906
Diese schicksalshaften Phrasen
sind Teil unseres Alltags geworden.

719
00:54:48,244 --> 00:54:50,121
Erstmals wurde mir bewusst,

720
00:54:50,204 --> 00:54:54,166
dass, wenn wir weiter tonnenweise CO2
in die Atmosphäre pumpen,

721
00:54:54,250 --> 00:54:56,335
wir eine Art Decke schaffen würden,

722
00:54:56,419 --> 00:54:59,922
die sich auf die ganze Welt legt
und die Hitze aufstaut.

723
00:55:01,716 --> 00:55:04,301
In seiner Dokumentation Earth in Balance

724
00:55:04,385 --> 00:55:08,973
sprach der Prinz einen Umweltschützer,
der ebenfalls die Alarmglocken schlug.

725
00:55:11,392 --> 00:55:16,230
Der philosophische Kernfehler,
den wir korrigieren müssen,

726
00:55:16,814 --> 00:55:21,110
ist die Annahme, dass wir als Menschen

727
00:55:21,193 --> 00:55:23,362
von der Erde getrennt fungieren.

728
00:55:23,446 --> 00:55:28,075
Wir fanden schnell heraus,
dass wir viel gemeinsam hatten.

729
00:55:28,159 --> 00:55:30,661
Wir haben keinen "Plan ausgeheckt",

730
00:55:30,745 --> 00:55:33,122
das würde ich von einem Royal nie sagen.

731
00:55:33,205 --> 00:55:34,623
EHEM. US-VIZEPRÄSIDENT

732
00:55:34,707 --> 00:55:41,047
Aber wir sahen uns gemeinsam an,
wie die Menschheit dem begegnen könnte.

733
00:55:44,633 --> 00:55:49,513
1991 konzentrierte der Prinz seine Arbeit
auf die erste Versammlung der Nationen,

734
00:55:49,597 --> 00:55:52,725
wo er die globale Zerstörung
der Umwelt ansprach.

735
00:55:55,978 --> 00:56:00,566
In zwei Tagen
beginnt der Umweltgipfel in Rio.

736
00:56:00,649 --> 00:56:04,028
Um die 80 Staatsoberhäupter
werden dort erwartet,

737
00:56:04,111 --> 00:56:07,364
um einen Plan
für den Umweltschutz zu diskutieren.

738
00:56:09,408 --> 00:56:10,993
Im Vorfeld dieses Gipfels

739
00:56:11,077 --> 00:56:14,538
richtete der Prinz ein Treffen
der Staatsoberhäupter an Bord

740
00:56:14,622 --> 00:56:16,749
der königlichen Jacht Britannia aus.

741
00:56:16,832 --> 00:56:19,585
Auch der brasilianische Präsident war da,

742
00:56:19,668 --> 00:56:23,589
und man besprach die Herausforderungen,
die Thema waren.

743
00:56:25,925 --> 00:56:28,385
Er ist sehr gut darin, Menschen und Orte

744
00:56:28,469 --> 00:56:29,929
zusammenzubringen.

745
00:56:30,012 --> 00:56:33,099
Er versammelt sie.

746
00:56:35,851 --> 00:56:38,854
Ich würde ihn
als den weltbesten Versammler betiteln.

747
00:56:40,314 --> 00:56:43,317
Niemand ruft Menschen
so gut zusammen wie er.

748
00:56:45,528 --> 00:56:49,949
Das in Gang zu setzen ist es,
was den Unterschied macht.

749
00:56:53,077 --> 00:56:55,579
Das habe ich endlos versucht,

750
00:56:56,247 --> 00:56:58,791
um ein besseres Resultat zu erzielen.

751
00:57:00,459 --> 00:57:03,671
Brasiliens Präsident war heute der Erste,

752
00:57:03,754 --> 00:57:05,506
der das Klimaabkommen unterschrieb.

753
00:57:05,589 --> 00:57:09,051
Ziel ist es, die globale Erwärmung
zu verlangsamen.

754
00:57:09,135 --> 00:57:12,346
Das Abkommen wurde nach langer,
harter Debatte formuliert.

755
00:57:12,429 --> 00:57:16,267
Kaum war die Tinte trocken,
meldeten sich schon die Kritiker.

756
00:57:16,350 --> 00:57:20,396
Diese Konvention verpflichtet
keine einzige Industrienation dazu,

757
00:57:20,771 --> 00:57:23,899
ihren CO2-Ausstoß
auf dem derzeitigen Niveau

758
00:57:23,983 --> 00:57:25,401
zu halten.

759
00:57:28,404 --> 00:57:30,823
Nicht jedes Ziel wurde erreicht,
aber dank Rio

760
00:57:30,906 --> 00:57:34,160
haben wir nun die COP,
Conference of Parties,

761
00:57:34,243 --> 00:57:38,914
die sich seit 1995
jährlich international trifft.

762
00:57:43,294 --> 00:57:45,337
Das bringt die Nationen zusammen,

763
00:57:45,421 --> 00:57:50,301
um gemeinsame Verantwortungen
wie den Klimaschutz zu diskutieren.

764
00:57:50,384 --> 00:57:53,762
Daher verpflichte ich die USA,
eine effektive,

765
00:57:53,846 --> 00:57:59,935
wissenschaftlich fundierte Antwort
zum Thema der Erderwärmung zu entwickeln.

766
00:58:02,188 --> 00:58:04,815
Der Prinz von Wales
wurde zur Schlüsselfigur

767
00:58:04,899 --> 00:58:07,193
und hielt regelmäßige Grundsatzreden,

768
00:58:07,276 --> 00:58:10,738
obwohl manch einer sagte,
er solle sich zurückhalten.

769
00:58:14,283 --> 00:58:19,330
Ich wollte bei diesem Ansatz bleiben,

770
00:58:19,413 --> 00:58:23,626
denn ich sagte,
ich lasse mich nicht mundtot machen.

771
00:58:25,211 --> 00:58:29,215
Die Klimakrise ist viel zu dringlich,

772
00:58:29,298 --> 00:58:31,926
und es reicht nicht, darüber zu reden.

773
00:58:32,801 --> 00:58:36,639
Wir können nicht einfach so weitermachen.

774
00:58:36,722 --> 00:58:41,644
Die Klimakrise ist der Spiegel,
in welchem wir

775
00:58:41,727 --> 00:58:46,273
die gesamten ökologischen Auswirkungen
des Industriezeitalters sehen.

776
00:58:46,857 --> 00:58:50,903
Wir müssen nichts Geringeres
als mutig und revolutionär sein

777
00:58:50,986 --> 00:58:53,614
in unserem Ansatz,
den Klimawandel zu bewältigen.

778
00:58:55,115 --> 00:58:57,076
Wie viele Menschen

779
00:58:57,159 --> 00:59:00,371
ist auch er frustriert,
dass so wenig geschehen ist,

780
00:59:00,454 --> 00:59:02,665
obwohl so viel geredet wurde.

781
00:59:02,748 --> 00:59:08,879
Ich habe einen Großteil meines Lebens der
Wiederherstellung der Harmonie

782
00:59:08,963 --> 00:59:12,508
zwischen Menschheit,
Natur und Umwelt gewidmet.

783
00:59:12,591 --> 00:59:16,762
Es war mühselig, ehrlich gesagt.

784
00:59:17,972 --> 00:59:21,934
Aus klimawissenschaftlicher Sicht

785
00:59:22,017 --> 00:59:26,522
ist uns der Maßstab der Emissionen
und die nötige Reduktion klar,

786
00:59:27,064 --> 00:59:32,111
die wir erreichen müssen,
wenn wir das Schlimmste abwenden wollen.

787
00:59:32,194 --> 00:59:38,409
Und derzeit ist die Welt
nicht auf diesem Kurs.

788
00:59:44,248 --> 00:59:48,752
Man kann bei Klimamodellen
mittels Computersimulation

789
00:59:48,836 --> 00:59:50,671
sehr schnell ausblenden,

790
00:59:50,754 --> 00:59:52,756
dass es um unsere reale Zukunft,

791
00:59:52,840 --> 00:59:55,384
die Zukunft unserer realen Kinder geht.

792
00:59:57,303 --> 01:00:01,098
Doch das ist sie,
und das bereitet mir Sorge.

793
01:00:06,687 --> 01:00:08,188
Es geht rapide rückwärts.

794
01:00:09,565 --> 01:00:12,818
Das sage ich seit 40 Jahren,
aber so sieht es aus.

795
01:00:12,901 --> 01:00:16,530
Doch da werde ich etwas … Nun ja.

796
01:00:16,613 --> 01:00:19,742
Ich kann nur tun, was ich kann,
und das ist nicht viel.

797
01:00:21,160 --> 01:00:22,077
Wie dem auch sei …

798
01:00:24,496 --> 01:00:28,000
Die Menschen verstehen es nicht.
Klimawandel ist nicht das Einzige.

799
01:00:28,083 --> 01:00:29,710
Wir verlieren Biodiversität.

800
01:00:29,793 --> 01:00:35,299
Wir zerstören also die ganze Zeit das,
was wir zum Überleben brauchen.

801
01:00:35,382 --> 01:00:39,178
Wir können das Ganze wieder kitten,

802
01:00:39,261 --> 01:00:42,348
aber das hätten wir schon
vor langer Zeit tun sollen.

803
01:00:42,431 --> 01:00:45,434
Wir müssen schnellstmöglich handeln.

804
01:00:50,731 --> 01:00:53,901
Ich bin mir sicher,
wir gewinnen diesen Kampf,

805
01:00:53,984 --> 01:00:56,862
denn ich sehe das Ganze im Kontext

806
01:00:58,280 --> 01:01:02,034
einer Reihe anderer moralischer Kämpfe.

807
01:01:03,827 --> 01:01:07,539
Die Zivilrechtsbewegung,
die Anti-Sklaverei-Bewegung,

808
01:01:07,623 --> 01:01:10,042
die Frauenrechtsbewegung,
das Frauenwahlrecht.

809
01:01:12,086 --> 01:01:13,629
In all diesen Bewegungen

810
01:01:13,712 --> 01:01:17,466
gab es Zeiten, wo die Fürsprecher
echte Verzweiflung empfanden.

811
01:01:18,634 --> 01:01:22,846
Doch als das Dickicht sich lichtete
und das Kernproblem als eine Wahl

812
01:01:22,930 --> 01:01:25,224
zwischen Richtig und Falsch
offenbart wurde,

813
01:01:25,307 --> 01:01:29,311
dann war das Ergebnis
schon auf tiefster Ebene vorbestimmt,

814
01:01:29,395 --> 01:01:33,065
und in Sachen Klima
kommen wir diesem Punkt immer näher.

815
01:01:39,780 --> 01:01:44,451
In den frühen 2000ern überlappten
die Klima- und Biodiversitätskrisen

816
01:01:44,535 --> 01:01:48,580
bekanntermaßen bei einem Thema,
das Schlagzeilen machte:

817
01:01:49,248 --> 01:01:52,084
die Dezimierung des Regenwaldes.

818
01:01:54,128 --> 01:01:57,714
Die Zerstörung findet
in einem atemberaubenden Tempo statt.

819
01:01:57,798 --> 01:02:02,636
Wir müssen Wege finden,
Wälder zu bepreisen,

820
01:02:02,719 --> 01:02:05,597
sodass sie
lebendig mehr wert sind als tot.

821
01:02:09,268 --> 01:02:10,811
Auf der Suche nach Lösungen

822
01:02:10,894 --> 01:02:15,441
hat der König viele Länder
des Commonwealth besucht, auch Guyana.

823
01:02:19,862 --> 01:02:22,531
Am nördlichen Rand des Amazonas gelegen,

824
01:02:22,614 --> 01:02:24,908
ist Guyana von Regenwald bedeckt,

825
01:02:24,992 --> 01:02:27,911
der fast so groß ist
wie Großbritannien selbst.

826
01:02:30,456 --> 01:02:31,623
Doch damals

827
01:02:31,707 --> 01:02:36,003
war es auch eines der ärmsten Länder
der Welt und tief verschuldet.

828
01:02:38,005 --> 01:02:40,382
Was macht man bei einem Land wie Guyana,

829
01:02:40,466 --> 01:02:42,301
damit man in der Lage ist,

830
01:02:42,384 --> 01:02:45,262
Behausung, Bildung
und Energiesicherheit zu bieten,

831
01:02:45,345 --> 01:02:48,182
wie es bei uns im Westen
selbstverständlich ist?

832
01:02:49,141 --> 01:02:52,895
Holzt man den Regenwald ab,
oder sucht man einen anderen Weg,

833
01:02:52,978 --> 01:02:54,646
wodurch man den Regenwald schont

834
01:02:54,730 --> 01:02:59,151
und gleichzeitig den Bürgern
ein besseres Leben ermöglicht?

835
01:03:02,821 --> 01:03:06,825
Eine der großen Interventionen von 2007

836
01:03:06,909 --> 01:03:09,536
wurde von der norwegischen
Regierung angekündigt,

837
01:03:09,620 --> 01:03:13,415
die mehrere Millionen Dollar
in den Erhalt des Regenwaldes steckte.

838
01:03:14,500 --> 01:03:18,337
Sie bezahlten Guyana dafür,
ihre sozialen Systeme zu verbessern,

839
01:03:18,420 --> 01:03:20,547
ohne den Regenwald abzuholzen.

840
01:03:22,633 --> 01:03:25,177
Und zwischen den beiden
befand sich König Charles.

841
01:03:27,596 --> 01:03:32,309
Dieser Mann überlegte
sein Leben lang: "Was kann ich tun?"

842
01:03:32,392 --> 01:03:34,102
Er hat sich bemüht,

843
01:03:34,186 --> 01:03:37,022
hat Koalitionen gebildet,
damit man ihm dabei hilft,

844
01:03:37,105 --> 01:03:38,524
und dann hat er es getan.

845
01:03:39,316 --> 01:03:40,901
Das ist eine Lektion für uns.

846
01:03:44,112 --> 01:03:47,741
Dank der Bemühungen Norwegens
und des Königs

847
01:03:47,824 --> 01:03:51,787
ist Guyana heute eines der Länder
mit der niedrigsten Abholzungsrate.

848
01:03:54,665 --> 01:03:56,208
Die King's Foundation

849
01:03:56,291 --> 01:04:00,796
hat erforscht, warum der Regenwald
lebendig mehr wert ist als tot.

850
01:04:06,426 --> 01:04:09,972
Oh mein Gott.
Das ist der Planet der Bäume, Simon.

851
01:04:11,098 --> 01:04:13,225
Absolut atemberaubend. Sieh dir das an.

852
01:04:26,321 --> 01:04:29,074
Das ist die größte Wasserpumpe der Welt,

853
01:04:29,783 --> 01:04:34,746
denn der Niederschlag Südwestamerikas
und im Südwesten der USA

854
01:04:34,830 --> 01:04:38,584
kommt wahrscheinlich durch
die Wasserzirkulation in diesem Wald.

855
01:04:39,293 --> 01:04:42,129
Im Grunde ist alles miteinander verbunden.

856
01:04:44,423 --> 01:04:47,759
Unsere landwirtschaftlichen
Aktivitäten wären

857
01:04:47,843 --> 01:04:50,846
ohne große Wälder
wie diesen hier nicht möglich.

858
01:04:53,682 --> 01:04:56,059
Obwohl der Rest der Welt
daraus Vorteile zieht,

859
01:04:56,143 --> 01:04:59,771
ist dieser Wald niemandem so wichtig
wie den Bürgern Guyanas.

860
01:05:01,565 --> 01:05:04,276
Irfaan Ali ist Präsident von Guyana.

861
01:05:06,403 --> 01:05:10,699
Das ist ein Beispiel
für die Arbeit von König Charles.

862
01:05:11,658 --> 01:05:15,329
Er sah das und verstand es.
Das Potenzial und den Wert.

863
01:05:21,460 --> 01:05:25,797
Wir ließen den Wald am Leben
und erhielten so auch die Biodiversität.

864
01:05:29,509 --> 01:05:34,848
Die Welt hat in den letzten 50 Jahren
60 % an Biodiversität eingebüßt.

865
01:05:35,724 --> 01:05:37,059
Unsere ist jedoch intakt.

866
01:05:39,186 --> 01:05:44,483
Wenn wir unsere Biodiversität verlieren,
verlieren wir die ökologische Balance.

867
01:05:48,445 --> 01:05:51,573
Für Präsident Ali
ist der Wald nicht bloß Wildnis.

868
01:05:51,657 --> 01:05:54,826
Er ist eine Lebensquelle
für das Volk Guyanas.

869
01:05:54,910 --> 01:05:56,995
Willkommen zum Abenteuer-Basiskurs.

870
01:06:01,708 --> 01:06:07,130
Natürliches Gleichgewicht
bedeutet nicht nur Naturschutz.

871
01:06:07,214 --> 01:06:10,258
Deshalb ist das Beispiel
von Dumfries House so wichtig.

872
01:06:10,342 --> 01:06:14,429
Wir können laut schreien:
"Lasst uns die Natur schützen!"

873
01:06:14,513 --> 01:06:16,348
Aber die Menschen müssen leben.

874
01:06:16,431 --> 01:06:19,142
Man muss die Wirtschaftsmodelle

875
01:06:19,226 --> 01:06:21,436
dieser Gemeinden
und des Landes unterstützen.

876
01:06:22,562 --> 01:06:25,440
Und das ist, was Harmonie mit sich bringt.

877
01:06:25,524 --> 01:06:28,193
WILLKOMMEN IN MORAIKOBAI

878
01:06:28,276 --> 01:06:32,447
Wir erhalten die Natur
und finden gleichzeitig Wege,

879
01:06:32,531 --> 01:06:37,703
wirtschaftliche und soziale Ermächtigung,
Unternehmertum,

880
01:06:37,786 --> 01:06:42,749
Innovation und KI darin einzubinden.

881
01:06:47,003 --> 01:06:49,673
Das ist Callaloo, eine guyanische Pflanze.

882
01:06:50,382 --> 01:06:53,927
Sie ist zu 100 % guyanisch.

883
01:06:54,010 --> 01:06:56,471
-Wie heißen diese Schoten?
-Wiri Wiri.

884
01:06:57,514 --> 01:06:59,057
Sind die sehr scharf?

885
01:06:59,141 --> 01:07:00,726
Nein, aber mit viel Geschmack.

886
01:07:00,809 --> 01:07:02,185
Okay.

887
01:07:02,269 --> 01:07:04,688
Sehr viel Geschmack. Ohne Nachbrennen.

888
01:07:06,815 --> 01:07:08,316
Und, brennt die Zunge?

889
01:07:09,276 --> 01:07:10,777
Ein wenig scharf.

890
01:07:14,322 --> 01:07:16,575
Der Präsident plant, in ganz Guyana

891
01:07:16,658 --> 01:07:21,079
nachhaltige Walddörfer nach Vorbild
von Dumfries House zu errichten.

892
01:07:23,248 --> 01:07:24,833
Wie in Afghanistan werden

893
01:07:24,916 --> 01:07:29,546
diese Dörfer moderne Kanalisation, Schulen
und medizinische Einrichtungen haben,

894
01:07:30,172 --> 01:07:34,134
aber sie werden auch selber anbauen
und erneuerbare Energien nutzen.

895
01:07:35,510 --> 01:07:39,264
Eine futuristische Version
einer nachhaltigen Lebensweise.

896
01:07:39,347 --> 01:07:42,476
IWOKRAMA
FORSTBETRIEB & SÄGEWERK

897
01:07:48,815 --> 01:07:52,861
Es gibt ein kleines Missverständnis,
was Konservation und Erhalt betrifft.

898
01:07:52,944 --> 01:07:55,739
Wenn wir ihnen sagen,
sie sollen die Bäume nicht fällen,

899
01:07:55,822 --> 01:07:58,116
wie sollen sie überleben?

900
01:07:58,200 --> 01:08:01,077
Es geht nicht darum,
sie gar nicht zu nutzen.

901
01:08:01,161 --> 01:08:03,830
Sie können für Gesunderhaltung sorgen

902
01:08:03,914 --> 01:08:08,001
und doch eine selbsttragende
Existenzgrundlage schaffen.

903
01:08:09,753 --> 01:08:12,380
Wir betreiben nachhaltige Forstwirtschaft.

904
01:08:13,840 --> 01:08:18,553
Wir fällen eine begrenzte Anzahl
an Bäumen in einem Gebiet.

905
01:08:18,636 --> 01:08:21,765
-In einem 60-Jahres-Zyklus.
-Sechzig Jahre.

906
01:08:21,848 --> 01:08:25,477
Wenn die gefällt sind,
kommen wir erst in 60 Jahren wieder.

907
01:08:30,357 --> 01:08:34,152
Jeder sollte diesen Ansatz
der Nachhaltigkeit verfolgen.

908
01:08:34,236 --> 01:08:37,738
Das ist der Weltstandard,
so sollte es sein.

909
01:08:40,408 --> 01:08:41,785
Natürliches Gleichgewicht.

910
01:08:41,868 --> 01:08:44,912
Das ist die Lebensart
der indigenen Einwohner,

911
01:08:44,996 --> 01:08:47,874
und dank uns ist der Wald noch hier.

912
01:08:56,800 --> 01:09:01,763
Jahrelang hat der König bewundert,
wie indigene Völker weltweit

913
01:09:01,846 --> 01:09:04,474
im Einklang mit der Natur leben.

914
01:09:05,642 --> 01:09:08,185
Daher wählte er den Geburtsort
von Harmony,

915
01:09:08,270 --> 01:09:11,439
Highgrove, für ein einzigartiges Treffen.

916
01:09:13,942 --> 01:09:17,654
Es ist etwas ganz Besonderes,
dass so viele von Ihnen heute hier sind.

917
01:09:17,737 --> 01:09:23,243
Wie Sie wissen, versuche ich
seit vielen Jahren zu zeigen,

918
01:09:23,326 --> 01:09:28,122
wie besonders Wissen und Weisheit
traditioneller Völker sind,

919
01:09:28,206 --> 01:09:31,334
und dass wir dieser Weisheit
Beachtung schenken müssen,

920
01:09:31,417 --> 01:09:35,421
um die Welt wieder in Einklang zu bringen.

921
01:09:42,511 --> 01:09:45,348
Unser Ansatz ist,
das Beste der Wissenschaft

922
01:09:45,432 --> 01:09:48,602
mit indigenem Wissen zu verflechten.

923
01:09:48,685 --> 01:09:49,895
NATURSCHÜTZERIN

924
01:09:49,978 --> 01:09:55,025
Lange Zeit haben diese Dinge
isoliert voneinander existiert.

925
01:09:55,108 --> 01:10:00,405
Bei Harmony geht es darum,
Systeme aus unterschiedlichen Kulturen

926
01:10:00,488 --> 01:10:05,702
zu vereinen, Wege zu einer
neuen Wirtschaftsform zu finden,

927
01:10:05,785 --> 01:10:08,163
die rücksichtsvoller für alle ist.

928
01:10:13,126 --> 01:10:15,754
Etwa eine Kreislaufwirtschaft.

929
01:10:16,838 --> 01:10:20,800
Eine Wirtschaft im Kreislauf
respektiert das Leben.

930
01:10:23,386 --> 01:10:25,764
Wir sehen Bäume nicht als fremd an.

931
01:10:25,847 --> 01:10:28,516
Auch nicht Vögel oder andere Spezies.

932
01:10:28,600 --> 01:10:30,852
Sie sind unsere Verwandten.

933
01:10:30,936 --> 01:10:33,563
Wir sind ein Spiegelbild
der heiligen Elemente,

934
01:10:33,647 --> 01:10:37,067
und wir müssen diese
mit Respekt behandeln,

935
01:10:37,150 --> 01:10:39,319
mit Verantwortung,
und nun auch regenerativ.

936
01:10:39,402 --> 01:10:40,946
GRÜNDER - EARTH ELDERS

937
01:10:43,239 --> 01:10:47,035
Ein Ziel des Königs ist,
dass wir alle indigene Weisheit nutzen,

938
01:10:47,118 --> 01:10:49,913
um unsere Geschäftsaktivitäten
zu reformieren.

939
01:10:53,541 --> 01:10:56,920
Indigene Völker zeigen
seit Tausenden von Jahren,

940
01:10:57,003 --> 01:11:00,423
wie man eine Kreislaufwirtschaft aufbaut,
die im Einklang

941
01:11:00,507 --> 01:11:02,342
mit der Natur floriert.

942
01:11:06,554 --> 01:11:09,557
Statt Dinge wegzuwerfen
oder zu verschwenden,

943
01:11:09,641 --> 01:11:12,894
maximiert man die Lebensdauer
dieser Produkte und Materialien.

944
01:11:12,978 --> 01:11:17,148
Nutzen, wieder benutzen,
reparieren und recyceln.

945
01:11:22,821 --> 01:11:28,159
Die Partnerschaft
zwischen privater und öffentlicher Hand

946
01:11:28,243 --> 01:11:31,246
und indigenen Völkern
ist der Schlüssel zu unserer Zukunft.

947
01:11:33,039 --> 01:11:34,874
Um dies zu signalisieren,

948
01:11:34,958 --> 01:11:37,168
hat der König die Terra Carta formuliert,

949
01:11:37,252 --> 01:11:40,005
eine Initiative,
in der Unternehmen und Regierungen

950
01:11:40,088 --> 01:11:42,465
Nachhaltigkeit als Ziel festhalten.

951
01:11:45,593 --> 01:11:47,595
Das Leben des Königs

952
01:11:47,679 --> 01:11:52,976
hat sich immer darum gedreht,
seine Position und seine Fähigkeiten

953
01:11:53,059 --> 01:11:56,187
und Plattform zu nutzen,
um etwas zu bewirken.

954
01:11:56,271 --> 01:12:00,817
Ich glaube, das erkennen
die Menschen nun nach all den Jahren.

955
01:12:07,782 --> 01:12:11,411
Der Werdegang des Königs ist inspirierend.

956
01:12:11,494 --> 01:12:14,330
Noch mehr Hoffnung macht,
dass seine Philosophie

957
01:12:14,414 --> 01:12:17,083
nun von alleine Anklang findet

958
01:12:17,167 --> 01:12:20,128
und weltweit für Transformation sorgt.

959
01:12:23,256 --> 01:12:28,303
Unser Lieblingsbeispiel ist Rajasthan,
Indien, am Rande der Wüste Thar.

960
01:12:30,013 --> 01:12:33,683
Der Boden hier wurde durch
industrielle Landwirtschaft zerstört.

961
01:12:33,767 --> 01:12:37,687
2013 entschied sich
Manvendra Singh, dies zu beheben

962
01:12:37,771 --> 01:12:40,190
mittels ähnlicher Ideen wie Harmony.

963
01:12:41,858 --> 01:12:45,403
Ich kenne Harmony
durch Besuche in Dumfries House.

964
01:12:45,487 --> 01:12:48,364
Die Idee ist so einfach.

965
01:12:48,448 --> 01:12:53,036
Wenn man sie aber ausweitet auf die Art,
wie wir unsere Beziehung …

966
01:12:53,119 --> 01:12:54,454
GRÜNDER - DHUN

967
01:12:54,537 --> 01:13:00,335
… mit der Natur und anderen Leuten sehen,
kann es nur so funktionieren.

968
01:13:05,340 --> 01:13:07,383
Dies ist eine Region in Jaipur.

969
01:13:08,051 --> 01:13:11,262
Diese Region gilt als trocken.

970
01:13:13,098 --> 01:13:17,393
Es gab weniger als 30 Bäume
auf dieser Fläche von 330 Hektar,

971
01:13:19,104 --> 01:13:23,108
und hier war so viel Salz,
dass man es riechen konnte.

972
01:13:27,112 --> 01:13:31,366
Ich weiß noch, wie ich mit einem Freund
herkam, und er sagte: "Was zum …"

973
01:13:33,159 --> 01:13:34,869
"Was hast du dir aufgehalst?"

974
01:13:43,002 --> 01:13:45,296
Hier wächst alles nur sehr zögerlich.

975
01:13:45,922 --> 01:13:49,425
Ein Großteil des Bodens ist Lehm,
ganz ohne Humusschicht.

976
01:13:50,176 --> 01:13:55,140
Doch dieses Brachland

977
01:13:55,223 --> 01:13:58,852
enthält auch die Samen einer Oase.

978
01:13:59,602 --> 01:14:04,983
Und jeder Wüstenjunge träumt davon,
eine Oase zu haben.

979
01:14:13,658 --> 01:14:17,912
Ich habe von Anfang an studiert, wie
Menschen in der Wüste Wasser aufbewahren.

980
01:14:22,000 --> 01:14:24,919
Das ist ein Stufenbrunnen
aus dem 17. Jahrhundert.

981
01:14:26,462 --> 01:14:28,882
Wie man auf der Seite sieht,

982
01:14:28,965 --> 01:14:34,053
ist das ein Brunnen, der Wasser
aus einem Reservoir zieht,

983
01:14:34,971 --> 01:14:38,516
und mittels der Stufen kommt man runter
zu dem Brunnen.

984
01:14:48,067 --> 01:14:51,905
Ein Schlüssel zu natürlicher Balance ist,
das beste Alte zu nutzen,

985
01:14:51,988 --> 01:14:54,991
um etwas Neues
und Nachhaltiges zu schaffen.

986
01:15:01,206 --> 01:15:06,419
Wir haben um die 17 Brunnen,
die wir zu Stufenbrunnen machen wollen.

987
01:15:10,506 --> 01:15:15,178
Es ist unglaublich,
quasi in den Schoß der Erde zu steigen.

988
01:15:17,388 --> 01:15:19,599
Dabei entsteht ein Zugehörigkeitsgefühl.

989
01:15:21,434 --> 01:15:23,102
Es fühlt sich friedlich an.

990
01:15:24,896 --> 01:15:31,236
Man ist von dieser großen,
heiligen Pappelfeige gesegnet.

991
01:15:31,903 --> 01:15:36,866
Man ist an einer Wasserquelle
inmitten einer Wüste,

992
01:15:38,618 --> 01:15:40,787
im Schoß der Erde.

993
01:15:40,870 --> 01:15:42,121
Da fühlt man nur das.

994
01:15:49,003 --> 01:15:51,339
Bevor er seine eigenen
Stufenbrunnen baute,

995
01:15:51,422 --> 01:15:56,886
musste Manvendra strategische Teiche
ausheben, um Regenwasser zu sammeln.

996
01:15:58,513 --> 01:16:02,100
Unser erstes Gewässer
wurde nach vier Regentagen voll.

997
01:16:05,061 --> 01:16:08,982
Die Gewässer sind wichtig,
um Wasser aufzubewahren,

998
01:16:09,065 --> 01:16:11,651
doch sie sind die ineffizienteste Art,
das zu tun.

999
01:16:12,777 --> 01:16:15,905
Man sollte stattdessen
die Fähigkeit des Bodens,

1000
01:16:15,989 --> 01:16:19,284
Feuchtigkeit zu speichern, erhöhen.

1001
01:16:26,124 --> 01:16:30,336
Also haben wir ungefähr
270.00 Bäume gepflanzt.

1002
01:16:32,547 --> 01:16:37,885
Und wir haben Vieh der Bauern
in dieser Region grasen lassen.

1003
01:16:42,015 --> 01:16:45,310
Durch die Schritte der Tiere
lockerte sich der Boden auf,

1004
01:16:45,393 --> 01:16:48,313
und ihr Mist fungierte
als natürliches Düngemittel.

1005
01:16:51,816 --> 01:16:55,528
Wir können nun im Boden
viel mehr Wasser speichern

1006
01:16:55,611 --> 01:16:59,282
als bloß in den Teichen, die man sieht.

1007
01:16:59,365 --> 01:17:00,867
Mindestens dreimal so viel.

1008
01:17:03,578 --> 01:17:09,083
Baumwurzeln durchdrangen die harte Erde,
wodurch Wasser hineinkam.

1009
01:17:09,167 --> 01:17:13,588
Dünger und Urin von den Tieren
wurde durch Hufe und Insekten eingebracht.

1010
01:17:13,671 --> 01:17:15,340
Durch die neue Humusschicht

1011
01:17:15,423 --> 01:17:20,136
begann ein Prozess, den man
natürliches Gleichgewicht nennen könnte.

1012
01:17:20,219 --> 01:17:24,265
Je größer die Bäume wurden,
umso mehr Vögel siedelten sich an.

1013
01:17:24,349 --> 01:17:26,309
Es gab mehr Tiere.

1014
01:17:26,392 --> 01:17:28,770
Von da an musste man nur noch zuschauen.

1015
01:17:31,564 --> 01:17:36,235
Schreitvögel brachten Fisch-
und Froscheier in Manvendras Teiche.

1016
01:17:37,403 --> 01:17:42,408
Als der Monsun kam,
lebte die einst trockene Wüste auf

1017
01:17:43,826 --> 01:17:46,829
und war lebendiger,
als man sich je vorstellen konnte.

1018
01:17:47,413 --> 01:17:49,957
-Schön!
-Regentag!

1019
01:17:56,255 --> 01:17:58,341
Die Luft ist anders im Monsun.

1020
01:17:59,258 --> 01:18:04,847
Es ist,
als würde die gesamte Landschaft feiern.

1021
01:18:11,396 --> 01:18:14,399
Ja, wir haben es angestoßen.

1022
01:18:14,482 --> 01:18:16,818
Aber haben wir die Fische hergebracht?
Nein.

1023
01:18:18,611 --> 01:18:21,739
Haben wir 180 Vogelarten hergebracht?
Nein.

1024
01:18:22,907 --> 01:18:26,619
Haben wir das Ökosystem
täglich widerstandsfähiger gemacht?

1025
01:18:26,702 --> 01:18:28,037
Nein, haben wir nicht.

1026
01:18:30,456 --> 01:18:32,125
Wir heimsen die Lorbeeren ein.

1027
01:18:37,880 --> 01:18:42,385
Es macht einen bescheiden zu sehen,
dass man eine Kleinigkeit machen kann

1028
01:18:42,468 --> 01:18:46,013
und sie
zu diesem Schmetterlingseffekt führt.

1029
01:18:47,974 --> 01:18:51,185
Die Natur wiederherzustellen,
ist bloß der Anfang.

1030
01:18:51,936 --> 01:18:53,688
Mithilfe lokaler Materialien,

1031
01:18:53,771 --> 01:18:56,649
so wie diesen geborgenen Steingravuren,

1032
01:18:56,732 --> 01:18:59,360
folgt Manvendra der Vision des Königs,

1033
01:18:59,444 --> 01:19:02,155
auf dem Guten, das es bereits gibt,
etwas aufzubauen.

1034
01:19:03,489 --> 01:19:08,327
Seine Oase wird bald eine nachhaltige
Gemeinde für Hunderte von Menschen sein.

1035
01:19:09,912 --> 01:19:14,917
Dieses latente Potenzial,
diesen Samen, gab es hier schon immer,

1036
01:19:15,001 --> 01:19:19,213
so wie an vielen Orten
und in vielen Menschen.

1037
01:19:24,844 --> 01:19:26,721
Harmony bedeutet ein Gleichgewicht.

1038
01:19:27,680 --> 01:19:32,018
Ist das nicht das,
wonach das Universum stets strebt?

1039
01:19:49,410 --> 01:19:51,329
Wenn Sie so sind wie ich,

1040
01:19:51,412 --> 01:19:55,917
dann spüren Sie die Abkapselung,
die durch das digitale Zeitalter entsteht.

1041
01:19:57,835 --> 01:20:00,296
Doch Harmony hat mir gezeigt,

1042
01:20:00,379 --> 01:20:03,674
dass die Rückbesinnung auf die Natur
nicht so schwer ist.

1043
01:20:04,550 --> 01:20:07,762
Sie beginnt
mit einem einfachen Schritt ins Freie.

1044
01:20:10,223 --> 01:20:15,186
Letztendlich geht es darum,
dass wir selber Natur sind.

1045
01:20:15,269 --> 01:20:18,856
Wir sind ein Teil davon,
nicht davon getrennt,

1046
01:20:18,940 --> 01:20:22,360
auch wenn es uns lange
so präsentiert wurde.

1047
01:20:23,861 --> 01:20:27,907
Wir haben diese Verbindung
erst vor Kurzem verloren.

1048
01:20:28,866 --> 01:20:33,287
Tief in unserer DNA

1049
01:20:33,371 --> 01:20:35,915
steckt das Wissen darüber,
wie es sein sollte.

1050
01:20:37,500 --> 01:20:41,128
Als Mann vom Lande wäre es
schon außergewöhnlich gewesen,

1051
01:20:41,212 --> 01:20:43,297
wenn ihm das nicht aufgefallen wäre.

1052
01:20:48,219 --> 01:20:50,346
Ich habe das Land immer geliebt.

1053
01:20:50,429 --> 01:20:53,432
Ich war schon immer gerne
die ganze Zeit draußen.

1054
01:20:53,516 --> 01:20:57,270
Je älter ich wurde,
umso mehr interessierte mich das.

1055
01:20:59,438 --> 01:21:01,566
Ich liebte es, hinauszugehen,
zu entdecken.

1056
01:21:04,318 --> 01:21:07,321
Für mich ist
ein essenzieller Teil des Lebens,

1057
01:21:07,405 --> 01:21:11,492
diese Verbindung
mit der Welt da draußen zu haben.

1058
01:21:15,496 --> 01:21:20,251
Harmony entstand aus der Liebe des Königs

1059
01:21:20,334 --> 01:21:24,714
und seiner Faszination für die Weise,
wie die Natur arbeitet.

1060
01:21:26,048 --> 01:21:29,010
Ich glaube,
in der Natur ist er am glücklichsten.

1061
01:21:31,679 --> 01:21:35,224
Eine Mauerschwalbe im Sturzflug
ist unwiderstehlich,

1062
01:21:35,308 --> 01:21:38,728
ihr Schrei und die Geschwindigkeit,
mit der sie unterwegs ist.

1063
01:21:38,811 --> 01:21:40,146
Sie hört nie auf.

1064
01:21:43,733 --> 01:21:47,236
Für mich sind Schwalben, Mauersegler
und Hausschwalben äußerst wichtig.

1065
01:21:47,320 --> 01:21:48,446
Ich meine …

1066
01:21:48,529 --> 01:21:52,533
Würden sie nicht jährlich zurückkommen,
würde ich tatsächlich verzweifeln.

1067
01:21:58,414 --> 01:22:01,000
Kindheitserinnerungen sind so wichtig.

1068
01:22:02,585 --> 01:22:05,630
Meine Großmutter war
eine bemerkenswerte Person.

1069
01:22:05,713 --> 01:22:10,009
Sie war in allem so wunderbar schelmisch.

1070
01:22:10,092 --> 01:22:15,681
Doch ihre Anwesen, der Garten,
die Royal Lodge, sie waren magisch.

1071
01:22:17,141 --> 01:22:21,145
Sie ermutigte mich,
Dinge zu erkunden, zu beobachten.

1072
01:22:23,147 --> 01:22:25,566
Das Leben, das auf mikroskopischer Ebene

1073
01:22:25,650 --> 01:22:29,195
vor sich geht, ist faszinierend,
wenn Sie verstehen, was ich meine.

1074
01:22:29,278 --> 01:22:32,448
Und einfach anzuhalten
und wirklich hinzusehen,

1075
01:22:32,531 --> 01:22:37,036
zu beobachten, das ist etwas,
was mir äußerst wichtig ist.

1076
01:22:45,002 --> 01:22:47,755
Er ist ein Mann vom Lande, und ich glaube,

1077
01:22:47,838 --> 01:22:50,466
er sieht viele
der heutigen Probleme in der Welt

1078
01:22:50,549 --> 01:22:52,343
aus diesem Blickwinkel.

1079
01:22:53,427 --> 01:22:55,930
Er steht mit beiden Beinen
fest auf dem Boden

1080
01:22:56,013 --> 01:22:57,890
und weiß, woraus dieser besteht.

1081
01:23:02,353 --> 01:23:05,523
Diese Wesen sind so witzig.
Sie bringen mich zum Lachen.

1082
01:23:23,874 --> 01:23:25,501
Gott schütze den König!

1083
01:23:26,293 --> 01:23:28,879
Gott schütze den König!

1084
01:23:30,131 --> 01:23:35,010
Wir wählen alle zwischen dem schwierigen
Richtigen und dem leichten Falschen.

1085
01:23:37,221 --> 01:23:39,890
Ich glaube,
es war eine schwierige, richtige Wahl,

1086
01:23:39,974 --> 01:23:43,978
sein Leben und die Position
in der königlichen Familie

1087
01:23:44,061 --> 01:23:46,230
wichtigen Dingen zu widmen.

1088
01:23:47,189 --> 01:23:49,859
Und das spricht für seinen Charakter.

1089
01:23:52,319 --> 01:23:56,365
Ich finde, ich kann einen Stein
in einen Teich werfen

1090
01:23:56,449 --> 01:24:00,661
und sehen, wie die Wellen
zu Diskussionen führen,

1091
01:24:01,620 --> 01:24:04,874
um zu sehen, ob dadurch
vielleicht etwas Besseres entsteht.

1092
01:24:08,085 --> 01:24:11,964
Nicht viele haben ihn verstanden
oder das, wofür er einsteht.

1093
01:24:13,340 --> 01:24:17,052
Dieser Mann hatte schon immer
eine sensible Wertschätzung

1094
01:24:17,136 --> 01:24:20,973
für den Planeten, die Menschheit,
und er wollte Dinge tun,

1095
01:24:21,056 --> 01:24:23,601
die Orte heilen, die er als kaputt ansah.

1096
01:24:26,896 --> 01:24:30,941
Während das Lebenserhaltungssystem
unseres Planeten versagt

1097
01:24:31,025 --> 01:24:34,987
und unser eigenes Überleben
als Spezies fraglich ist,

1098
01:24:35,070 --> 01:24:38,532
denken Sie daran, dass unsere Kinder
und Enkel nicht fragen werden,

1099
01:24:38,616 --> 01:24:42,369
was unsere Generation gesagt,
sondern was sie getan hat.

1100
01:24:44,455 --> 01:24:49,460
Er ist seit über 50 Jahren
für die Umwelt und die Natur tätig.

1101
01:24:50,211 --> 01:24:52,254
Man hat versucht, ihn davon abzubringen.

1102
01:24:52,338 --> 01:24:55,591
Man hat sich über ihn lustig gemacht.
Das Brillante am König ist,

1103
01:24:55,674 --> 01:25:01,055
dass er die Leute weiterhin ermahnt,
dass wir das umsetzen müssen.

1104
01:25:01,138 --> 01:25:04,892
Er ist immer noch ein Wegweiser
weltweit in Sachen Natur.

1105
01:25:04,975 --> 01:25:08,145
Die Leute dachten,
das wäre ein kauziges Unterfangen.

1106
01:25:08,229 --> 01:25:11,232
Sie dachten,
das machen nur langhaarige Sandalenträger.

1107
01:25:15,820 --> 01:25:20,199
Wenn uns ein Mensch inspiriert, die Macht
unerschütterlicher Entschlossenheit

1108
01:25:20,282 --> 01:25:22,660
und Prinzipientreue
über lange Zeit zu sehen,

1109
01:25:22,743 --> 01:25:24,870
dann König Charles mit Harmony.

1110
01:25:26,121 --> 01:25:29,416
Grundsätzlich ist es in Zukunft möglich,

1111
01:25:29,500 --> 01:25:34,880
eine Art Harmonie oder Balance
zwischen Mensch und Natur zu erreichen.

1112
01:25:38,425 --> 01:25:42,221
Harmony dreht sich
natürlich nie um nur einen Mann.

1113
01:25:43,931 --> 01:25:48,602
Harmony steht für die Beziehungen,
die wir alle teilen.

1114
01:25:50,604 --> 01:25:56,193
Wir haben die heilende und inspirierende
Kraft der natürlichen Balance gesehen.

1115
01:25:56,277 --> 01:26:00,406
Auch unter schwierigen Umständen
bringt natürliches Gleichgewicht Hoffnung.

1116
01:26:04,368 --> 01:26:08,372
Uns allen wurde diese unglaubliche
Beziehung zur Natur geschenkt,

1117
01:26:09,582 --> 01:26:13,919
was heißt, dass letztendlich jeder von uns
Harmonie finden kann.

1118
01:26:16,046 --> 01:26:19,508
Wenn die Zeit gekommen ist,
dass ich von der Welt gehe,

1119
01:26:19,592 --> 01:26:21,427
haben wir womöglich mehr Verständnis

1120
01:26:21,510 --> 01:26:25,556
für das Bedürfnis,
die Dinge wieder zusammenzubringen.

1121
01:26:29,810 --> 01:26:31,562
-Na ja.
-Vielen Dank, Euer Majestät.

1122
01:26:31,645 --> 01:26:34,815
Sie müssen
passende Hintergrundmusik hinzufügen.

1123
01:26:38,903 --> 01:26:40,362
-Danke.
-Wir danken Ihnen.

1124
01:26:40,446 --> 01:26:42,573
-Vielen Dank.
-Danke.

1125
01:26:42,656 --> 01:26:44,366
Geben Sie ihm einen aus.

1126
01:26:46,994 --> 01:26:48,287
-Danke.
-Danke, Sir.

1127
01:26:48,370 --> 01:26:49,622
Hoffentlich bis bald.

1128
01:27:06,555 --> 01:27:09,183
Eure Hoheit,
wir respektieren Sie, denn man sieht,

1129
01:27:09,266 --> 01:27:12,686
Sie glauben an Respekt
und Ehrfurcht vor der Natur.

1130
01:27:12,770 --> 01:27:14,813
Das ist in einer Zeit, wo wir uns

1131
01:27:14,897 --> 01:27:16,774
um die Umwelt sorgen, fabelhaft.

1132
01:27:16,857 --> 01:27:19,151
Ich traf Seine Hoheit in Clarence House.

1133
01:27:19,234 --> 01:27:22,071
Sie sagten,
Seine Hoheit sei im Gewächshaus.

1134
01:27:22,154 --> 01:27:24,657
Da war er auch, umgeben von Ritterspornen

1135
01:27:24,740 --> 01:27:28,327
und Begonien und Tulpen,
und er sprach zu ihnen.

1136
01:27:28,410 --> 01:27:29,703
Er sprach zu ihnen.

1137
01:27:29,787 --> 01:27:32,665
Es ist kein Gerücht.
Er sprach wirklich zu ihnen,

1138
01:27:32,748 --> 01:27:35,167
und ihn reden zu sehen,
machte mich demütig.

1139
01:27:35,250 --> 01:27:37,294
Ich sagte: "Ich störe nur ungern."

1140
01:27:37,378 --> 01:27:40,297
Ein Rittersporn sagte:
"Bitte, unterbrich ihn endlich!"

1141
01:27:40,381 --> 01:27:42,424
Keine Ahnung, was der erzählt!

1142
01:27:42,508 --> 01:27:44,677
Ja. Keine Ahnung.

1143
01:27:55,062 --> 01:27:57,856
Prinz Charles machte
bei den Press Awards Witze.

1144
01:27:57,940 --> 01:28:04,321
Heute hier zu stehen, ist,
als würde man einen Fasan bitten,

1145
01:28:04,405 --> 01:28:07,408
den Preis für den besten Schützen
zu verleihen.

1146
01:28:12,413 --> 01:28:13,330
Und …

1147
01:28:15,499 --> 01:28:16,625
… als Fasan sprechend,

1148
01:28:18,877 --> 01:28:22,506
sind Sie alle gute Schützen.

1149
01:28:33,142 --> 01:28:36,687
Er rief mich an und sagte,
er sei beim Zahnarzt gewesen,

1150
01:28:36,770 --> 01:28:40,107
da war er noch Prinz von Wales,
und das Einzige,

1151
01:28:40,190 --> 01:28:42,026
was den Schmerz ausgeschaltet habe,

1152
01:28:42,109 --> 01:28:44,862
sei die Tatsache,
dass ich gerade im Radio gekommen sei.

1153
01:28:44,945 --> 01:28:47,114
Also fragte ich:

1154
01:28:47,197 --> 01:28:50,367
"Was wurde denn gemacht?"
Er pausierte kurz und sagte:

1155
01:28:50,451 --> 01:28:52,786
"Mir wurde eine Krone angepasst."

1156
01:29:13,223 --> 01:29:15,225
Untertitel von: John Turner

1157
01:29:15,309 --> 01:29:17,311
Kreative Leitung
Karin Flückiger

