WEBVTT

05:04.666 --> 05:06.544
- Are we staying here?
- Is this the location?

05:06.833 --> 05:09.208
A mysterious building…

05:09.661 --> 05:12.927
standing alone in the forest!

05:13.333 --> 05:17.500
Our subscribers will believe us
if we say this place's haunted.

05:18.088 --> 05:20.047
There shouldn't be any doubt at all!

05:20.251 --> 05:22.126
- It has to look completely real.
- Deal!

05:23.009 --> 05:25.593
Why not try couple vlogs instead?

05:25.618 --> 05:28.083
-That pays well too.
-Shut up and come!

05:31.431 --> 05:33.306
Who are you and,
why are you here?

05:33.414 --> 05:36.039
We won’t have any problems
shooting here, right?

05:36.137 --> 05:38.387
There’s girls?
What are you even filming?

05:40.228 --> 05:41.520
Horror movie!

05:41.618 --> 05:42.660
What's that?

05:42.712 --> 05:44.648
-Ghost…
-Evil spirit!

05:44.753 --> 05:46.466
You've come to the right place!

05:46.564 --> 05:47.814
Shoot whatever you want to.

05:48.695 --> 05:51.328
This building looks naturally haunted!

05:52.042 --> 05:53.846
Well, the in-charge's here.

05:55.270 --> 05:56.395
Hello, sir!

05:56.450 --> 05:58.659
They’re here to shoot an Aurora movie!

05:59.674 --> 06:01.779
-That's not what we said.
-Rent is Rs. 2,500 a day.

06:01.945 --> 06:02.945
How many days will you shoot?

06:03.189 --> 06:04.731
-Maybe…
-Maybe a week?

06:04.864 --> 06:05.700
Yes, one week, sir.

06:05.818 --> 06:07.458
It's 15,000 for the week.
Pay the advance now.

06:07.731 --> 06:09.638
-Come on, pay him.
-Sure.

06:10.750 --> 06:12.298
-They didn't even bargain.
-Here you go.

06:12.323 --> 06:13.700
Here’s 5,000 in this.

06:13.817 --> 06:15.255
Alright.
One main condition!

06:15.320 --> 06:17.945
You can go anywhere
outside the apartment.

06:18.107 --> 06:20.286
But inside, stick to your own area.

06:20.311 --> 06:22.450
Ignore what’s happening around you.

06:22.529 --> 06:25.164
Most importantly,
avoid the fourth floor and terrace.

06:25.189 --> 06:26.719
-Why not the fourth floor?
-You don't need to know.

06:26.851 --> 06:27.851
It's completely damaged.

06:27.876 --> 06:30.791
It looks fine from the outside,
but you say it’s damaged?

06:30.816 --> 06:32.791
It may look fine, but it’s not!

06:32.816 --> 06:35.581
Don't worry, brother.
We won't go there.

06:37.018 --> 06:39.462
Kathiresa, looks like you
stayed two days!

06:39.487 --> 06:41.526
New face, huh?
Give me your number, lady.

06:41.551 --> 06:44.979
-7094916362.
-Hey, pick the keys up.

06:49.304 --> 06:51.674
Some software company folk is coming
tonight. Hand him the key!

06:51.721 --> 06:53.463
-Sure, sir. Will do.
-See you then.

07:32.781 --> 07:33.697
Hello?

07:34.064 --> 07:35.356
'It's me, Anu.'

07:35.609 --> 07:37.025
'You're still in Mumbai, right?'

07:37.203 --> 07:38.703
'I live in Chennai.'

07:38.963 --> 07:41.213
'I need your help.'

07:41.546 --> 07:43.462
'Can you come to Chennai?'

07:43.832 --> 07:45.499
'It's an emergency.'

07:45.888 --> 07:48.638
'I'll call you once you reach Chennai.'

07:49.078 --> 07:50.161
'Theeran…'

07:50.254 --> 07:52.641
'Will you come for me?'
'Please…'

07:55.773 --> 07:56.976
I'll come.

08:06.650 --> 08:07.984
We're at the office.

08:08.489 --> 08:09.864
So what?

08:11.250 --> 08:12.584
Muah!

08:16.567 --> 08:17.609
Get lost!

08:34.955 --> 08:37.872
Sir, I know software companies
are outside the city.

08:37.969 --> 08:41.625
But today I’m realizing, it’s going beyond
Mahabalipuram, up to Kalpakkam!

08:53.875 --> 08:55.791
'It's an emergency.'

08:55.958 --> 08:57.375
'Will you come for me?'

08:57.583 --> 08:58.708
'Please…'

09:18.750 --> 09:20.971
Sir, why’d you come so far out here?

09:22.302 --> 09:24.000
Sir, we've reached your location.

09:24.333 --> 09:26.091
-You can pay by UPI, sir.
-Okay.

09:26.666 --> 09:27.990
It's done.

09:40.845 --> 09:41.887
Watchman?

09:42.536 --> 09:43.703
Watchman!

09:50.833 --> 09:51.851
Watchman…

09:54.642 --> 09:55.642
Watchman.

09:57.704 --> 09:58.704
Watchman?

09:59.083 --> 10:01.286
-Watchman!
-Yes, sir.

10:01.791 --> 10:03.484
Give me the software company's
guesthouse key.

10:03.541 --> 10:04.484
Sure, sir.

10:10.041 --> 10:11.250
Which way to the lift?

10:11.500 --> 10:13.226
-Go straight, then right.
-Okay.

10:13.382 --> 10:14.340
Which floor?

10:14.680 --> 10:16.258
It's written on the key, sir.

10:17.473 --> 10:18.765
Oh, God!

10:39.166 --> 10:40.758
-You go first.
-No, you get in.

10:40.782 --> 10:41.949
I'm going upstairs too.

10:44.546 --> 10:45.594
Which floor?

10:46.385 --> 10:47.635
Fourth floor, sir.

10:48.380 --> 10:49.758
Oh, you too?

10:49.783 --> 10:51.297
Which apartment?

10:52.246 --> 10:54.492
-A7.
-It's opposite mine.

10:54.517 --> 10:55.398
Let's go.

10:56.664 --> 10:58.039
This is your flat.

10:59.781 --> 11:01.375
-Thanks, sir.
-Anytime. See you!

12:57.619 --> 12:59.906
Watchman, the fourth floor is dusty.

13:00.168 --> 13:01.376
Ask someone to clean it.

13:01.401 --> 13:02.700
Fourth floor?!

13:30.278 --> 13:32.232
Hey, hi!
I'm Swetha.

13:33.062 --> 13:35.312
Are you new to this apartment?

13:39.361 --> 13:41.320
Sorry, you are?

13:43.996 --> 13:44.742
Theeran.

13:46.666 --> 13:48.109
'Too much attitude!'

15:02.298 --> 15:04.798
I’m not sure how he was allowed
on the fourth floor.

15:05.583 --> 15:07.250
Hello, Theeran!

15:07.442 --> 15:09.192
Come here, please.

15:10.020 --> 15:13.020
He’s the one I told you about.
He’s Theeran, from Mumbai.

15:13.213 --> 15:14.297
Here he comes.

15:14.645 --> 15:16.770
-She's Lakshmi.
-Hello!

15:16.931 --> 15:19.015
-Jothi, Deepa.
-Welcome!

15:19.145 --> 15:20.395
-Hello!
-Hello.

15:20.460 --> 15:21.668
-He's Kumar.
-Hi!

15:22.142 --> 15:23.392
-And he's Mani.
-Hello!

15:23.571 --> 15:25.696
-Lastly, I'm Kaleeswaran.
-Of course, I know you!

15:25.880 --> 15:27.380
Are you married?

15:27.802 --> 15:29.802
-Not yet. I'm on my own.
-Same here.

15:29.868 --> 15:31.952
Being parentless isn’t
the only kind of orphanhood.

15:32.051 --> 15:36.551
Even we are orphans,
with children too far to hold!

15:37.587 --> 15:41.796
That is true!
My kids are all settled in the US.

15:42.413 --> 15:45.288
I only see them over WhatsApp calls,
very rarely.

15:45.470 --> 15:47.823
Now, after an issue,
they’ve stopped talking to me.

15:48.958 --> 15:50.971
Don't worry.
Treat me as your son.

15:51.189 --> 15:52.814
Don't hesitate to ask for help.

15:52.921 --> 15:55.546
-Alright.
-So, who’s in the next flat?

15:55.575 --> 15:58.540
That’s a godown, son.
Kumar took it on lease.

15:58.565 --> 16:02.115
I used to distribute chocolates, biscuits,
soda, and snacks.

16:02.140 --> 16:03.416
I've stopped now.

16:03.441 --> 16:05.625
I’m just using it to store old stock.

16:05.654 --> 16:06.916
Why do you ask?

16:06.941 --> 16:08.833
I saw used wrappers on the ground,

16:08.858 --> 16:10.166
and some had expired.

16:10.291 --> 16:11.708
Anyone eating it could be poisoned.

16:11.945 --> 16:13.486
So I thought I'd let them know.

16:13.511 --> 16:15.575
No one's there,
I doubt anyone even goes.

16:15.720 --> 16:17.345
Just focus on your work.

16:18.976 --> 16:20.544
-Okay, sir.
-Alright!

16:58.277 --> 16:59.444
Hey, stop!

17:00.054 --> 17:01.583
What the hell do you want?

17:01.608 --> 17:04.604
'You cut my calls'
'and don’t reply to my messages!'

17:05.666 --> 17:08.083
'-Do I look like a fool?'
'-Hey, don't make a scene!'

17:08.125 --> 17:09.583
'Just get out of my life!'

17:09.666 --> 17:12.541
'I can’t believe I fell in love with'
'a guy like you!'

17:12.583 --> 17:16.041
So you dumped me
to continue your affairs?

17:16.083 --> 17:19.416
That's none of your business.
I don't want to see you!

17:19.458 --> 17:23.833
None of my business?
Now tell me, who bought you this house?

17:23.875 --> 17:26.375
I’ve moved on after our breakup.

17:26.469 --> 17:28.177
Who are you to dump me?!

17:28.231 --> 17:30.763
So you’ve forgotten everything
that happened?

17:31.297 --> 17:32.922
And you’re not scared?

17:33.375 --> 17:35.875
I’ve got all our photos and videos.

17:36.208 --> 17:40.276
I can make everything public in a jiffy!

17:40.424 --> 17:43.333
From now on, I’m staying here.
You’ll listen to me.

17:44.581 --> 17:46.159
You think I’m an idiot?!

17:46.579 --> 17:49.365
Oh…
So he's the one, huh?

17:49.853 --> 17:52.386
You’re going to live with him
after leaving me?!

17:52.411 --> 17:55.161
Enough!
You’ll lose what respect you have left.

17:57.497 --> 17:59.005
Hey! Who are you, man?

17:59.060 --> 18:01.388
How dare you come between us?

18:02.056 --> 18:03.848
We were in love.

18:03.931 --> 18:05.266
We were together for six months.

18:05.380 --> 18:07.766
You said, 'were.'
That’s in the past!

18:08.533 --> 18:09.648
Now, leave.

18:11.041 --> 18:12.125
And you are?

18:18.458 --> 18:19.414
The 'Present'.

18:20.166 --> 18:21.531
I'll…

18:22.083 --> 18:23.416
I'll teach you a lesson!

18:28.078 --> 18:28.937
Hey!

18:30.890 --> 18:33.328
Drop me on your way.

18:53.956 --> 18:56.081
He’s walking in like a
newly appointed sales rep!

18:56.742 --> 18:58.315
Welcome, Mr. Ranatheeran!

18:58.828 --> 18:59.869
Thank you!

18:59.984 --> 19:01.734
-Hello, sir. I'm Pradeep.
-Hi!

19:01.759 --> 19:03.509
-Hello!
-You're welcome, sir!

19:04.603 --> 19:05.808
Please hold it.

19:05.833 --> 19:07.836
-Hello!
-I went for the handshake, but okay!

19:07.861 --> 19:11.101
Hi, guys!
Let's welcome Mr. Ranatheeran!

19:11.141 --> 19:12.992
He heads our US project.

19:14.992 --> 19:19.273
We have 90 days
to close this project from Monday.

19:19.555 --> 19:22.208
Look at them, talking 90-day validity
like a prepaid plan!

19:22.233 --> 19:23.750
Why don't you ask for
20 more days?

19:23.775 --> 19:25.617
-Satish!
-And he heard it.

19:26.333 --> 19:28.266
-Why would you?
-It was just a joke, sir.

19:28.383 --> 19:30.828
Stress peaks at the start
of a new project.

19:30.969 --> 19:32.187
And we need to reduce
the old stress.

19:32.335 --> 19:33.376
So?

19:33.401 --> 19:36.969
The new project head is here.
Why not ask him for a treat?

19:36.994 --> 19:39.976
You don’t have to spend.
We’ll make him pick up the bill.

19:40.877 --> 19:42.141
My bag, please.

19:42.166 --> 19:43.570
Here you go, sir.

19:43.851 --> 19:44.976
Where's my cabin?

19:45.587 --> 19:47.254
-Sorry, sir.
-This is your cabin.

19:48.291 --> 19:49.393
Okay.

19:49.681 --> 19:50.890
The treat is a deal.

19:58.776 --> 20:02.190
-Hi, Theeran!
-Do you have Anu's new number?

20:02.387 --> 20:05.807
No, I haven't spoken to her in days.
She didn't share any new number.

20:06.143 --> 20:08.831
Do you know her current address
or contact number?

20:08.856 --> 20:10.878
No, I don't.
I’ll let you know if I find out.

20:18.041 --> 20:19.250
Hey, Anu…

20:21.375 --> 20:22.583
Will you marry me?

20:22.846 --> 20:24.323
What's wrong with you, Rahul?

20:24.378 --> 20:25.753
I'm already committed.

20:28.937 --> 20:30.542
Come on, Anu.
Don't disappoint him.

20:30.640 --> 20:32.098
[in Hindi] He's a good man.

20:32.200 --> 20:33.492
Accept his proposal.

20:33.682 --> 20:35.666
Please accept my proposal, Anu.

20:35.691 --> 20:37.081
Hey, no. I'm serious.

20:37.669 --> 20:41.518
-Then tell us who's the guy, Anu.
-[all] Come on, tell us. Who is he?

20:41.543 --> 20:43.016
Anu, tell me.

20:43.041 --> 20:44.003
It's me!

20:46.804 --> 20:48.424
Hey, it's Theeran.

20:51.500 --> 20:52.458
Thanks!

20:52.483 --> 20:53.774
-Congratulations, man.
-Thanks!

20:53.833 --> 20:55.666
-Congrats, bro.
-Thank you!

20:55.691 --> 20:57.612
-Congrats, Theeran!
-Thank you.

20:59.398 --> 21:00.773
-Congrats, bro.
-Thank you!

21:08.338 --> 21:10.588
I'm sorry, Anu.
I shouldn't have embarrassed you.

21:10.893 --> 21:14.466
It’s alright,
you said it to get me out of that.

21:14.744 --> 21:17.349
Hey…
I'm sure you aren't committed.

21:17.794 --> 21:19.724
-Am I right?
-How are you so sure?

21:19.825 --> 21:21.654
If you were,
you'd have told everyone.

21:23.775 --> 21:25.775
Is it really necessary
to tell everyone?

21:28.306 --> 21:29.931
I know you're not in love.

21:30.251 --> 21:33.126
But, I'm in love with you.

21:36.747 --> 21:39.205
Are you trying to act smart, Theeran?

21:39.674 --> 21:40.841
You're a good friend.

21:41.137 --> 21:42.554
A good colleague.

21:42.872 --> 21:43.872
And that's it.

21:44.570 --> 21:46.445
We can’t build a life on just this.

21:48.415 --> 21:50.624
See, Anu.
Life is a journey.

21:51.782 --> 21:53.199
Try travelling it with me.

21:54.114 --> 21:55.531
I won't disappoint you.

21:56.088 --> 21:57.130
That's a promise!

22:05.752 --> 22:10.377
" Loving murmurs and tender whispers,'
"My little darling! "

22:11.060 --> 22:15.771
" Your heart beats softly within me,'
'My sweet one "

22:16.489 --> 22:21.114
" Endlessly,'
'Our love flows and grows "

22:21.454 --> 22:23.829
"Oh, my little love "

22:24.084 --> 22:26.709
" My beloved little love "

22:27.508 --> 22:31.299
"Your heart teases me like a dessert "

22:32.848 --> 22:36.890
" You take my hand and play,"
"My mischievous one "

22:38.020 --> 22:42.895
" You playfully misbehave,'
'Naughty and tiny "

22:43.255 --> 22:47.588
" Peeking with your eyes,"
"Starting our love "

22:52.546 --> 22:56.421
" Oh, my sweet little love! "

22:57.918 --> 23:01.918
" My beloved little love! "

23:09.858 --> 23:15.149
" My sweet little love!"
"My beloved one! "

23:15.204 --> 23:19.829
" Oh, my sweet little love! "

23:20.531 --> 23:25.614
" My sweet little love!"
"My beloved one! "

23:25.890 --> 23:31.015
" Oh, my sweet little love! "

25:27.791 --> 25:29.666
[door knocks]

25:38.786 --> 25:41.609
-Yeah?
-Do you have any cough syrup?

25:42.875 --> 25:43.562
Sure.

25:54.166 --> 25:55.141
Thanks a lot.

25:56.000 --> 25:58.208
- Carry on, I’ll leave.
- Okay.

26:04.562 --> 26:08.831
-Hello.
-'Theeran, sorry I couldn’t reach you.'

26:09.109 --> 26:11.221
'Can you go to'
'Chengalpattu court tomorrow?'

26:11.354 --> 26:13.612
'A man named Krishnamoorthy '
'will meet you.'

26:13.870 --> 26:16.404
'He knows you well. '
'Please don’t forget to go.'

26:16.718 --> 26:18.544
- 'Please.'
- Anu…

26:18.973 --> 26:19.973
Hey, Anu!

26:46.200 --> 26:48.716
No one is willing to
file this case, sir.

26:49.422 --> 26:51.088
Only Chandran has stepped forward.

26:51.166 --> 26:54.000
So please proceed with this case
without fear.

26:58.182 --> 26:59.599
Stop here, I’ll get down.

27:04.746 --> 27:07.163
I’m at the court finishing up.
I’ll come soon.

27:07.970 --> 27:08.887
Sure.

27:09.820 --> 27:11.820
Sir, may I know your name?

27:12.085 --> 27:13.716
I’m Chandran, and you?

27:13.786 --> 27:16.654
I was looking for someone…
thought it was you.

27:16.752 --> 27:17.961
-It's not me.
-Sorry.

27:24.491 --> 27:25.657
'The number you are'
'calling is currently--'

27:29.125 --> 27:31.896
You won’t find what you’re looking for.

27:32.697 --> 27:35.989
You can’t stop what’s coming.

27:37.963 --> 27:39.713
Get going.
Go, go.

27:45.895 --> 27:49.185
This case is already in danger,
and there are death threats too.

27:49.310 --> 27:54.013
Is there any guarantee Chandran
won’t back out because of them?

27:55.013 --> 27:59.747
I’m heading to my client’s case.
You go get Chandran in the meantime.

27:59.774 --> 28:00.608
Sure.

28:05.833 --> 28:07.208
Chandran, did you get here?

28:07.416 --> 28:10.250
-Yes, sir. I’m at the tea shop.
-On my way.

28:26.992 --> 28:28.568
'Is that Theeran?'

28:30.301 --> 28:31.468
'Why is he here?'

28:38.101 --> 28:39.017
Sir…

28:39.781 --> 28:40.932
I'm right here.

28:43.453 --> 28:45.869
Sir…Chandran sir.

28:47.041 --> 28:48.416
-Who are you?
-Chandran…

29:28.689 --> 29:30.482
-Did you call the ambulance?
-Yes, sir.

29:30.507 --> 29:33.599
Check at the shop and ask
if they can identify the killer.

29:33.624 --> 29:35.365
I’ll check with them, sir.

29:35.614 --> 29:37.322
Come on, now, step back.

29:37.347 --> 29:38.919
Does anyone recognize this person?

29:38.944 --> 29:42.443
Run! Run! Keep looking!

29:51.114 --> 29:54.583
Chandran’s down, but
Krishnamoorthy’s still out there.

29:54.608 --> 29:56.550
When I tell you to finish someone,
do it.

29:56.575 --> 29:58.919
Don’t give reasons.
Just hang up now!

30:14.693 --> 30:17.875
-Hey… Isn't this Raj's phone?
-Of course!

30:18.000 --> 30:19.875
How is he getting calls
from his own number?

30:19.953 --> 30:22.453
-Raj, you’ve got a call.
-'Pick it up.'

30:23.193 --> 30:25.083
-What do you want?
-'Is the tiffin ready?'

30:25.396 --> 30:27.416
'I'll be super angry if there's a delay.'

30:27.441 --> 30:29.166
If you want the tiffin,
come out and have it.

30:29.191 --> 30:33.294
If you keep this up,
I’ll make your life hell.

30:33.591 --> 30:35.122
-Who was it?
-It's Raj.

30:35.216 --> 30:39.875
How can he call from the same phone
he’s using in the bath?

30:39.900 --> 30:42.416
Hey, open the door.

30:45.791 --> 30:49.896
'Bibi, I’m done bathing. '
'Have you finished breakfast?'

30:50.958 --> 30:54.763
How long do I have to ring?
Open up!

30:56.708 --> 31:01.044
'Bibi, I’m done bathing.'
'Is the tiffin ready?'

31:02.708 --> 31:04.341
What were you up to?

31:04.817 --> 31:05.551
Stop.
Show me your hand.

31:05.747 --> 31:07.513
-For what?
-Just show me your hand.

31:07.677 --> 31:09.900
Keep your voice down.

31:10.177 --> 31:11.791
Oh, my!

31:12.336 --> 31:14.422
-That’s how it feels!
-Just come in.

31:14.693 --> 31:16.013
What's up with them?

31:16.107 --> 31:17.958
Someone like you is in the bath.

31:17.983 --> 31:21.781
'Bibi, I’m done bathing.'
'Have you finished breakfast?'

31:26.485 --> 31:30.617
'Bibi, I’m done bathing.'
'Are you done making breakfast?'

31:39.805 --> 31:41.975
Excellent! Superb! Cut it!

31:42.000 --> 31:44.367
Isn’t that great?
What’s happening?

31:44.523 --> 31:47.680
Cut?
But the camera isn’t rolling!

31:47.719 --> 31:50.875
-What about the shot?
-It’s just on the monitor, right?

31:51.038 --> 31:52.621
When did I say it was a monitor?

31:52.664 --> 31:55.656
Calm down,
I’m rolling the camera!

31:56.051 --> 31:57.468
Rolling, sir!

32:10.000 --> 32:11.969
Boss, we’ve arrived.

32:15.697 --> 32:17.664
Go upstairs.
I’ll park and come.

32:18.166 --> 32:21.984
-Which flat number?
-4th floor, A7.

32:24.250 --> 32:25.458
Let's go.

32:42.208 --> 32:44.333
Hello, I need to talk to you.

32:51.234 --> 32:55.375
This colorful drink will give
your liver a workout!

32:55.708 --> 32:58.253
-Hey, did I ask you to party here?
-This is work from home, alright.

32:59.291 --> 33:00.562
Oh, he’s here!

33:02.291 --> 33:03.541
Started partying already?

33:03.625 --> 33:07.825
We just logged in and started 'working.'
It's not nice to log out already!

33:15.411 --> 33:17.560
-Boss, may I help you?
-Just sit.

33:17.753 --> 33:19.351
Give me one more drink.

33:40.001 --> 33:43.126
This bell needs fixing.
It keeps ringing.

33:48.025 --> 33:49.737
Welcome.
Were you invited by our boss?

33:49.762 --> 33:51.552
You’re hot.
Want something to cool off?

33:52.431 --> 33:53.598
Who’s she, buddy?

33:54.720 --> 33:57.065
Hey… who do you think you are, huh?

33:57.474 --> 33:59.708
When I came to talk to you,
you ignored me.

33:59.833 --> 34:01.810
That day, you 'helped' me
just to kiss me.

34:05.622 --> 34:07.216
Do you think you’re an alpha male?

34:09.119 --> 34:10.953
Don’t you think you
should say sorry?

34:11.970 --> 34:13.695
This is a waste of my time.

34:13.840 --> 34:16.798
-Hey, I'm Satish.
-I'm Imran.

34:17.791 --> 34:20.291
-Sorry to disturb.
-You haven't told us your name.

34:20.458 --> 34:21.750
I'm Swetha, third floor.

34:21.775 --> 34:22.875
-Your number?
-Huh?

34:22.901 --> 34:24.041
I meant your door number.

34:26.171 --> 34:28.424
Why is she staring at us like that?

34:34.470 --> 34:38.120
Are you lighting cigarettes
or making out?

34:44.666 --> 34:46.666
My, my, a ghost!

34:47.101 --> 34:49.891
Drink too much,
and even a shadow looks like a ghost.

34:49.916 --> 34:51.541
You’re bathing me like a baby.

34:52.159 --> 34:53.338
What did you see?

34:53.666 --> 34:56.190
I don’t care who drinks.
I need booze, now.

34:56.215 --> 34:59.463
I'm too scared to sleep.
Get me some booze.

34:59.987 --> 35:04.003
-Buddy, there’s a full bottle.
-Thank God! Give it to me.

35:04.291 --> 35:05.583
It’s in the car trunk.

35:05.608 --> 35:08.375
-Please get it for me.
-I’ve got other things to do.

35:08.400 --> 35:09.276
Come with me, darling.

35:09.495 --> 35:11.307
Buddy, just sleep it off.

35:11.332 --> 35:12.143
Okay.

35:17.750 --> 35:20.875
Boss, you look strong as a bull.

35:21.195 --> 35:22.611
Please help me get the bottle.

35:27.555 --> 35:32.041
If you survived a ghost sighting,
you can handle getting the bottle.

35:32.066 --> 35:33.024
Go.

35:51.994 --> 35:53.661
What's wrong with this?

35:57.250 --> 35:59.083
Oh my, it's closing.

36:01.586 --> 36:03.836
Both my friend and this elevator
are useless.

36:03.992 --> 36:05.172
Lawrence effect!

36:05.708 --> 36:09.083
"Kanchana is here with all her wrath! "

36:09.291 --> 36:12.916
Two spirits are about to battle.
I’m just here to referee.

36:13.620 --> 36:16.750
"Not scared one bit, sweetheart "

36:16.775 --> 36:21.156
"Bring anyone you want, I don’t care "

36:30.166 --> 36:31.416
Oh, it's a cat.

36:32.000 --> 36:36.200
Why does it look sad?
Maybe it’s missing its partner.

36:40.486 --> 36:43.169
My buzz is gone.
I need another drink.

36:46.254 --> 36:47.546
Where’s the watchman?

36:51.243 --> 36:53.785
Why is there a terrace
on the ground floor?

36:57.895 --> 37:00.615
Everything’s a mess.
I don’t understand a thing.

37:03.903 --> 37:05.552
Why's the car here?

37:22.281 --> 37:24.167
They didn’t believe my ghost story.

37:24.343 --> 37:26.468
They won’t believe there’s a car
parked on the terrace either.

37:27.666 --> 37:29.000
Close it already!

37:39.416 --> 37:41.963
Oh, my!
Who the hell are you?

37:42.833 --> 37:46.516
No, Preethi. He couldn’t even look at me.
He feels guilty.

37:46.719 --> 37:49.333
But his ego is stopping
him from apologizing.

37:49.501 --> 37:53.000
Men will always try to get close.
So, just be careful.

37:53.353 --> 37:55.437
It’s best to tell him your past.

37:55.734 --> 37:57.000
-Just a moment.
-Okay.

38:01.328 --> 38:02.195
Sorry.

38:10.721 --> 38:13.541
The deadline’s coming up,
so make it quick.

38:13.566 --> 38:15.250
-Alright, no more delays.
-Got it, sir.

38:15.276 --> 38:17.750
Theeran, how is the project
coming along?

38:17.958 --> 38:19.081
Everything’s going well, sir.

38:19.541 --> 38:21.375
So, can I send an email
to ask for approval?

38:21.401 --> 38:23.088
- Yeah.
- Good.

38:25.971 --> 38:27.541
-Hey, tell me.
-Buddy…

38:27.666 --> 38:31.510
The MD gave me some materials
to hand over for Pondicherry consent.

38:31.557 --> 38:32.378
I’m coming to Chennai.

38:32.588 --> 38:34.706
I plan to stay with you,
if that’s okay.

38:35.081 --> 38:37.018
No problem at all.
You're always welcome.

38:37.346 --> 38:39.271
Alright then.
We’ll meet in Chennai.

38:39.903 --> 38:40.802
Call me when you get here.

38:41.231 --> 38:43.365
-Hey.
-Yes, Brother.

38:43.390 --> 38:46.847
I’ve told Shankar’s men in Ayanavaram to
surrender for the court murder case.

38:46.872 --> 38:48.500
-Okay, Brother.
-Listen.

38:48.525 --> 38:51.041
Make sure no one mentions
our Brother in court.

38:51.066 --> 38:54.847
I’ve instructed Velayutham,
who’s in jail, to train our men.

38:54.872 --> 38:57.291
Also, bring his wife
to handle the petition.

38:57.316 --> 38:58.818
I'll deal with it, brother.

39:12.122 --> 39:13.661
Happy birthday, baby!

39:14.435 --> 39:17.552
Your birthday gift!
Don't you like it?

39:17.993 --> 39:19.243
Brand new car!

39:23.164 --> 39:25.648
-What happened?
-Life is too short, Theeran.

39:25.844 --> 39:28.541
I want a home,
and a family with you.

39:28.875 --> 39:31.289
But you want to keep living in debt?

39:33.208 --> 39:36.672
I’ll definitely make sure you
have the happy life you want.

39:37.625 --> 39:40.445
Go ahead, smile a bit.
Why the long face?

40:16.725 --> 40:19.725
"Like the moonlit night she came'
'Isn’t she a vision so fair?"

40:19.750 --> 40:23.541
" I ran along the winding path'
'Am I not like a calf in her care? "

40:24.414 --> 40:25.289
Hi!

40:26.333 --> 40:27.430
Can I join you?

40:31.380 --> 40:33.898
-Are you sure?
-Why not?

40:36.208 --> 40:38.156
-Your family?
-I'm my family.

40:38.541 --> 40:40.341
I have no one I can call family.

40:45.083 --> 40:49.625
The biggest mistake in my life is being
overly conscious about me getting cheated.

40:50.570 --> 40:53.023
Taking risks is part
of a relationship, isn’t it?

40:53.251 --> 40:56.859
But all men just want to get laid.

40:57.416 --> 40:59.875
Parents always restrict girls.

40:59.900 --> 41:02.586
But never bother teaching
boys how to be with them.

41:03.523 --> 41:06.439
Society will always moralize women.

41:06.955 --> 41:08.080
Not men.

41:08.625 --> 41:10.833
-That's a problem.
-True.

41:11.712 --> 41:13.305
Hey… Are you okay?

41:15.666 --> 41:18.291
Sir, I’m Theeran.
Did someone named Anupama work here?

41:18.666 --> 41:19.666
Give me a minute.

41:20.648 --> 41:23.617
Tilak, did someone named Anupama
work here?

41:24.148 --> 41:26.234
Yes, boss.
She was relieved two years ago.

41:26.625 --> 41:28.958
Do you know where Anupama
is working now?

41:28.984 --> 41:31.193
Do you know any of her
friends or relatives?

41:31.568 --> 41:32.240
I don’t know, bro.

41:32.265 --> 41:34.875
We were placed in the same batch.
That’s how I know her.

41:34.974 --> 41:38.450
Later, the office shifted from
work-from-home to on-site work.

41:38.599 --> 41:40.310
So she resigned and left the job.

41:40.416 --> 41:41.990
And we lost touch.

41:43.625 --> 41:45.633
Sir, this is my business card.

41:45.695 --> 41:48.625
If you come across anything
about Anupama, call me right away.

41:48.650 --> 41:50.719
Sure. If I find anything,
I’ll call you right away.

41:51.000 --> 41:52.916
Theeran, I had my doubts…

41:53.000 --> 41:55.541
when you got transferred to Chennai
without telling anyone.

41:55.566 --> 41:56.601
Is this the reason?

41:57.500 --> 42:00.289
If she really had a problem, she should’ve
come and told you in person.

42:01.875 --> 42:06.291
Someone with a problem
can’t always come in person, right?

42:07.666 --> 42:10.414
I’ve been trying to reach her since
I got here, but her phone's unreachable.

42:10.978 --> 42:12.062
I’m feeling tense, man.

42:12.541 --> 42:14.166
It might be a prank call.

42:14.750 --> 42:16.625
Hey, I’m telling you,
she’s the one who called.

42:16.750 --> 42:20.133
-And you’re saying it’s a prank call?
-Oh, then, give me her number.

42:22.926 --> 42:24.009
Come on.

42:25.406 --> 42:29.458
8667260041.

42:30.271 --> 42:31.125
ANU VARADHARAJAN

42:31.150 --> 42:34.583
Anu is her name.
And, Varadharajan is her father.

42:35.083 --> 42:37.125
So, do you believe it was Anu
who called?

42:37.208 --> 42:39.208
We have the number, right?

42:39.233 --> 42:41.183
So we'll use it to find the address!

42:41.208 --> 42:43.758
Pradeep, do you know anyone
from the networking field?

42:43.845 --> 42:48.304
My friend’s roommate
works at Air Talk.

42:48.333 --> 42:50.766
- He'll help.
- That's great! See, I told you.

42:50.791 --> 42:52.703
Once you get the address,
meet her in person and talk to her.

42:53.843 --> 42:54.875
Chill, dude.

42:55.289 --> 42:57.414
Your friend just came from Mumbai.

42:57.502 --> 42:59.258
I thought you’d relax and have a drink,

42:59.328 --> 43:01.245
but you've started to work
on the project already?

43:01.346 --> 43:02.979
-Are you even a friend?
-Keep it down, bro.

43:04.713 --> 43:05.987
Come on, man--

43:07.250 --> 43:08.893
Hey,
that sounds like Swetha’s voice.

43:11.198 --> 43:12.422
Sister, please wake up.

43:12.447 --> 43:14.208
- Are you okay--
- You, moron!

43:14.252 --> 43:15.776
Hey, it’s that ghost guy!

43:15.801 --> 43:18.500
First check what happened to Swetha.
Hey, who are you, man?

43:18.525 --> 43:19.583
-What did you do to her?
-Boss!

43:19.608 --> 43:20.424
She’s our friend.

43:20.487 --> 43:22.217
We're YouTubers,
and we've come here to shoot a short film.

43:22.242 --> 43:23.969
Did you come to shoot a short film,
or to take lives?

43:24.094 --> 43:27.320
I was smoking a cigarette.
She fainted and collapsed watching it.

43:27.345 --> 43:28.664
Trust me, bro.

43:28.836 --> 43:30.336
-Won’t you inform her before shooting?
-Hold on.

43:30.711 --> 43:32.781
Weren’t you the one who fooled me
with that ghost costume?

43:32.867 --> 43:35.469
Bro, that wasn’t me,
it was her.

43:35.539 --> 43:36.958
How many ghosts are even here?

43:36.992 --> 43:39.141
We made her do it because
what we had wasn’t enough.

43:39.166 --> 43:42.750
Because of you guys,
I lost Rs. 3,200 worth of liquor!

43:42.775 --> 43:44.150
Really?!

43:45.208 --> 43:48.291
Lens can’t create good ghost stories,
but sense can.

43:48.333 --> 43:50.988
Lens, sense.
A rhyming wizard, are you?

43:51.013 --> 43:52.990
Before making a horror movie,
you should watch one first.

43:53.130 --> 43:54.041
Did you see 'Mama'?

43:54.066 --> 43:56.125
Dude, it's been six months since
I last saw my mama.

43:56.150 --> 43:58.041
I'll only meet her once
I finish a good short film.

43:58.066 --> 43:59.789
So, you won't be able to
see her at all.

44:00.766 --> 44:03.476
Sanjay, don’t you guys go
way back?

44:03.888 --> 44:05.961
Why isn’t he married yet?

44:06.805 --> 44:08.186
His last relationship failed.

44:08.211 --> 44:11.750
-Oh, so he was in love?
-It was a sincere six-year relationship.

44:12.083 --> 44:15.000
After living with him for a while,
she broke up, saying it wouldn’t work.

44:15.166 --> 44:16.541
Since then, he's been a wreck.

44:17.609 --> 44:19.226
Forget the past.

44:19.458 --> 44:22.291
In life, when you lose one thing,
you gain another.

44:22.672 --> 44:26.333
I can see the chemistry building between
you and Swetha now!

44:26.758 --> 44:28.375
-So why don't you date her?
-Hey!

44:29.258 --> 44:30.383
Stop saying nonsense
when you’re drunk!

44:30.746 --> 44:32.060
Am I?

44:32.416 --> 44:34.083
Only when you're drunk
does the truth come out.

44:34.333 --> 44:35.786
You’re getting angry now,
aren't you?

44:35.976 --> 44:37.341
Why isn’t Swetha getting angry?

44:37.416 --> 44:40.036
Satish,
not everyone reacts to everything.

44:40.583 --> 44:42.083
You don’t have to
get so tense over this.

44:42.656 --> 44:43.572
Huh?

44:44.833 --> 44:47.183
Isn't it clear she cares about you

44:47.208 --> 44:48.802
if she's concerned about how you feel?

44:49.021 --> 44:52.416
Sir, for the past six months,
you’ve been saying the same thing.

44:52.583 --> 44:55.791
The bank has issued a clear order
to repossess your car.

44:55.916 --> 44:57.760
Give me the key,
and we can end this quietly.

44:57.785 --> 45:00.375
Otherwise, I know what to do
with the spare key I have.

45:02.708 --> 45:04.666
Is your gift only worth six months,
Theeran?

45:05.448 --> 45:06.667
Do you realize
how big of a loss this is?

45:06.705 --> 45:10.268
Hey, how is this a loss?
We used it for six months, didn’t we?

45:10.854 --> 45:12.228
It was worth it while we had it.

45:12.541 --> 45:16.708
Seriously? So once they take it,
that's the end of it?

45:16.791 --> 45:18.375
I’ve decided, Theeran.

45:18.458 --> 45:20.708
Before my life gets seized too,
we should break up.

45:22.385 --> 45:23.323
What do you mean?

45:23.500 --> 45:26.666
Why do you keep
bringing up the breakup?

45:28.083 --> 45:30.837
You’re mixing up love and life.

45:30.862 --> 45:32.291
This is just a passing cloud, Anu.

45:32.548 --> 45:33.507
Chill.

45:39.196 --> 45:40.821
-Mr.Theeran?
-Yes, how much?

45:41.541 --> 45:44.041
It’s Rs. 750, madam.
Sir has already paid.

45:45.083 --> 45:46.666
-Okay, madam.
Uh…excuse me?

45:47.020 --> 45:47.817
Yes, Madam?

45:49.583 --> 45:51.708
How much do you make each month
as a delivery guy?

45:51.733 --> 45:54.525
Without counting petrol costs,
it's about Rs. 40,000, ma'am.

45:57.726 --> 46:00.445
-Why are you asking him all this?
-Oh!

46:00.851 --> 46:03.434
Are you choosing
who I can talk to now?

46:04.039 --> 46:06.416
That delivery guy makes
a decent living.

46:06.500 --> 46:08.291
He's not at home
drinking like you are!

46:08.375 --> 46:09.859
Drinking, huh?
Hey!

46:14.416 --> 46:16.948
No, Anu.
You’re crossing your limit.

46:17.916 --> 46:21.721
For someone as lazy as you,
you sure get angry a lot!

46:23.083 --> 46:26.541
I've sent you to so many companies,
and you turned down every one.

46:26.833 --> 46:30.083
How can I live with someone
who makes no efforts?!

46:30.541 --> 46:32.750
I can’t keep living
with someone so unpredictable.

46:32.916 --> 46:34.104
Here.
Take this.

46:34.220 --> 46:35.220
Hey!

46:36.541 --> 46:38.833
Why are you choosing
where I should work?

46:39.083 --> 46:41.526
You really think I should pay
EMIs forever?!

46:41.551 --> 46:43.635
Whenever I make a happy purchase,
you question why I bought it,

46:43.660 --> 46:46.041
why it's on EMI,
and then you end up criticizing me.

46:46.083 --> 46:47.750
I'm considering starting
a family with you,

46:47.791 --> 46:49.541
but if you keep spending like this,
how will it work?

46:49.583 --> 46:51.375
I saw us as a family,
so I gave you everything.

46:51.458 --> 46:54.083
-All I get from you is criticism.
-Don’t you get what I’m saying?

46:54.166 --> 46:55.666
How long will you just
sit around like this?

46:55.750 --> 46:58.500
I'm trying to understand everything,
but you're the one who doesn't get it!

46:58.583 --> 47:01.333
If you keep living like this,
I’ll leave, Theeran.

47:01.791 --> 47:03.958
Leave. Get lost!

47:03.983 --> 47:05.625
Stop trying to manipulate my feelings.

47:05.708 --> 47:07.041
If you want to leave,
just leave!

47:08.924 --> 47:09.612
God!

47:10.916 --> 47:14.500
Being in this relationship for so long
makes me feel sick.

47:15.450 --> 47:16.981
Starting now,
I don't want to see you anymore.

47:17.291 --> 47:18.026
Bye.

48:06.291 --> 48:08.000
[Phone rings]

48:21.903 --> 48:22.903
Hello?

48:24.196 --> 48:25.196
Hello?

50:11.583 --> 50:14.794
'Don't you understand '
'what's happening?'

50:42.458 --> 50:45.166
'You’ll find out soon enough!'

51:06.250 --> 51:08.000
You can’t stop death.

51:08.416 --> 51:11.375
But if you want to,
run while you can!

51:24.914 --> 51:27.344
What’s wrong, dude?

51:27.913 --> 51:29.954
Someone pushed me
off the fourth floor.

51:31.445 --> 51:34.083
-What?
-Yeah.

51:34.250 --> 51:36.445
-Was that a dream?
-Yeah.

51:47.562 --> 51:49.770
Are you still thinking about Anu?

51:50.708 --> 51:52.208
I’m really confused.

51:52.500 --> 51:56.583
Ever since I came here,
I can’t sleep at all.

51:57.000 --> 51:59.541
I keep having dreams that
someone is trying to kill me.

52:00.312 --> 52:01.978
Don’t overthink a dream.

52:02.047 --> 52:03.880
Don't stress yourself out
for no reason.

52:10.333 --> 52:11.833
Okay then, shall I leave?

52:12.828 --> 52:16.346
Anu is a closed chapter.
Don’t keep hurting yourself.

52:17.362 --> 52:18.299
Did you finish checking in?

52:18.470 --> 52:20.345
Yes, I did.
Still have some time.

52:20.541 --> 52:22.125
Go ahead.
Call me later.

52:22.583 --> 52:26.416
When you come to the office,
bring the US project file, please.

52:26.666 --> 52:28.133
-Sure, boss.
-Okay.

53:53.612 --> 53:54.526
Greetings, sir.

53:55.833 --> 53:56.672
Well…

53:57.458 --> 53:59.416
-This guesthouse will be demolished soon.
-All right, sir.

53:59.448 --> 54:01.182
If anyone new comes
asking for a key, tell them no.

54:01.375 --> 54:03.370
-I’ll keep them informed, sir.
-So, who's staying here?

54:03.625 --> 54:06.750
The group who came to shoot a film
stays in the second floor.

54:06.916 --> 54:09.333
On the third floor,
there’s a woman who works in IT.

54:09.416 --> 54:10.291
I see.

54:10.416 --> 54:12.666
On the fourth floor,
there’s a guy who works in IT.

54:12.691 --> 54:15.180
I specifically said no one is
allowed on the fourth floor.

54:15.205 --> 54:16.133
And you're telling me this now?

54:16.250 --> 54:17.312
Shouldn’t you have informed me?

54:17.777 --> 54:20.391
Sir, you were the one
who handed over the keys.

54:21.504 --> 54:23.320
-I gave you the keys?
-Yes, sir.

54:23.356 --> 54:25.064
Hey, Karna, let’s go.

54:33.117 --> 54:34.266
-Sir?
-Please come in.

54:34.291 --> 54:35.773
Do you know this girl, Anu,
from the photo?

54:36.117 --> 54:39.445
Yes. About a year ago, she bought
this flat and moved in.

54:39.687 --> 54:41.395
Poor thing.
Her husband passed away.

54:41.625 --> 54:43.148
-Do you know Anu?
-Yes, I do.

54:43.203 --> 54:45.750
Hey.
Are you the guy from that IT company?

54:46.062 --> 54:47.351
What are you doing here?

54:48.728 --> 54:51.203
See, we don’t allow anyone
on the fourth floor.

54:51.281 --> 54:54.250
I think you came here by mistake.
Can you move to the ground floor?

54:54.320 --> 54:56.617
Sir, this is the company’s guesthouse.

54:56.642 --> 54:58.166
I think you’ve got
the wrong address.

54:58.191 --> 55:00.083
What do you mean
company guesthouse?!

55:00.166 --> 55:02.666
Hey, this entire building
is in my Brother’s control.

55:02.791 --> 55:06.333
Your room is downstairs.
Pack your stuff and move down.

55:06.541 --> 55:09.083
Sir, so you do know Anu, right?

55:09.416 --> 55:11.708
Sir, please tell me
where Anu went from here.

55:11.791 --> 55:12.672
Please.

55:12.750 --> 55:14.578
I keep telling you
to vacate and go downstairs.

55:14.625 --> 55:16.166
Why are you still talking?
I said, go!

55:23.633 --> 55:24.601
Hey…

55:28.875 --> 55:30.666
How dare you?!

55:37.270 --> 55:38.478
Hey, grab him!

55:58.591 --> 56:00.766
Please calm down.
Listen to me.

56:00.791 --> 56:03.685
-Let me handle this.
-Don’t get scared. Go inside!

56:08.658 --> 56:10.867
-Bro…
-Sir, sir!

56:11.833 --> 56:14.625
If you have a problem with me,
why hit him?

56:16.000 --> 56:17.083
Bro…

56:19.125 --> 56:20.166
Bro…

56:41.474 --> 56:41.911
Bro…

56:43.458 --> 56:45.035
-Bro…
-Don’t hit him, man!

56:45.060 --> 56:46.693
-Please leave.
-You leave, bro!

56:47.708 --> 56:49.708
-Get lost!
-Bro! Bro!

56:52.875 --> 56:54.891
-Hey, hey! Who are you people?
-Please, get inside.

56:54.916 --> 56:55.904
Let him go.

56:56.183 --> 56:57.141
Please, get up.

56:57.166 --> 56:59.350
-Who are these people?
-Didn’t I ask you to go inside?

56:59.375 --> 57:02.083
-Bro, listen to me.
-I’ll handle it. Please, leave.

57:02.625 --> 57:05.144
-Bro!
-Who are these thugs?

57:05.169 --> 57:06.625
-Why are they hitting him?
-Grandma, please go inside!

57:06.661 --> 57:08.622
Listen to me! Come here!

57:09.250 --> 57:11.333
Hey bro, don’t do this.

57:11.458 --> 57:13.242
Please, go inside.

57:14.908 --> 57:16.023
Hey!

57:21.500 --> 57:22.625
No!

57:45.125 --> 57:46.416
Hey!

57:47.078 --> 57:49.291
What’s happening here?
Please, leave him alone!

57:49.316 --> 57:51.541
Let him go.
Why are you fighting?

57:51.566 --> 57:53.566
-Please go inside, granny!
-Don’t fight. Please listen to me.

57:55.023 --> 57:56.969
Please don’t hurt her.
Listen to me!

57:58.460 --> 57:59.391
Hey!

57:59.918 --> 58:01.898
Leave her alone.
Don't do this!

58:06.426 --> 58:07.656
No!

58:09.541 --> 58:12.208
Granny!

58:14.930 --> 58:16.234
Hey!

58:20.586 --> 58:22.344
Please don’t do this.
Please.

01:00:16.245 --> 01:00:17.458
This is your flat.

01:00:29.281 --> 01:00:30.750
Why do you ask?

01:00:32.025 --> 01:00:33.359
Hello!

01:00:42.458 --> 01:00:43.875
Our marriage was
a love match, too.

01:00:43.900 --> 01:00:45.287
It’s been 25 years.

01:00:45.312 --> 01:00:48.270
We’ve never had a disagreement.

01:00:55.291 --> 01:00:57.833
No one's there,
I doubt anyone even goes.

01:01:06.541 --> 01:01:08.622
Even we are orphans,
with children too far to hold!

01:01:24.166 --> 01:01:25.575
Theeran!

01:01:29.200 --> 01:01:31.333
-What’s wrong?
-Is there a problem?

01:01:40.784 --> 01:01:43.651
You said it happened here,
but there's nothing.

01:01:44.179 --> 01:01:45.120
See!

01:02:17.619 --> 01:02:20.703
Theeran, I moved into this apartment
before you.

01:02:21.085 --> 01:02:23.612
I’ve never seen anyone like that here.

01:02:24.531 --> 01:02:26.781
Are you saying that Boss's
got supernatural powers?

01:02:27.000 --> 01:02:27.753
No way, dude.

01:02:27.799 --> 01:02:31.026
You must be imagining it… some illusion or
hallucination or whatever.

01:02:31.062 --> 01:02:32.437
This has never happened before.

01:02:33.127 --> 01:02:34.346
Please trust me, guys.

01:02:35.228 --> 01:02:36.103
Please.

01:02:36.806 --> 01:02:40.518
Even if I’m imagining it,
how could I possibly know their names?

01:02:40.754 --> 01:02:43.087
Kaleeswaran, Kumar, Mani,
Jothi, Deepa…

01:02:43.876 --> 01:02:45.085
How would I know about them?

01:02:45.869 --> 01:02:47.453
I lived with them for real.

01:02:49.700 --> 01:02:50.388
Okay.

01:02:50.914 --> 01:02:53.786
Now, let’s truly believe
it was all just imagination.

01:02:54.043 --> 01:02:57.043
Like you said,
I'm living in Anu's house.

01:02:57.289 --> 01:02:58.305
Is that in my head?

01:02:58.812 --> 01:03:00.555
-Answer me.
-I've told them earlier that…

01:03:00.692 --> 01:03:02.992
something's fishy about this place.
But you never believed me.

01:03:03.090 --> 01:03:05.919
And those YouTubers confused me.

01:03:05.999 --> 01:03:09.844
It’s hard to doubt you
when you say their names.

01:03:10.320 --> 01:03:12.047
What about those men who attacked you?

01:03:13.258 --> 01:03:15.359
It's all true, bro.

01:03:15.469 --> 01:03:17.664
Who even are those thugs?

01:03:17.689 --> 01:03:19.500
-Why are they messing with us?
-You have to ask them.

01:03:19.525 --> 01:03:20.687
But they escaped before that.

01:03:21.083 --> 01:03:22.344
Whatever, man.

01:03:22.391 --> 01:03:24.583
-I've recorded everything.
-Really?

01:03:25.000 --> 01:03:27.226
-Yeah! I've got it in 4K.
-You recorded it?!

01:03:27.297 --> 01:03:30.508
We have proof.
We can go to the police now.

01:03:30.731 --> 01:03:31.564
Look!

01:03:44.187 --> 01:03:46.750
Boss, there’s no record of the people
you spoke about.

01:04:09.827 --> 01:04:13.344
None of this seems to have happened.
This is clearly a hallucination.

01:04:13.578 --> 01:04:15.994
Boss, don't stay here.
Come with me to my place.

01:04:16.019 --> 01:04:16.935
You'll be safe there.

01:04:16.960 --> 01:04:18.062
Swetha, you too.

01:04:19.211 --> 01:04:20.419
I'm not coming anywhere.

01:04:20.648 --> 01:04:21.609
I'll stay here.

01:04:22.673 --> 01:04:24.516
Whatever happens,
I'm ready to face it.

01:04:27.005 --> 01:04:29.672
The old man said that
this is Anu's house.

01:04:30.505 --> 01:04:32.547
Then, where is Anu?

01:04:34.783 --> 01:04:37.450
They stayed silent for a long time,

01:04:39.161 --> 01:04:41.619
but snapped when asked about Anu.

01:04:42.723 --> 01:04:44.056
Something must've happened
to Anu.

01:04:44.879 --> 01:04:45.995
What happened to her baby?

01:04:48.111 --> 01:04:49.111
Who were those people?

01:04:49.971 --> 01:04:51.458
Why was I the only one
who could see them?

01:04:52.173 --> 01:04:54.298
I have… a lot of
questions in my mind.

01:04:56.106 --> 01:04:57.846
I'm not going anywhere
without answers.

01:04:58.598 --> 01:04:59.515
But, boss…

01:05:17.236 --> 01:05:19.518
Hey… Brother looks upset.

01:05:19.911 --> 01:05:21.271
Let's not tell him anything.

01:05:21.531 --> 01:05:23.810
I'll inform about it later.
Got it?

01:05:41.028 --> 01:05:43.060
If you leave things unfinished…

01:05:43.937 --> 01:05:45.520
we can't grow in politics.

01:05:48.474 --> 01:05:49.307
Got it?

01:05:50.090 --> 01:05:52.148
You wanted an engineer
to demolish the building.

01:05:52.586 --> 01:05:54.320
Do you want me to bring him here?

01:05:57.098 --> 01:05:58.133
Call him.

01:06:11.625 --> 01:06:12.958
[phone rings]

01:06:21.032 --> 01:06:23.109
Boss, I got the address
with the SIM.

01:06:23.383 --> 01:06:25.570
I've texted it to you.
Check it out.

01:06:32.196 --> 01:06:33.671
'Is Anu staying here?'

01:06:33.996 --> 01:06:35.213
'No.'

01:06:35.238 --> 01:06:36.870
I heard she stays here.

01:06:36.895 --> 01:06:40.654
We've been living here for a year.
We don't know this woman.

01:06:43.039 --> 01:06:45.010
Our company's guest house
is on the third floor.

01:06:45.176 --> 01:06:46.924
Why did you go to the fourth floor?

01:06:47.202 --> 01:06:49.359
I moved into this apartment before you.

01:06:49.607 --> 01:06:52.141
I’ve never seen anyone like that here.

01:06:52.166 --> 01:06:54.883
You must be imagining it… some illusion or
hallucination or whatever.

01:06:54.945 --> 01:06:58.203
Even Anu's call should've been
your dream.

01:06:58.299 --> 01:06:59.799
Must have been your hallucination.

01:07:00.208 --> 01:07:01.958
Consult a doctor, man.

01:07:02.079 --> 01:07:04.246
-Are you calling me a lunatic?
-Shut up.

01:07:04.349 --> 01:07:06.849
You're rambling about people
who never even existed.

01:07:06.897 --> 01:07:08.980
You are talking to yourself
in that video.

01:07:09.199 --> 01:07:10.491
Do you have a rational explanation
for all this?

01:07:24.742 --> 01:07:27.672
'Doctor, are dreams related to'
'psychological issues?'

01:07:27.742 --> 01:07:28.617
They are not.

01:07:29.437 --> 01:07:30.728
This is neuroscience.

01:07:30.892 --> 01:07:33.809
Just like humans, animals too, dream.

01:07:34.382 --> 01:07:37.552
Doctor, I keep dreaming
about getting murdered.

01:07:37.649 --> 01:07:41.490
These random dreams are called
false awakening dreams.

01:07:41.811 --> 01:07:45.013
Uh… people who were with me
disappeared.

01:07:45.091 --> 01:07:47.286
Only I could see them.
How is this possible?

01:07:47.372 --> 01:07:50.356
What happens in life
comes back in dreams.

01:07:50.430 --> 01:07:51.721
These are called lucid dreams.

01:07:51.918 --> 01:07:54.876
These might be your thoughts or
experiences.

01:07:55.242 --> 01:07:58.075
Sometimes, what you dream
can happen in real life.

01:07:58.195 --> 01:08:01.278
It might be a past happening
or something that's going to happen.

01:08:01.767 --> 01:08:04.559
One should know to distinguish
false and lucid dreams.

01:08:04.630 --> 01:08:07.213
This will avoid all the confusions
in life.

01:08:24.453 --> 01:08:27.195
You won’t find what you’re looking for.

01:08:48.374 --> 01:08:49.249
Watchman…

01:08:49.819 --> 01:08:51.277
Who lived on the fourth floor?

01:08:51.461 --> 01:08:53.034
Leave as soon as you can, sir.

01:08:53.494 --> 01:08:55.661
-Why create problems with them?
-That's not your problem.

01:08:56.189 --> 01:08:57.564
Just answer my question.

01:08:57.770 --> 01:08:59.562
It's only been a month since
I joined here.

01:08:59.715 --> 01:09:02.206
The one before me got terrified
and quit.

01:09:03.379 --> 01:09:05.159
-Got terrified?!
-Yes, sir.

01:09:05.799 --> 01:09:08.799
-Why?
-Two months back, a man hung himself.

01:09:09.234 --> 01:09:12.802
The same week, an old man
jumped from the building.

01:09:13.239 --> 01:09:16.169
-Weird things are happening, sir.
'- Jumped from the building?!'

01:09:16.989 --> 01:09:20.505
Our guard said you worked
in Royal Town.

01:09:20.829 --> 01:09:23.693
Do you know the people
who lived on the fourth floor?

01:09:24.123 --> 01:09:26.850
I don’t know, sir.
I worked there only a few days.

01:09:27.395 --> 01:09:30.307
I kept hearing strange noises.
One day, I went upstairs.

01:09:30.603 --> 01:09:33.520
There, I felt someone cover my face
and drag me.

01:09:33.633 --> 01:09:35.167
That was my last day there.

01:09:36.939 --> 01:09:39.713
Sir, do you know the
apartment's owner?

01:09:39.788 --> 01:09:40.995
I don't know.

01:09:41.293 --> 01:09:42.335
But it has someone in charge.

01:09:44.583 --> 01:09:46.291
[phone rings]

01:09:48.312 --> 01:09:51.302
-What is it?
-Sir, a man from Royal Apartment came here.

01:09:52.021 --> 01:09:53.130
He inquired about you.

01:09:53.208 --> 01:09:54.997
-And?
-I gave him your address.

01:09:55.035 --> 01:09:56.247
I'll talk to him.

01:10:01.267 --> 01:10:02.601
What is it, man?

01:10:04.718 --> 01:10:06.468
Should I break your face
to make you vacate?

01:10:09.763 --> 01:10:11.427
How dare you mess with us!

01:10:12.586 --> 01:10:13.716
I'm not here to mess with you.

01:10:14.181 --> 01:10:15.598
I shouldn't have stayed
in the wrong house.

01:10:15.939 --> 01:10:16.856
Forgive me for that.

01:10:17.153 --> 01:10:20.486
I came here to investigate about Anu
who was staying there.

01:10:21.087 --> 01:10:22.504
Do you know anything about her?

01:10:22.661 --> 01:10:23.479
Please, tell me.

01:10:25.742 --> 01:10:27.146
-Are you an IT employee?
-Yeah.

01:10:28.364 --> 01:10:30.646
Brother, try to understand.

01:10:31.174 --> 01:10:34.008
People are going to demolish that building
saying it's not proper.

01:10:34.942 --> 01:10:37.942
All the tenants were made to vacate.

01:10:38.321 --> 01:10:40.505
We are just the demolishing contractors.

01:10:40.619 --> 01:10:42.744
I don't know anything
about the apartment's tenants.

01:10:43.276 --> 01:10:46.068
I'll give you two days
to vacate the house.

01:10:46.174 --> 01:10:49.322
Don't cause unnecessary troubles.
Understood?

01:11:07.138 --> 01:11:10.138
Mark's Danish and his wife is Indian.

01:11:10.403 --> 01:11:12.716
They were running their business
with that OC.

01:11:13.025 --> 01:11:14.317
We're still looking for their address.

01:11:14.571 --> 01:11:17.530
-What's our plan?
-We have to find if Mark's still in India.

01:11:18.497 --> 01:11:20.747
How will the embassy people
give those information to us?

01:11:21.505 --> 01:11:22.630
You are right.

01:11:23.129 --> 01:11:26.504
They won't tell anything to us.

01:11:29.789 --> 01:11:33.948
What if I fake some papers and say
Mark cheated me in business?

01:11:34.011 --> 01:11:35.263
Good idea, sir.

01:11:47.493 --> 01:11:49.669
For what purpose do you
want his information?

01:11:50.368 --> 01:11:51.786
Sir, I invested in his company.

01:11:52.038 --> 01:11:54.841
And since last four months,
I have not got any information.

01:11:55.025 --> 01:11:56.275
Is he still in Chennai…

01:11:56.520 --> 01:11:57.953
or did he get back to his hometown?

01:11:58.013 --> 01:11:59.039
Please check and tell me, sir.

01:12:00.825 --> 01:12:04.039
Mark Williams entered India
seven months ago.

01:12:04.223 --> 01:12:07.556
And, he's not gone back
to his home country yet.

01:12:07.906 --> 01:12:11.062
Why didn't Anu call me again?

01:12:13.414 --> 01:12:15.250
Sir, show me your palm.

01:12:20.032 --> 01:12:22.312
Sir, I'm not a beggar.

01:12:22.405 --> 01:12:25.599
I earn my food by
reading your fate.

01:12:26.700 --> 01:12:28.310
That's fine.
Keep this.

01:12:30.478 --> 01:12:33.654
I see struggle and search in your face.

01:12:33.699 --> 01:12:35.866
Show me your palm.
I'll read it for you.

01:12:35.891 --> 01:12:36.766
Come on.

01:12:46.958 --> 01:12:50.034
Sir, people around you are
stuck in a web of problems.

01:12:50.156 --> 01:12:52.239
And you're running to free them.

01:12:53.164 --> 01:12:55.495
But you are the one who spun that web.

01:12:56.645 --> 01:12:59.353
Your normal is slowly becoming
paranormal.

01:12:59.473 --> 01:13:01.867
Yet you’re confused without grasping it.

01:13:08.770 --> 01:13:12.062
Dreams show what our senses cannot see.

01:13:15.385 --> 01:13:20.156
'Jakkamma!'
Think and you'll get your answers.

01:13:26.788 --> 01:13:28.430
'Jakkamma' will take care of you.

01:13:28.524 --> 01:13:30.383
Search, sir! Don't stop.

01:13:42.375 --> 01:13:44.208
MYSTERIOUS DEATHS CONTINUE
IN ROYAL TOWN RESIDENCE

01:13:56.234 --> 01:13:57.672
My name is Chandran, sir.

01:13:58.458 --> 01:14:01.922
You can’t stop what’s coming.

01:14:07.049 --> 01:14:07.844
Yes, boss?

01:14:08.196 --> 01:14:14.073
I read that a bunch of mysterious deaths
happened in my apartment.

01:14:14.717 --> 01:14:18.829
More articles must have been published
about these murders.

01:14:19.252 --> 01:14:20.659
Collect them for me.

01:14:30.275 --> 01:14:31.275
Sir, where is Chandran's house?

01:14:31.610 --> 01:14:33.069
The last house on the right.

01:14:33.446 --> 01:14:34.024
Okay.

01:14:38.126 --> 01:14:39.835
Hello, Madam.
I'm Theeran.

01:14:40.204 --> 01:14:42.557
Why did Chandran come to court that day?

01:14:42.806 --> 01:14:46.181
What's the issue between him and
Royal Town's owner?

01:14:46.226 --> 01:14:48.419
Krishnamoorthy killed my husband.

01:14:48.551 --> 01:14:50.247
Don't ask me anything.

01:14:50.743 --> 01:14:52.827
I've had enough.
Please leave.

01:14:52.852 --> 01:14:54.958
Let us live in peace.

01:14:55.653 --> 01:14:58.091
'Krishnamoorthy killed Chandran?!'

01:14:58.332 --> 01:15:00.874
'Why did Anu want me to'
'meet Krishnamoorthy?'

01:15:04.605 --> 01:15:07.450
-Pradeep, did you get those articles?
-Yes.

01:15:07.559 --> 01:15:10.779
Everyone who lived in your apartment
died in consecutive weeks.

01:15:11.320 --> 01:15:13.278
Everyone has the same name as you said.

01:15:19.080 --> 01:15:21.200
This was the headline in various papers.

01:15:25.415 --> 01:15:28.401
The names you told are in the article.
But are they the same faces?

01:15:29.103 --> 01:15:29.978
Yes.

01:15:31.017 --> 01:15:32.760
You never believed me.

01:15:33.080 --> 01:15:35.080
If it really was in my head,

01:15:36.285 --> 01:15:37.243
how is this possible?

01:15:37.616 --> 01:15:39.074
This is Mani, ex-serviceman.

01:15:41.197 --> 01:15:43.031
This is Jothi and Deepa, a couple.

01:15:43.233 --> 01:15:44.108
They don't have a child.

01:15:45.027 --> 01:15:45.985
And…

01:15:46.565 --> 01:15:48.693
She's Lakshmi.
She's got no one.

01:15:50.965 --> 01:15:51.840
Kumar.

01:15:52.109 --> 01:15:53.192
A food product distributor.

01:15:55.106 --> 01:15:56.107
This is Kaleeswaran.

01:15:56.507 --> 01:15:57.590
My neighbor.

01:15:58.088 --> 01:15:59.463
So, it's all true.

01:15:59.770 --> 01:16:02.883
But why are they visible only to you?
There must be some reason.

01:16:03.483 --> 01:16:06.191
Sometimes, what you dream
can happen in real life.

01:16:06.426 --> 01:16:09.474
It might be a past happening
or something that's going to happen.

01:16:16.728 --> 01:16:19.445
All these are claimed to be
accidents and suicide.

01:16:20.064 --> 01:16:21.314
If what I saw was true,

01:16:24.585 --> 01:16:27.094
-all these are murders.
-What?!

01:16:33.210 --> 01:16:36.680
Dreams indicate and communicate
a lot of things.

01:16:36.921 --> 01:16:38.087
We should be aware.

01:16:38.398 --> 01:16:39.273
Yes!

01:16:40.281 --> 01:16:41.781
They were visible to me

01:16:42.317 --> 01:16:43.922
so they can tell me the truth.

01:16:45.856 --> 01:16:48.439
We need information about
Royal Town's past tenants

01:16:48.672 --> 01:16:50.088
and their whereabouts.

01:16:50.820 --> 01:16:54.278
And we have to find out
about Krishnamoorthy.

01:16:54.470 --> 01:16:56.887
Imran's uncle is a real-estate agent.

01:16:57.071 --> 01:16:59.104
He must be in contact
with yor area's registrar.

01:16:59.345 --> 01:17:02.595
We can find them
if we get the registration details.

01:17:02.798 --> 01:17:03.757
You're right.

01:17:29.486 --> 01:17:32.385
[phone rings]

01:17:40.103 --> 01:17:41.020
Yes?

01:17:41.379 --> 01:17:43.648
Dude, I went to Anu's house.

01:17:43.738 --> 01:17:44.857
No one lives there.

01:17:45.059 --> 01:17:47.017
Her mother died five years back.

01:17:47.392 --> 01:17:50.211
And I met Pooja, Anu's friend.

01:17:52.648 --> 01:17:53.529
Give me a minute.

01:17:56.390 --> 01:17:58.515
-Talk to him, Pooja.
-Sure.

01:17:58.609 --> 01:18:03.833
Theeran, Anu missed you a lot
after breaking up with you.

01:18:04.200 --> 01:18:06.408
It's your mistake, Anu.

01:18:06.656 --> 01:18:08.531
Theeran got a job offer from USA.

01:18:08.637 --> 01:18:10.720
But he rejected it.

01:18:11.088 --> 01:18:13.594
He didn't want to be away from you.

01:18:14.515 --> 01:18:16.635
He didn't want you to know.

01:18:17.821 --> 01:18:20.238
He did everything because
he loved you.

01:18:20.341 --> 01:18:21.424
Don't lose him.

01:18:22.478 --> 01:18:24.812
She didn't get married.

01:18:33.228 --> 01:18:34.187
Then…

01:18:34.423 --> 01:18:35.298
what about the kid?

01:18:35.437 --> 01:18:36.476
It's…

01:18:37.926 --> 01:18:40.047
Pooja, I'm pregnant.

01:18:40.187 --> 01:18:41.103
What?!

01:18:41.660 --> 01:18:42.687
Does Theeran know?

01:18:43.093 --> 01:18:44.211
I don't want him to know.

01:18:44.330 --> 01:18:46.687
What are you going to do?
You better abort it.

01:18:48.996 --> 01:18:51.204
-It's just…
-But it's our baby.

01:18:51.293 --> 01:18:52.859
Sara is your daughter.

01:18:58.578 --> 01:19:00.281
Hello? Theeran?

01:19:00.864 --> 01:19:01.781
Theeran?

01:19:02.661 --> 01:19:03.536
Dude?

01:19:05.133 --> 01:19:06.690
Dude, are you there?

01:19:10.581 --> 01:19:16.375
"My pretty moon,'
'I never knew you! "

01:19:17.041 --> 01:19:23.041
" My soul! My life!'
'I'm nothing but a dead soul "

01:19:23.762 --> 01:19:29.887
" Rain splatters through me'
'It burns my soul "

01:19:29.912 --> 01:19:36.079
" My heart burns'
'I'm yearning for you "

01:19:36.106 --> 01:19:42.064
" Errors of my life'
'Now comes back for me "

01:19:42.273 --> 01:19:43.641
'You don't understand anything.'

01:19:43.916 --> 01:19:50.916
" Dark clouds surround me'
'Pulling me down "

01:19:50.941 --> 01:19:56.108
" I'm now realizing my wrongs "

01:19:56.405 --> 01:20:00.961
" I'm trembling and shivering'
'I yearn for you "

01:20:01.314 --> 01:20:04.156
Kaleeswaran, open the door.

01:20:04.536 --> 01:20:08.661
" My pretty moon,'
'I never knew you! "

01:20:09.375 --> 01:20:15.250
" My soul! My life!'
'I'm nothing but a dead soul "

01:20:17.090 --> 01:20:20.340
Open the door!
Please, open!

01:20:26.216 --> 01:20:27.466
Kumar sir!

01:20:33.941 --> 01:20:36.219
Someone, answer me!

01:21:08.166 --> 01:21:09.831
-Sir?
-Mmm.

01:21:14.250 --> 01:21:16.591
Who are you,
and what’s your issue?

01:21:17.166 --> 01:21:19.286
I’m Theeran.
I work in IT.

01:21:19.734 --> 01:21:22.552
Anu and Sara are missing, and
I want to file a missing persons report.

01:21:23.541 --> 01:21:25.450
Who are Anu and Sara?

01:21:26.046 --> 01:21:27.872
Sir, Anu's my wife.

01:21:28.427 --> 01:21:29.677
Sara is my child.

01:21:29.863 --> 01:21:30.950
Your child's missing?

01:21:31.890 --> 01:21:33.973
-How old is she?
-Huh…

01:21:34.166 --> 01:21:37.435
Around five or six, I think.

01:21:37.874 --> 01:21:39.040
You think?

01:21:39.473 --> 01:21:41.515
You’re the kid’s father, right?

01:21:41.927 --> 01:21:42.969
Yes, sir.

01:21:44.004 --> 01:21:45.849
Uh… we weren't married.

01:21:46.090 --> 01:21:48.257
We were together
before we split up.

01:21:48.650 --> 01:21:50.442
I just discovered
I have a kid.

01:21:52.047 --> 01:21:54.172
First you have kids out of wedlock,

01:21:54.410 --> 01:21:56.285
then you get married,
after your trial period.

01:21:56.500 --> 01:21:58.513
We really are evolving fast!

01:21:58.768 --> 01:22:00.885
Alright!
Got their photos?

01:22:01.004 --> 01:22:02.004
Yes, I do.

01:22:05.387 --> 01:22:06.345
Here you go.

01:22:09.035 --> 01:22:10.202
Mmm…

01:22:11.603 --> 01:22:12.870
How long have they been missing?

01:22:13.161 --> 01:22:14.369
Uh… sir.

01:22:14.585 --> 01:22:16.331
Anu rang me a week ago.

01:22:16.677 --> 01:22:19.052
I’ve been trying to contact her,
but her phone’s off.

01:22:20.148 --> 01:22:21.731
I'm unable to reach her.

01:22:24.260 --> 01:22:26.057
-Where are you staying?
-Sir…

01:22:26.660 --> 01:22:28.846
at the Mark Royal Town Apartments.

01:22:30.226 --> 01:22:31.659
Royal Town Apartments?

01:22:32.275 --> 01:22:34.940
Sir, nobody's there these days.

01:22:35.831 --> 01:22:37.958
I’ve heard many tales about that place,

01:22:37.983 --> 01:22:39.958
and you’re just casually living there?

01:22:39.983 --> 01:22:42.096
Sir, my company leased it
as a guest house.

01:22:42.122 --> 01:22:43.289
So, I've been living there.

01:22:44.878 --> 01:22:47.370
-Shanmugam, get here.
-Sir?

01:22:51.012 --> 01:22:51.956
Yes, Sir?

01:22:52.453 --> 01:22:55.828
Isn't there a case of a missing girl
at the Royal Town Apartments?

01:22:55.914 --> 01:22:58.872
Yes. Two months ago, a man named
Krishnamoorthy filed a complaint.

01:22:58.897 --> 01:23:00.315
Krishnamoorthy, huh?

01:23:00.340 --> 01:23:03.006
Sir, I'm also searching
for Krishnamoorthy.

01:23:03.067 --> 01:23:05.568
Oh, so you’re looking for him as well?

01:23:06.220 --> 01:23:08.262
Then why not put your complaint
in writing?

01:23:08.287 --> 01:23:09.287
Go on.

01:23:09.681 --> 01:23:10.598
Let's go, sir.

01:23:18.619 --> 01:23:21.380
Sir, please help me find
my wife and child.

01:23:21.622 --> 01:23:22.664
Son…

01:23:22.968 --> 01:23:25.926
two months back,
Anu’s uncle Krishnamoorthy…

01:23:25.951 --> 01:23:26.993
reported her missing.

01:23:27.392 --> 01:23:30.184
But it said nothing about a child.

01:23:30.408 --> 01:23:33.044
Also, the address he gave was empty,
and the number didn’t work.

01:23:33.140 --> 01:23:35.880
You’ve lost both your wife and child,

01:23:36.000 --> 01:23:38.541
and I feel for you.

01:23:39.778 --> 01:23:40.919
Look.

01:23:41.462 --> 01:23:43.837
We handle hundreds of
complaints every day,

01:23:44.416 --> 01:23:46.125
this is just another.

01:23:46.291 --> 01:23:48.333
If you want to find your wife and child,

01:23:49.083 --> 01:23:51.294
go to court immediately

01:23:51.466 --> 01:23:52.990
and file a petition.

01:23:53.416 --> 01:23:55.786
When the court says jump,
we jump!

01:23:59.974 --> 01:24:02.661
-Yes, sir?
-A guy working in IT…

01:24:02.747 --> 01:24:05.375
just reported his wife
and child missing.

01:24:05.400 --> 01:24:08.041
'When questioned about his wife,'

01:24:08.066 --> 01:24:10.544
he named Anu from your apartments.

01:24:10.724 --> 01:24:13.544
He’s also staying in your
apartments right now.

01:24:13.569 --> 01:24:14.919
Does your brother know this?

01:24:15.036 --> 01:24:16.865
'He doesn't and'
'let's keep it that way.'

01:24:16.990 --> 01:24:18.763
You’ve got the complaint, right?
I'll deal with him.

01:24:19.500 --> 01:24:22.169
'Do you know when they filed the'
'missing persons report for Anu?'

01:24:22.556 --> 01:24:24.181
The station writer mentioned that

01:24:24.249 --> 01:24:25.874
Anu's uncle filed the complaint
two months ago.

01:24:26.220 --> 01:24:27.220
Okay.

01:24:27.625 --> 01:24:28.875
As her husband,

01:24:28.900 --> 01:24:32.294
you don’t have enough documents to
file a 'Habeas Corpus.'

01:24:32.490 --> 01:24:33.286
But still…

01:24:33.474 --> 01:24:36.641
if you file it as her boyfriend,
the court will definitely accept it.

01:24:37.208 --> 01:24:37.872
Thanks!

01:25:39.353 --> 01:25:41.740
This is where the real becomes unreal.

01:25:42.445 --> 01:25:44.932
Yet you’re confused without grasping it.

01:25:45.195 --> 01:25:48.529
'Don't you understand what's happening?'

01:25:53.049 --> 01:25:55.833
You're the one who spun that web.

01:26:03.294 --> 01:26:06.752
'If we had supporting documents,'
'filing the case would be easier.'

01:26:07.773 --> 01:26:09.648
Sir, here’s the bill you asked for.

01:26:14.312 --> 01:26:17.770
Even after his death,
Kaleeswaran’s account is still active.

01:26:23.779 --> 01:26:26.200
If the customer isn’t alive,
we need a death certificate or an FIR.

01:26:26.351 --> 01:26:29.059
Without either, we won’t approve it,
even for the nominee.

01:26:29.130 --> 01:26:31.106
I'm doing this because the
MD asked me to.

01:26:31.181 --> 01:26:33.098
Make sure you don’t
get me in trouble.

01:26:33.318 --> 01:26:37.544
I found that Anu’s cheque was deposited
to Mark’s company eight months ago.

01:26:37.978 --> 01:26:39.687
'My husband never even drank,'

01:26:39.820 --> 01:26:42.278
but they say the murder happened
because of that bar fight.

01:26:42.317 --> 01:26:44.067
Was it really because of the bar fight?

01:26:44.443 --> 01:26:45.966
Here’s the Aadhar copy
provided at registration.

01:26:46.129 --> 01:26:47.587
This'll help you find
the new address.

01:26:51.302 --> 01:26:52.646
Sir, I'm Theeran.

01:26:52.916 --> 01:26:54.294
I'm from the Royal Town Apartments.

01:26:54.481 --> 01:26:56.189
-I need to talk to you in person.
-Sorry, sir.

01:26:56.242 --> 01:26:58.158
-I don't even know who you are!
-Sir, sir.

01:26:58.257 --> 01:26:59.965
I don't know you.

01:27:00.153 --> 01:27:01.695
-So, leave!
-Sir…

01:27:02.166 --> 01:27:03.458
I'm Anu's husband.

01:27:03.791 --> 01:27:05.216
I want to ask you something important.

01:27:06.398 --> 01:27:07.898
Do you know a Krishnamoorthy?

01:27:07.927 --> 01:27:09.510
Krishnamoorthy is Anu's relative.

01:27:09.593 --> 01:27:11.404
He was a magazine reporter.

01:27:12.208 --> 01:27:15.068
He exposed a lot of hidden truths,

01:27:15.958 --> 01:27:18.041
so they fired him.

01:27:18.375 --> 01:27:20.125
He got involved in
too much of our business

01:27:20.286 --> 01:27:21.994
and even faced death threats.

01:27:22.458 --> 01:27:25.966
Using Chandran from his flats,
he tried to take legal action.

01:27:26.344 --> 01:27:28.552
But Chandran was
killed at the court.

01:27:29.166 --> 01:27:31.591
After that,
I lost touch with Krishnamoorthy.

01:27:31.833 --> 01:27:33.505
Will I be able to meet him?

01:27:33.676 --> 01:27:34.759
I’ve been trying to find him.

01:27:36.458 --> 01:27:38.365
He is always changing his number.

01:27:38.833 --> 01:27:41.302
f I send him a message,
he’ll definitely call back.

01:27:41.395 --> 01:27:43.411
-I’ll have him reach out to you then.
-Thanks, sir.

01:27:48.376 --> 01:27:51.185
Sir, should we take a look at
Kaleeswaran's death certificate?

01:27:54.195 --> 01:27:56.966
Sir!
I have a lot of people to take care of.

01:27:57.283 --> 01:27:58.367
You need to pay me enough.

01:27:59.578 --> 01:28:01.578
-Get it done soon.
-I'll be back.

01:28:02.992 --> 01:28:05.158
Sir, this is Kaleeswaran's
death certificate.

01:28:05.750 --> 01:28:06.789
You've got it?

01:28:11.849 --> 01:28:15.062
You can’t handle a small task,
yet you’re yapping on a call?

01:28:15.333 --> 01:28:17.141
Our Brother has no idea
we rented the apartment.

01:28:17.541 --> 01:28:19.281
That guy’s digging into everything.

01:28:19.976 --> 01:28:20.969
If he cracks it,

01:28:21.103 --> 01:28:23.547
Brother’s name will spill,
and we’ll be pulled in too.

01:28:24.166 --> 01:28:27.000
'If Kaleeswaran’s account is active'
'even after his death,'

01:28:27.658 --> 01:28:30.117
'who deposited the money?'

01:28:30.291 --> 01:28:31.823
He has no relatives, sir.

01:28:32.065 --> 01:28:34.958
My kids are all settled in the US.

01:28:36.000 --> 01:28:37.831
The previous VAO approved,

01:28:37.940 --> 01:28:40.446
and he was treated as
an unclaimed corpse.

01:28:40.471 --> 01:28:43.415
'So, his kids aren’t aware that'
'their father died.'

01:28:43.770 --> 01:28:46.198
'Kaleeswaran said his son is in the US.'

01:28:46.629 --> 01:28:47.962
'How do I find him?'

01:28:59.312 --> 01:29:01.228
A lot of big shots are involved.

01:29:01.273 --> 01:29:02.906
This has political connections.

01:29:08.372 --> 01:29:10.075
'Who is behind all this?'

01:29:10.100 --> 01:29:12.286
Give me some time,
I’ll sort this by tonight.

01:29:12.311 --> 01:29:15.099
Enough! I'll handle it myself,
just hang up.

01:31:00.434 --> 01:31:02.005
Go check if someone's there.

01:31:02.132 --> 01:31:03.325
And you take this side.

01:32:12.653 --> 01:32:13.625
Hey!

01:32:14.028 --> 01:32:17.818
Tell that IT girl and those
YouTube boys to vacate now.

01:32:51.205 --> 01:32:52.341
Dear?

01:32:52.916 --> 01:32:54.141
Oh my!

01:32:59.179 --> 01:33:00.554
Sara!

01:33:04.165 --> 01:33:05.207
Sara?

01:33:34.039 --> 01:33:35.789
Hey, go check the terrace.

01:33:35.833 --> 01:33:36.789
Come, let’s go up.

01:33:43.125 --> 01:33:44.724
Swetha, meet me near the lift.

01:33:45.512 --> 01:33:46.887
-What happened?
-I'll tell you there.

01:33:47.078 --> 01:33:48.130
Come fast.

01:33:50.208 --> 01:33:52.336
Theeran, what's wrong?
Who is this child?

01:33:52.380 --> 01:33:54.109
Shh! I'll tell you later.

01:34:57.275 --> 01:34:59.609
'If we have a kid,'
'what’ll we name them?'

01:35:00.629 --> 01:35:02.189
I know it’ll be a boy.

01:35:02.442 --> 01:35:03.817
But I want a girl first.

01:35:04.744 --> 01:35:06.244
If it's a girl,
we'll name her Disha.

01:35:06.382 --> 01:35:08.382
No, we'll name her Sara.

01:35:13.696 --> 01:35:16.622
If you can’t bring up a child well,
why have one?

01:35:16.647 --> 01:35:18.255
-Huh?
-What's wrong, doctor?

01:35:19.872 --> 01:35:21.809
She’s had no care,

01:35:22.297 --> 01:35:24.200
no food for days.

01:35:24.244 --> 01:35:28.669
Her intestines have dried.
She’s been surviving on soda and junk.

01:35:28.814 --> 01:35:30.896
So her stomach is severely upset.

01:35:31.273 --> 01:35:33.365
Her lungs are infected too.

01:35:36.353 --> 01:35:37.562
I lost everything, doctor.

01:35:37.587 --> 01:35:39.443
I've been searching for
both my wife and child.

01:35:39.865 --> 01:35:41.247
I just found her.

01:35:41.702 --> 01:35:43.202
I don't know where her mother is.

01:35:43.332 --> 01:35:46.165
Oh!
I think that's why she's too stressed.

01:35:46.750 --> 01:35:50.458
Maybe she has
Post-Traumatic Stress Disorder.

01:35:51.083 --> 01:35:52.703
Will she recover from this?

01:35:52.926 --> 01:35:55.551
Don't worry.
The recovery takes time.

01:35:55.617 --> 01:35:59.166
Her health comes first.
That’s what we’re working on now.

01:36:00.666 --> 01:36:02.625
We'll keep her under observation
for a day or two.

01:36:02.750 --> 01:36:04.500
And then, let's consider discharge.

01:36:05.166 --> 01:36:07.125
Okay, doctor.
Thanks!

01:36:12.716 --> 01:36:14.898
Sir, we'll be planting 16 detonators.

01:36:15.219 --> 01:36:17.453
And the first eight will be
in the basement's pillars.

01:36:17.625 --> 01:36:19.797
The next eight will be in
third floor's support.

01:36:19.882 --> 01:36:21.898
First, we have to blast the third floor.

01:36:21.937 --> 01:36:23.422
Ground floor is next.

01:36:23.517 --> 01:36:25.414
It'll all be settled in thirty seconds.

01:36:25.918 --> 01:36:27.062
If we get the order,

01:36:27.523 --> 01:36:28.976
-we can execute it, sir.
-When will that be?

01:36:29.291 --> 01:36:31.906
If you have a word with the Minister,
we can get the sign.

01:36:32.259 --> 01:36:33.384
Will do.

01:36:33.820 --> 01:36:36.570
-But, isn't my word enough?
-We've got formalities to follow.

01:36:36.734 --> 01:36:40.911
Whatever execution you mentioned
must proceed smoothly.

01:36:44.990 --> 01:36:46.129
Good.

01:36:46.931 --> 01:36:48.750
-She is recovering-- Yes?
-Doctor.

01:36:48.993 --> 01:36:50.368
Sara isn't talking.

01:36:50.638 --> 01:36:52.305
She looks terrified.

01:36:52.493 --> 01:36:54.724
Sorry, sir.
She won't be able to speak.

01:36:55.375 --> 01:36:56.500
She can hear,

01:36:57.083 --> 01:36:59.125
-but can't speak.
-What do you mean, doctor?

01:36:59.666 --> 01:37:01.750
She might've had this since her birth.

01:37:02.208 --> 01:37:04.036
We can try audio speech therapy.

01:37:06.708 --> 01:37:09.896
How much time until
Sara is normal again?

01:37:10.208 --> 01:37:11.750
That's in your hands, sir.

01:37:12.655 --> 01:37:14.750
She's been living the life of a prisoner.

01:37:15.344 --> 01:37:17.258
And she needs time to
recover from the fear.

01:37:17.471 --> 01:37:19.055
Spend some time with her.

01:37:19.297 --> 01:37:21.213
Take her to her favorite places.

01:37:21.583 --> 01:37:23.541
Make sure she stays happy.

01:37:23.754 --> 01:37:25.171
Soon, she'll be alright.

01:37:28.331 --> 01:37:29.971
Buddy, don't be so low.

01:37:33.291 --> 01:37:35.497
I’m worried about Anu’s safety.

01:37:58.641 --> 01:37:59.422
Sara?

01:38:00.583 --> 01:38:01.641
Do you know me?

01:38:14.083 --> 01:38:15.166
And, who am I?

01:38:43.185 --> 01:38:48.958
"A beautiful painting came close "

01:38:49.791 --> 01:38:55.500
" Restoring the smiles I’d lost! "

01:38:56.375 --> 01:39:02.333
"Her innocence healed my pain "

01:39:02.916 --> 01:39:09.291
" All my love is yours,'
'My little daughter! "

01:39:27.728 --> 01:39:33.687
" A father’s lullaby soothes,'
'His guard never fades! "

01:39:34.004 --> 01:39:40.171
" I’ll give you the world to'
'See you smile, you’re my haven! "

01:40:06.558 --> 01:40:12.183
" Like a living poem in melody "

01:40:12.445 --> 01:40:18.736
" She holds my finger like a butterfly! "

01:40:18.856 --> 01:40:23.148
" Her face is art the gods once drew… "

01:40:23.184 --> 01:40:26.267
" Then lost forever! "

01:40:26.465 --> 01:40:29.882
" A shining moon… "

01:40:30.083 --> 01:40:33.041
" She laughs like flowers in bloom! "

01:40:33.071 --> 01:40:36.321
" She knows her mother’s love… "

01:40:36.351 --> 01:40:39.809
" And will know mine too! "

01:40:40.289 --> 01:40:46.372
" All my love is yours,'
'My little daughter! "

01:41:06.080 --> 01:41:11.664
" A beautiful painting came close "

01:41:12.416 --> 01:41:18.333
" Restoring the smiles I’d lost! "

01:41:19.286 --> 01:41:25.161
" Her innocence healed my pain "

01:41:25.668 --> 01:41:32.668
"All my love is yours,'
'My little daughter! "

01:41:33.808 --> 01:41:39.266
" A father’s lullaby soothes,'
'His guard never fades! "

01:41:39.291 --> 01:41:45.541
" I’ll give you the world to'
'See you smile, you’re my haven! "

01:41:45.781 --> 01:41:48.906
" Your smile's my haven! "

01:41:49.088 --> 01:41:52.922
" Your smile's my haven! "

01:42:37.411 --> 01:42:39.369
He dug up every single detail.

01:42:39.994 --> 01:42:41.994
What were you all doing till then?

01:42:43.733 --> 01:42:45.566
If something happens,
you’re finished.

01:43:23.640 --> 01:43:25.878
Chengalpattu inspector here.

01:43:26.081 --> 01:43:26.706
Yes, sir?

01:43:26.799 --> 01:43:29.250
You gave a missing complaint
for your wife and kid.

01:43:29.372 --> 01:43:34.029
One month ago, a woman and child
were found dead near Paloor tracks.

01:43:34.138 --> 01:43:36.208
The bodies are currently kept at the GH.

01:43:36.539 --> 01:43:38.497
You can come and identify the bodies.

01:43:38.833 --> 01:43:40.318
That’s not possible, sir.

01:43:40.450 --> 01:43:41.794
How can you be so sure?

01:43:41.976 --> 01:43:43.146
My child is back with me, sir.

01:43:43.973 --> 01:43:45.935
- She’s here with me.
- What about your wife then?

01:43:46.208 --> 01:43:48.267
My wife is still missing.
I’m looking for her.

01:43:48.458 --> 01:43:51.764
You trouble us and drag us to
court when they’re missing.

01:43:51.789 --> 01:43:53.391
But once you find them,
you don’t inform us.

01:43:53.416 --> 01:43:56.195
Come to the station with
the child for enquiry.

01:44:01.049 --> 01:44:02.737
- Hello?
- Is this Theeran?

01:44:02.809 --> 01:44:03.221
Yes, sir.

01:44:03.622 --> 01:44:05.914
The police would’ve
called you to the station.

01:44:06.244 --> 01:44:09.320
Don’t go there.
They’ll trap you with a case.

01:44:09.447 --> 01:44:10.930
How do you know all this?
Who are you?

01:44:11.150 --> 01:44:13.650
Meet me at a place I’ll share.
We’ll talk there.

01:44:22.547 --> 01:44:27.292
They’re ruining all the natural
resources here for that project.

01:44:28.140 --> 01:44:29.729
That is the bone of contention.

01:44:31.454 --> 01:44:33.354
I know you well, brother.

01:44:34.270 --> 01:44:35.932
Anu had shown me your photo.

01:44:36.333 --> 01:44:37.500
I’m her uncle.

01:44:38.086 --> 01:44:41.252
You called it a simple
breakup and parted ways.

01:44:41.947 --> 01:44:43.197
But who really suffered?

01:44:43.783 --> 01:44:44.908
Who was affected badly?

01:44:45.815 --> 01:44:47.107
It was Anu alone.

01:44:50.035 --> 01:44:51.940
She was raising a child
who couldn’t speak.

01:44:52.221 --> 01:44:53.870
Do you know her pain?

01:44:54.026 --> 01:44:57.838
Do you know how badly she was
humiliated everywhere she went?

01:45:01.405 --> 01:45:05.872
Every mother wants to
raise her child with dignity.

01:45:07.536 --> 01:45:08.828
That was her only wish.

01:45:09.536 --> 01:45:11.279
She just needed a home then.

01:45:12.799 --> 01:45:14.841
I advised her to buy that flat.

01:45:15.398 --> 01:45:18.318
She put all her savings to buy it.

01:45:18.500 --> 01:45:21.325
But they never registered it in her name.

01:45:22.140 --> 01:45:23.568
We questioned Mark Builders.

01:45:24.474 --> 01:45:25.583
They didn’t respond.

01:45:26.244 --> 01:45:29.969
Only when I began probing
as a journalist…

01:45:30.086 --> 01:45:34.375
I learned that the registration was
done for only two people.

01:45:34.969 --> 01:45:36.625
Why didn't it happen for the rest?

01:45:36.699 --> 01:45:37.641
They didn’t do it.

01:45:38.242 --> 01:45:40.401
They’ll never register it, brother.

01:45:40.513 --> 01:45:41.659
Who’s really behind this?

01:45:42.103 --> 01:45:44.020
Thugs, wealth, and political influence.

01:45:44.304 --> 01:45:47.362
Vishwam's power
keeps everyone silent.

01:45:54.541 --> 01:45:55.458
I don’t get it, sir.

01:45:55.814 --> 01:45:59.565
They’re announcing this
place as the second capital.

01:46:01.440 --> 01:46:06.338
'The minister, Vishwam, and Mark'
'quickly made a plan after knowing.'

01:46:07.431 --> 01:46:12.286
'If buildings are demolished using '
'fake substandard reports,'

01:46:12.311 --> 01:46:16.036
'the value of this land will jump '
'from lakhs to crores.'

01:46:16.513 --> 01:46:18.341
'That’s the cause of this scam.'

01:46:18.366 --> 01:46:21.583
'They couldn’t care less '
'about its occupants.'

01:46:21.786 --> 01:46:24.291
'Their goal was only to'
'make money from this project.'

01:46:25.564 --> 01:46:29.536
'The occupants were told to'
'take the money and leave.'

01:46:29.638 --> 01:46:33.284
'Those who didn’t leave were'
'mercilessly killed!'

01:46:33.765 --> 01:46:38.003
Chandran, who filed the case,
was brutally killed at the court.

01:46:38.392 --> 01:46:39.809
Is there a way to stop them, sir?

01:46:40.403 --> 01:46:41.361
There is.

01:46:41.982 --> 01:46:46.132
These are all the proof
documents I gathered.

01:46:46.247 --> 01:46:51.263
Sale deeds, newspaper clippings,
agreements, all of it’s here.

01:46:51.541 --> 01:46:54.083
This is only a fraction, brother.

01:46:54.913 --> 01:47:00.496
Mark acquired all this land cheaply
through the city development scheme.

01:47:00.833 --> 01:47:01.791
That bond,

01:47:02.324 --> 01:47:04.802
and the agreement between
Mark and the minister…

01:47:04.880 --> 01:47:07.666
all this evidence is safe in his office.

01:47:08.197 --> 01:47:10.456
It’s hard to enter that place, brother.

01:47:10.791 --> 01:47:13.990
It’s fully secured
with high-end security.

01:47:14.780 --> 01:47:19.488
If we get in, we can find out
about Anu and the evidence.

01:47:19.821 --> 01:47:23.363
Having that, we can
confront the government.

01:47:37.823 --> 01:47:39.237
You can enter now, boss.

01:47:55.106 --> 01:47:57.003
Main door access is enabled.
Get inside.

01:47:58.047 --> 01:48:00.133
- Can I go in now?
- Hold on, boss.

01:48:03.924 --> 01:48:04.862
Hey!

01:48:05.663 --> 01:48:06.579
Access is denied.

01:48:06.604 --> 01:48:09.896
I need to access the security
system. Give me two minutes.

01:48:10.500 --> 01:48:11.541
I could get caught any second.

01:48:13.844 --> 01:48:15.427
- Hey…
- Almost done. Just wait.

01:48:17.062 --> 01:48:18.172
You can try now.

01:48:51.962 --> 01:48:55.349
How did they manage to
hide such a huge crime?

01:48:55.560 --> 01:48:57.324
I’ve seen criminal cases before.

01:48:57.841 --> 01:48:59.747
It’s sickening that they
go this far for money.

01:48:59.772 --> 01:49:02.291
Once this comes out, the
opposition won’t stay quiet.

01:49:02.325 --> 01:49:03.575
We need to be careful from now on.

01:49:06.982 --> 01:49:09.749
The occupants who left after
they were threatened,

01:49:10.208 --> 01:49:11.666
The son of late Kaleeswaran,

01:49:11.828 --> 01:49:15.523
their witness statements will open
several cases against Mark company.

01:49:16.546 --> 01:49:18.508
That will make our case much stronger.

01:49:22.575 --> 01:49:25.867
There’s no trace of Anu yet,
and no call from her.

01:49:27.072 --> 01:49:28.562
How do I find her?

01:49:28.743 --> 01:49:30.344
Mr. Purushothaman,

01:49:30.416 --> 01:49:34.086
we’ve handed over all evidence
from Mark’s office to the lawyer.

01:49:34.266 --> 01:49:36.458
Kaleeswaran’s son is ready to testify.

01:49:36.812 --> 01:49:40.000
If you appear, you become
a crucial witness.

01:49:40.325 --> 01:49:42.617
We can win this case easily.

01:49:42.978 --> 01:49:45.023
So you must appear
in court tomorrow.

01:49:45.777 --> 01:49:46.694
Please.

01:49:46.977 --> 01:49:50.023
Kaleeswaran’s son has reached Chennai.

01:49:50.117 --> 01:49:52.520
Satish and Imran went to meet him.

01:49:52.551 --> 01:49:53.468
Please, sir.

01:49:56.398 --> 01:49:59.898
Okay, Krishnamoorthy.
Confirm the timings with the lawyer.

01:50:00.505 --> 01:50:01.479
I’ll come to the court.

01:50:01.632 --> 01:50:03.173
- Thanks a lot, sir.
- Sure.

01:50:03.580 --> 01:50:04.580
Okay, fine.

01:50:05.680 --> 01:50:09.078
If he reveals everything in court,
the scam will be exposed.

01:50:09.953 --> 01:50:12.031
We’ll also get information about Anu.

01:50:13.375 --> 01:50:14.117
Hello?

01:50:14.266 --> 01:50:18.416
I spoke to Purushothaman.
He agreed to give a statement.

01:50:18.784 --> 01:50:20.617
'Check the time with the'
'lawyer and update me.'

01:50:20.850 --> 01:50:22.500
Thank you, sir. I’ll call after
speaking to the lawyer.

01:50:22.698 --> 01:50:23.346
'Sure, alright.'

01:50:24.253 --> 01:50:25.375
I’ll reach in another five minutes--

01:51:01.291 --> 01:51:02.666
- Where is Sara?
- She was just here.

01:51:03.028 --> 01:51:04.833
- Sara!
- Sara…

01:51:04.958 --> 01:51:05.927
Sara?

01:51:32.118 --> 01:51:33.077
Sara!

01:51:36.806 --> 01:51:38.190
- Sara!
- Sara…

01:51:40.940 --> 01:51:42.331
What has she drawn?

01:51:44.395 --> 01:51:45.353
'Amma.'

01:51:49.390 --> 01:51:50.348
Where’s 'Amma?'

01:51:51.395 --> 01:51:53.013
What happened to Mom, Sara?

01:52:13.086 --> 01:52:14.461
Alright, shall we proceed madam?

01:52:16.124 --> 01:52:18.128
Is this the place you suspected?

01:52:19.096 --> 01:52:19.698
Yes.

01:52:19.871 --> 01:52:20.830
Okay, proceed.

01:53:08.278 --> 01:53:13.611
"My pretty moon,'
'I never knew you! "

01:53:14.609 --> 01:53:20.724
" My soul! My life!'
'I'm nothing but a dead soul "

01:54:05.812 --> 01:54:08.937
"Time gave me these scars"

01:54:09.133 --> 01:54:12.008
"I now ask you for a cure!"

01:54:12.442 --> 01:54:17.942
"I drift ahead like a leaf in the wind!"

01:54:18.872 --> 01:54:24.747
"In the life my heart seeks,'
'there’s no one!"

01:54:25.575 --> 01:54:31.450
"What we search for'
'also looks for us!"

01:54:31.984 --> 01:54:35.234
"I roam tomorrow’s riddles"

01:54:36.254 --> 01:54:38.367
Theeran, promise me something.

01:54:39.816 --> 01:54:41.770
Take care of our child.

01:54:41.937 --> 01:54:45.300
"With tears that drip non-stop!"

01:54:45.398 --> 01:54:47.500
I didn’t grow up with a good father.

01:54:48.481 --> 01:54:53.140
Even without me, you
should raise our child well.

01:54:56.147 --> 01:54:58.813
Theeran, will you be a good father?

01:55:00.843 --> 01:55:01.515
Say it.

01:55:03.023 --> 01:55:07.054
"Like dark clouds turning into rain"

01:55:07.156 --> 01:55:14.072
"I walked through a lot to know the truth"

01:55:14.097 --> 01:55:19.421
"Under deep sorrow, my life staggers!"

01:55:42.501 --> 01:55:47.335
'As a habeas corpus case was filed'
'for the young woman Anupama,'

01:55:47.580 --> 01:55:51.122
'In a shocking turn, her'
'body has been exhumed.'

01:55:51.270 --> 01:55:55.895
'A postmortem examination'
'alone can confirm her identity.'

01:55:56.028 --> 01:56:00.861
'Petitioner Theeran says he has enough '
'evidence to prove that it’s Anupama.'

01:56:18.000 --> 01:56:18.958
Sorry, Theeran.

01:56:19.665 --> 01:56:21.582
I have no idea how to console you.

01:56:22.041 --> 01:56:23.666
'Some shocking news just came in.'

01:56:23.822 --> 01:56:24.667
Tell me, madam.

01:56:24.947 --> 01:56:28.323
Last night, Krishnamoorthy
died in an accident.

01:56:28.566 --> 01:56:30.164
'But, it wasn’t an accident.'

01:56:30.189 --> 01:56:31.643
How can this be, madam?

01:56:32.848 --> 01:56:34.348
He spoke to me just last night.

01:56:34.571 --> 01:56:37.260
After meeting Purushothaman
and speaking to you on call,

01:56:37.346 --> 01:56:39.979
the accident happened on
his way to your home.

01:56:40.065 --> 01:56:43.979
Purushothaman and Kaleeswaran’s
son fear giving statements…

01:56:44.268 --> 01:56:46.041
after Krishnamoorthy’s death.

01:56:46.338 --> 01:56:47.924
We don’t have any witnesses now.

01:56:48.442 --> 01:56:50.859
You and the child are both at risk.

01:56:52.057 --> 01:56:53.682
Shall we proceed further?

01:56:54.689 --> 01:56:56.440
I’m ready to face
whatever comes next.

01:56:56.581 --> 01:56:59.166
The public needs to know.
Arrange a press meet.

01:56:59.414 --> 01:57:00.424
Alright, Theeran.

01:57:03.538 --> 01:57:05.538
'Madam, what’s the press meet for?'

01:57:05.908 --> 01:57:09.487
First you filed a 'habeas corpus' for
Anu and now it’s a murder case?

01:57:09.512 --> 01:57:11.026
Who’s behind all this?

01:57:11.174 --> 01:57:14.346
Why did this all happen, and
what’s your link to this case?

01:57:14.371 --> 01:57:16.065
I am Anu’s husband.

01:57:16.462 --> 01:57:17.776
- Husband, huh?
- Yeah.

01:57:18.315 --> 01:57:20.875
We had parted ways
due to personal conflicts.

01:57:21.059 --> 01:57:23.182
I recently found out she’s missing.

01:57:23.440 --> 01:57:26.870
Anu’s uncle Krishnamoorthy had
already filed a missing complaint.

01:57:27.031 --> 01:57:28.572
Now he’s dead too.

01:57:28.848 --> 01:57:32.128
How are those six people
in the flat linked to Anu's death?

01:57:32.499 --> 01:57:33.415
There's a connection.

01:57:34.255 --> 01:57:35.630
This is a news from today’s paper.

01:57:37.450 --> 01:57:39.950
Everything happened because of this.

01:57:40.223 --> 01:57:42.917
How is today’s news
tied to the murders, sir?

01:57:43.179 --> 01:57:47.804
A specific 1,500-acre area here
belongs to the government.

01:57:48.083 --> 01:57:51.620
Under the city development scheme
for a value below the guideline value,

01:57:51.899 --> 01:57:56.096
The government sold this land to
Mark’s international company.

01:57:56.513 --> 01:58:00.909
They built flats under the guise
of development and sold them,

01:58:01.074 --> 01:58:03.518
but most buyers never got registered.

01:58:04.533 --> 01:58:06.617
Once they knew the
second capital was coming,

01:58:06.942 --> 01:58:09.482
They started forcibly
repossessing the flats.

01:58:09.947 --> 01:58:11.739
They killed anyone who resisted.

01:58:12.072 --> 01:58:13.466
Are these really true, sir?

01:58:13.538 --> 01:58:15.537
The land will be massively overvalued…

01:58:15.562 --> 01:58:17.916
once it becomes part of
the second capital plan.

01:58:18.204 --> 01:58:19.560
Is there evidence for that?

01:58:19.630 --> 01:58:21.630
Can anyone file a
case without evidence?

01:58:22.598 --> 01:58:25.950
Chandran who came to fight
the case was murdered in court.

01:58:26.255 --> 01:58:30.505
Kaleeswaran from that flat was
buried, claimed to be an orphan.

01:58:30.640 --> 01:58:33.247
But his son is currently
working in the US.

01:58:33.364 --> 01:58:34.947
He’s unaware of his father’s death.

01:58:34.976 --> 01:58:37.273
We’ve collected all relevant evidences.

01:58:37.382 --> 01:58:40.548
Once the court reviews, we’ll
submit these documents.

01:58:40.656 --> 01:58:43.461
How could this huge crime go unnoticed?
Where was the police?

01:58:43.516 --> 01:58:45.208
The police haven’t investigated properly.

01:58:45.398 --> 01:58:49.958
Political leaders, government officials,
and the police were all involved.

01:58:49.983 --> 01:58:53.867
If it doesn’t proceed properly,
we’ll refer this case to the CBI.

01:58:53.892 --> 01:58:56.030
How will you prove
the body is Anu’s?

01:58:56.055 --> 01:58:58.422
The child born to Anu and me
is under my protection.

01:58:58.641 --> 01:59:01.687
We’ll present the necessary
DNA evidence in court.

01:59:01.923 --> 01:59:04.475
The press meet is to
help the investigation…

01:59:04.500 --> 01:59:06.916
and deliver justice to those affected.

01:59:07.062 --> 01:59:08.180
Thank you.

01:59:10.516 --> 01:59:13.687
We can't reveal their names
at the press meet. Sorry.

01:59:13.942 --> 01:59:15.633
Let’s go, Theeran.

01:59:15.770 --> 01:59:18.242
Let me see if the court
has given the case number.

01:59:18.557 --> 01:59:21.234
Are the evidences safe with you?

01:59:21.372 --> 01:59:22.539
- Yeah, all safe.
- Alright, Theeran.

01:59:22.841 --> 01:59:23.966
I’ll take this call and join you.

01:59:23.991 --> 01:59:26.842
I’ll handle the other
works in the meantime.

01:59:26.867 --> 01:59:27.700
Okay, Theeran.

01:59:27.725 --> 01:59:29.281
Bala, are the case files ready?

01:59:30.590 --> 01:59:31.086
Hello?

01:59:31.844 --> 01:59:32.875
My name is Vishwam.

01:59:33.945 --> 01:59:35.236
I want to meet you.

01:59:35.434 --> 01:59:37.559
The truth can’t be buried for long.

01:59:38.220 --> 01:59:40.929
Truth has its own value, Vishwam.

01:59:40.954 --> 01:59:43.010
Get ready to face it all.

01:59:43.161 --> 01:59:45.494
You spoke to the media non-stop.

01:59:45.706 --> 01:59:50.128
This will matter for a week,
then people will forget.

01:59:50.223 --> 01:59:51.440
I’ll come to the point.

01:59:51.465 --> 01:59:53.818
There's a white car
parked opposite to you.

01:59:54.724 --> 01:59:58.583
Get in, and it’ll take you
straight to your flat.

01:59:58.608 --> 02:00:02.573
Your daughter and that
IT girl are safe there.

02:00:02.948 --> 02:00:06.094
If anything happens to them,
I won’t spare you.

02:00:06.156 --> 02:00:09.780
Bring all the documents with
you and hand them over.

02:00:09.805 --> 02:00:13.481
Then you can stay
here peacefully for life.

02:00:13.817 --> 02:00:14.775
Is that clear?

02:00:16.000 --> 02:00:17.289
Hey, come here.

02:00:44.000 --> 02:00:45.041
Move it.

02:01:00.164 --> 02:01:02.008
- Hey!
- Welcome, Mr. Theeran.

02:01:03.680 --> 02:01:05.055
- Sara!
- You want them alive?

02:01:08.543 --> 02:01:10.001
You have to give me
all the documents,

02:01:10.177 --> 02:01:11.773
whatever you
took from my office.

02:01:12.805 --> 02:01:14.953
Give it back to me,
and take them away.

02:01:26.820 --> 02:01:27.956
Sara, come on.

02:01:31.500 --> 02:01:33.518
Swetha, run away with Sara!

02:01:45.333 --> 02:01:46.291
Come.

02:01:47.286 --> 02:01:48.536
This way!
Move!

02:01:54.564 --> 02:01:56.560
Come on, get inside, quick!

02:01:57.061 --> 02:01:58.269
Get in now!

02:02:00.817 --> 02:02:02.703
Go in and close the door!

02:02:39.744 --> 02:02:40.695
Who do you think you are?

02:02:40.720 --> 02:02:43.825
You really think you can just
walk into my place and mess with me?

02:02:44.152 --> 02:02:46.360
I thought guys like you
were pushovers.

02:02:46.673 --> 02:02:48.132
Now you’re trying to
take me on?

02:02:48.157 --> 02:02:49.685
What proof do you need?

02:02:49.710 --> 02:02:51.646
I murdered those six people.

02:02:51.671 --> 02:02:54.219
I killed Anu as well!

02:02:55.133 --> 02:02:56.531
I know your plan well.

02:02:56.789 --> 02:02:59.516
Owning a home is a dream
for middle class people like me.

02:02:59.633 --> 02:03:01.476
And you’re trying to
take that away!

02:03:01.672 --> 02:03:03.266
I won’t let you
get away with it.

02:03:25.591 --> 02:03:28.276
You dug up a dead woman
to get justice for her?

02:03:29.154 --> 02:03:31.724
You’re trying to prove
who she was

02:03:32.048 --> 02:03:33.048
with her DNA.

02:03:33.247 --> 02:03:35.904
And you won’t stop, even
if I slit your kid’s throat.

02:03:36.075 --> 02:03:39.310
With the evidence you’ve gathered,
I know you’ll put me behind bars.

02:03:39.513 --> 02:03:41.693
But you’ll have to be alive for that.

02:03:41.919 --> 02:03:43.232
- Papa!
- Sara!

02:03:47.172 --> 02:03:48.338
Let her go.

02:03:49.859 --> 02:03:50.687
Sara!

02:04:18.538 --> 02:04:19.857
Showing off, huh?

02:04:20.798 --> 02:04:22.779
What's with the looks?!
Finish him!

02:04:23.366 --> 02:04:24.449
Get him!

02:04:32.833 --> 02:04:34.125
Kill him, now!

02:05:02.297 --> 02:05:03.214
Hey,

02:05:03.820 --> 02:05:05.172
in ten minutes,

02:05:05.552 --> 02:05:08.083
this building will blow up.

02:05:09.130 --> 02:05:11.810
This apartment complex has
thirty units and ninety rooms.

02:05:12.036 --> 02:05:16.023
Your daughter and your girl
are tied up in one of those rooms.

02:05:16.554 --> 02:05:18.970
You’ll have five minutes
after we leave.

02:05:19.618 --> 02:05:21.680
See if you can save them.

02:05:25.971 --> 02:05:27.666
Oh no, Brother!

02:05:28.716 --> 02:05:29.607
Kill him!

02:06:09.673 --> 02:06:11.763
Why won't the elevator door close?

02:06:49.538 --> 02:06:51.088
Is everyone ready downstairs?

02:06:51.666 --> 02:06:53.365
The bomb should go live
once we’re out.

02:06:56.153 --> 02:06:57.615
Brother, the bombs are active!

02:06:57.929 --> 02:06:59.845
What do you mean?
Turn them off.

02:06:59.877 --> 02:07:01.630
I can’t.

02:07:01.732 --> 02:07:04.031
-Why not?
-The remote isn’t working.

02:07:04.056 --> 02:07:05.469
He says the bomb is activated.

02:07:05.531 --> 02:07:07.289
What are you talking about?
Tell him to shut it off!

02:07:07.333 --> 02:07:09.641
I didn’t say anything, Brother.
He says it went live on its own.

02:07:09.665 --> 02:07:11.062
It’s about to blow! Run!

02:07:12.200 --> 02:07:13.958
Brother, let’s get out of here!

02:07:17.886 --> 02:07:18.685
Sara!

02:07:27.400 --> 02:07:28.400
Sara!

02:07:29.856 --> 02:07:30.939
Sara!

02:07:39.486 --> 02:07:40.255
Sara!

02:07:41.564 --> 02:07:42.481
Sara!

02:07:44.056 --> 02:07:44.846
Swetha!

02:07:45.659 --> 02:07:47.407
Hey, where did the elevator go?

02:07:47.432 --> 02:07:48.416
Brother, the stairs are gone too!

02:07:48.458 --> 02:07:49.713
Let’s go this way!

02:07:56.401 --> 02:07:58.628
-What’s going on?!
-Brother, what is this?

02:07:58.698 --> 02:07:59.315
Come on!

02:08:00.124 --> 02:08:02.034
Get him on the line.

02:08:02.601 --> 02:08:03.517
Sara!

02:08:06.312 --> 02:08:07.437
Swetha!

02:08:07.707 --> 02:08:08.624
Sara!

02:08:10.356 --> 02:08:11.314
-Hey!
-Ramu.

02:08:12.257 --> 02:08:13.401
If there’s anyone downstairs,

02:08:13.726 --> 02:08:15.596
deactivate the bomb!

02:08:35.500 --> 02:08:37.416
Hey, someone deactivate the bomb!

02:08:45.387 --> 02:08:48.917
Even without me,
you should raise our child well.

02:08:50.293 --> 02:08:51.835
'Will you be a good father?'

02:08:52.973 --> 02:08:54.306
Do you know me?

02:09:34.608 --> 02:09:35.414
Sara.

02:09:48.833 --> 02:09:49.750
Hey!

02:09:50.351 --> 02:09:52.677
- How did we end up on the terrace?
- Brother, how did we get here?

02:09:53.232 --> 02:09:55.161
The bomb’s gonna
explode in two minutes!

02:09:55.186 --> 02:09:56.052
Call him!

02:10:05.708 --> 02:10:06.708
Sara!

02:10:07.520 --> 02:10:08.437
Sara!

02:10:23.817 --> 02:10:24.734
Sara!

02:10:25.916 --> 02:10:26.833
Sara!

02:10:29.778 --> 02:10:30.695
Sara!

02:10:31.515 --> 02:10:32.431
Sara!

02:10:35.150 --> 02:10:36.067
Sara!

02:10:39.125 --> 02:10:40.041
Sara!

02:10:52.726 --> 02:10:54.476
Who’s calling me now?

02:11:02.580 --> 02:11:03.641
Come on.

02:11:05.134 --> 02:11:06.051
Fast!

02:11:22.281 --> 02:11:25.219
A building collapse in Kalpakkam

02:11:25.403 --> 02:11:27.461
has left Town Panchayat
President Vishwanathan,

02:11:27.579 --> 02:11:30.996
Danish businessman
Mark Williams,

02:11:31.239 --> 02:11:34.697
and more than ten others dead
after they were trapped under the debris.

02:11:34.969 --> 02:11:38.375
'Under a locker buried in the debris,'

02:11:38.400 --> 02:11:40.383
'Theeran, his daughter,'

02:11:40.408 --> 02:11:45.594
'and a young woman'
'named Swetha survived against all odds.'

02:12:25.268 --> 02:12:27.338
'As we dig deeper,'
'the scam keeps getting bigger.'

02:12:27.630 --> 02:12:29.922
Let’s discuss this as a social concern.

02:12:30.095 --> 02:12:33.815
Because of the greed of a few,
countless lives were lost.

02:12:33.970 --> 02:12:36.581
What justice is left
for their families?

02:12:36.728 --> 02:12:40.003
The collapse may have
killed those responsible,

02:12:40.324 --> 02:12:42.282
but accountability
doesn’t end there.

02:12:42.487 --> 02:12:47.143
If one ordinary man like Theeran
could uncover something this big,

02:12:47.385 --> 02:12:52.177
the government can
expose the entire network.

02:12:52.406 --> 02:12:54.614
The key takeaway
is that dreams matter.

02:12:54.798 --> 02:12:59.281
We can’t dismiss them
as meaningless images.

02:12:59.343 --> 02:13:02.903
Sometimes,
they remind us of the past.

02:13:03.124 --> 02:13:04.125
We'll be back for
more such discussions!
