WEBVTT

00:08.981 --> 00:13.781
[Title Montage]

00:47.180 --> 00:49.341
[Azi] So, this is your
new rehearsal room.

00:49.421 --> 00:50.581
Thank you, Tabish.

00:50.661 --> 00:52.061
Please do me a favour, Dr. Mirza.

00:52.141 --> 00:54.261
Next time if you get
any brilliant thoughts..

00:54.341 --> 00:56.181
...please don't act upon them.

00:56.261 --> 00:58.421
You can do anything
in your personal life.

00:58.661 --> 01:02.381
But on duty, please conduct
yourself professionally.

01:02.461 --> 01:03.381
You're right.

01:03.501 --> 01:05.061
You no more have feelings.

01:05.141 --> 01:07.661
Hey.
My name is Amal Mirza.

01:07.861 --> 01:09.781
And this Mirza is not a guy
but a girl.

01:09.980 --> 01:11.461
That's my sister, Jannat Mirza.

01:11.541 --> 01:12.581
Do you know what you have done?

01:12.661 --> 01:15.061
Did you think before you wrote
an article about aunt?

01:15.181 --> 01:16.461
You wanted to be famous, right?

01:16.581 --> 01:17.741
I made you famous.

01:18.021 --> 01:19.101
Amal, I'm going to kill you.

01:19.221 --> 01:20.421
Hey. Jannat.

01:25.901 --> 01:27.381
I am not homeless.

01:29.021 --> 01:31.021
Nor will I let you be.

01:35.021 --> 01:39.821
[Phone ringing]

01:42.621 --> 01:43.861
Yes, Mr. Singh.

01:44.861 --> 01:46.581
-[Bahira] 'Are you all right?'
- Yeah.

01:47.021 --> 01:49.741
The article has gone viral
because people agree with it.

01:49.821 --> 01:51.181
[Bahira] 'Good that you came back.'

01:51.621 --> 01:54.141
But sir, Salman Baig's
reaction was expected.

01:55.061 --> 01:56.741
[Jannat] 'We were looking
for such a reaction.'

01:56.861 --> 01:59.301
-[Singh] 'How can you...'
- Sir, freedom of expression...

01:59.421 --> 02:01.101
...cannot come with
preconditions and...

02:01.141 --> 02:03.541
[Singh] 'We have had enough
of your liberal b******t, Jannat.'

02:03.741 --> 02:05.021
[Singh] 'You know what?
You're fired.'

02:05.101 --> 02:06.101
What?

02:06.741 --> 02:08.660
[Singh] 'Yes.
You're fired.'

02:14.341 --> 02:15.501
I just got fired.

02:23.261 --> 02:28.101
[Phone vibrating]

02:31.660 --> 02:32.781
Meher.

02:34.341 --> 02:36.061
Meher, your phone.

02:37.421 --> 02:38.581
Sister.

02:39.581 --> 02:44.381
[Phone vibrating]

02:49.461 --> 02:50.581
Hello.

02:52.421 --> 02:53.660
Yes.

02:56.061 --> 02:57.101
When?

02:58.621 --> 03:00.621
I am leaving right away.

03:08.741 --> 03:09.901
What's her status?

03:09.940 --> 03:12.021
She is running 104 degree
temperature and...

03:12.301 --> 03:13.261
She has been vomiting
the whole night...

03:13.301 --> 03:15.221
...so there's dehydration
and weakness. [Footsteps]

03:15.701 --> 03:17.461
[Naushad] 'Nurse,
check Aliya's temperature.'

03:17.660 --> 03:19.261
[Nurse1] 'I checked it
10 minutes ago.'

03:19.301 --> 03:20.821
Do you have any problem
in rechecking?

03:21.101 --> 03:22.821
[Beeping sound]

03:22.901 --> 03:24.301
Why is her pulse so slow?

03:25.141 --> 03:26.141
- Dr. Khan.
- Yes, sir.

03:26.221 --> 03:27.541
- Are the reports ready?
- Yes, sir.

03:27.660 --> 03:29.781
What are you doing here?
Go, get them now.

03:29.861 --> 03:30.660
Sir.

03:31.181 --> 03:32.141
Alu...

03:32.221 --> 03:33.181
Alu.

03:34.181 --> 03:35.221
Alu.

03:35.301 --> 03:36.661
Who is checking the IV levels?

03:36.741 --> 03:37.821
[Nurse2] 'I'm doing it Dr. Rizvi.'

03:37.941 --> 03:38.781
Only after I inform you, is it?

03:39.141 --> 03:40.981
- Can't you see that it's over?
-[Nurse2] 'Sorry, Doctor.'

03:42.421 --> 03:43.861
Incompetent fools.

03:44.981 --> 03:46.181
- Alu.
-[Meher] 'Dr. Rizvi.'

03:46.301 --> 03:48.221
- Aliya.
-[Meher] 'Dr. Rizvi...'

03:48.341 --> 03:50.581
- Yes.
- Aliya can sense your fear.

03:50.701 --> 03:51.541
Calm down.

03:51.621 --> 03:54.341
She is getting scared. Please.
This is not helping.

03:54.581 --> 03:55.621
Excuse me.

03:55.821 --> 03:57.941
Nurse, get a pan of cold water
and hand towel, please.

03:58.021 --> 03:58.821
[Nurse2] 'Yes, Doctor.'

04:04.541 --> 04:06.181
Take off this blanket...

04:06.261 --> 04:07.061
[Nurse2] 'Yes.'

04:08.421 --> 04:10.901
All lights off and no one
will talk loudly, please.

04:11.181 --> 04:12.301
She needs to cool down.

04:17.300 --> 04:18.941
And you need to relax, Dr. Rizvi...

04:19.021 --> 04:20.381
...because she needs to relax.

04:27.300 --> 04:29.381
Turn on the AC
in the entire house.

04:29.421 --> 04:31.860
- Who is this? -[Man1] 'Yes, sir.'
- Junaid Geelani.

04:32.101 --> 04:33.381
- Contractor.
- The curtains are shabby.

04:33.461 --> 04:35.741
Mr. Ghulam had
highly recommended him.

04:36.501 --> 04:38.860
Mr. Ghulam loves such items.

04:40.101 --> 04:41.860
He doesn't seem
a contractor at all.

04:41.941 --> 04:43.901
Yes. More like a nutty professor.

04:47.901 --> 04:49.860
That's actually quite accurate.

04:50.461 --> 04:52.901
Even my students used
to call me by that name.

04:52.981 --> 04:56.021
I'm sorry but we weren't
talking about you.

04:56.101 --> 04:58.901
Ma'am, you didn't say
anything inappropriate.

04:59.461 --> 05:00.701
I am a professor.

05:01.141 --> 05:03.981
[Junaid] 'I used to teach Civil
Engineering in IIT Mumbai.'

05:04.621 --> 05:07.581
Wow!
How did you end up here?

05:08.661 --> 05:11.821
I just started missing my home.

05:13.101 --> 05:16.221
I thought that my experience
and my skill are of no use...

05:16.341 --> 05:20.300
...if I cannot provide comfort
at my home.

05:23.981 --> 05:25.141
Please continue.

05:25.300 --> 05:27.621
We won't like to
interrupt your work.

05:27.860 --> 05:30.781
Ma'am, if you are the
cause of interruption...

05:31.300 --> 05:34.701
...a new Taj Mahal would
be built here every day.

05:39.781 --> 05:40.941
Pencil.

05:41.021 --> 05:42.741
- Pencil.
- Professor.

05:44.300 --> 05:45.541
Your pencil.

05:48.901 --> 05:52.541
My brain has gone to
pudding, I tell you.

05:53.621 --> 05:54.821
Pudding.

05:54.901 --> 05:56.261
[Sigh]

05:57.181 --> 06:01.141
[Laughs]

06:01.221 --> 06:03.021
"Brains have gone to pudding."

06:03.141 --> 06:04.661
He is just very funny.

06:07.501 --> 06:08.461
What?

06:09.741 --> 06:13.781
Be careful, Aunt.
Don't be his Mumtaz Mahal.

06:14.101 --> 06:16.141
Please. I...
I am not innocent.

06:16.181 --> 06:17.621
I know how this looks.

06:18.221 --> 06:20.981
A lone woman in this
ancestral mansion...

06:21.341 --> 06:23.581
Who is single again

06:24.421 --> 06:25.621
and sensitive...

06:27.021 --> 06:28.141
Tough.

06:30.421 --> 06:31.901
And very happy.

06:33.221 --> 06:34.421
"Pudding."

06:35.141 --> 06:38.261
- You want to eat that pudding?
- Jannat. Enough.

06:55.581 --> 06:58.421
[Car speeding]

07:06.621 --> 07:07.341
[Door closes]

07:08.300 --> 07:11.381
[Footsteps]

07:11.541 --> 07:12.981
[Laughs]

07:16.621 --> 07:18.901
Wow!

07:21.861 --> 07:23.661
Hey, stop.

07:35.661 --> 07:38.701
- You are in my frame.
- You are welcome.

07:39.501 --> 07:42.341
- Excuse me.
- Hi. I'm Amal.

07:46.501 --> 07:48.141
Last chance, okay?
Last chance.

07:48.221 --> 07:49.541
Or else, you'll regret...

07:49.621 --> 07:52.341
...that you let go of a supermodel.

07:53.821 --> 07:55.021
I think I'll survive.

07:55.061 --> 07:59.661
[Laughs]

08:01.141 --> 08:02.261
Was this funny?

08:03.821 --> 08:08.621
[Footsteps]

08:09.181 --> 08:10.261
Greetings.

08:10.701 --> 08:12.181
Greetings.

08:14.301 --> 08:16.501
We've stopped giving donations.

08:18.901 --> 08:20.781
Thank you.
I don't need that.

08:21.541 --> 08:22.861
My name is Raghu.

08:22.981 --> 08:26.541
What should I do?
Should I make a dish out of it?

08:28.421 --> 08:29.701
Is Mirza at home?

08:30.741 --> 08:32.981
May Lord protect that angel.

08:33.061 --> 08:36.821
He is doing a virtuous deed
along with the soldiers in Siachen.

08:38.301 --> 08:41.141
Ms. Jannat Mirza.
Does she live here?

08:42.301 --> 08:43.621
I see!

08:44.061 --> 08:45.021
You came here sniffing like a dog

08:45.341 --> 08:46.941
as soon as you got
to know about her.

08:47.301 --> 08:48.101
What?

08:48.421 --> 08:50.901
We don't want to talk
to any reporter.

08:50.981 --> 08:52.861
Look, ma'am.
I'm not a reporter, ma'am.

08:53.021 --> 08:55.941
- I'm a documentary film-maker.
- To heck with ma'am.

08:56.021 --> 08:57.981
-[Raghu] 'What are you doing?
Okay... -[Shaggo] Get lost.'

08:58.261 --> 08:59.661
[Shaggo] 'We don't want
to talk to any reporter.'

08:59.781 --> 09:00.861
I am not a reporter. Trust me.

09:00.981 --> 09:02.700
-[Shaggo] 'Get lost...'
- Convey my message...

09:02.781 --> 09:03.901
-[Shaggo] 'Why do they waste time
early morning? - Convey...'

09:03.981 --> 09:05.061
- ...my message at least.
- Get lost.

09:05.141 --> 09:06.301
- We don't want to talk.
- Ma'am...

09:06.381 --> 09:07.741
-[Shaggo] 'That's it!
-[Raghu] Aunt... Hello.'

09:07.821 --> 09:09.621
- What is the message?
- A...

09:11.381 --> 09:12.341
Hi.

09:13.061 --> 09:14.261
Give me the message.

09:14.381 --> 09:16.101
Actually, I want to talk to you.

09:17.221 --> 09:18.061
Why?

09:18.621 --> 09:19.421
I'm a big fan.

09:21.741 --> 09:22.700
Prove it.

09:24.661 --> 09:25.661
Okay.

09:25.781 --> 09:28.421
You adopted the name
Mirza three years ago.

09:28.901 --> 09:31.261
Before that you were
known as Jannat Mirza.

09:31.341 --> 09:32.901
That's Google.
Everybody knows.

09:33.700 --> 09:34.901
Tell me.

09:35.981 --> 09:37.661
Which was my first article?

09:38.580 --> 09:42.021
As in, about whom it was or the
title or the publishing date?

09:43.381 --> 09:44.421
Either.

09:45.700 --> 09:47.501
Uniforms curb individuality.

09:47.621 --> 09:50.101
- Published by... - I wrote that
when I was in school.

09:50.181 --> 09:51.421
11th grade.

09:53.101 --> 09:54.301
What do you want?

09:55.141 --> 09:56.501
Just an interview.

09:57.061 --> 09:59.501
Why did you lie to Shaggo?
You are a reporter.

09:59.580 --> 10:01.661
I am not a journalist
or a reporter.

10:03.301 --> 10:06.181
I make documentary films
and I'm also a photographer.

10:06.381 --> 10:07.901
I specialise in conflict zones.

10:08.741 --> 10:10.021
What is your name?

10:10.541 --> 10:13.141
Raghu.
Raghuvendra Thapar.

10:13.981 --> 10:15.061
No!

10:16.061 --> 10:17.621
Do I need to prove that?

10:17.941 --> 10:19.341
Did you really...

10:19.461 --> 10:21.061
You know, one second.
I'm coming.

10:25.181 --> 10:27.861
Did you really interview
Farooq Sayed?

10:28.541 --> 10:29.381
Yes.

10:29.461 --> 10:30.981
And then you drew a graffiti
along with the Palestinians...

10:31.021 --> 10:34.181
...on the Israeli walls and then
broke it or something like that.

10:34.261 --> 10:35.341
No...

10:35.501 --> 10:37.141
But I did document it.

10:40.341 --> 10:41.781
I'm Jannat Mirza.

10:44.821 --> 10:46.741
[Footsteps]
[Door opening]

10:46.821 --> 10:51.501
[Beeping sound]

10:52.621 --> 10:57.461
[Footsteps]

10:58.861 --> 11:03.421
[Beeping sound]

11:11.421 --> 11:12.221
[Kissing sound]

11:16.261 --> 11:21.061
[Footsteps]

11:31.541 --> 11:36.381
[Beeping sound]

11:49.541 --> 11:50.781
Dr. Rizvi.

12:12.821 --> 12:14.381
Her fever has reduced.

12:14.501 --> 12:17.221
Her vitals are strong and
test results are all clear.

12:17.341 --> 12:18.700
She is going to be fine.

12:21.501 --> 12:22.661
[Sobbing]

12:24.381 --> 12:26.181
It's okay to cry.

12:26.981 --> 12:28.101
[Meher] It's okay.

12:33.861 --> 12:38.700
[Phone vibrating]

12:50.061 --> 12:52.101
These tears are important, Doctor.

12:55.221 --> 12:57.781
Sometimes we fall short
of words to express

12:58.580 --> 13:00.381
such deep emotions.

13:03.941 --> 13:05.381
Just let it out.

13:12.061 --> 13:14.021
When I saw Aliya
for the first time...

13:17.501 --> 13:19.101
...she was four minutes old.

13:23.861 --> 13:25.141
With her eyes closed.

13:27.021 --> 13:29.501
Brown hair, affixed to her head.

13:35.341 --> 13:36.781
But her heartbeat...

13:38.821 --> 13:39.941
...was strong.

13:47.381 --> 13:50.861
Since then my fingers are
gripped by her tiny fingers...

13:58.700 --> 14:00.181
...such that when
she leaves my hand...

14:05.421 --> 14:08.261
...I become helpless.

14:17.061 --> 14:21.821
[Phone vibrating]

14:31.901 --> 14:34.821
Sorry, I'll have to take this.
Sorry.

14:45.141 --> 14:46.901
I don't want to say anything.

14:50.621 --> 14:51.821
Please.

14:51.941 --> 14:54.821
You don't need to repeat
these things again and again.

14:58.581 --> 15:00.101
Is it easy for me?

15:03.701 --> 15:05.541
I feel shattered every day.

15:06.621 --> 15:08.061
And somehow

15:08.141 --> 15:10.901
I try to gather myself.

15:13.261 --> 15:16.301
[Crying]

15:16.501 --> 15:18.261
That relationship is over.

15:21.781 --> 15:23.581
No.
You listen to me.

15:25.981 --> 15:28.181
I can't do this again and again.

15:29.461 --> 15:32.021
I just don't have the strength.

15:36.981 --> 15:38.301
Please let me go.

15:41.301 --> 15:45.221
[Cries]

15:58.501 --> 16:00.141
You can go home, Dr. Mirza.

16:02.381 --> 16:03.741
I can take care of my daughter.

16:16.741 --> 16:21.501
[Title track playing]
