WEBVTT

00:42.741 --> 00:43.741
[Title Montage]

00:47.301 --> 00:49.461
[Rabia] Oh, Lord.
What have they written?

00:49.541 --> 00:50.500
My home.

00:50.621 --> 00:52.461
Trust me,
everything will be all right.

00:52.621 --> 00:53.541
I need to meet you.

00:53.741 --> 00:55.221
[Salman] Just once.
Then...

00:55.301 --> 00:57.261
[Salman] ...you will stop calling
me like this. - Salman.

00:57.461 --> 00:58.901
Sir, your last candidate.

00:58.981 --> 01:00.061
I'm sorry.
There's an emergency.

01:00.301 --> 01:01.421
I need to go.

01:01.781 --> 01:02.821
Please come back next Thursday.

01:03.341 --> 01:05.941
One chauvinistic man
is judging our entire family...

01:06.021 --> 01:07.821
...just because aunt
is in love with Mr. Baig.

01:07.861 --> 01:09.501
Azi, I don't want to be safe.

01:09.621 --> 01:11.901
I want to talk.
I need to talk.

01:11.980 --> 01:13.461
You are, of course,
a doctor by profession.

01:13.941 --> 01:15.461
But by nature,
you are a judge.

01:15.541 --> 01:17.061
Our identity is by our morality

01:17.141 --> 01:19.181
and not by our profession,
Ms. Mirza.

01:19.381 --> 01:21.101
Dr. Rizvi was not
taking my interview.

01:21.381 --> 01:23.501
Judge Rizvi was punishing me.

01:26.581 --> 01:27.781
Wow, Rafu.

01:27.901 --> 01:30.901
I told all my friends about you.

01:35.541 --> 01:36.701
Oh, s**t!

01:39.741 --> 01:43.541
[Siren]

01:44.061 --> 01:48.741
[Beeping sound]

01:51.821 --> 01:52.821
Are you joining us?

01:52.981 --> 01:54.261
[Phone vibrating]

01:55.221 --> 01:57.501
- Yes.
- Good.

01:58.821 --> 02:00.101
Answer it if it is important.

02:02.181 --> 02:04.141
No. It's not that
important, Doctor.

02:05.661 --> 02:07.381
Submit the photocopies of your
details and credentials...

02:07.461 --> 02:09.940
- ...with the admin.
- Yes, Doctor.

02:10.221 --> 02:13.261
[Phone vibrating]

02:14.261 --> 02:15.901
It seems to be important
for the one who is calling.

02:17.141 --> 02:18.221
Please take it.

02:22.221 --> 02:23.861
Please answer my call,
Sister Meher.

02:24.901 --> 02:25.981
Please answer.

02:27.021 --> 02:28.341
Answer.

02:29.821 --> 02:31.061
What do you want?

02:33.061 --> 02:35.101
I've told you so many times.

02:36.981 --> 02:39.861
You don't need to repeat it
again and again.

02:42.141 --> 02:44.061
Stop calling me!

03:29.741 --> 03:32.181
I am not done with my work yet.
Hurry up.

03:34.781 --> 03:36.821
You know it's dangerous
to meet like this.

03:37.381 --> 03:39.341
Danger has reached my house.

03:40.341 --> 03:42.861
Why don't you tell the world...

03:43.101 --> 03:45.421
...that everything between us
is completely pure?

03:47.701 --> 03:49.021
It's not a frivolous affair.

03:49.101 --> 03:50.301
And then?

03:50.461 --> 03:51.461
Marriage?

03:53.421 --> 03:54.901
You are being childish.

03:57.221 --> 03:59.581
Listen, get one thing straight.

04:00.461 --> 04:01.741
I won't put my wife,
my status and dignity at stake...

04:01.821 --> 04:04.421
...for your sake.

04:07.781 --> 04:09.021
And the danger hasn't
reached your house...

04:09.141 --> 04:11.021
...but it is inside your house,
Fatima.

04:13.821 --> 04:15.901
This affair has turned
into obscenity...

04:15.981 --> 04:17.261
...thanks to your niece.

04:19.061 --> 04:21.021
I am the Deputy CM, Fatima.

04:22.860 --> 04:27.461
In Kashmir, I get information about
every journalist and every blog.

04:30.300 --> 04:32.541
Ask her to change the ending.

04:34.621 --> 04:35.860
Or else the consequences of this...

04:35.941 --> 04:39.061
...won't be good either for her
or for you.

04:46.501 --> 04:47.501
[Man1] 'Come on, ma'am.'

05:21.981 --> 05:23.981
Who talks over the phone
for such a long time?

05:24.341 --> 05:25.741
It was an important call.

05:28.101 --> 05:30.061
- I got it.
- What?

05:30.261 --> 05:31.341
Pediatri...

05:32.101 --> 05:33.300
S**t!

05:34.661 --> 05:36.341
Why were you calling?

05:36.701 --> 05:38.381
In order to tell Jannat's doings.

05:39.061 --> 05:40.901
She has created a problem.

05:41.021 --> 05:42.061
What did she do?

05:43.421 --> 05:44.541
[Fatima] 'Jannat!'

05:45.661 --> 05:46.701
Jannat!

05:48.181 --> 05:49.421
- Fatima.
- Aunt.

05:50.501 --> 05:51.781
Where is Jannat?

05:53.461 --> 05:54.501
What happened, Aunt?

05:55.581 --> 05:57.021
What have you done?

05:57.661 --> 05:59.061
I wrote the truth.

06:00.821 --> 06:04.141
Now, he will cry and not us.

06:08.421 --> 06:09.661
Jannat.

06:33.381 --> 06:36.741
Mr. Baig... You are being shamed.
What is your reaction?

06:36.821 --> 06:39.341
Such articles are not worthy
to pay attention to.

06:39.421 --> 06:41.541
But the journalist named Mirza
has created a sensation.

06:43.021 --> 06:44.061
Mister.

06:44.581 --> 06:47.261
If you give a computer
to a dog...

06:47.661 --> 06:49.021
"...will it become a journalist?"

06:49.101 --> 06:50.541
[Man2] "What would you like to say"

06:50.621 --> 06:51.621
[Man2] "about the report
on extra-marital affair?"

06:51.701 --> 06:53.781
"False story.
Cheap fiction."

06:54.141 --> 06:56.181
Aunt, don't watch it.
Please.

06:56.261 --> 06:58.901
[Salman] "All this is senseless,
untrue."

06:59.421 --> 07:00.421
[Salman] "I mean to say..."

07:00.621 --> 07:03.581
[Salman] "...anyone can blame
anybody in present time."

07:04.860 --> 07:06.701
Aunt, please listen to me.

07:07.261 --> 07:09.341
I listened to you enough, Jannat.

07:09.821 --> 07:13.021
I thought among everyone, you
are the one who understands me.

07:14.621 --> 07:17.741
I am more hurt by your betrayal
than his.

07:19.941 --> 07:22.541
Aunt, few things are
more important than us.

07:23.461 --> 07:25.741
What can be more important
than loyalty?

07:25.941 --> 07:27.461
Exactly, Aunt.

07:27.541 --> 07:30.021
Our dreams, our happiness,
our identity...

07:30.101 --> 07:31.541
All this is senseless...

07:31.861 --> 07:33.741
...if our family is not perfect.

07:35.781 --> 07:38.861
I did this for the sake of Kashmir
and for all of us.

07:40.621 --> 07:42.101
Please don't go to Delhi.

07:44.301 --> 07:45.941
Mom, please stop her.

07:46.221 --> 07:48.181
As you chose your path...

07:48.701 --> 07:50.981
...Fatima will also
choose her path.

07:51.101 --> 07:52.181
Aunt.

07:52.261 --> 07:53.581
[Meher] 'Jannat, stop it.'

07:54.021 --> 07:55.141
This is her decision.

07:55.581 --> 07:57.861
What do you mean?
You want her to go back to him?

07:57.981 --> 07:59.461
Why?
You told me

07:59.701 --> 08:01.581
that it's not stupid
to believe in the impossible.

08:01.741 --> 08:02.941
I was wrong.

08:03.821 --> 08:06.301
Aunt. - You can't just say,
"I was wrong", Jannat.

08:07.621 --> 08:08.821
There is a consequence
for being in a relationship...

08:08.861 --> 08:10.501
...with a married man.

08:10.901 --> 08:13.101
[Meher] 'There is a consequence
for writing a provocative blog.'

08:13.181 --> 08:14.781
These things have consequences...

08:15.301 --> 08:17.901
...which is affecting
the entire family today.

08:18.941 --> 08:22.541
Public humiliation, taunts,
swearings on walls...

08:22.821 --> 08:24.501
Wasn't that enough for you?

08:27.421 --> 08:29.421
You didn't think about us then.

08:29.741 --> 08:31.821
So, take the responsibility
for what you have done now...

08:32.301 --> 08:33.541
...just like aunt.

08:37.101 --> 08:38.261
And she should.

08:45.741 --> 08:46.781
Aunt.

08:49.261 --> 08:50.861
Call me when you reach there.

08:54.021 --> 08:55.341
I hate you.

08:56.261 --> 08:57.381
- I hate you.
- Amal...

08:57.461 --> 09:00.941
Amal, don't... - Amal.
You'll get a slap, Amal.

09:02.461 --> 09:04.221
- Amal!
- She'll ruin us.

09:05.101 --> 09:07.621
At least consider your father...

09:07.700 --> 09:09.741
...if not each other.

09:10.061 --> 09:11.021
- Leave.
- What will he think?

09:11.101 --> 09:12.741
Mom, please leave me.

09:14.101 --> 09:16.981
Mom, I'm against Salman Baig
and not aunt.

09:17.221 --> 09:18.661
How did you forget...

09:18.741 --> 09:21.741
...that Mr. Baig and Fatima
are together in this matter?

09:26.141 --> 09:27.381
[Amal] 'Aunt.'

09:28.461 --> 09:30.421
Please don't go.

09:41.461 --> 09:42.781
Bye, Aunt.

09:44.261 --> 09:46.141
Everything is fine.
Take medicine on time.

09:48.861 --> 09:51.221
[Phone ringing]

09:53.981 --> 09:55.061
[Naushad] 'Four year old.'

09:55.461 --> 09:58.061
[Naushad] 'Laceration to the skull
caused by stone pelting.'

09:59.381 --> 10:01.461
[Naushad] 'Scan shows
a linear skull fracture.'

10:02.101 --> 10:03.061
What does that mean?

10:03.381 --> 10:04.781
Sir, it means
there is a break in the bone.

10:04.901 --> 10:06.141
But the bone had not moved.

10:06.741 --> 10:08.700
And the course of the treatment
would be, Dr. Mirza...

10:09.381 --> 10:10.941
Observation for four days.

10:11.580 --> 10:12.741
Four days?

10:13.101 --> 10:14.341
We require beds.

10:14.621 --> 10:16.141
48 hours, maximum.

10:16.861 --> 10:20.580
Let's move.
[Child crying]

10:21.621 --> 10:22.981
Why are you crying?

10:23.301 --> 10:24.580
Don't be scared.

10:25.341 --> 10:28.781
You'll be fine and go back home
in two days.

10:28.981 --> 10:30.941
Then your mom will
prepare kheer for you.

10:31.021 --> 10:32.821
Your friends will come
to play with you.

10:33.181 --> 10:35.261
- Dr. Mirza, come here.
- Promise.

10:35.741 --> 10:36.821
Dr. Mirza.

10:39.621 --> 10:42.021
Can someone tell me what mistake
was Dr. Mirza doing?

10:47.741 --> 10:48.901
We treat patients here...

10:49.621 --> 10:51.021
...and not friends.

10:51.141 --> 10:53.141
Using our mind and not heart.
With objectivity.

10:53.501 --> 10:55.301
We are not their friends,
parents or a maulvi.

10:55.700 --> 10:56.941
We are their doctors.

10:58.901 --> 11:00.941
- Yes?
- Yes, Dr. Rizvi.

11:01.381 --> 11:02.221
Move on.

11:06.580 --> 11:08.861
[Man3] 'We got into trouble
by being Dr. Rizvi's interns.'

11:09.221 --> 11:11.741
[Man3] 'We just get 15 minutes
lunch break in the entire day.'

11:12.261 --> 11:13.741
You are right.

11:16.621 --> 11:18.221
Do you know, there is a gossip
about that grump?

11:18.461 --> 11:21.101
Some seniors were saying
that he wasn't the same before.

11:21.901 --> 11:23.421
He was very cool and chill ones.

11:23.821 --> 11:26.221
In fact, they used to consider him
the best boss...

11:26.261 --> 11:28.741
- ...let alone getting scared.
- Then what happened?

11:29.901 --> 11:32.101
His wife had an affair
with someone else.

11:34.181 --> 11:35.501
She left him?

11:36.621 --> 11:39.781
She left him and his daughter.

11:40.341 --> 11:42.941
It's been a year now.
Nobody has seen her.

11:43.501 --> 11:47.421
Did he kill her?
Did anyone find her body?

11:47.861 --> 11:48.741
Think about it.

11:49.261 --> 11:52.661
Only a surgeon can kill someone
with so much perfection...

11:52.901 --> 11:55.021
...cut the body
and make it disappear.

11:55.421 --> 11:57.261
Everybody, be careful
in the night shift.

11:58.461 --> 11:59.861
If anyone hears any sound...

12:02.221 --> 12:04.381
[Man4] Mr. Yousuf,
how many plates will you break?

12:05.461 --> 12:07.501
[Man4] I think I need to
deduct it from your salary.

12:09.541 --> 12:10.861
[Phone ringing]

12:11.541 --> 12:13.580
[Humming]

12:36.341 --> 12:37.261
S**t.

12:38.221 --> 12:39.501
Can I help you with something?

12:42.700 --> 12:45.381
I was taking a tissue and...
Sorry.

12:46.381 --> 12:47.341
I'm so sorry.

12:53.661 --> 12:58.181
- Tissue. - Oh, yeah.
Yeah. Thank you.

13:05.221 --> 13:06.101
All good?

13:08.021 --> 13:09.021
Reports.

13:22.821 --> 13:24.261
It's a good book for you
to read...

13:24.781 --> 13:27.141
...about unethical
medical practices.

13:27.621 --> 13:29.221
- Oh!
- For example...

13:29.421 --> 13:31.700
...how doctors take
wrong decisions...

13:31.781 --> 13:34.901
...by making friendship
with patients.

13:36.741 --> 13:38.501
People even die.

13:40.061 --> 13:40.981
[Clearing throat]

13:41.781 --> 13:44.181
Because of natural
or external causes?

13:44.461 --> 13:46.901
A doctor's mistake is not
a natural cause, Dr. Mirza.

13:48.781 --> 13:50.301
It's an unethical practice.

13:51.941 --> 13:55.261
You mean, patient can die.

13:58.221 --> 14:00.381
Who else am I talking about,
Dr. Mirza?

14:01.221 --> 14:03.461
Oh.
O-Of course...

14:05.580 --> 14:07.621
Have you really understood,
Dr. Mirza?

14:11.941 --> 14:12.861
Yeah.

14:16.700 --> 14:20.581
- Yes, Dr. Rizvi.
- Good.

14:28.101 --> 14:32.741
- Do you want to borrow
this book? - Yes. Why not.

14:35.901 --> 14:36.821
Thank you.

14:47.501 --> 14:48.901
[Footsteps]

14:52.381 --> 14:55.741
- Jannat, have food.
- I am not hungry.

14:57.861 --> 14:59.421
Then change your face.

14:59.581 --> 15:01.661
[Shagufa] 'If the time stops
by God's grace...'

15:01.701 --> 15:04.461
...the face will be stuck.
The kids don't listen...

15:04.701 --> 15:06.781
[Shagufa] '...if we talk with love.'

15:07.301 --> 15:09.221
[Shagufa] 'You don't get a
solution by being hungry.'

15:10.661 --> 15:11.781
[Door bell ringing]

15:14.541 --> 15:15.701
Shaggu.

15:17.021 --> 15:18.301
[Door bell ringing]

15:19.861 --> 15:21.021
Shaggu.

15:25.181 --> 15:27.701
[Footsteps]

15:32.181 --> 15:33.301
[Door opening]
Yes?

15:33.381 --> 15:35.341
Is Amal at home?

15:36.061 --> 15:39.741
- What have you got to do?
- I am her friend...

15:40.741 --> 15:42.341
- ...Rafeeq Moha...
- She has gone out.

15:42.741 --> 15:45.421
- Will you give this to her?
- What is this?

15:46.701 --> 15:49.221
- She asked me to get it...
- Okay. [Door closing]

15:49.421 --> 15:51.021
Don't forget to give it to her.

15:51.941 --> 15:53.021
[Footsteps]

16:01.181 --> 16:02.861
F*****g idiot Amal.

16:17.061 --> 16:18.101
[Door opening]

16:18.821 --> 16:19.701
Amal.

16:21.381 --> 16:22.381
Yes, Mom.

16:25.261 --> 16:27.861
- What is all this?
- Nothing, Mom.

16:28.541 --> 16:30.061
Don't you even touch them.

16:32.341 --> 16:37.021
So, is this for Jawani Ka Junoon
or Yeh Raat Meri Bahon Mein?

16:37.341 --> 16:38.901
Which channel does is it telecast on?

16:39.221 --> 16:41.021
He had come to deliver.

16:41.781 --> 16:44.421
- Who?
- Your boyfriend.

16:45.741 --> 16:47.621
He is attitude.

16:48.621 --> 16:50.181
Answer me.
What is all this?

16:50.501 --> 16:51.661
Nothing, Mom.

16:52.381 --> 16:54.981
- My friend clicked the pictures.
- [Rabia] Why?

16:55.901 --> 16:59.141
We were just trying creativity.

17:00.621 --> 17:03.341
With this make-up?
In these clothes?

17:04.461 --> 17:07.421
Mom, she wants to be a star.

17:08.221 --> 17:10.421
God knows in which type of films.

17:10.421 --> 17:13.380
- Are you jealous, K****i?
- You are 17 years old.

17:14.221 --> 17:16.021
You have exams from tomorrow.

17:16.101 --> 17:18.741
Your father is treating people
at some cold, deserted place...

17:18.821 --> 17:21.541
...and keeping us alive.

17:22.140 --> 17:25.661
There are curfews always.
Kids are going missing.

17:25.781 --> 17:28.140
People's family is at stake.

17:29.261 --> 17:31.501
And you are doing this!

17:33.140 --> 17:34.901
If your dad gets to see this...

17:34.981 --> 17:36.781
- ...he might...
- No, Mom.

17:37.701 --> 17:41.941
From today, you will go to
school just to write exams.

17:42.301 --> 17:46.261
You will come back home
and study for your next exam.

17:46.741 --> 17:51.021
No more friends, going out
and unnecessary talks.

17:51.861 --> 17:53.021
- But, Mom...
- Quiet!

17:54.661 --> 17:58.341
Meher, I want these pictures
to be burnt.

17:58.941 --> 18:01.901
[Rabia] Not a single picture of
this type should be in this house.

18:02.541 --> 18:03.501
Okay, Mom.

18:10.861 --> 18:13.261
Study, my sexy neighbour.

18:22.741 --> 18:27.061
- I look sexy, right?
- No.

18:45.941 --> 18:47.901
Mirza.
What about romance?

18:48.181 --> 18:49.581
You love Kashmir, right?

18:49.741 --> 18:51.301
A man will love you
the same way.

18:51.541 --> 18:52.701
Dr. Rizvi, he is choking.

18:55.901 --> 18:57.221
Perform the damn procedure
now!

18:58.181 --> 19:02.701
That's what you get for loving
a strong, independent woman.

19:03.061 --> 19:05.981
Before he fires you, you quit.

19:07.301 --> 19:09.421
- Everyone forgot my birthday.
- I remember.

19:10.941 --> 19:12.621
I wrote a song for you.

19:12.661 --> 19:13.661
If you don't become a doctor...

19:13.701 --> 19:14.821
...you can surely be a magician.

19:15.461 --> 19:16.621
Always wasting my time.

19:17.661 --> 19:19.861
- You guys are playing
at my party tonight. - What!

19:20.621 --> 19:21.741
[Title track playing]
