WEBVTT

00:08.781 --> 00:13.581
[Title Montage]

00:48.381 --> 00:49.461
I am not surprised.

00:49.661 --> 00:51.661
How long will aunt build
castles in the air?

00:51.741 --> 00:52.701
We don't know that, Meher.

00:52.781 --> 00:54.301
Please don't tell mom about it.

00:54.381 --> 00:56.261
Here you go.
I got the newspaper.

00:58.901 --> 01:02.341
Salman loves me a lot.
And that's enough for me.

01:02.461 --> 01:06.261
- Please don't attend Aqeel's
wedding, tomorrow. - Why?

01:06.381 --> 01:09.141
Because Salman will come
with his wife there.

01:09.221 --> 01:10.141
They are not able
to handle their house.

01:10.901 --> 01:11.701
How will they handle the community?

01:11.781 --> 01:13.501
What are you doing, Aunt?

01:13.581 --> 01:15.621
You are in the headlines already.

01:19.181 --> 01:20.421
[Mrs. Baig] You bloody w***e.

01:35.021 --> 01:38.021
[Rabia] Oh, Lord.
What have they written?

01:38.581 --> 01:39.781
Cruel people.

01:40.261 --> 01:41.261
My home.

01:42.901 --> 01:44.901
They have a lot of free time.

01:45.741 --> 01:48.381
[Rabia] 'Brother-in-law Kamil
and you look so good together.'

01:49.941 --> 01:51.141
And also happy.

01:52.621 --> 01:54.861
It doesn't seem like
it's been 17 years.

01:55.301 --> 01:56.101
And I can't believe...

01:56.181 --> 01:59.101
...that our society can be
so chauvinistic and hypocritical.

02:00.421 --> 02:02.621
Aunt, you should fight.
I'm with you.

02:03.021 --> 02:06.501
Thank you, Jannat.
Salman will set things right.

02:06.581 --> 02:08.701
Don't even mention his name.

02:09.021 --> 02:11.461
If he was a little modest...

02:11.621 --> 02:15.461
...then my sister wouldn't
have been fighting here alone.

02:15.821 --> 02:17.581
He doesn't even know, Rabia.

02:18.141 --> 02:20.821
I should call him right away.

02:21.381 --> 02:23.861
As if he has answered
your last 50 calls.

02:25.341 --> 02:27.821
- He and his love, both are fake.
- Hush!

02:32.141 --> 02:33.061
Aunt.

02:34.021 --> 02:35.901
Trust me,
everything will be all right.

02:37.341 --> 02:38.501
We all are with you.

02:41.381 --> 02:44.781
[Meher] 'Potential causes...'

02:45.181 --> 02:49.940
[Meher] 'Potential causes
of neonatal apnea are...'

02:50.301 --> 02:52.261
Potential causes
of neonatal apnea are...

02:52.341 --> 02:54.621
It won't be good for you
to stay there.

02:54.940 --> 02:56.741
For God's sake, stay here.

02:57.021 --> 02:57.940
No, Rabo.

02:58.101 --> 03:00.501
- Along with four kids...
- I'm not asking you.

03:00.660 --> 03:02.660
- Potential causes of...
- I'm telling you. That's it.

03:02.741 --> 03:03.701
End of topic.

03:04.421 --> 03:08.021
Potential causes of neonatal apnea
in respiratory system...

03:08.181 --> 03:10.421
...are pneumonia,
obstructive airway lesions...

03:10.541 --> 03:11.940
[Meher] '...and atelectasis.'

03:12.741 --> 03:14.461
[Rabia] Come on now, have breakfast.

03:15.821 --> 03:17.461
[Humming]

03:17.621 --> 03:20.741
No one can say that you are
a mother of four daughters.

03:21.101 --> 03:22.101
Well...

03:22.660 --> 03:25.621
That's at least one good thing
about getting married early.

03:27.621 --> 03:28.701
Who is crying?

03:29.821 --> 03:31.861
- Oh!
- You get ready to cry.

03:32.021 --> 03:33.981
Because you are not ready
for the board exams.

03:34.101 --> 03:36.621
Hello. I am ready because
I have enough attitude.

03:36.741 --> 03:39.061
Amal, tell me the spelling
of attitude.

03:40.781 --> 03:42.061
Tell me the spelling
of spelling.

03:43.461 --> 03:46.261
B-I-T-CH.

03:46.661 --> 03:47.901
- Mom.
- Amal.

03:48.421 --> 03:51.901
You should be thankful
to every morsel of food.

03:52.341 --> 03:55.501
- Sorry, Mom.
- She meant gratitude.

03:56.301 --> 03:57.541
In your fartitude.

03:59.141 --> 04:00.101
[Rabia] Girls.

04:01.301 --> 04:02.621
Breakfast.

04:02.701 --> 04:05.341
- No, Mom. I'm too nervous.
I'll vomit. - All the best.

04:05.421 --> 04:06.501
- Meher.
-[Meher] 'Thank you.'

04:06.581 --> 04:07.741
Meher, stop.

04:09.981 --> 04:11.461
Meher, stop.

04:11.581 --> 04:12.781
Mom.

04:12.861 --> 04:15.821
You will get this job
by God's grace.

04:16.181 --> 04:18.221
- Hurry up...
- Hurry up...

04:19.221 --> 04:20.901
Thank you.
Bye, Mom.

04:26.741 --> 04:29.341
"Dr. Hamid, report
to the emergency ward."

04:29.941 --> 04:32.941
[Footsteps]

04:33.061 --> 04:34.101
[Naushad] This is not an exam.

04:37.221 --> 04:38.300
You?

04:38.421 --> 04:40.341
The one who is absorbed in books
before the interview...

04:40.781 --> 04:42.701
...is not a candidate
but a student.

04:44.941 --> 04:47.461
And the one who interferes
in others' matter always...

04:49.261 --> 04:51.021
...is the limit of irritation.

04:52.941 --> 04:53.901
Excuse me.

05:06.461 --> 05:08.901
[Phone ringing]

05:14.300 --> 05:15.341
[Salman] What do you want?

05:16.381 --> 05:18.341
I have something important
to talk to you.

05:18.741 --> 05:19.661
I need to meet you.

05:19.741 --> 05:20.581
[Salman] Just once.

05:20.661 --> 05:22.461
[Salman] And then you will stop
calling me like this.

05:22.581 --> 05:24.181
Salman.
Please.

05:27.661 --> 05:29.181
[Salman] I am going
to Srinagar on Thursday.

05:30.061 --> 05:31.141
[Salman] I'll send you the address.

05:33.541 --> 05:34.501
Okay.

05:34.621 --> 05:35.541
[Salman] And listen.

05:35.860 --> 05:38.221
[Salman] Don't mention this
to anyone.

05:39.381 --> 05:40.381
Okay...

05:51.501 --> 05:56.101
[Footsteps]

05:56.981 --> 05:58.221
- Warsi.
- Yes.

06:11.701 --> 06:13.141
- Younis.
- I am.

06:21.421 --> 06:24.221
Ziyan.
Come.

06:32.181 --> 06:33.341
[Woman] Meherunisa Mirza.

06:36.860 --> 06:38.021
Come.

06:43.101 --> 06:43.981
- Come.
- Yes...

06:47.901 --> 06:49.621
Sir, your last candidate.

06:51.781 --> 06:53.741
I'm sorry. There's an emergency.
I need to go.

06:54.701 --> 06:55.821
Please come back next Thursday.

06:57.300 --> 06:58.141
- Sister.
- Yes.

06:58.221 --> 06:59.741
- Lock my cabin.
- Yes, sir.

07:06.821 --> 07:09.221
Are you sure he was the same man
who was at Aqeel's wedding?

07:09.821 --> 07:11.541
I don't know what problem
he has with our family.

07:12.101 --> 07:13.621
Obviously, it's because of aunt.

07:15.021 --> 07:17.301
- Stop it, Meher.
- Quiet.

07:17.381 --> 07:19.621
Everyone is ignoring
the desires of Kashmir just like...

07:19.741 --> 07:21.901
...Kashimiri men are ignoring
the desires of Kashmiri women.

07:22.061 --> 07:24.901
This is the pattern of our society.
So stop blaming aunt.

07:25.301 --> 07:28.661
Not all the men.
Only one Kashmiri man is like that.

07:29.541 --> 07:31.661
Stop generalising, Jannat.

07:32.061 --> 07:34.101
The entire Kashmir doesn't want
to fight like you...

07:34.221 --> 07:36.341
...but wants to do some
actual work as well. Okay?

07:37.501 --> 07:38.541
You do the work on your own.

07:46.261 --> 07:50.101
[Music playing]

07:53.941 --> 07:57.261
[Door closing]

08:01.221 --> 08:04.181
Who is there?
I have got the gun.

08:06.061 --> 08:07.181
Hi!

08:08.581 --> 08:11.061
Well... Sister Jannat isn't here.

08:11.941 --> 08:13.061
Nice gun.

08:13.701 --> 08:16.021
I was just practising.

08:16.421 --> 08:19.461
Look, never hurt someone
with your most precious thing.

08:20.181 --> 08:21.501
You'll break it.

08:21.701 --> 08:24.861
How do you know that this is
the most precious thing for me?

08:25.661 --> 08:27.061
Because you always
keep it with you.

08:29.541 --> 08:30.501
[Azi] 'Come, sit.'

08:33.861 --> 08:35.261
By the way, how did it break?

08:35.821 --> 08:36.981
- Amal.
- [Azi] Oh..

08:39.181 --> 08:40.700
- This is dad's chair. Get up.
- [Azi] Hey!

08:41.941 --> 08:44.700
Greetings, Dad.
And this is our house...

08:44.821 --> 08:47.341
...not a hotel where we prepare
wazwan for men.

08:48.181 --> 08:51.221
Kashmir is being defamed
because of men like you.

08:51.541 --> 08:54.101
One chauvenistic man
is judging our entire family...

08:54.181 --> 08:56.221
...just because aunt
is in love with Mr. Baig.

08:56.901 --> 09:00.381
Mr. Baig(!)
You don't need to respect him.

09:00.541 --> 09:02.501
He is an A grade c*****a.
Simple.

09:03.181 --> 09:05.421
- What do you mean?
- That dude is a player.

09:06.661 --> 09:07.700
Azi.

09:08.621 --> 09:09.901
If you are joking about this one...

09:11.061 --> 09:12.261
...I won't spare you.

09:17.341 --> 09:18.981
Ask grandpa.
He was also saying the same.

09:19.541 --> 09:20.621
He is just using your aunt.

09:21.141 --> 09:24.621
Anyway, everybody knows he
spends more time chasing skirt...

09:24.700 --> 09:25.700
...than in the parliament.

09:26.101 --> 09:28.221
And now, he wants to go national.

09:29.181 --> 09:32.061
What will he do for Kashmir
even if he reaches Delhi?

09:33.181 --> 09:34.421
He is just a greedy f****r.

09:38.901 --> 09:42.021
Mirza. You are quiet.

09:46.421 --> 09:47.461
Is someone going to die?

09:48.981 --> 09:52.461
No... Killing someone
is not as fun as

09:53.421 --> 09:54.861
...torturing someone.

09:57.901 --> 09:59.941
Mirza. Mirza, where... Mirza!

10:04.901 --> 10:08.981
[Footsteps]

10:13.621 --> 10:16.461
- Grandpa.
- What do I do?

10:18.261 --> 10:20.861
[Typing]

10:22.861 --> 10:23.781
Mirza!

10:24.781 --> 10:26.741
Dude, I know the pen is mightier
than the sword and s**t.

10:26.861 --> 10:29.261
But please...
Please don't do this, dude.

10:29.341 --> 10:31.700
Yeah, because he's powerful
and has a penis

10:31.781 --> 10:32.741
does that mean I'm nothing?

10:34.141 --> 10:35.061
I think yours is bigger.

10:38.781 --> 10:41.381
Listen. I... I am joking but...

10:42.261 --> 10:44.261
You can't trust grandpa's research.

10:45.221 --> 10:46.941
He is the opposition,
for f**k sake.

10:48.021 --> 10:49.781
Okay, show it to me.
Let me read it.

10:54.381 --> 10:56.541
Have you lost it?
What have you written?

10:57.261 --> 10:59.101
Azi, why did you delete?
Are you mad?

10:59.181 --> 11:01.901
- Mirza, listen... - Don't you
ever touch my laptop again.

11:02.021 --> 11:04.341
- Mirza, I'm just trying
to save you. - From what?

11:05.061 --> 11:08.981
Azi, I don't want to be safe.
I want to talk. I need to talk.

11:09.781 --> 11:12.781
Enough of talking in undertones
behind closed doors.

11:12.901 --> 11:14.301
This is the irony we live in.

11:14.781 --> 11:17.261
The entire world
is ignoring Kashmir.

11:17.341 --> 11:20.301
Just like Kashmiri men are ignoring
the desires of Kashmiri women.

11:20.381 --> 11:23.781
My own sister is judging aunt
for being in love.

11:24.781 --> 11:26.021
Whom are you saving me from?

11:27.261 --> 11:29.901
Mirza, I was just saying
that what you are writing is...

11:29.981 --> 11:31.021
[Door closing]

11:34.301 --> 11:35.341
[Azi] Mirza.

11:39.821 --> 11:42.301
Mirza. Okay, I'm sorry.

11:45.821 --> 11:47.261
[Naushad] 'Neonate's born.
Meconium-stained.'

11:47.341 --> 11:48.421
[Naushad] 'meconium present.'

11:48.501 --> 11:49.381
[Naushad] 'Heart rate 80.'

11:49.461 --> 11:50.461
No breathing.

11:50.781 --> 11:51.901
Immediate management would be?

11:52.141 --> 11:55.461
The paediatrician present
will first attempt to clear...

11:55.541 --> 11:57.661
Two-year-old child presented
with vomiting and pain.

11:57.741 --> 11:59.141
Swelling at inguinal region.

11:59.261 --> 12:01.821
- Most likely diagnosis is?
- Well...

12:02.621 --> 12:03.901
We would first attempt to...

12:04.781 --> 12:06.781
...conduct a full examination
on the patient and...

12:06.861 --> 12:10.221
Eight-month-old child.
Abdominal mass crossing midline.

12:10.741 --> 12:12.381
X-rays show calcification.

12:12.461 --> 12:14.101
U-Under the circumstances...

12:14.661 --> 12:16.421
Child with a history of croup
four days back...

12:16.501 --> 12:18.221
...now presented with
collapse PR interval...

12:18.301 --> 12:20.541
...increased and muffled
heart sounds. Why?

12:21.580 --> 12:24.421
In emergency situations,
doctors don't trust the books...

12:26.101 --> 12:27.781
...but their instincts.

12:28.901 --> 12:30.941
This interview wouldn't have
gotten over so early...

12:31.061 --> 12:32.700
...if you hadn't wasted your time
in weddings and parties.

12:33.901 --> 12:34.821
You may go.

12:51.901 --> 12:53.141
One, incubation and suction.

12:53.221 --> 12:54.700
Two, incarcerated
inguinal swelling.

12:54.781 --> 12:56.580
Three, neuroblastoma.
And four, diphtheria.

13:00.541 --> 13:02.061
Report in the office at 8
in the morning tomorrow...

13:02.461 --> 13:03.981
...as a first year
paediatric intern.

13:04.580 --> 13:05.700
No. Thank you.

13:08.941 --> 13:10.861
So then, may I know the reason
for wasting my time?

13:11.501 --> 13:12.941
You judged me
with your presumptions...

13:13.021 --> 13:14.621
...and not your instincts.

13:15.541 --> 13:17.741
You were not giving me a chance.
You were only making a point.

13:19.181 --> 13:21.141
You wasted my time, Dr. Rizvi.

13:24.421 --> 13:25.700
Stop.
[Door opening]

13:28.580 --> 13:31.501
Stop.
Please stop.

13:39.101 --> 13:41.461
You think that you know
me and my family.

13:42.741 --> 13:44.021
And the opinion
is just a presumption.

13:44.981 --> 13:48.141
- Based on public facts.
- Another presumption.

13:48.700 --> 13:50.341
You are, of course,
a doctor by profession.

13:50.700 --> 13:52.461
But by nature, you are a judge.

13:53.661 --> 13:55.341
Our identity is formed
by our morality

13:55.421 --> 13:57.421
and not by our profession,
Ms. Mirza.

13:57.621 --> 13:59.061
So, you took the help of lies?

14:01.421 --> 14:03.141
That day, the list was going
alphabetically...

14:03.221 --> 14:04.901
...but still, you called me
at the end...

14:05.021 --> 14:06.501
...in order to postpone
the interview.

14:06.661 --> 14:07.941
You seemed unprepared.

14:08.061 --> 14:10.101
Because Dr. Rizvi
was not taking my interview.

14:10.501 --> 14:12.421
Judge Rizvi was punishing me.

14:12.501 --> 14:15.541
- Doctors can't be unprepared.
- Can they be arrogant?

14:15.741 --> 14:18.101
My family is running this hospital
since last 40 years.

14:18.181 --> 14:19.541
I am myself a doctor
since 10 years.

14:19.781 --> 14:22.541
This is not arrogance
but experience, Ms. Mirza.

14:23.461 --> 14:25.461
Well, weaknesses can never
be wrong.

14:27.021 --> 14:28.341
Are you God, Dr. Rizvi?

14:28.461 --> 14:29.781
Sometimes, I am.

14:30.421 --> 14:32.901
When parents lose hope,
it's the doctor...

14:33.941 --> 14:36.341
...who gets a one-month-old child
back from the jaws of death.

14:36.941 --> 14:38.661
It's the child's
strength to live...

14:38.781 --> 14:41.821
...and not your ego
that defeats death, Dr. Rizvi.

14:42.021 --> 14:42.901
And how do you know

14:42.981 --> 14:44.941
that we doctors are not
responsible for it, Ms. Mirza?

14:45.261 --> 14:48.621
It's a presumption, Dr. Rizvi,
which is everything for you.

14:49.941 --> 14:53.701
Doctor, I.C.U. Head trauma.
The kid is still unconscious.

14:58.621 --> 14:59.701
Come, Ms. Mirza.

15:03.581 --> 15:04.661
Dr. Mirza.

15:13.501 --> 15:15.101
Awesome, baby.
Awesome.

15:15.181 --> 15:17.061
A little...
Yes.

15:17.141 --> 15:19.621
You are looking beautifullest,
baby. Lovely.

15:19.861 --> 15:21.941
Thank you...
Is this fine?

15:23.741 --> 15:24.901
Take it.
Like take it.

15:26.261 --> 15:28.501
Now, like a Cheetah.

15:28.581 --> 15:30.221
- Yes!
- [Rafeeq]'Yes.'

15:31.141 --> 15:32.181
One more...
That...

15:32.661 --> 15:34.341
[Rafeeq] 'Yes. This.'

15:35.621 --> 15:36.701
This is very sexy.

15:37.941 --> 15:39.261
[Rafeeq] 'Wow. One more.'

15:39.421 --> 15:41.181
Wonderful.
Lovely... Hold...

15:42.581 --> 15:43.821
-[Rafeeq] 'Wonderful. Lovely.'
- Thanks, Rafu.

15:49.381 --> 15:50.661
[Amal] Wow, Rafu.

15:50.901 --> 15:54.181
I told all my friends about you.

15:54.741 --> 15:55.781
But I have tell them...

15:55.981 --> 15:57.781
...that you can't give discounts
to everyone.

15:58.501 --> 16:00.221
No... It's nothing as such.

16:00.381 --> 16:04.461
- It's okay. - I thought
the discount is just for me.

16:04.941 --> 16:06.381
Am I not special?

16:06.541 --> 16:07.501
Yes.

16:11.621 --> 16:12.701
Oh, s**t.

16:13.741 --> 16:16.421
I forgot to get my purse.

16:16.501 --> 16:19.541
We are like family, Amal.
You can give anytime.

16:32.741 --> 16:35.141
Oh, s**t. I need to go.
It's an emergency. Please.

16:35.261 --> 16:36.381
Send the pictures to my home.

16:36.501 --> 16:37.461
What happened?

16:37.621 --> 16:40.621
Nothing. I'll tell you later.
Please. Okay, bye.

16:51.501 --> 16:53.061
I told you so many times.

16:53.541 --> 16:56.101
You don't need to repeat it
again and again.

16:56.341 --> 16:57.861
Stop calling me.

16:59.901 --> 17:01.821
The danger is in your house,
Fatima.

17:02.221 --> 17:03.461
What did you do?

17:03.581 --> 17:06.781
Now we won't cry but he will.

17:07.301 --> 17:10.021
I hate you.
I hate...

17:10.140 --> 17:13.181
We treat patients and not friends.

17:13.261 --> 17:14.581
There is a gossip about Mr.Grumpy.

17:15.061 --> 17:17.341
Few seniors were saying that
he was not the same before.

17:17.581 --> 17:20.941
Only a surgeon can kill someone
so meticulously...

17:21.021 --> 17:23.101
...cut the body
and make it disappear.

17:23.621 --> 17:25.021
They are good books
for you to read...

17:25.140 --> 17:27.821
...about unethical
medical practices.

17:28.221 --> 17:31.421
How doctors take
wrong decisions...

17:32.541 --> 17:33.861
...by being friendly
with the patients.

17:34.221 --> 17:36.140
People can die.

17:36.901 --> 17:38.341
Is Amal at home?

17:38.421 --> 17:39.380
She has gone out.

17:39.861 --> 17:40.941
Can you give this to her?

17:42.181 --> 17:44.101
F*****g idiot Amal.

17:52.461 --> 17:56.621
[Title track playing]
